„Wikiszótár:héber átírás” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Új oldal, tartalma: „==Romanizations== {{shortcut|WT:HE TR}} * Hebrew transliterations (that is, romanizations) are not words. Hebrew entries should only be written in the Hebrew script. *…”
 
Nincs szerkesztési összefoglaló
1. sor:
== Az ábécé, azaz a mássalhangzók ==
==Romanizations==
A héber ábécé 22 mássalhangzóbetűből áll. Amikor a héber ''ábécé''ről beszélünk, akkor ''csak'' ezekre a betűkre gondolunk, az összes többi jel (a pontok) ''nem'' tartoznak bele az ábécébe, ''[[betű]]''nek is csak ezeket nevezzük.
{{shortcut|WT:HE TR}}
 
* Hebrew transliterations (that is, romanizations) are not words. Hebrew entries should only be written in the Hebrew script.
{| {{széptáblázat}}
* The headword line of an entry should include romanization, using the <tt>tr=</tt> parameter of the headword-line template.
* In some etymology sections, the scholarly romanization may be preferred, in that case usually include both, regular then scholarly, separated by a comma.
* When linking under certain circumstances to a Hebrew entry, include romanization, using the <tt>tr=</tt> or equivalent parameter of the link template (such as {{temp|t}} or {{temp|m}}). This is to be done, for example, for a translation (in an English entry) but not, for example, for an inflected form listed on a headword line.
* If a romanization is missing, it may be requested using {{temp|rfscript|he}}, which adds the entry to [[:Category:Requests for native script for Hebrew terms]].
* The letters are romanized as follows (in general. In some cases it might be necessary to use a romanization that is based not on Modern Israeli Hebrew but on another form).
:{| class='wikitable'
!scope=col|letter
!scope=col|name
!scope=col|romanization
!scope=col|scholarly romanization
!scope=col|notes
|-
!colspan="4"|Alapbetűk!!colspan="3"|Végbetűk ''(kamnefec)''!!Magánhangzóbetűként ''(mater lectionis)''
| <big><big><big>{{lang|he|א}}</big></big></big> || alef || <code>'</code> or [nothing] || <code>ʾ</code> || omitted (i.e., represented as [nothing]) when word-initial or unvowelized (as in {{m|he||קוֹרֵאת|tr=korét}})
|-
!betű!!név!!átírás!!kiejtés!!betű!!név!!kiejtés!!mit jelöl és hol
| <big><big><big>{{lang|he|ב}}</big></big></big> || bet, vet || <code>b</code> or <code>v</code> || <code>b</code> or <code>ḇ</code> || <code>b</code> when with a dagesh (or in the spelling of a triliteral root), <code>v</code> when without a dagesh
|-
|<font size="+3">א</font> || [[álef]] || ʾ || – || || || ||á – héberben ritka, arámban gyakori
| <big><big><big>{{lang|he|ג}}</big></big></big> || gimel || <code>g</code> || <code>g</code> or <code>ḡ</code> ||
|-
|<font size="+3">ב</font> || [[bét]] || b || b / v || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ג׳}}</big></big></big> || || <code>j</code> || <code>j</code>/<code>ǧ</code> ||
|-
|<font size="+3">ג</font> || [[gimel]] || g || g || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ד}}</big></big></big> || dalet || <code>d</code> || <code>d</code> or <code>ḏ</code> ||
|-
|<font size="+3">ד</font> || [[dálet]] || d || d || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ה}}</big></big></big> || hey (or he) || <code>h</code> || <code>h</code> || omit word-final ה (i.e., represent it as [nothing]), except when with ''mapik''
|-
|<font size="+3">ה</font> || [[hé]] || h || h, – || || || ||(a), á, e, é, ó – csak szó végén
| <big><big><big>{{lang|he|ו}}</big></big></big> || vav || <code>v</code> || <code>w</code> || see the table of vowels, below, for ו as vowel marker
|-
|<font size="+3">ו</font> || [[váv]] || w || v || || || || ó, ú (o, u) – szó belsejében vagy végén; elején csak az <font size="+3">וּ</font> ''ú- és'' kötőszóban
| <big><big><big>{{lang|he|ז}}</big></big></big> || zayin || <code>z</code> || <code>z</code> ||
|-
|<font size="+3">ז</font> || [[zajin]] || z || z || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ז׳}}</big></big></big> || || <code>zh</code> || <code>ž</code> ||
|-
|<font size="+3">ח</font> || [[hét (betű)|hét]] || ḥ || ch || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ח}}</big></big></big> || chet || <code>ch</code> or <code>kh</code> || <code>ḥ</code> ||
