jelen múlt felsz.
я прохожу́ проходи́л
проходи́ла

ты прохо́дишь проходи́л
проходи́ла
проходи́
он
она
оно
прохо́дит проходи́л
проходи́ла
проходи́ло

мы прохо́дим проходи́ли
вы прохо́дите проходи́ли проходи́те
они прохо́дят проходи́ли
akt. part. jelen проходя́щий
akt. part. múlt проходи́вший
gerundium jelen проходя́
gerundium múlt проходи́в, проходи́вши
passz. part. jelen проходи́мый
passz. part. múlt про́йденный
jövő буду/будешь… проходи́ть

Orosz

проходить (proxoditʹ)

Kiejtés

  • IPA: [prəxədʲɪtʲ]

Ige

проходи́ть (proxodítʹfoly (befejezett пройти́)

  1. megy (vhová, vmn végig); elmegy, elhalad (vk/vm mellett)
  2. [bizonyos távolságot] megtesz
  3. elhagy (vmt); túlmegy (vkn)
  4. elterjed
  5. elvonul (vk/vm előtt)
  6. átsuhan, végigfut (vkn/vmn)
  7. megy, halad; (vmerre) tart
  8. [csapadék] esik/hullik, majd eláll
  9. történik, (le)zajlik, (le)folyik [vhogyan]
  10. [időről] elmúlik, eltelik
  11. [érzés] elmúlik, megszűnik
  12. átmegy, keresztülmegy; átfér, átjut
  13. [vmlyen eljáráson] átmegy, átesik
  14. teljesít, elvégez
  15. [tananyagot] tanul, elvégez
  16. bányában [előre haladva, áthaladva vmlyen rétegen] kitermel
    болезнь прошлаboleznʹ prošlaa betegség elmúlt
    боль прошлаbolʹ prošlaa fájdalom elmúlt/megszűnt
    ваш проект не прошёлvaš projekt ne prošóla tervezetét nem fogadták el
    вода прошла в трюмvoda prošla v trjumvíz folyt be v. került a hajó rakterébe
    горняки проходят второй угольный пластgornjaki proxodjat vtoroj ugolʹnyj plasta bányászok a második szénréteget termelik ki
    дождь прошёлdoždʹ prošólesett az eső
    доклад прошёл блестящеdoklad prošól blestjaščeragyogóan sikerült az előadás
    дорога проходит через лесdoroga proxodit čerez lesaz út erdőn vezet át
    дрожь прошла по телуdrožʹ prošla po teluremegés futott végig a testén
    здесь не пройдёшьzdesʹ ne projdjóšʹitt nem lehet átmenni
    мимо нас по дороге прошли грузовикиmimo nas po doroge prošli gruzovikiteherautók mentek el mellettünk az úton
    наш кандидат прошёл в правлениеnaš kandidat prošól v pravlenijejelöltünk bejutott az igazgatóságba
    нефтепровод пройдёт здесь под водойnefteprovod projdjót zdesʹ pod vodojaz olajvezeték itt a víz alatt megy
    обида прошлаobida prošlaa sértettség(e) elmúlt
    они прошли пятнадцатый километр на вёслахoni prošli pjatnadcatyj kilometr na vjóslaxa tizenötödik kilométert tették meg csónakon (evezve)
    перед его мысленным взором прошли события минувших днейpered jevo myslennym vzorom prošli sobytija minuvšix dnejlelki szemei előtt elvonultak az elmúlt hét eseményei
    письма проходили (через) цензуруpisʹma proxodili (čerez) cenzurua levelek cenzúrán mentek át, a leveleket cenzúrázták
    поезд прошёл Будапештpojezd prošól Budapešta vonat elhagyta Budapestet
    пройти большую часть пути пешкомprojti bolʹšuju častʹ puti peškomaz út nagyobbik részét gyalog teszi meg v. végiggyalogolja
    пройти долгий путь жизниprojti dolgij putʹ žiznihosszú életút áll mögötte
    пройти медицинский осмотрprojti medicinskij osmotrorvosi vizsgálaton esik át
    пройти по рассеянности свой домprojti po rassejannosti svoj domszórakozottságában túlment a házon [amelyben lakik vagy ahová készült]
    проходить в залproxoditʹ v zalbemegy a terembe
    проходить военную службуproxoditʹ vojennuju službukatonai szolgálatot teljesít
    проходить молчанием (что)proxoditʹ molčanijem (što)hallgatással elintéz (vmt)
    проходить практику на заводеproxoditʹ praktiku na zavodeüzemi gyakorlaton vesz részt
    прошли грозыprošli grozyzivatarok voltak
    прошли тревожные слухиprošli trevožnyje sluxivészjósló hírek kezdtek terjedni v. kaptak szárnyra
    прошло три годаprošlo tri godahárom év telt el
    сложные предложения мы ещё не проходилиsložnyje predloženija my ješčó ne proxodiliaz összetett mondatokat még nem tanultuk
    срок ещё не прошёлsrok ješčó ne prošólmég nem múlt el a határidő
    стол прошёл в дверьstol prošól v dverʹaz asztal befért az ajtón
    улыбка прошла по губамulybka prošla po gubammosoly suhant át az ajkán
    экзамены проходят в спокойной обстановкеekzameny proxodjat v spokojnoj obstanovkenyugodt körülmények között zajlanak a vizsgák
    это тебе даром не пройдёт!eto tebe darom ne projdjót!ezt nem viszed el szárazon!

Lásd még

További információk