проходить
jelen | múlt | felsz. | |
---|---|---|---|
я | прохожу́ | проходи́л проходи́ла |
|
ты | прохо́дишь | проходи́л проходи́ла |
проходи́ |
он она оно |
прохо́дит | проходи́л проходи́ла проходи́ло |
|
мы | прохо́дим | проходи́ли | |
вы | прохо́дите | проходи́ли | проходи́те |
они | прохо́дят | проходи́ли | |
akt. part. jelen | проходя́щий | ||
akt. part. múlt | проходи́вший | ||
gerundium jelen | проходя́ | ||
gerundium múlt | проходи́в, проходи́вши | ||
passz. part. jelen | проходи́мый | ||
passz. part. múlt | про́йденный | ||
jövő | буду/будешь… проходи́ть |
Orosz
проходить (proxoditʹ)
Kiejtés
- IPA: [prəxədʲɪtʲ]
Ige
проходи́ть • (proxodítʹ) foly (befejezett пройти́)
- megy (vhová, vmn végig); elmegy, elhalad (vk/vm mellett)
- [bizonyos távolságot] megtesz
- elhagy (vmt); túlmegy (vkn)
- elterjed
- elvonul (vk/vm előtt)
- átsuhan, végigfut (vkn/vmn)
- megy, halad; (vmerre) tart
- [csapadék] esik/hullik, majd eláll
- történik, (le)zajlik, (le)folyik [vhogyan]
- [időről] elmúlik, eltelik
- [érzés] elmúlik, megszűnik
- átmegy, keresztülmegy; átfér, átjut
- [vmlyen eljáráson] átmegy, átesik
- teljesít, elvégez
- [tananyagot] tanul, elvégez
- bányában [előre haladva, áthaladva vmlyen rétegen] kitermel
- болезнь прошла ― boleznʹ prošla ― a betegség elmúlt
- боль прошла ― bolʹ prošla ― a fájdalom elmúlt/megszűnt
- ваш проект не прошёл ― vaš projekt ne prošól ― a tervezetét nem fogadták el
- вода прошла в трюм ― voda prošla v trjum ― víz folyt be v. került a hajó rakterébe
- горняки проходят второй угольный пласт ― gornjaki proxodjat vtoroj ugolʹnyj plast ― a bányászok a második szénréteget termelik ki
- дождь прошёл ― doždʹ prošól ― esett az eső
- доклад прошёл блестяще ― doklad prošól blestjašče ― ragyogóan sikerült az előadás
- дорога проходит через лес ― doroga proxodit čerez les ― az út erdőn vezet át
- дрожь прошла по телу ― drožʹ prošla po telu ― remegés futott végig a testén
- здесь не пройдёшь ― zdesʹ ne projdjóšʹ ― itt nem lehet átmenni
- мимо нас по дороге прошли грузовики ― mimo nas po doroge prošli gruzoviki ― teherautók mentek el mellettünk az úton
- наш кандидат прошёл в правление ― naš kandidat prošól v pravlenije ― jelöltünk bejutott az igazgatóságba
- нефтепровод пройдёт здесь под водой ― nefteprovod projdjót zdesʹ pod vodoj ― az olajvezeték itt a víz alatt megy
- обида прошла ― obida prošla ― a sértettség(e) elmúlt
- они прошли пятнадцатый километр на вёслах ― oni prošli pjatnadcatyj kilometr na vjóslax ― a tizenötödik kilométert tették meg csónakon (evezve)
- перед его мысленным взором прошли события минувших дней ― pered jevo myslennym vzorom prošli sobytija minuvšix dnej ― lelki szemei előtt elvonultak az elmúlt hét eseményei
- письма проходили (через) цензуру ― pisʹma proxodili (čerez) cenzuru ― a levelek cenzúrán mentek át, a leveleket cenzúrázták
- поезд прошёл Будапешт ― pojezd prošól Budapešt ― a vonat elhagyta Budapestet
- пройти большую часть пути пешком ― projti bolʹšuju častʹ puti peškom ― az út nagyobbik részét gyalog teszi meg v. végiggyalogolja
- пройти долгий путь жизни ― projti dolgij putʹ žizni ― hosszú életút áll mögötte
- пройти медицинский осмотр ― projti medicinskij osmotr ― orvosi vizsgálaton esik át
- пройти по рассеянности свой дом ― projti po rassejannosti svoj dom ― szórakozottságában túlment a házon [amelyben lakik vagy ahová készült]
- проходить в зал ― proxoditʹ v zal ― bemegy a terembe
- проходить военную службу ― proxoditʹ vojennuju službu ― katonai szolgálatot teljesít
- проходить молчанием (что) ― proxoditʹ molčanijem (što) ― hallgatással elintéz (vmt)
- проходить практику на заводе ― proxoditʹ praktiku na zavode ― üzemi gyakorlaton vesz részt
- прошли грозы ― prošli grozy ― zivatarok voltak
- прошли тревожные слухи ― prošli trevožnyje sluxi ― vészjósló hírek kezdtek terjedni v. kaptak szárnyra
- прошло три года ― prošlo tri goda ― három év telt el
- сложные предложения мы ещё не проходили ― složnyje predloženija my ješčó ne proxodili ― az összetett mondatokat még nem tanultuk
- срок ещё не прошёл ― srok ješčó ne prošól ― még nem múlt el a határidő
- стол прошёл в дверь ― stol prošól v dverʹ ― az asztal befért az ajtón
- улыбка прошла по губам ― ulybka prošla po gubam ― mosoly suhant át az ajkán
- экзамены проходят в спокойной обстановке ― ekzameny proxodjat v spokojnoj obstanovke ― nyugodt körülmények között zajlanak a vizsgák
- это тебе даром не пройдёт! ― eto tebe darom ne projdjót! ― ezt nem viszed el szárazon!
Lásd még
- прохо́д (proxód)
- прохожде́ние (proxoždénije)
- проходи́мец (proxodímec)
- проходно́й (proxodnój)
- проходиться (proxoditʹsja)
- пройти́сь (projtísʹ)