|-
|<font size="+3">ט</font> || [[tét (betű)|tét]] || ṭ || t || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ט}}</big></big></big> || tet || <code>t</code> || <code>ṭ</code> ||
|-
|<font size="+3">י</font> || [[jod]] || y || j || || || || í (i), é – szó belsejében vagy végén; e – egy birtokragban
| <big><big><big>{{lang|he|י}}</big></big></big> || yud (or yod) || <code>y</code> || <code>y</code> || but optionally <code>i</code> when the latter part of a diphthong;<br />see the table of vowels, below, for י as vowel marker
|-
|<font size="+3">כ</font> || [[khaf]] || k || k / ch ||<font size="+3">ך</font> || vég-khaf || ch (k) ||
| <big><big><big>{{lang|he|כ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ך}}</big></big></big>* || kaf, khaf || <code>k</code> or <code>ch</code> or <code>kh</code> || <code>k</code> or <code>ḵ</code> || <code>k</code> when with a dagesh (or in the spelling of a triliteral root), <code>ch</code> or <code>kh</code> when without a dagesh
|-
|<font <bigsize="+3"><big><big>{{lang|he|ל}}</big></big></bigfont> || lamed[[lámed]] || <code>l</code> || <code>l</code> || || || ||
|-
|<font size="+3">מ</font> || [[mém (betű)|mém]] || m || m||<font size="+3">ם</font> || vég-mém || m ||
| <big><big><big>{{lang|he|מ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ם}}</big></big></big>* || mem || <code>m</code> || <code>m</code> ||
|-
|<font size="+3">נ</font> || [[nun (héber betű)|nun]] || n || n||<font size="+3">ן</font> || vég-nun || n ||
| <big><big><big>{{lang|he|נ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ן}}</big></big></big>* || nun || <code>n</code> || <code>n</code> ||
|-
|<font <bigsize="+3"><big><big>{{lang|he|ס}}</big></big></bigfont> || samekh[[számeh]] || <code>s</code> || <code>s</code>sz || || || ||
|-
|<font size="+3">ע</font> || [[ajin]] || ʿ || – || || || || (e – jiddisben)
| <big><big><big>{{lang|he|ע}}</big></big></big> || 'ayin || <code>'</code> or <code>`</code> or [nothing] || <code>ʿ</code> || optionally omitted (i.e., represented as [nothing]) when word-initial or word-final
|-
|<font size="+3">פ</font> || [[pé]] || p || p / f||<font size="+3">ף</font> || vég-pé || f (p) ||
| <big><big><big>{{lang|he|פ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ף}}</big></big></big>* || pey (or pe), fey (or fe) || <code>p</code> or <code>f</code> || <code>p</code> or <code>p̄</code> || <code>p</code> when with a dagesh (or in the spelling of a triliteral root), <code>f</code> when without a dagesh
|-
|<font size="+3">צ</font> || [[cádi]] || ṣ, c || c||<font size="+3">ץ</font> || vég-cádi || c ||
| <big><big><big>{{lang|he|צ}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ץ}}</big></big></big>* || tsadi (or tsade) || <code>ts</code> || <code>ṣ</code> ||
|-
|<font size="+3">ק</font> || [[kof]] || q, ḳ || k || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|צ׳}}</big></big></big>{{LR}}, <big><big><big>{{lang|he|ץ׳}}</big></big></big>* || || <code>ch</code> || <code>č</code> || Represents "ch" as in {{m|en|chalk}}.
|-
|<font size="+3">ר</font> || [[rés]] || r || r || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ק}}</big></big></big> || kuf (or kof, quf, or qof) || <code>k</code> || <code>q</code> (or <code>ḳ</code>) ||
|-
|<font size="+3">שׂ</font> || [[szin (betű)|szin]] || ś || sz || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ר}}</big></big></big> || resh || <code>r</code> || <code>r</code> ||
|-
|<font size="+3">שׁ</font> || [[sin]] || š || s || || || ||
| <big><big><big>{{lang|he|ש}}</big></big></big> || shin, sin || <code>sh</code> or <code>s</code> || <code>š</code> or <code>ś</code> || <code>sh</code> when ''shin'' ({{lang|he|שׁ}}), <code>s</code> when ''sin'': ({{lang|he|שׂ}})
|-
|<font <bigsize="+3"><big><big>{{lang|he|ת}}</big></big></bigfont> || tav[[táv]] || <code>t</code> || <code>t</code> or|| <code>ṯ</code>|| || ||
|}
: * For the letters with two forms, the one on the left is used at the beginning and middle of words, while the one on the right is used at the end of words.
