уходить
jelen | múlt | felsz. | |
---|---|---|---|
я | ухожу́ | уходи́л уходи́ла |
|
ты | ухо́дишь | уходи́л уходи́ла |
уходи́ |
он она оно |
ухо́дит | уходи́л уходи́ла уходи́ло |
|
мы | ухо́дим | уходи́ли | |
вы | ухо́дите | уходи́ли | уходи́те |
они | ухо́дят | уходи́ли | |
akt. part. jelen | уходя́щий | ||
akt. part. múlt | уходи́вший | ||
gerundium jelen | уходя́ | ||
gerundium múlt | уходи́в, уходи́вши | ||
jövő | буду/будешь… уходи́ть |
уходить (uxoditʹ)
Kiejtés
- IPA: [ʊxədʲɪtʲ]
Ige
уходи́ть • (uxodítʹ) foly (befejezett уйти́)
- elmegy, eltávozik
- (от чего) megmenekül (vmtől), elkerül (vmt)
- otthagy; visszavonul
- [időről] elmúlik
- belemélyed, belemerül
- [csak foly] elterül, terjed (vmeddig)
- kimerít, elfáraszt
- время ещё не ушло ― vremja ješčó ne ušlo ― még van idő
- все мои силы ушли ― vse moi sily ušli ― minden erőm elhagyott
- дорога уходит в даль ― doroga uxodit v dalʹ ― az út a távolba vész
- молодость ушла ― molodostʹ ušla ― elszállt a fiatalság
- он далеко уйдёт ― on daleko ujdjót ― pejor még sokra viszi
- с головой уходить в работу ― s golovoj uxoditʹ v rabotu ― teljesen belemerül a munkába
- уходить в науку ― uxoditʹ v nauku ― belemerül a tudományba
- уходить в открытое море ― uxoditʹ v otkrytoje more ― kifut a nyílt tengerre
- уходить в отставку ― uxoditʹ v otstavku ― nyugalomba vonul
- уходить в себя ― uxoditʹ v sebja ― magába mélyed
- уходить вперёд ― uxoditʹ vperjód ― előre megy
- уходить ни с чем ― uxoditʹ ni s čem ― dolgavégezetlen v. üres kézzel távozik
- уходить от опасности ― uxoditʹ ot opasnosti ― megmenekül a veszélytől
- уходить от погони ― uxoditʹ ot pogoni ― lerázza az üldözőit
- уходить со службы ― uxoditʹ so služby ― otthagyja az állását
- часы ушли (вперёд) ― časy ušli (vperjód) ― az óra siet
- молоко ушло ― moloko ušlo ― a tej kifutott