Szerkesztő:LinguisticMystic/pl/magyar-lengyel szótár

aalborgi
aalborski
aari
ar : język aari
aasmus
dychawica oskrzelowa, astma : astma, dusznica, dychawica : asztma
a baj nem jár egyedül
nieszczęścia chodzą parami
abakteriális
niebakteryjny
abakusz
abak, abakus : abak, abakus : számolótábla
abaposztó
samodział
abarognózis
abarognozja
abasia
abazja
abbamarad
ustawać / ustać, kończyć się / skończyć się : félbeszakad, megszakad
abbé
ksiądz : opat : abbérzymskokatolicki ksiądz, wychowawca w rodzinach szlacheckich : opat : apát
abbreviatúra
abrewiatura
abcúg
precz!
abdominális
brzuszny, abdominalny : altesti
abdominocentézis
abdominocenteza
ábécé
alfabet, abecadło : abc, abecadło : betűsor
ábécérend
porządek alfabetyczny : betűrend
ábécés
alfabetyczny
ábécéskönyv
elementarz
aberráció
aberracja : aberracja
abesszin
abisyński : etióp : etióp : etióp
abesszíniai
abisyński
abház
abchaski : abchaski
abiózis
abioza
ablak
pucołowaty, okrągły na twarzy, okrągłolicy, pyzaty : okno : okno
ablakadó
podatek od okna
ablakdeszka
parapet (wewnętrzny) : keskeny / széles ablakdeszka : ablakpárkány
ablakfa
futryna okienna
ablakfülke
wnęka okienna : ablakmélyedés
ablakgitt
kit okienny
ablakkeret
rama okienna
ablakmélyedés
wnęka okienna : ablakfülke
ablaknyílás
otwór okienny
ablakocska
okienko
ablakos
mający okno; z oknem : szklarz okienny
ablakosság
szklarstwo
ablakpárkány
gzyms podokienny, podokiennik, parapet (zewnętrzny) : parapet (wewnętrzny) : ablakdeszka
ablakrács
krata okienna
ablakredőny
żaluzja, roleta
ablakroló
roleta
ablakrózsa
rozeta : rózsaablak
ablakszárny
skrzydło okienne
ablaktábla
szyba okienna : okiennica : spaletta
ablaktalan
nie mający okna
ablaktalanság
brak okien
ablaktisztítás
czyszczenie okien
ablaktisztító
płyn do mycia szyb
ablaktok
ościeżnica okienna
ablaktörlő
wycieraczka
ablakülés
miejsce przy oknie
ablaküveg
szkło okienne : szyba okienna
ablakvasalás
okucie okienne : okuwanie okna
ablakzár
zamek okienny
abnormális
anormalny, nienormalny : abnormis
abnormis
anormalny, nienormalny : abnormális
abnormitás
nieprawidłowość : rendellenesség
abonens
abonent : előfizető
abortál
poronić : elvetél
abortusz
poronienie : aborcja : abortuszklinika
abortuszklinika
klinika aborcyjna
ábra
rysunek
ábrahámi
abrahamiczny
abrak
obrok, furaż
abrakol
karmić obrokiem, dawać obrok
ábránd
marzenie, fantazja : fantazja : ábrándkép
ábrándkép
marzenie, fantazja : fantom, zjawa : ábránd : látomás
ábrándkergetés
wyprawa z motyką na słońce, walka z wiatrakami
ábrándos
marzycielski
ábrándosan
marzycielsko
ábrándozás
marzenie, fantazjowanie, rojenie
ábrándozik
marzyć, fantazjować, roić
ábrándozó
marzący, rojący : marzyciel, fantasta
ábrándvilág
kraina marzeń
ábrázat
fizjonomia, twarz
ábrázol
przedstawiać / przedstawić, obrazować / zobrazować
ábrázolás
przedstawienie, zobrazowanie
ábrázoló
przedstawiający, obrazujący
ábrázoló geometria
geometria wykreślna
abroncs
obręcz : opona
abroncsemelő
łyżka do opon
abroncsnyomás
ciśnienie powietrza w kole (oponie)
abroncsol
nabijać obręcz, nakładać obręcz : abroncsoz
abroncsoz
nabijać obręcz, nakładać obręcz : abroncsol
abroncsszoknya
krynolina : krinolin
abrosz
obrus : asztalterítő, terítő
abszcissza
odcięta
abszint
absynt
abszolút
absolutny, bezwzględny : abszolút érték
abszolút érték
wartość bezwzględna
abszolút hőmérséklet
temperatura bezwzględna
abszolutizmus
absolutyzm
abszolutórium
absolutorium : végbizonyítvány
abszolvál
absolwować, rozgrzeszać : otrzymać absolutorium
abszorbeál
absorbować
abszorpció
absorpcja
abszorpciós
absorpcyjny
absztinencia
abstynencja, wstrzemięźliwość
absztrakció
abstrakcja
absztrakt
abstrakcyjny
absztraktság
abstrakcyjność
abszurd
absurdalny
abszurditás
absurdalność, niedorzeczność : abszurdum
abszurdum
absurd : abszurditás
abúzus
lub nadużywanie : nadużycie : nadużywanie
acél
stal
acélcső
stalowa rura
acéldrót
drut stalowy
acélgyár
huta stali
acélipar
przemysł stalowy
acéllemez
blacha stalowa
acélmetszet
staloryt
acélmű
stalownia
acélöntöde
odlewnia stali
acélos
stalowy
acéloz
hartować
acélozás
hartowanie
a cél szentesíti az eszközt
cel uświęca środki
acélszerkezet
stal konstrukcyjna
acélszínű
stalowy, w kolorze stali
acélszürke
stalowoszary
acéltoll
stalówka
acetaldehid
acetaldehyd
acetát
octan : octan : octan : octan : octan
acetilén
acetylen
acetilkolin
acetylocholina
aceton
propanon, dimetyloketon, dwumetyloketon : aceton : aceton, acetonowy : aceton
achát
agat : coś barwą przypominającego agat : agat
aciditás
kwasowość : savasság, savtartalom
acidózis
kwasica
ács
cieśla
acsarkodik
o psach: warczeć / warknąć : wściekać się, być złym (na kogoś)
ácsbárd
topór ciesielski
ácsceruza
ołówek ciesielski
ácsfejsze
siekiera ciesielska
acsinszki
aczyński
ácsmester
cieśla
ácsműhely
cieślarnia
ácsmunka
ciesielstwo
ácsol
ciosać, obciosywać / obciosać (drewno)
ácsorog
stać bezczynnie
adag
trudny : fudud : dawka, doza, porcja : dózis, porció
adagol
dawkować, dozować : berak, porcióz
adagolás
dawkowanie, dozowanie
adagoló
dozujący, dawkujący : dozownik
adakozik
ofiarowywać / ofiarować (na cele charytatywne)
adakozó
szczodry, hojny : ofiarodawca
ádámcsutka
gégefő
adaptáció
adaptacja : alkalmazkodás
adás
dawanie, danie : emisja, emitowanie, nadawanie
adásszünet
przerwa w audycji
adásvétel
kupno-sprzedaż
adat
tradycja, zwyczaj : dana : adalék, bizonyíték, információ, tény
adatállomány
plik
adatátvitel
transmisja danych
adatbank
bank danych
adatbázis
baza danych
adatfeldolgozás
przetwarzanie danych
adatgyűjtés
zbieranie danych
adatszerkezet
struktura danych
adatszolgáltatás
dostarczanie danych
adattípus
typ danych
ádáz
zaciekły, zacięty
addig
dotychczas, dotąd
addigi
dotychczasowy
addig üsd a vasat, amíg meleg
kuj żelazo, póki gorące
adekvát
adekwatny, odpowiedni
adenozin-trifoszfát
adenozynotrójfosforan, adenozynotrifosforan
adiabatikus
adiabatyczny
adjunktus
adiunkt
adjutáns
adiutant : segédtiszt
admin
: sysop : admin, administrator : admin, administrator : adminisztrátor
adminisztráció
administracja
adminisztrációs
administracyjny
adminisztrál
administrować
adminisztratív
administracyjny
