jelen múlt felsz.
я хвата́ю хвата́л
хвата́ла

ты хвата́ешь хвата́л
хвата́ла
хвата́й
он
она
оно
хвата́ет хвата́л
хвата́ла
хвата́ло

мы хвата́ем хвата́ли
вы хвата́ете хвата́ли хвата́йте
они хвата́ют хвата́ли
akt. part. jelen хвата́ющий
akt. part. múlt хвата́вший
gerundium jelen хвата́я
gerundium múlt хвата́в, хвата́вши
passz. part. jelen хвата́емый
passz. part. múlt
jövő буду/будешь… хвата́ть

хватать (xvatatʹ)

Kiejtés

  • IPA: [xvətətʲ]

Ige

хвата́ть (xvatátʹfoly (befejezett схвати́ть vagy хвати́ть)

  1. megfog, megragad, elkap
  2. [pl. rendőrség] elfog, elkap; összefog(dos)
  3. (чего) (vm) elegendő, elég, futja
  4. (кого на что) (vk) képes (vmre)
    его не хватит на это делоjevo ne xvatit na eto deloő nem képes erre
    ему не хватает порохуjemu ne xvatajet poroxunem futja erejéből
    звёзд с неба не хватаетzvjózd s neba ne xvatajetnem találja fel a puskaport [tkp. a csillagokat nem szedi le az égről]
    у него не хватило мужества/смелостиu nevo ne xvatilo mužestva/smelostinem volt hozzá elég bátorsága
    хвата за руку (кого)xvata za ruku (kovo)karon ragad (vkt)
    хвата на летуxvata na leturöptében elkap
    хватать воздухxvatatʹ vozduxlevegő után kapkod
    этого ещё не хватало!etovo ješčó ne xvatalo!még csak ez hiányzott!
    этого хватит на месяцetovo xvatit na mesjacez elég lesz egy hónapra

Lásd még