 
Eredetileg az ''s'' és az ''sz'' jelölésére csak egy betűt alkalmaztak (''sin:'' <big>ש</big>), a ma őket megkülönböztető ''diakritikus pont'' későbbi fejlemény (''sin:'' <big>שׁ</big> és ''szin:'' <big>שׂ</big>). A mai pontozatlan szövegekben a ''sin'' mindig jelöletlen, csak a ''szin'' kap pontot, középkori szövegben mindkettő jelöletlen. A betűk elnevezése egységes, a szefárd – askenázi – újhéber kiejtési különbségekkel magyarázható kisebb eltéréseknek (pl. ''jod / jud, cáde / cadi'') nincs jelentősége (a fenti betűnevek az [[OH.]] 264. oldalán lévő táblázatot követik, amely Bányai Viktória és Komoróczy Szonja Ráhel munkáján alapul).
===Vowels===
 
* Vowels are romanized as follows:
=== Több betű, egy hang ===
:{| class='wikitable'
Amint a fenti táblázatban is látható, helyenként előfordul, hogy több betűhöz ugyanaz a hangérték tartozik, akárcsak a magyar ''j'' és ''ly'' esetében (az alábbiakban a modern izraeli hébert vesszük alapul). Az azonos hangértékkel rendelkező betűk az alábbiak:
!scope=col|vowel
{| {{széptáblázat}}
!scope=col|name
|colspan=2| Egyik betű ||colspan=2| Másik betű || Közös hangérték
!scope=col|romanization
!scope=col|scholarly romanization
!scope=col|notes
|-
| vét<br /><small>(dágés nélkül)</small> || <font size="+3">ב</font> || váv || <font size="+3">ו</font> || '''/v/'''
| <big><big><big>{{lang|he|בְ}}</big></big></big> || shva || <code>'</code> or [nothing] || <code>ə</code> or [nothing] || an apostrophe when ''na`'', omitted (i.e., represented as [nothing]) when ''nakh'' or when adjacent to א or ע which is transliterated other than by [nothing]
|-
| kaf<bigbr /><bigsmall>(dágéssel)<big/small>{{lang |he|בֶ}} </big></bigfont size="+3">כּ</bigfont> || segolkof ||rowspan <font size="2+3"| <code>eק</codefont> || <code>e<'''/code> ||k/'''
|-
| khaf<br /><small>(dágés nélkül)</small> || <font size="+3">כ</font> || hét || <font size="+3">ח</font> || '''/χ/''' &nbsp; („kh”)
| <big><big><big>{{lang|he|בֱ}}</big></big></big> || chataf segol || <code>ĕ</code> ||
|-
| tét || <font size="+3">ט</font> || táv || <font size="+3">ת</font> || '''/t/'''
| <big><big><big>{{lang|he|בֵ}}</big></big></big> || tseiri (or tsere) || <code>e</code> or <code>ei</code> || <code>ē</code>
|-
| számeh || <font size="+3">ס</font> || szin<br /><small>(balra ponttal)</small> || <font size="+3">שׂ</font> || '''/s/''' &nbsp; („sz”)
| <big><big><big>{{lang|he|בַ}}</big></big></big> || patach ||rowspan="2"| <code>a</code> || <code>a</code> ||
|}
 
=== Alak szerinti rendezés ===
Az alábbi táblázat alaki hasonlóság szerint rendezve mutatja be a betűket, hogy a szembeállítás révén a különbségeik jobban kitűnjenek. (Ezúttal [[serif|talpas (serif)]], azon belül Times New Roman betűtípussal szerepelnek a betűk.)