adminisztrátor
administrator
admirális
admirał : tengernagy
admittancia
admitancja
adó
dający : podatek : nadajnik (radiowy lub telewizyjny)
adóalany
podatnik
adóállomás
stacja nadawcza
adóantenna
antena nadawcza
adóbevallás
deklaracja podatkowa, zeznanie podatkowe
adócsalás
oszustwo podatkowe
adóelőleg
zaliczka na podatek
adófizető
podatnik : adóalany, adóköteles, adózó
adogatás
serw, serwis : szerva
adóhatóság
władze podatkowe
adóhivatal
urząd podatkowy
adókedvezmény
ulga podatkowa
adókivetés
opodatkowanie
adóköteles
podlegający opodatkowaniu
adoma
anegdota : anekdota, vicc
adomány
dar, podarunek, prezent : darowizna
adományoz
darowywać / darować, podarować : nadawać / nadać (tytuł, godność)
adományozás
darowanie, podarowanie : donacja
adómentes
zwolniony z opodatkowania
adómentesség
zwolnienie z opodatkowania
adóparadicsom
raj podatkowy
adóprés
śruba podatkowa
adoptál
adoptować : örökbe fogad
adoptálás
adopcja : örökbefogadás
adós
dłużny, winien, winny : dłużnik, dłużniczka
adósság
dług
adószedés
pobór podatków
adótanácsadó
doradca podatkowy
adott
dany : illető, meghatározott
adottság
dar, talent
adózás
płacenie podatków : adófizetés
adózik
płacić podatki
adriai
adriatycki
adszorpció
adsorpcja
adu
narzekać : atut
adventi
adwentowy : adventi böjt / ének / szentbeszéd / vasárnap
adventista
adwentysta : adwentystyczny
adventizmus
adwentyzm
adverbium
przysłówek : příslovce : przysłówek : príslovka, adv. : przysłówek : határozószó
aeronómia
aeronomia
aeroszol
aerozol
a falnak is füle van
ściany mają uszy
afázia
afazja
afelé
w tamtą stronę, w tamtym kierunku
afelől
stamtąd, z tamtej strony
affektál
robić w sposób afektowany, afektować : kényeskedik, színlel
affektálás
afektacja
affin geometria
geometria afiniczna
affixum
afiks : toldalék
afgán
afgański
afgán agár
chart afgański
afganisztáni
afganistański, afgański
áfonya
borówka : áfonyalekvár
aforizma
aforyzm
afrikai
afrykański
afrikai sertéspestis
afrykański pomór świń
afrikánsz
afrykanerski
ág
gałąź
ágacska
gałązka
agancs
poroże
agár
chart
ágas-bogas
rozgałęziony, gałęzisty
ágazat
gałąź, dział, branża : ipari / kereskedelmi / népgazdasági ágazat
ágens
agent, agentka
agg
uraza : złość : uraza, ansa : bardzo stary, sędziwy : starzec, staruszek
aggály
obawa, niepokój : wątpliwość : aggodalom, szorongás : kétség, kétely
aggastyán
staruszek : agg, öregember
aggasztó
alarmujący, niepokojący
aggkor
starość
agglegény
stary kawaler
agglomeráció
aglomeracja : vonzáskörzet
aggodalom
zmartwienie, niepokój, obawa
aggódás
obawa, zaniepokojenie
aggódik
martwić się, niepokoić się, obawiać się
aggódó
zmartwiony, zaniepokojony
aggszűz
stara panna : vénlány, vénkisasszony
agilis
energiczny : tevékeny
agitáció
agitacja
agitációs
agitacyjny
agitál
agitować
agitálás
agitacja
agitátor
agitator : agitatorka
agonizál
konać, umierać
agrár
agrarny, rolny, rolniczy : mezőgazdasági
agrárium
rolnictwo : mezőgazdaság
agrárkérdés
kwestia agrarna
agrárország
kraj rolniczy
agrártermelés
produkcja rolna
agrártörvény
prawo rolne
agrártudomány
agronomia
agresszió
agresja : harag : nyugalom
agressziós
agresywny : agresszív
agresszív
agresywny : agressziós
agresszíven
agresywnie
agresszivitás
agresywność
agresszor
agresor : támadó
agronómia
agronomia : mezőgazdaságtan
agronómus
agronom : mezőgazdász
ágy
łóżko, łoże : grządka : ágyás
agy
płacz, płakanie : mózg : agyvelő
agyafúrt
przebiegły, sprytny
agyag
glina, glinka
agyagedény
naczynie gliniane
agyagipar
przemysł ceramiczny, ceramika
agyagipari
ceramiczny
agyagos
gliniasty
agyagszobor
rzeźba gliniana
agyalapi mirigy
przysadka mózgowa
agyar
kieł
ágyás
grządka : ágy
ágyas
nałożnica
ágyaz
ścielić / pościelić łóżko, słać / posłać łóżko
ágybetét
materac : matrac
agydaganat
guz mózgu
ágyék
pachwina
ágyékcsigolya
kręg lędźwiowy
ágyelő
dywanik (przed łóżkiem)
agyembólia
zator mózgowy
ágyfej
wezgłowie, podgłówek
agyfélteke
półkula mózgu
agyhártya
opona mózgowo-rdzeniowa : agyhártyagyulladás
agyhártyagyulladás
zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych
ágyhuzat
powleczenie, bielizna pościelowa, pościel
agyi
mózgowy
agykárosodás
uszkodzenie mózgu
agykéreg
kora mózgowa
ágykeret
rama łóżka
agykoponya
mózgoczaszka
agylágyulás
rozmiękczenie mózgu
agylékelés
trepanacja czaszki : koponyalékelés
ágymelegítő
termofor
agymunka
praca umysłowa
ágynemű
pościel : ágyneműtartó
agyonüt
zabijać / zabić
agyrázkódás
wstrząs mózgu
agyrém
chimera, urojenie : érzékcsalódás, fantazmagória, őrültség, rémkép
agyszélhűdés
apopleksja, udar mózgu
ágytakaró
narzuta, kapa (na łóżko) : ágyterítő
ágytál
basen (naczynie)
ágyterítő
narzuta, kapa (na łóżko) : ágytakaró
agytörzs
pień mózgu
ágyú
armata, działo : löveg, pattantyú
ágyúcső
lufa armatnia
ágyúdörgés
huk dział
ágyúgolyó
kula armatnia
ágyúlövés
wystrzał armatni
ágyúnaszád
kanonierka
ágyútalp
laweta, łoże działa : lövegtalp, lafetta
ágyútöltelék
mięso armatnie
ágyútűz
ogień armatni
ágyúz
ostrzeliwać z armat : strzelać z armat
agyvelő
mózg : agy
agyvelőgyulladás
zapalenie mózgu
agyvérzés
wylew krwi do mózgu
a hazug embert hamarabb utolérik, mint a sánta kutyát
kłamstwo ma krótkie nogi
ahelyett
zamiast tego : ehelyett
áhítozás
pragnienie, pożądanie : vágyódás, szenvedély, vágyakozás, vágy, sóvárgás
áhítozik
pragnąć, pożądać
ahogy
tak jak
ahogyan
tak jak
ahol
gdzie
ahonnan
skąd
aikidó
aikido
aj
i, również, też : i, nawet : oj, ojoj : och!, ach! : ej
ajak
kojot : anjing hutan, ajag : warga
ajakbalzsam
balsam do ust; pomadka ochronna do ust
ajakhang
głoska wargowa, spółgłoska wargowa
ajakhasadék
rozszczep wargi
ajakrúzs
szminka, pomadka : rúzs, szájrúzs
ajándék
prezent, podarunek, dar : adomány, ajándéktárgy
ajándékbolt
sklep z upominkami
ajándék lónak ne nézd a fogát
darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
ajándékoz
darować, podarować, sprezentować : ad, adakozik, adományoz
ajándéktárgy
prezent, podarunek, dar
ajánl
zalecać, polecać, proponować
ajánlás
polecenie : dedykacja
ajánlat
propozycja, oferta
ajánlólevél
list polecający
ajánlott
polecony : wskazany, zalecany : ajánlott levél
ajánlott levél
list polecony
ajmara
język ajmara
