Aniloadam közreműködései
108 szerkesztéssel rendelkező felhasználó. Fiók létrehozva: 2010. augusztus 12.
2023. március 25.
- 13:172023. március 25., 13:17 eltér történet −28 a lean Wikiesítettem a szócikket.
- 13:102023. március 25., 13:10 eltér történet +3 a lean Beszúrtam egy sortörést a „Ki fordította?” elé.
- 13:042023. március 25., 13:04 eltér történet +448 a lean Hozzáadtam egy múlt idejű példát a lean forward-, előrehajolhoz.
2022. november 20.
- 05:052022. november 20., 05:05 eltér történet +20 a à Az első idézet francia nyelvű. De nem lett francia idézőjel a magyar idézőjelből. A második idézet pedig magyar nyelvű. aktuális
2022. november 2.
- 12:592022. november 2., 12:59 eltér történet +231 Szerkesztővita:LinguisticMystic →<nowiki>{{redpin}}</nowiki> sablon: (új szakasz) Címkék: Mobil szerkesztés Mobil web szerkesztés
2021. április 29.
- 21:132021. április 29., 21:13 eltér történet +31 a sötétkamra Hozzáadtam a német fordítást. aktuális
- 21:102021. április 29., 21:10 eltér történet +4 a Dunkelkammer Hivatkozássá tettem a magyar sötétkamra jelentést.
2021. április 26.
- 22:562021. április 26., 22:56 eltér történet +52 Ú Nichts Létrehoztam a Nichts semmi főnevet Ingo Schulze Adam und Evelyn című regényéből. Címkék: Vizuális szerkesztés Mobil szerkesztés Mobil web szerkesztés
- 22:392021. április 26., 22:39 eltér történet +18 a plötzlich Hozzáadtam a plötzlich-nek az egyszer csak jelentését Ingo Schulze Adam und Evelyn című regényéből. aktuális Címkék: Vizuális szerkesztés Mobil szerkesztés Mobil web szerkesztés
- 22:312021. április 26., 22:31 eltér történet +75 Ú Dunkelkammer Hozzáadtam a Dunkelkammer szót Ingo Schulze Adam und Evelyn című regényéből. Címkék: Vizuális szerkesztés Mobil szerkesztés Mobil web szerkesztés
2020. november 15.
- 12:462020. november 15., 12:46 eltér történet +624 a stod „stad” nem szótári alak, „stå” múlt ideje. aktuális
2020. október 23.
- 04:272020. október 23., 04:27 eltér történet +12 a stamattina Félkövérré tettem a címszót és a címszó fordítását is az idézetben. aktuális
- 04:252020. október 23., 04:25 eltér történet +611 a preparare A "prepararsi" visszaható ige szerepel Elena Ferrante: Briliáns barátnőm (Amica geniale) című regényének első fejezetében, amelyet Matolcsi Balázs készülnek fordított.
- 04:092020. október 23., 04:09 eltér történet +595 Ú stamattina A "stamattina" szó szerepel Elena Ferrante: Briliáns barátnőm (Amica geniale) című regényének első fejezetében, és Matolcsi Balázs ma reggelnek fordítja.
- 03:002020. október 23., 03:00 eltér történet +79 Ú előhang Az olasz "prologo" szót Matolcsi Balázs előhangnak fordította Elena Ferrante: Briliáns barátnőm című regényében. aktuális
- 02:532020. október 23., 02:53 eltér történet +399 a prologo Az olasz "prologo" szót előhangnak fordítja Matolcsi Balázs Elena Ferrante: Briliáns barátnőm című regényében.
2020. október 14.
- 14:352020. október 14., 14:35 eltér történet +32 a désemparé Idézőjeleket adtam hozzá a francia és magyar idézethez. aktuális
- 11:192020. október 14., 11:19 eltér történet +87 Ú elszabadult Magyar melléknév francia fordítása Jules Verne: Kétévi vakáció című regényéből. aktuális
- 11:052020. október 14., 11:05 eltér történet +1 a désemparé elütés
2020. október 13.
- 16:032020. október 13., 16:03 eltér történet +330 a pont Főnév új jelentése Jules Verne: Kétévi vakáció című regényéből. aktuális
- 13:432020. október 13., 13:43 eltér történet +307 Ú désemparé Melléknév Jules Verne: Kétévi vakáció című regényének első fejezetéből.
2020. április 16.