{| {{széptáblázat}}
|align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ז</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ו</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ד</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ר</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ן</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ך</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ף</font> ||
|-
|colspan=8|
| <big><big><big>{{lang|he|בֲ}}</big></big></big> || chataf patach || <code>ă</code> ||
|-
| align=center| zajin ||align=center| váv ||align=center| dálet ||align=center| rés ||align=center| <font color="orange">vég-nun</font> ||align=center| <font color="blue">vég-khaf</font> ||align=center| <font color="red">vég-pé</font> ||
| <big><big><big>{{lang|he|בָ}}</big></big></big> || kamats (or qamats) || <code>a</code> or <code>o</code> || <code>ā</code> or <code>o</code> || Represents two different vowels: ''kamats gadol'' (<code>a</code>) and ''kamats katan'' (<code>o</code>)
|-
|colspan=8|
| <big><big><big>{{lang|he|בֳ}}</big></big></big> || chataf kamats || rowspan="2" | <code>o</code> || <code>ŏ</code> ||
|-
|align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">נ</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ב</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">כ</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">פ</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">מ</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ם</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ט</font> ||align=center| <font size="+4" face="Times New Roman">ס</font>
| <big><big><big>{{lang|he|בֹ}}</big></big></big>,{{LR}} <big><big><big>{{lang|he|בוֹ}}</big></big></big> || cholam || <code>ō</code> ||
|-
|colspan=8|
| <big><big><big>{{lang|he|בִ}}</big></big></big> ||rowspan="2"| chirik (or chiriq) ||rowspan="2"| <code>i</code> || <code>i</code> (or sometimes <code>ī</code>) ||
|-
|align=center| <font color="orange">nun</font> ||align=center| bét ||align=center| <font color="blue">khaf</font> ||align=center| <font color="red">pé</font> ||align=center| <font color="purple">mém</font> ||align=center| <font color="purple">vég-mém</font> ||align=center| tét ||align=center| számeh
| <big><big><big>{{lang|he|בִי}}</big></big></big> || <code>ī</code> (or sometimes <code>i</code>) ||
|-
|colspan=8|
| <big><big><big>{{lang|he|בֻ}}</big></big></big> || kubuts (or qubuts) ||rowspan="2"| <code>u</code> || <code>u</code> (or sometimes <code>ū</code>) ||
|-
| <font size="+4" face="Times New Roman">ה</font> || <font size="+4" face="Times New Roman">ח</font> || <font size="+4" face="Times New Roman">ת</font> || ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">ץ</font> ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">ע</font> ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">צ</font> ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">ש</font>
| <big><big><big>{{lang|he|בוּ}}</big></big></big> || shuruk (or shuruq) || <code>ū</code> (or sometimes <code>u</code>) ||
|}
* The position of the stress should be indicated using an acute accent on the main vowel of the stressed (or only) syllable (<code>á</code>, <code>é</code>, <code>í</code>, <code>ó</code>, <code>ú</code>).
 
===Other diacritics===
* Other diacritics:
:{| class='wikitable'
!scope=col|diacritic
!scope=col|name
!scope=col|romanization
!scope=col|scholarly romanization
!scope=col|notes
|-
|colspan=8|
| <big><big><big>{{lang|he|בּ}}</big></big></big> || dagesh || [nothing] || [nothing] or [doubled consonant] || The ''dagesh kal'' (found at the beginning of a word or after a silent shva) changes the phonetic values of {{lang|he|ב}}{{LR}}, {{lang|he|כ/ך}}{{LR}}, and {{lang|he|פ}}{{LR}} from <code>v</code>, <code>kh</code>, and <code>f</code> to <code>b</code>, <code>k</code>, and <code>p</code> (and in scholarly transcription of {{lang|he|ב}}{{LR}}, {{lang|he|ג}}{{LR}}, {{lang|he|ד}}{{LR}}, {{lang|he|כ/ך}}{{LR}}, {{lang|he|פ}}{{LR}}, and {{lang|he|ת}}{{LR}} from <code>ḇ</code>, <code>ḡ</code>, <code>ḏ</code>, <code>ḵ</code>, <code>p̄</code>, and <code>ṯ</code> to <code>b</code>, <code>g</code>, <code>d</code>, <code>k</code>, <code>p</code>, and <code>t</code>). The ''dagesh chazak'' (which must be preceded by a vowel) has the previous effect and also indicates the historical doubling of the consonant.
|-
| hé || hét || táv || ||align=right| <font color="green">vég-cádi</font> ||align=right| ajin ||align=right| <font color="green">cádi</font> ||align=right| sin
| <big><big><big>{{lang|he|הּ}}</big></big></big> || mapik (or mapiq) || [nothing] || [nothing] || The ''mapik'' is graphically identical to the ''dagesh'', but occurs only at the end of a word on the letter {{lang|he|ה}} (and rarely on the letter {{lang|he|א}}) to indicate that the letter is not silent. Thus, the letter should be romanized in its usual way instead of being omitted from the romanization.
|-
|colspan=8|
| <big><big><big>{{lang|he|שׁ}}</big></big></big> || shin dot || <code>sh</code> || <code>š</code> || Indicates that the letter {{lang|he|ש}} is pronounced "sh".
|-
|colspan=8 align=center| További, könnyebben elkülöníthető betűk&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
| <big><big><big>{{lang|he|שׂ}}</big></big></big> || sin dot || <code>s</code> || <code>ś</code> || Indicates that the letter {{lang|he|ש}} is pronounced "s".