ajóka
sardela : ajókagyűrű : szardella
ájtatos
pobożny, nabożny
ájtatosság
pobożność, nabożność
ajtó
drzwi
ajtófélfa
futryna drzwiowa, ościeżnica drzwiowa
ajtókopogtató
kołatka do drzwi
ajtókulcs
klucz do drzwi
ajtónyílás
otwór drzwiowy
ajtósarok
zawias drzwiowy
ajtószám
numer pokoju lub mieszkania
ajtószárny
skrzydło drzwiowe
ajtózár
zamek do drzwi
ájul
omdlewać / omdleć, mdleć / zemdleć
ájulás
omdlenie, zemdlenie
akác
akácfa
akácfa
robinia : akác
akácia
ezüst akácia
akácillat
zapach robinii
akáclevél
liść robinii
akácméz
miód akacjowy (z kwiatów robinii akacjowej)
akácos
akacjowy : las robiniowy : akácerdő, akácliget
akadály
trudność, przeszkoda : akadályfutás : nehézség
akadályfutás
bieg z przeszkodami
akadályoz
utrudniać, przeszkadzać
akadálytalan
bez przeszkód
akadémia
akademia
akadémiai
akademicki
akadémikus
członek akademii, akademik
akar
roztocz, roztocze : korzeń : chcieć
akár
w wyrażeniach typu akár… akár…: czyczy…; bądźbądź… : jak, niczym
akarat
wola
akaraterő
siła woli
akarathiány
brak woli
akaratlan
mimowolny, nieumyślny, niezamierzony : önkéntelen, véletlen
akaratlanul
mimowolnie, nieumyślnie
akaratos
uparty, samowolny, krnąbrny : makrancos
akaratoskodik
upierać się, postępować samowolnie : makacskodik
akárcsak
tak jak
akárhány
ilekolwiek, ile bądź
akárhogy
jak bądź, jakkolwiek, w jakikolwiek sposób : akárhogyan
akárhogyan
jak bądź, jakkolwiek, w jakikolwiek sposób : akárhogy
akárhol
gdziekolwiek, gdzie bądź, byle gdzie
akárhonnan
skądkolwiek, byle skąd : bárhonnan
akárhonnét
skądkolwiek, byle skąd : akárhonnan
akárhova
dokądkolwiek, gdziekolwiek : akárhová
akárhová
dokądkolwiek, gdziekolwiek : akárhova
akárki
ktokolwiek, kto bądź, byle kto
akármeddig
dokądkolwiek, dokąd bądź
akármelyik
którykolwiek, który bądź : bármely, bármelyik
akármi
cokolwiek, co bądź, byle co
akármikor
kiedykolwiek, kiedy bądź
akármilyen
jakikolwiek, jaki bądź
akarnok
karierowicz
akaszt
wieszać, zawieszać / zawiesić, powiesić
akasztás
wieszanie, powieszenie
akasztó
wieszak : fogas, vállfa
akasztófa
szubienica : akasztófahumor : bitó, bitófa
akasztófahumor
czarny humor, wisielczy humor
akceleráció
przyśpieszenie
akcentus
akcent
akceptál
akceptować / zaakceptować
akció
akcja
akciófilm
film sensacyjny
akcióképes
zdolny do czynności (prawnych)
aki
(ten) kto, który
aki á-t mond, mondjon b-t is
jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b
aki keres, az talál
kto szuka, ten znajdzie : aki keres, talál
aki keres, talál
kto szuka, ten znajdzie : aki keres, az talál
aki kíváncsi, hamar megöregszik
ciekawość to pierwszy stopień do piekła
aki másnak vermet ás, maga esik bele
kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada
aki mer, az nyer
kto nie ryzykuje, ten nie ma
aki nem dolgozik, ne is egyék
bez pracy nie ma kołaczy
aki sokat markol, keveset fog
chciwy dwa razy traci
aki szelet vet, vihart arat
kto sieje wiatr, ten zbiera burzę
a kivétel erősíti a szabályt
wyjątek potwierdza regułę
akkor
wówczas, wtedy
akkora
taki duży
akkord
akord : akord
akkordbér
wynagrodzenie akordowe
akkordmunka
praca akordowa, praca na akord : szakmánymunka
akkordmunkás
robotnik pracujący na akord
akkordrendszer
system akordowy
akkori
ówczesny
akkreditáció
akredytacja
akkreditál
akredytować
akkreditálás
akredytacja
akku
bateria (akumulator) : żona : akumulator : akkumulátor
akkumuláció
akumulacja, nagromadzenie : akumulacja : felhalmozás
akkumulátor
akumulator
akna
szyb : mina
aknamező
pole minowe
aknamunka
krecia robota
aknásít
minować
aknásítás
minowanie
aknász
górnik
aknaszedő
trałowiec
aknavető
moździerz
aközben
tymczasem
akrilsav
kwas akrylowy
akrobatamutatvány
pokaz akrobatyczny
akrobatika
akrobatyka : akrobatyka, akrobacja
akrobatikus
akrobatyczny
akrofóbia
akrofobia, lęk wysokości : hypsofóbia, batofóbia : akrofobia, lęk wysokości
akromegália
akromegalia
akrosztichon
akrostych
aksi
akcja : akumulator : akkumulátor
aktatáska
aktówka : irattáska
aktínium
aktyn
aktív
aktywny
aktíva
aktywa : aktyw : pártaktíva
aktivál
aktywować, uaktywnić, uruchomić : működésbe hoz, bekapcsol : deaktivál
aktiválás
aktywacja
aktívan
aktywnie
aktivista
aktywista : aktywistka
aktivitás
aktywność
aktivizál
aktywować : mozgósít
aktuális
aktualny
aktualitás
aktualność
aktualizáció
aktualizacja : frissítés
aktualizál
aktualizować
aktus
akt, czyn, działanie
akupunktúra
akupunktura : elektroakupunktúra : akupunktura
akusztika
akustyka : hangtan
akusztikai
akustyczny
akusztikus
akustyczny
a kutya ugat, a karaván halad
psy szczekają, karawana idzie dalej
akvamarin
akwamaryn, akwamaryna : akwamaryn, akwamaryna : akwamaryn, akwamaryna : akwamaryna (kolor)
akvarellfestő
akwarelista
ál
glin : fałszywy
alá
pod
aláaknáz
podminowywać / podminować
aláás
podkopywać / podkopać : podkopywać / podkopać, podważać / podważyć
alabástrom
alabaster
alább
poniżej
alábbhagy
słabnąć, zmniejszać się, maleć
alábbi
poniższy
alábbszáll
zniżać się / zniżyć się, obniżać się / obniżyć się
alábecsül
nie doceniać / nie docenić, nie doszacować : túlbecsül
alacsony
niski : magas
alagcső
dren
alagsor
suterena : szuterén
alagút
tunel
alágyújt
rozpalać / rozpalić, wzniecać / wzniecić
aláhúz
podkreślać / podkreślić : podkreślać / podkreślić
aláhúzás
podkreślenie
aláír
podpisywać / podpisać
aláírás
podpis
alak
wino : napój alkoholowy : kształt : figura
alaki
formalny
alakít
tworzyć, formować, kształtować
alaktalan
bezpostaciowy, bezkształtny : amorf, formátlan
alaktan
morfologia : morfológia
alaktani
morfologiczny : morfológiai
alámerül
zanurzać się / zanurzyć się
alamizsna
jałmużna : könyöradomány
alant
w dole, u dołu : lenn
alany
podmiot, subiekt : subiekt : alanyeset
alanyeset
mianownik
alanyi
podmiotowy : subiektywny
alapanyag
surowiec : nyersanyag
alapbér
płaca zasadnicza
alapeszme
myśl podstawowa
alapfeltétel
warunek podstawowy
alapfém
metal nieszlachetny
alapfizetés
płaca podstawowa
alapfok
stopień równy
alapgondolat
myśl przewodnia
alapít
zakładać / założyć, fundować / ufundować
alapítás
założenie, ufundowanie
alapító
założycielski, fundatorski : założyciel, fundator : założycielka, fundatorka
alapítvány