- 21:172020. április 16., 21:17 eltér történet +2 a balgaság Nem butaság, hanem bolondság a magyar szó jelentése. aktuális
- 21:092020. április 16., 21:09 eltér történet +602 a balgaság Hozzáadtam a magyar szó bolondság jelentését, és egy-egy példát különböző bibliafordításokból.
- 20:472020. április 16., 20:47 eltér történet +25 Ú Gotteskraft Létrehoztam egy német szó cikkét. A német szó szerepel a Bibliában.
- 20:432020. április 16., 20:43 eltér történet +582 a Torheit Példát adtam hozzá a német szó balgaság jelentéséhez a Bibliából.
- 20:142020. április 16., 20:14 eltér történet +15 a Torheit Egy magyar fordítást adtam hozzá a német szóhoz.
2020. április 15.
- 00:122020. április 15., 00:12 eltér történet +2 a complete Vesszőt tettem a cím és az alcím közé az idézetben.
- 00:052020. április 15., 00:05 eltér történet +21 a sorozat Hozzáadtam egy új fordítást.
2020. április 14.
- 23:352020. április 14., 23:35 eltér történet +241 a collection Új jelentést adtam hozzá példával együtt.
- 23:322020. április 14., 23:32 eltér történet −12 a complete A forráskódban a kettős idézőjelek nem ASCII karakter voltak.
- 23:232020. április 14., 23:23 eltér történet +238 a complete →Angol: Példát adtam hozzá. Címkék: Mobil szerkesztés Mobil web szerkesztés
2020. április 6.
- 23:342020. április 6., 23:34 eltér történet +4 a for many reasons Hivatkozássá változtattam a magyar fordítást. aktuális
- 23:302020. április 6., 23:30 eltér történet +10 a for many reasons Hozzáadtam a magyar nyelvattribútumot (lang="hu") a példamondat fordításához.
- 23:182020. április 6., 23:18 eltér történet +1 478 Ú for many reasons Angol kifejezésre közkincs példa (Oliver Twist, Twist Olivér).
2020. április 5.
- 23:252020. április 5., 23:25 eltér történet 0 a über →Német: A példamondatot jó helyre tettem. aktuális Címkék: Mobil szerkesztés Mobil web szerkesztés
2020. április 2.
- 13:132020. április 2., 13:13 eltér történet +239 a heure El kell olvasnom a regényt még egyszer franciául és magyarul, mert emlékezetből írtam az idézetet. Lehet, hogy nem pontos az idézet.
- 13:022020. április 2., 13:02 eltér történet +39 a time Hozzáadtam a "show time"-ot az összetételek szakaszhoz.
- 12:582020. április 2., 12:58 eltér történet +221 a time Hozzáadtam a "What time is it?" és a "What's the time?" példamondatokat és fordításikat.
- 12:482020. április 2., 12:48 eltér történet +147 a heure Hozzáadtam a "Quelle heure est-il?" példamondatot és magyar fordításait a példamondatnak.
- 12:382020. április 2., 12:38 eltér történet +26 a heure Kiemeltem az "óra" jelentést a példamondat fordításában.
- 12:352020. április 2., 12:35 eltér történet +26 a heure Kiemeltem az "heure" címszót a példamondatban.
2020. január 1.
- 21:382020. január 1., 21:38 eltér történet +34 a caul Van olyan angol kifejezés, amely tartalmazza a címszót. aktuális
- 21:352020. január 1., 21:35 eltér történet +31 Ú born with a caul born with a caul Chales Dickens: David Copperfield első fejezetében. aktuális
- 21:302020. január 1., 21:30 eltér történet +20 Ú caul born with a caul Chales Dickens: David Copperfield első fejezetében.
2019. december 17.
- 20:142019. december 17., 20:14 eltér történet +421 a woman of substance Létrehoztam a kifijezés wikiszótárlapját és példát is adtam hozzá.
- 20:102019. december 17., 20:10 eltér történet +49 Ú woman of substance Létrehoztam a kifijezés wikiszótár-lapját és
- 20:062019. december 17., 20:06 eltér történet −2 a enduring Javítottam a fordításon.
- 20:012019. december 17., 20:01 eltér történet +454 a enduring Új meghatározást adtam hozzá, és példát is.
2019. június 29.
- 10:492019. június 29., 10:49 eltér történet +226 a freuen Hozzáadtam egy idézetet és javítottam egy elírást.
- 10:402019. június 29., 10:40 eltér történet +12 a klein Nincs szerkesztési összefoglaló