Tacsipacsi
Csatlakozott ekkor: 2012. május 27.
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→[Angol] Translating a book title: (új szakasz) |
|||
31. sor:
How could the Epoch Times' editorial book title [https://www.deviantart.com/puretassel/art/Editions-on-the-Specter-of-Communism-775283307 ''How the Specter of Communism Is Ruling Our World''] be translated into Hungarian? Make sure the translation has "a kommunizmus kísértete" or something like that, and thanks for considering. --[[Szerkesztő:Apisite|Apisite]] ([[Szerkesztővita:Apisite|vita]]) 2020. augusztus 21., 11:49 (CEST)
:{{válasz|Apisite}} Why would you need it? Please note that Wiktionary is a dictionary, not a free translation service. – [[Szerkesztő:Tacsipacsi|Tacsipacsi]] ([[Szerkesztővita:Tacsipacsi|vita]]) 2020. augusztus 24., 20:23 (CEST)
|