fundacja
alapján
na podstawie, w oparciu o
alaplap
płyta główna
alapos
gruntowny : dokładny
alaposan
gruntownie : dokładnie
alaposság
gruntowność : dokładność
alapötlet
temat : vezérgondolat, vezéreszme, alapgondolat
alapozó
podkład
alapszervezet
podstawowa organizacja (partyjna)
alapszik
bazować, opierać się (na czymś) : alapul
alaptalan
bezpodstawny, nieuzasadniony
alaptalanság
bezpodstawność
alaptalanul
bezpodstawnie
alaptermészet
charakter, natura
alaptőke
kapitał zakładowy
alaptörvény
ustawa zasadnicza, konstytucja
alapul
bazować, opierać się (na czymś) : alapszik
alapvető
podstawowy, fundamentalny, zasadniczy
alapvizsga
egzamin wstępny
alapzat
podstawa, podwalina, fundament
álarc
maska (na twarz)
álarcos
zamaskowany, maskaradowy : álarcosbál
álarcosbál
bal maskowy, maskarada
alárendel
podporządkowywać / podporządkować
alárendelés
podporządkowanie
alárendelt
podległy, podporządkowany, podwładny : podwładny
alárendeltség
podległość
alátámaszt
podpierać / podeprzeć : popierać / poprzeć, umotywować
alátét
podkładka, podstawka
a látszat csal
pozory mylą
alatt
pod : w : podczas, w czasie : w ciągu, w przeciągu, przez
alatti
pod, pod-
alattomos
podstępny
alattomosan
podstępnie
alattomosság
podstępność
alattvaló
poddany, podwładny
alávaló
podły, nikczemny
alávalóság
podłość, nikczemność
aláz
upokarzać / upokorzyć
alázat
pokora : alázatosság
alázatos
pokorny
alázatosan
pokornie
alázatosság
pokora, pokorność : alázat
albán
albatrosz
albatros
albérlet
podnajem, sublokatorstwo
albérleti
sublokatorski : albérleti lakás / szoba
albérlő
sublokator : albérlőnő
albérlőnő
sublokatorka
albinizmus
albinizm, bielactwo : albinizm : albinizm, bielactwo
albizottság
podkomisja
alcím
podtytuł
alcsoport
podgrupa
áld
błogosławić : magasztal
áldás
błogosławieństwo : átok, rontás
áldatlan
niepomyślny, niefortunny
aldehid
aldehyd : aldehyd
áldott
błogi, błogosławiony
áldoz
składać / złożyć w ofierze : przystępować / przystąpić do komunii
áldozat
ofiara : poświęcenie
áldozati
ofiarny
áldozatkész
ofiarny
áldozatkészség
ofiarność
a lélek kész, de a test erőtlen
dusza chętna, ale ciało słabe
alelnök
wiceprzewodniczący, wiceprezes, wiceprezydent
alendronsav
kwas alendronowy
alépítmény
podbudowa, fundament
alexitímia
aleksytymia
alezredes
podpułkownik
alfabetikus
alfabetyczny : betűrendes, betűrendi
alfaj
podgatunek
alföld
nizina
alföldi
nizinny
algebrai
algebraiczny
algériai
algierski
alginsav
kwas alginowy
algoritmus
algorytm : algorytm
alhas
podbrzusze
álhír
fałszywa pogłoska, hoax, fake news
alig
ledwie, zaledwie
aligátor
aligator : caimán : aligator : alligátor
aligha
chyba nie
alija
alija
alizarin
alizaryna
alj
czosnek : dno, spód : spódnica
aljas
podły, niegodziwy, nikczemny
aljasság
podłość, niegodziwość, nikczemność
aljasul
podle, niegodziwie, nikczemnie
aljzat
gniazdko elektryczne
alka
alka zwyczajna, alka krzywonosa : alka
alkáli
zasada : zasadowy, alkaliczny
alkalmas
odpowiedni, stosowny : przydatny, zdatny
alkalmasint
prawdopodobnie : valószínűleg
alkalmasság
przydatność, zdatność
alkalmaz
stosować / zastosować : zatrudniać / zatrudnić, angażować / zaangażować
alkalmazás
zastosowanie : zatrudnienie, zaangażowanie
alkalmazható
stosowny, odpowiedni
alkalmazkodás
przystosowanie się, dostosowanie się, adaptacja
alkalmazkodik
przystosować się, dostosować się
alkalmazkodó
umiejący się przystosować : alkalmazkodóképesség
alkalmazott matematika
matematyka stosowana
alkalmi
okazyjny, okolicznościowy
alkalmilag
okazyjnie
alkaloida
alkaloidowy : alkaloid : alkaloid
alkalom
okazja, sposobność
alkalomadtán
przy okazji
alkalomszerű
przypadkowy : okolicznościowy
alkalom szüli a tolvajt
okazja czyni złodzieja
alkar
przedramię
alkat
budowa, struktura
alkatrész
składnik, element
alkímia
alchemia
alkimista
alchemik
alkirály
wicekról
alkirálynő
wicekrólowa
alkirályság
wicekrólestwo
alkoholellenes
antyalkoholowy : alkoholellenes liga / mozgalom : antialkoholista
alkoholfogyasztás
spożycie alkoholu
alkoholista
alkoholik : alkoholiczka
alkoholizmus
alkoholizm
alkoholmentes
bezalkoholowy
alkoholmérgezés
zatrucie alkoholem
alkoholos
alkoholowy
alkoholszonda
alkotest, tester trzeźwości, alkomat
alkoholtartalom
zawartość alkoholu
alkoholtilalom
zakaz sprzedaży alkoholu : szesztilalom
alkony
zmierzch, zmrok : alkonypír : alkonyat
alkonyat
zmierzch, zmrok : alkony
alkonyodik
zmierzchać się : alkonyul
alkonypír
zorza wieczorna
alkonyul
zmierzchać się : alkonyodik
alkot
tworzyć, stwarzać / stworzyć
alkotás
tworzenie, stworzenie : dzieło, utwór : műalkotás
alkotmány
konstytucja
alkotmánybíróság
trybunał konstytucyjny : ni
alkotmányellenes
niekonstytucyjny : antykonstytucyjny
alkotmányellenesen
niekonstytucyjnie : antykonstytucyjnie
alkotmányos
konstytucyjny, konstytucjonalny
alkotmányos monarchia
monarchia konstytucyjna
alkotmányosság
konstytucjonalizm
alkotmányreform
reforma konstytucji
alkotmánytan
nauka o konstytucji
alkotó
twórczy : twórca, stwórca
alkotóelem
komponent
alkotóerő
siła twórcza
alkotóház
dom pracy twórczej
alkotómunka
praca twórcza
alkotórész
składnik, komponent
alkov
alkowa : alkowa
alku
początek : targ, targowanie się
alkudozás
targowanie się
alkudozik
targować się : alkuszik
álkulcs
wytrych : tolvajkulcs
alkusz
makler
alkuszik
targować się : alkudozik
áll
węgorz : stać / stanąć
állam
państwo : ország
államadósság
dług publiczny
államalapítás
założenie państwa
államalkotó
tworzący państwo : twórca państwa
államapparátus
aparat państwowy
állambiztonság
bezpieczeństwo państwa
állambörtön
więzienie państwowe
államcímer
godło państwowe
államcsíny
przewrót, zamach stanu
államcsőd
bankructwo państwowe
államellenes
antypaństwowy
államelmélet
teoria państwa
államelnök
prezydent państwa
államérdek
racja stanu
állameszme
myśl państwowa, idea państwowa
államfelforgató
wywrotowy : wywrotowiec
államférfi
mąż stanu, polityk
államfő
głowa państwa
államforma
ustrój państwa
államgazdaság
gospodarka państwowa : korszerű államgazdaság
államgépezet
aparat państwowy
államhatalom
władza państwowa
államhatár
granica państwa
államháztartás
finanse państwa
állami
państwowy : áll.