|-
|colspan=8|
| <big><big><big>{{lang|he|בֽ}}</big></big></big> || meteg || [acute accent] || [acute accent] || Indicates that the syllable after the above consonant is stressed. The diacritic itself is rarely used on Wiktionary due to poor font support for its combinations with other vowels.
|-
| ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">ל</font> ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">ק</font> ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">ג</font> ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">א</font> ||align=right| <font size="+4" face="Times New Roman">י</font> ||colspan=2|
|-
|colspan=8|
|-
| ||align=right| lámed ||align=right| kof ||align=right| gimel ||align=right| álef ||align=right| jod ||colspan=2|
|}
 
=== Mássalhangzócsoportok ===
A mássalhangzókat különféle közös tulajdonságaik alapján (melyek lehetnek nyelvtaniak vagy pusztán formaiak) a héber nyelvtan csoportokba sorolja. A héber elnevezések általában az egyes betűcsoportokból alkotott mozaikszavak, vagyis nem jelentenek semmit.
* '''kamnefec (végbetűk)''' – Öt betűnek – <big>כ מ נ פ ץ </big> ''k, m, n, p, c'' – külön szóvégi formája van, négyet az alapbetűk szárának lehúzásával, egyet ''(m)'' összezárásával kapunk. Elnevezése a belőlük alkotott <big>כַּמְנֶפֶץ</big> ''kamnefec'' betűszó. A végbetűk az óhéberben még nem léteztek.<ref>Az [[arab nyelv|arabban]] és a [[szír nyelv|szírben]] majdnem minden betűnek van végfomája.</ref>
* '''begadkefat-betűk''' – A <big>ב ג ד כ פ ת</big> ''b, g, d, k, p, t'' betűk, vannak kemény és lágy formáik, ''dáges lenét'' vehetnek föl.
* '''magánhangzóbetűk (mater lectionis)''' – A <big>ה</big> ''hé'', <big>ו</big> ''váv'' és <big>י</big> ''jod'' bizonyos helyzetekben magánhangzókat jelöl. Ilyenkor nevük magánhangzóbetű (héberül <big>אִמּוֹת הַקְּרִיָּה</big> ''immót haqqərijjá olvasási anyák'' vagy ''anyabetűk''). Az <big>א</big> ''álef'' is idetartozik, de ''á''-ként való alkalmazása az arámban szokásos és nem a héberben.
* '''némabetűk''' – Azok a betűk, amelyeket az olvasás során nem kell kiejteni. Bármely betű lehet néma, ami nem kap magánhangzót vagy svát, a héberben ugyanis a szó utolsó mássalhangzóját leszámítva ''minden'' betű kell, hogy kapjon magánhangzót vagy svát. Ami nem kap, az abban a helyzetben az olvasás szempontjából nem létezőnek tekintendő. Elsősorban az ''álef'' tartozik ide (pl. a <big>רֹאשׁ</big> ''rós fej''-ben, mert nincs magánhangzója, de a <big>יֶאֱהַב</big> ''je'ehav szeretni fog'' már nem, mert itt van magánhangzója; a <big>יִשׁשָׂכָר</big> ''jišśáchár Izsakhár''-ban az <big>שׁ</big> ''š'' néma). A némabetűket a gondosabb kéziratok és kiadások ''ráfé''-val jelölik.
* '''torokhangok (gutturálisok)''' – Az <big>א ה ח ע</big> ''álef, hé, chet, ajin'' és a <big>ר</big> ''res''. Nem kettőzhetőek; szimpla svá helyett összetettet vesznek fel; környezetükben kedvelik az ''a''-hangokat és amit lehet, arra is változtatnak. A ''res'' hol közéjük tartozik, hol nem.
* '''foghangok (dentálisok)''' – A <big>ד ט ת</big> ''d, ṭ, t'' betűk bizonyos helyzetekben felcserélődhetnek.
* '''sziszegők (szibiláták)''' – A <big>ז ס צ שׁ שׂ</big> ''z, sz, c, sz (ś), s'' betűk bizonyos helyzetekben felcserélődhetnek. Memóriaszavuk <big>זַסְצַשׁ</big> ''zaszcas''.
* '''nyújtott betűk (litterae dilatabiles)''' – A legtöbb héber betű kinyújtható, ezt sorok végén alkalmazták, ha a sor üres lett volna (Héber elnevezése a leggyakoribb ilyen betűkből <big>אֲהַלְתֶּם</big> ''ahaltem'')