államigazgatás
administracja państwowa
államilag
państwowo, przez państwo
államiság
państwowość
államjog
prawo państwowe
államkincstár
skarb państwa
államkölcsön
pożyczka państwowa
államközi
międzypaństwowy : államközi egyezmény / kapcsolatok / követelések / tartozások
államminiszter
minister bez teki
államosít
upaństwawiać / upaństwowić : kisajátít, kommunizál, nacionalizál, szocializál
államosítás
upaństwowienie, nacjonalizacja : kisajátítás, kommunizálás
állampolgár
obywatel (państwa) : obywatelka (państwa)
állampolgári
obywatelski : állampolgári jogok és kötelezettségek
állampolgárság
obywatelstwo
államrend
ustrój państwa
államszerződés
traktat państwowy
államszövetség
sojusz państw
államtitkár
sekretarz stanu
államtitok
tajemnica państwowa
államügyész
prokurator : ügyész
államügyészség
prokuratura : ügyészség
államvagyon
mienie państwowe
államvasút
kolej państwowa
államvédelem
ochrona państwa
államvezetés
rządzenie państwem
államvizsga
egzamin państwowy
állandó
stała
állandóan
stale
állandósít
utrwalać / utrwalić, stabilizować / ustabilizować
állandósul
utrwalać się / utrwalić się, stabilizować się / ustabilizować się
állapot
stan
állapotos
w ciąży, ciężarny : terhes
állás
posada, praca, robota, zatrudnienie : stanowisko (pracy)
álláspont
stanowisko, punkt widzenia
állástalan
bezrobotny
állásvesztés
utrata miejsca pracy
állat
zwierzę
állatállomány
pogłowie
állatbarát
przyjaciel zwierząt
állatbetegség
choroba zwierzęca
állatfaj
gatunek zwierząt
állatgondozó
opiekun / opiekunka zwierząt
állatház
dom zwierząt
állati
zwierzęcy
állatidomítás
tresura zwierząt
állatkereskedés
sklep zoologiczny
állatkert
ogród zoologiczny
állatklinika
klinika weterynaryjna
állatkör
zodiak : állatöv
állatkórház
szpital dla zwierząt
állatmese
bajka o zwierzętach
állatorvos
weterynarz, lekarz weterynarii
állatorvosi
weterynaryjny
állatöv
zodiak : állatkör
állatövi jegy
znak zodiaku
állatsereglet
menażeria
állattan
zoologia : zoológia
állattani
zoologiczny
állattartás
chów zwierząt gospodarskich
állattenyésztés
hodowla zwierząt
állattenyésztő
hodowca zwierząt
állatvédelem
ochrona zwierząt
állatvilág
fauna : fauna
állcsont
kość szczękowa
álldogál
wystawać, nastać się
allegória
alegoria
allegorikus
alegoryczny
allergia
alergia, uczulenie : alergia : alergia, uczulenie
allergiás
alergiczny
allergológia
alergologia
állhatatlan
niestały, chwiejny, zmienny
állhatatlanság
niestałość, chwiejność, zmienność
állhatatos
niezłomny, wytrwały
állhatatosság
niezłomność, wytrwałość
állhegy
podbródek
alligátor
aligator : aligátor
állít
stawiać / postawić : twierdzić, stwierdzać / stwierdzić
állítás
postawienie, umieszczenie : twierdzenie
alliteráció
aliteracja
állítható
regulowalny, nastawny : állítható csavar / rajzasztal
állítmány
orzeczenie
állítmányi
orzeczeniowy
állító
twierdzący : állító mondat
állítólag
rzekomo, podobno
állítólagos
rzekomy
állkapocs
szczęka
állkapocscsont
żuchwa
állkapocsízület
staw skroniowo-żuchwowy
állócsillag
gwiazda stała
allofón
alofon
állóháború
wojna pozycyjna
állóharc
walka pozycyjna
állóhely
miejsce stojące
állóképes
wytrzymały : állóképes játékos / / versenyző : kitartó, szívós
állóképesség
wytrzymałość
állólámpa
lampa stojąca
állomány
stan, liczebność : zbiór : adatállomány
állomásépület
budynek stacji
állomásfőnök
zawiadowca stacji
állomáshely
miejsce postoju
állomásozik
stacjonować
állóóra
zegar stojący
allopurinol
lek, inhibitor oksydazy ksantynowej; : allopurynol : allopurinol : allopurinol
állótőke
kapitał stały
állóvíz
wody stojące
alluviális síkság
równina aluwialna
állvány
rusztowanie : etażerka
almabor
cydr, jabłecznik
almacsutka
ogryzek jabłka
almafa
alma
almahéj
łupina jabłka
almakompót
kompot jabłkowy
almalé
sok jabłkowy
almanach
rodzaj publikacji; : kalendarz : almanach : almanach, rocznik : almanach : almanach
almapüré
przecier jabłkowy
almás
jabłeczny, jabłkowy : almás lepény
almasav
kwas jabłkowy
almás lepény
jabłecznik, szarlotka
álmatlan
bezsenny
álmatlanság
bezsenność
álmatlanul
bezsennie
álmodik
śnić (sen) : śnić, marzyć
álmos
śpiący : senny
álmosító
usypiający
álmoskönyv
sennik
álmosság
senność
álnév
pseudonim
álnok
podstępny, fałszywy : alattomos, csalárd, képmutató
aloé
aloes
alól
spod
álom
sen : marzenie : álomvilág
alom
wszędzie : ściółka, podściółka
álomkép
mara, widziadło senne
álomkór
śpiączka afrykańska : afrikai álomkór
álomszuszék
śpioch, śpioszek
álomvilág
świat marzeń
alpakka
alpaka, nowe srebro
alperes
pozwany : pozwana
alpesi
alpejski
alpinizmus
alpinizm : horolezectvo, alpinistika : alpinizm
alpolgármester
zastępca burmistrza : wiceprezydent miasta
alrendszer
podsystem
álruha
przebranie
alsó
dolny : felső
alsóház
izba niższa
alsóing
podkoszulek, podkoszulka
alsónadrág
slipy, majtki (męskie) : kalesony
alsónemű
bielizna : fehérnemű
alsóruha
bielizna
alsószoknya
halka
álszakáll
sztuczna broda
álszemérem
pruderia
álszemérmes
pruderyjny
álszent
obłudny : obłudnik, obłudnica, hipokryta, hipokrytka
álszenteskedés
hipokryzja : hipokrízis
alszik
spać : aluszik
által
dzięki (komuś, czemuś)
általában
ogólnie, powszechnie : zazwyczaj, zwykle
altalaj
podglebie
általános
ogólny : powszechny
általánosan
ogólnie : powszechnie
általános iskola
szkoła podstawowa
általánosít
uogólniać / uogólnić : upowszechniać / upowszechnić
általánosítás
uogólnienie
általánosság
ogólność : powszechność
áltat
łudzić, zwodzić
altat
usypiać (powodować, żeby ktoś usnął) : usypiać (tłumić)
áltatás
łudzenie, zwodzenie
altató
usypiający : środek nasenny, środek usypiający : altatószer
altatódal
kołysanka
altatóorvos
anestezjolog : aneszteziológus
altatószer
środek nasenny, środek usypiający : altató
altengernagy
wiceadmirał
alternatív
alternatywny
alternatíva
alternatywa
altista
alcista : alcista, altysta : alt : alcista, altysta : alcistka, altystka
áltört
ułamek niewłaściwy
altruizmus
altruizm : altruismus : altruizm : egoizmus : altruizm : önzetlenség : egoizmus, önzés
áltudomány
pseudonauka
aludni
spać
aludttej
zsiadłe mleko
alufólia
alufolia : alumíniumfólia
aluljáró
przejście podziemne
alumínium
aluminium : glin, aluminium
alumíniumfólia
folia aluminiowa : alufólia
alumíniumgyár
fabryka wyrobów aluminiowych
alumíniumipar
przemysł aluminiowy
alumíniumkohó
huta aluminium
alumíniumötvözet
stop aluminiowy
aluszékony
senny, śpiący : gnuśny, ospały
aluszékonyan
sennie, śpiąco : gnuśnie, ospale
aluszékonyság
senność : gnuśność, ospałość
aluszik
spać : alszik
alvajáró
lunatyk : lunatyczka : (1.1-2) holdkóros
alvás
sen : spanie
alváz
podwozie
alvilág
świat podziemny
ám
ale, ależ
amalgám
amalgamat : amalgam, amalgamat, ortęć : amalgam, amalgamat, mieszanina : foncsor
amalgámos
amalgamatowy
amalgámoz
amalgamowć : amalgamowć : foncsoroz : foncsoroz
amalgámozás
amalgamowanie, amalgamacja : amalgamowanie, amalgamacja
amaránt
disznóparéj
amatőr
amator : amatorka : amatorski : (1-2) műkedvelő
amatőrködik
być amatorem
amaz
tamten, tamta, tamto : ama
amazon
amazonka
ámbár
chociaż, choć, mimo że, aczkolwiek : bár, habár, noha, pedig
ambíció
ambicja : becsvágy
ambicionál
mieć ambicję
ambiciózus
ambitny : becsvágyó
ambiciózusan
ambitnie
ambivalencia
ambiwalencja
ámde
jednak, jednakże
ameddig
dopóki, póki
amellett
ponadto, poza tym
amely
który, co : amelyik, ami
amelyik
który, co : amely, ami
amelyik kutya ugat, az nem harap
krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje
ámen
amen
amennyi
ile
amennyiben
o ile, jeśli, jeżeli
amerícium
ameryk
amerikai
amerykański
amerikai agávé
közönséges agávé
amerikai angol
amerykańska odmiana języka angielskiego
amerikai mogyoró
orzech ziemny : földimogyoró
amerikanizál
amerykanizować
amerikanizmus
amerykanizm
amerre
gdzie, dokąd
amerről
skąd
ametiszt
ametyst : ametyst
amfetamin
amfetamina
amfiteátrum
amfiteatr
amfóra
amfora
amhara
amharski
amiatt
z tego powodu
amíg
dopóki, póki, , jak długo : podczas gdy : ameddig, amennyiben
amíg világ a világ
póki świat światem
amikor
kiedy, gdy
amilyen
jak
amin
amen : amina
aminosav
aminokwas
amint
jak, jako : jak tylko
amióta
odkąd, od kiedy : mióta
ámít
oszukiwać, łudzić, zwodzić
ámítás
oszukiwanie, łudzenie, zwodzenie
ammónia
amoniak
amnesztia
amnestia : közkegyelem
amnézia
amnezja : emlékezetkiesés, emlékezetvesztés
amőba
ameba
amoda
tamtędy, tam
amolyan
taki
amonnan
stamtąd
amortizáció
amortyzacja : állagromlás
amortizál
amortyzować
amoxicillin
amoksycylina : amoksycylina
ampermérő
amperomierz
amperóra
amperogodzina
ampicillin
ampicylina : ampicylina
amplitúdó
amplituda
ampulla
ampułka : pęcherz, pęcherzyk : ampułka, flaszeczka : ampułka
amputáció
amputacja : amputálás
amputál
amputować
amputálás
amputacja : amputáció
amúgy
inaczej, w inny sposób
ámul
dziwić się / zdziwić się, zdumiewać się / zdumieć się
amulett
amulet, talizman : amulet
anaforézis
anaforeza
anaforézises
anaforetyczny
anagramma
anagram
anakonda
ziemnowodny wąż zamieszkujący lasy tropikalne, największy dusiciel; : penis : anakonda
anakronizmus
anachronizm
analfabéta
analfabeta : analfabetka : niepiśmienny
analgézia
analgezja : analgia : analgezja
analitikus
analityczny
analitikus geometria
geometria analityczna : koordinátageometria
analizál
analizować : elemez
analízis
analiza : elemzés
analóg
urządzenie analogowe, analog : analog, odpowiednik : analogiczny
analógia
analogia, podobieństwo : analogia
ananász
ananas : ananas : növény : gyümölcs
anapesztus
anapest
anarchikus
anarchiczny
anarchizmus
anarchizm : anarchizm
anarchokommunizmus
anarchokomunizm
anarchoszindikalizmus
anarchosyndykalizm
anatexis
anateksis
anatómiai
anatomiczny : bonctani
anatómus
anatom
andalog
iść wolnym spacerkiem
andoki
andyjski : andoki flamingó
andradit
andradyt
andragógia
andragogika
anekdota
anegdota : anegdota : anegdota, żart : anegdotyczny : anegdota : rozprávať anekdoty : anegdota
anélkül
bez tego
anémia
anemia : vérszegénység
anesztézia
anestezja : érzéstelenítés
aneszteziológia
anestezjologia
aneszteziológus
anestezjolog : altatóorvos
anglicizmus
anglicyzm
anglikán
anglikanin : anglikanka : anglikański
angol
język angielski (przedmiot) : anyż
angolkór
krzywica
angolna
węgorz
angolszalonna
bekon
angolszász
anglosaski
angoltanár
nauczyciel języka angielskiego
angolul
po angielsku
angóra
angora : angora (wełna) : angorski, angorowy
angyal
anioł
angyali
anielski
angyalka
cherubinek, aniołek
anilin
anilina
animáció
animacja
animációs
animowany
anime
japoński film animowany; : anime : dusza : anime
animizmus
animizm
anion
ujemnie naładowany jon; : kation : jon : anion : aniont : anion : kation
anizotrop
anizotropowy
ánizs
anyż, biedrzeniec anyż : ánizslikőr
ánizslikőr
anyżówka
ankét
ankieta
annektál
anektować
annyi
tyle, tak wiele
annyira
tak bardzo
annyiszor
tylekroć, tyle razy
anód
anoda
anomália
anomalia : nepravidelnosť : anomalia
anorák
anorak
anorexia
anoreksja, jadłowstręt : reverse anorexia : anoreksja, jadłowstręt : anoreksja
antagonizmus
antagonizm
antarktikus
antarktyczny
antarktiszi
antarktyczny
antialkoholista
antyalkoholowy : antyalkoholik : abstynent (osoba nie pijąca alkoholu) : antialkoholista mozgalom : alkoholellenes
antianyag
antymateria
antibakteriális
antybakteryjny : baktériumellenes
antibiotikum
antybiotyk : antybiotyk
antibolsevista
antybolszewicki : antybolszewik
anticiklon
antycyklon
antidemokratikus
antydemokratyczny
antidepresszáns
antydepresyjny, przeciwdepresyjny : antydepresant, lek przeciwdepresyjny
antifasiszta
antyfaszysta : antyfaszystka : antyfaszystowski : fasiszta : fasiszta : fasiszta
antifasizmus
antyfaszyzm
antifeminizmus
antyfeminizm
antifeudális
antyfeudalny
antigén
antygen : antygen
antihős
antybohater
antiinflációs
antyinflacyjny
antikapitalista
antykapitalista : antykapitalistyczny : antykapitalistyczny
antiklerikális
antyklerykalny
antikommunista
antykomunista : antykomunistyczny
antikommunizmus
antykomunizm
antikvárium
antykwariat
antikvárius
antykwariusz
antikvitás
starożytność
antilop
antylopa : antylopa : hästantilop : antylopa
antimon
antymon
antinómia
antynomia : antynomia : protichodnosť, protiklad : antynomia
antipátia
antypatia, niechęć, wstręt
antipatikus
antypatyczny : ellenszenves : szimpatikus, rokonszenves
antirészecske
antycząstka
antiszemita
antysemicki : antysemita : antysemitka
antiszemitizmus
antysemityzm
antiszeptikus
antyseptyczny
antiszociális
aspołeczny
antisztatikus
antystatyczny
antitalentum
antytalent (osoba)
antitest
antyciało
antitézis
antyteza
antitoxin
antytoksyna
antiutópia
antyutopia : antyutopia : disztópia
antológia
antologia : miniantológia : antologia
antonima
antonim : szinonima
antonimaszótár
słownik antonimów
antracit
antracyt
antropol.
= antropologia : = antropologiczny : (1.1-2) antrop., antr. : (1.1-2) antr. : (1.1-2) antrop.
antropológia
antropologia : embertan
antropológiai
antropologiczny : embertani
antropológus
antropolog
antropomorfizmus
antropomorfizm : antropomorfizácia : antropomorfizm, antropomorfizacja
anya
matka (rodzic) : matka (samica)
anyaállat
samica
anyacsavar
nakrętka, mutra, naśrubek : csavaranya, anya
anyadisznó
locha, maciora
anyaföld
ojczyzna : szülőföld
anyag
materia : materiał
anyagbeszerzés
zaopatrzenie w materiały
anyagbeszerző
zaopatrzeniowiec materiałów
anyagcsere
przemiana materii : anyagcseretermék : metabolizmus
anyaggazdálkodás
gospodarka materiałami
anyaggyűjtés
zbieranie materiałów
anyaghiány
brak materiałów
anyagi
materialny : materiális
anyagias
materialistyczny : materialista, materialistka
anyagilag
materialnie
anyagraktár
magazyn materiałów
anyagtakarékosság
oszczędność materiałów
anyagvizsgálat
badanie materiału
anyahajó
lotniskowiec
anyai
macierzyński, matczyny
anyajegy
znamię przyrodzone, myszka
anyakirályné
królowa matka
anyakoca
locha, maciora
anyakönyv
księga metrykalna : anyakönyvvezető
anyakönyvi hivatal
urząd stanu cywilnego
anyakönyvvezető
urzędnik stanu cywilnego
anyaméh
macica
anyanyelv
język ojczysty
anyanyelvi
języka ojczystego
anyaország
ojczyzna : szülőföld
anyarozs
buławinka czerwona : varjúköröm
anyaság
macierzyństwo
anyasági
macierzyński
anyáskodik
cackać się, pieścić się, matkować
anyatej
mleko matki
anyátlan
bez matki : anyátlan árva / gyermek
anyós
teściowa
anyu
mama
anyuka
mamusia
apa
jeść : co : małpa : pszczoła : co ? : pszczoła : po : małpa : tutaj : ojciec
apaállat
samiec : rozpłodnik, reproduktor
apáca
zakonnica : apácazárda
apácafőnöknő
przeorysza : apátnő
apácazárda
klasztor (żeński)
apad
opadać / opaść, obniżać się / obniżyć się : ubywać / ubyć, zmniejszać się / zmniejszyć się
apagyilkos
ojcobójca
apai
ojcowski
apály
odpływ : dagály
apamén
ogier : csődör
apaság
ojcostwo
apát
opat : apátnő
apátia
apatia
apatikus
apatyczny
apatit
apatyt
apátlan
bez ojca : apátlan árva / gyermek
apátnő
przeorysza : apácafőnöknő
apátság
opactwo
apellál
apelować / zaapelować
a pénz nem boldogít
pieniądze szczęścia nie dają
apetitus
apetyt : étvágy
apokalipszis
apokalipsa
apokrif
apokryf
ápol
pielęgnować : opiekować się
ápolás
pielęgnowanie, pielęgnacja, dbanie, dbałość
ápolatlan
zaniedbany : ápolt
ápolatlanság
zaniedbanie
apolitikus
apolityczny
ápoló
pielęgnacyjny : pielęgniarz : ápolónő
apologetika
apologetyka : hitvédelemtan
ápolónő
pielęgniarka
ápolt
wypielęgnowany, zadbany : pacjent : pacjentka
áporodott
stęchły, zatęchły
após
po : teść
apostol
apostoł
apostoli
apostoł : apostolski
aposztróf
apostrof : hiányjel
apparátus
aparat
április
kwiecień : ápr.
áprilisi
kwietniowy
apró
drobny
apród
paź
aprófa
drewno na podpałkę, szczapa
apróhirdetés
drobne ogłoszenie
aprójószág
drób
aprópénz
drobne, bilon : pénz
apu
popiół : pomoc : tatuś
apus
tata : apu
arabeszk
arabeska
arábiai
arabski
arab szám
cyfra arabska
áradás
powódź
áradat
wylew, rozlew, powódź : lawina, masa
aragóniai
aragoński
árajánlat
oferta cenowa
araknofóbia
arachnofobia
áram
prąd : prąd, energia elektryczna
áramátalakító
przetwornica
áramerősség
amperaż
áramfejlesztő
prądnica
áramfeszültség
napięcie elektryczne
áramfogyasztás
zużycie prądu
áramforrás
źródło prądu
áramkör
obwód elektryczny
árammérő
amperomierz
áramsűrűség
gęstość prądu
áramszolgáltatás
dostarczanie prądu elektrycznego
áramszünet
przerwa w dopływie prądu
áramütés
porażenie prądem
áramvonalas
aerodynamiczny, opływowy
arány
proporcja, harmonia : współczynnik
arany
złoto : złoto (stop) : złoty : złoty, złocisty : złoty
aranyárfolyam
kurs złota
aranyáru
wyroby złotnicze
aranyásó
poszukiwacz złota
aranybánya
kopalnia złota
aranybarna
złotobrązowy
aranybetű
złota litera
aranyborjú
złoty cielec : złoty cielec
aranyér
żyła złota : hemoroidy
aranyérem
złoty medal
aranyérme
złota moneta
aranyérték
wartość w złocie
aranyfa
forsycja
aranyfüst
złota folia
aranygyűrű
złoty pierścionek
aranyhaj
złociste włosy
aranyhajú
złotowłosy : aranyhajú tündér / királylány
aranyhal
złota rybka
aranyhörcsög
szíriai aranyhörcsög
aranykor
złoty wiek
aranykorona
złota korona
arany középút
złoty środek
aranylakodalom
złote wesele
aranylánc
złoty łańcuch
aranyláz
gorączka złota
aranymetszés
złoty podział
aranyműves
złotnik
aranyművesség
złotnictwo
aranyóra
złoty zegarek
arányos
proporcjonalny : aránytalan
aranyos
złoty : złocisty
arányosan
proporcjonalnie
aranyötvözet
stop złota
aranyoz
pozłacać / pozłocić
aranyozott
pozłacany
aránypár
proporcja
aranyparitás
parytet złota
aranypénz
złota moneta
aranypor
złoty pył
aranypróba
próba złota
aranyrög
bryła złota
aranyrojt
złoty frędzel
aranyrúd
sztabka złota
aranysárga
złotożółty
aranyszájú
złotousty
aranyszál
złota nitka
aranyszállítmány
transport złota
arányszám
współczynnik
aranyszám
złota liczba
aranyszín
kolor złota
aranyszínű
złoty, złocisty, w kolorze złota
aranyszőke
złoty blond
aranyszőrű
o złotej sierści : aranyszőrű paripa
aránytalan
nieproporcjonalny, dysproporcjonalny : arányos
aránytalanság
dysproporcja
aránytalanul
nieproporcjonalnie, dysproporcjonalnie
aranytárgy
przedmiot ze złota
aranytartalék
rezerwa złota
aranytartalom
zawartość złota
aranytoll
złote pióro
aranytömb
sztabka złota
aranyvaluta
złota waluta
aranyzott
pozłacany
aranyzsinór
złoty sznur
árapályerőmű
elektrownia pływowa
arasz
piędź
arat
zbierać plony
aratás
żniwa
arató
żniwiarz, żniwiarka
aratógép
żniwiarka
aratómunkás
żniwiarz
aratóünnep
dożynki
árboc
maszt : árbóc
árbóc
maszt : árboc
árbóckosár
bocianie gniazdo
arborétum
arboretum (pisownia wg reformy ortografii francuskiej z 1990) : arboretum
arcátlan
bezczelny : szemtelen
arcátlanság
bezczelność
arcátlanul
bezczelnie
arcbőr
cera
árcédula
metka (z ceną)
arcél
profil
arcfesték
szminka
archaikus
archaiczny
archaizmus
archaizm : archaizm : archaizm
archeológia
archeologia : régészet
archeológiai
archeologiczny
archeológus
archeolog
archetípus
archetyp
architektúra
architektura : budowa, konstrukcja : renesančná architektúra : architektúra románu : architektura
archivolt
archiwolta
archívum
archiwum : irattár
arcideg
nerw twarzowy
arcizom
mięsień twarzy
arcjáték
mimika : arcmozgás, mimika
arckép
portret : arcképfestő
arcképfestő
portrecista (malarz) : portrecistka (malarka)
arckifejezés
wyraz twarzy : derült / jellemző / komor / sértő / szelíd / vad arckifejezés
arckoponya
trzewioczaszka
arckrém
krem do twarzy
arclemosó
mleczko kosmetyczne, żel do mycia twarzy
árcsökkenés
spadek cen : a burgonya árcsökkenése
árcsökkentés
obniżka cen
arcszesz
woda po goleniu : arcvíz
arcszín
cera (twarzy)
arculat
oblicze, wizerunek, charakter : oblicze, lico, twarz : arc
arculütés
policzek (uderzenie) : policzek, obraza : (1.1-2) pofoncsapás, pofonütés, pofonvágás, pofonverés, arculcsapás
arcvíz
woda po goleniu : arcszesz
arcvonal
linia frontu
árdrágítás
spekulacja
árellenőrzés
kontrola cen
áremelés
podwyżka cen
aréna
arena
árenda
dzierżawa, arenda
árengedmény
rabat
árfolyam
kurs
argentin
argentyński : srebrzysty : argentyński
argó
argon : argot : szleng, zsargon, tolvajnyelv
árhullám
fala powodziowa
ária
aria
árindex
indeks cen
arisztokrácia
arystokracja : arystokracja : főnemesség
arisztokrata
arystokrata
arisztokratikus
arystokratyczny
arisztokratikusan
arystokratycznie
arisztotelészi
arystotelesowski
arisztotelianizmus
arystotelizm
aritmetika
arytmetyka : számtan
aritmetikai
arytmetyczny
árja
aryjski : aryjski
árjegyzék
cennik
árkád
arkada
arkangyal
archanioł
árkász
saper
arkhimédészi
archimedesowy : arkhimédészi test
arkhimédészi test
wielościan półforemny, wielościan archimedesowski
arktiszi
arktyczny
árkülönbözet
różnica cen
árlap
cennik
árleszállítás
obniżka cen
árlista
cennik
ármány
intryga, machinacja : intrika
ármányos
podstępny
árnika
arnika górska
árny
cień : árnyék
árnyal
cieniować
árnyalat
odcień
árnyék
cień : árny
árnyékos
cienisty
árnyékszék
latryna, wychodek
árnyoldal
strona ujemna, wada
árok
rów, wykop
aromás
aromatyczny
árpa
blizna : jęczmień
árpakása
kasza jęczmienna
árpakávé
kawa jęczmienna
arra
dłoń : ponownie, jeszcze raz, znowu, znów : tamtędy, w tamtym kierunku
arrogáns
arogancki
árszabás
taryfa
árszámítás
kalkulacja ceny
árt
szkodzić
ártalmas
szkodliwy : ártalmatlan
ártalmatlan
nieszkodliwy : ártalmas
ártalmatlanság
nieszkodliwość
ártalmatlanul
nieszkodliwie
ártalom
szkoda (strata)
ártatlan
niewinny : bűnös
ártatlanság
niewinność
artéria
arteria, tętnica : tętnica, arteria : tepna : arteria, tętnica : ütőér, verőér
artériás
arterialny, tętniczy
artézi
artezyjski : artézi kút
articsóka
karczoch : karczoch
artikuláció
artykulacja : kiejtés
artikulál
artykułować
artikulálatlan
nieartykułowany
artikulált
artykułowany : artikulált hang
artistanő
artystka cyrkowa, cyrkówka
áru
towar, produkt, wyrób
árubehozatal
import towarów
árubőség
obfitość towarów
árucikk
artykuł, towar
árucsere
wymiana towarów : árucsere-forgalom
árucsere-forgalom
handel wymienny
árufeladás
nadawanie towarów
áruforgalom
obrót towarowy
áruház
dom towarowy : barkácsáruház
áruhiány
brak towarów
áruhitel
kredyt towarowy
áruismeret
towaroznawstwo
árukészlet
asortyment
árukínálat
podaż towarów
árukönyv
księga towarowa
árul
sprzedawać / sprzedać : elad : vásárol, megvesz
áruló
zdrajca, zdrajczyni
áruminta
próbka towaru
áruosztály
dział towarów
áruraktár
magazyn towarowy
árurendelés
zamówienie towaru
árus
sprzedawca
árusítás
sprzedaż
árusítóhely
stoisko sprzedaży
áruszállítás
przewóz towaru
árutermelés
produkcja towarowa
árutermelő
produkujący towar
árutétel
partia towaru
árva
osierocony, osierociały : sierota : árvaház
árvácska
bratek
árvaház
dom dziecka, sierociniec
árverés
licytacja, aukcja : aukció
árverési
licytacyjny, aukcyjny
árverez
licytować, sprzedawać na licytacji
árvíz
powódź : áradat, áradás
árvízkárosult
powodzianin
árvízvédelem
ochrona przeciwpowodziowa
árvízveszedelem
niebezpieczeństwo powodzi
arzén
arsen : arzénsav
arzénsav
kwas arsenowy
ásás
kopanie
ásatás
wykopalisko
ásatási
wykopaliskowy
ásít
ziewać / ziewnąć
ásítás
ziewanie, ziewnięcie
áskálódik
intrygować, robić intrygi : intrikál
askenázi
aszkenazyjski
ásó
szpadel, łopata
aspektus
aspekt
aspiráns
aspirant
aspirantúra
aspirantura
asszimiláció
asymilacja : beolvadás
asszimilál
asymilować
asszisztál
asystować
asszisztens
asystent : asszisztensnő
asszisztensnő
asystentka
asszociáció
asocjacja, skojarzenie : asocjacja : képzettársítás
asszociációs
asocjacyjny, skojarzeniowy
asszociál
asocjować
asszociatív
asocjacyjny
asszonánc
asonans
asszony
kobieta, niewiasta
asszonybarát
kobieciarz, babiarz
asszonybeszéd
babska gadanina
asszonyfej
głowa kobieca
asszonyhűség
wierność kobieca
asszonyi
kobiecy
asszonyos
kobiecy
asszonytárs
koleżanka
ásvány
minerał
ásványgyűjtemény
kolekcja minerałów
ásványi
mineralny : ásványi festék / olaj
ásványolaj
ropa naftowa : kőolaj
ásványtan
mineralogia : mineralógia
ásványvíz
woda mineralna, mineralka : ásványvízforrás
ász
as : as, mistrz
aszal
suszyć
aszalt
suszony : aszalt szilva
aszalt szilva
śliwka suszona
aszály
susza, posucha : aszálytűrő
aszályos
suchy, bezdeszczowy : suchy, wysuszony : aszályos év / hónap : aszályos mező / rét
aszálytűrő
suszoodporny : aszálytűrő burgonya
ászana
asana
aszeptikus
aseptyczny
a szerencsét keltegetni kell
o szczęście trzeba dbać
aszexuális
aseksualny
aszexualitás
aseksualność
aszfalt
asfalt
aszimmetria
asymetria : szimmetria
aszimmetrikus
asymetryczny
aszimmetrikusan
asymetrycznie
aszimmetrikusság
asymetryczność
aszimptota
asymptota
aszkéta
asceta : ascetka
aszketikus
ascetyczny : aszketikus életmód / felfogás / szigor / szokások
aszkorbinsav
kwas askorbinowy
aszociális
aspołeczny, asocjalny
a szomszéd rétje mindig zöldebb
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma ( łąka sąsiada zawsze bardziej zielona)
aszott
zeschły, zeschnięty, uschły, uschnięty
aszpartám
aspartam
aszpirin
aspiryna
asztácium
astat
asztag
stóg
asztal
stół
asztalbontás
wstawanie od stołu
asztalfiók
szuflada od stołu
asztalfő
główne miejsce przy stole
asztalfutó
bieżnik, laufer
asztali
stołowy : wino stołowe : asztali bor
asztali bor
wino stołowe
asztali számítógép
komputer stacjonarny
asztalitenisz
tenis stołowy : pingpong
asztaliteniszező
pingpongista
asztalkendő
serwetka : szalvéta
asztalláb
noga od stołu
asztallap
blat stołu : berakott / fényezett / kerek / márvány asztallap
asztalnemű
bielizna stołowa : damaszt / vászon asztalnemű
asztalos
stolarz
asztalosenyv
klej stolarski
asztalosipar
stolarstwo
asztalosmester
majster stolarski
asztalosmesterség
rzemiosło stolarskie
asztalosműhely
warsztat stolarski, stolarnia
asztalossegéd
czeladnik stolarski
asztaltárs
kompan przy stole
asztaltársaság
towarzystwo przy stole
asztalterítő
obrus : abrosz, terítő
asztalvég
koniec stołu
aszténia
astenia
aszteroida
asteroida : aszteroidaöv : kisbolygó
aszteroidaöv
pas asteroid : kisbolygóöv
asztigmatizmus
astygmatyzm
asztma
astma : aasmus
asztmás
astmatyczny, dychawiczny : asztmatikus
asztmatikus
astmatyczny, dychawiczny : asztmás
asztro-
astro-
asztrobiológia
astrobiologia
asztrobiológiai
astrobiologiczny
asztrofizika
astrofizyka
asztrofizikai
astrofizyczny
asztrofizikus
astrofizyk
asztrofotográfia
astrofotografia
asztrolábium
astrolabium
asztrológia
astrologia : csillagjóslás
asztrológiai
astrologiczny
asztrológus
astrolog : csillagjós
asztronauta
astronauta : űrhajós
asztronautika
astronautyka
asztronómia
astronomia : csillagászat
asztronómiai
astronomiczny : csillagászati
asztronómus
astronom : csillagász
aszú
wysuszony, zwiędły : słodkie mocne wino (ze zwiędłych winogron) : aszú / füge / gyümölcs / szilva : aszúbor
aszúbor
słodkie mocne wino (ze zwiędłych winogron) : aszú
át
przez, poprzez
átad
doręczyć, dostarczyć
átadás
przekazanie, wręczenie : podanie
átalakít
przekształcać / przekształcić : przerabiać / przerobić
átalakítás
przekształcenie : przeróbka
átalakul
przekształcać się / przekształcić się, przemieniać się / przemienić się
átalakulás
przekształcenie się, przemiana
átalány
ryczałt : pausálé
átáll
przechodzić / przejść, zmieniać / zmienić
átállás
przejście, zmiana
átalszik
przesypiać / przespać
atavisztikus
atawistyczny
atavizmus
atawizm : atawizm - przeżytek : atawizm
átázik
przemakać / przemoknąć, zmoknąć
átbújik
przełazić / przeleźć
átcsoportosít
przegrupowywać / przegrupować
átcsoportosítás
przegrupowanie
ateizmus
ateizm
átejt
przerzucić (coś przez coś) : nabrać, przerobić, wykiwać, wykantować
átépít
przebudowywać / przebudować : reorganizować / zreorganizować : átszervez
átépítés
przebudowa : reorganizacja
átfésül
przeczesać
átfésülés
przeczesywanie
átfogó
obejmujący : przeciwprostokątna
átforrósódott
rozżarzony
áthajt
przejeżdżać / przejechać
áthajtás
przejazd
áthalad
przechodzić / przejść
áthaladás
przejście
átharap
przegryzać / przegryźć
athéni
ateński
áthord
przenosić / przenieść
áthoz
przenosić / przenieść
a tiltott gyümölcs mindig édesebb
zakazany owoc smakuje najlepiej
átismétel
powtarzać / powtórzyć
atka
roztocze
átkelőhely
przejście (miejsce)
átképez
przekwalifikowywać / przekwalifikować
átképzés
przekwalifikowanie
átköltözik
przeprowadzać się / przeprowadzić się
átkoz
przeklinać / przekląć
átküld
przesyłać / przesłać
átkutat
przeszukiwać / przeszukać, rewidować / zrewidować
átlag
średnia, przeciętna
átlagbér
przeciętna płaca : átlagkereset
átlagember
człowiek przeciętny
átlaghőmérséklet
średnia temperatura
átlagkereset
przeciętny zarobek : átlagbér
átlagos
przeciętny, średni
átlagosan
przeciętnie, średnio
-atlan
nie-, bez-
atlanti
atlantycki
atlasz
atlas : dźwigacz, atlas
átlátszó
przeźroczysty, przezroczysty
atléta
lekkoatleta : atleta : atlétanő : atlétanő
atlétanő
lekkoatletka : atletka
atlétatrikó
koszulka sportowa
atlétika
lekkoatletyka
atlétikai
lekkoatletyczny
atletizál
uprawiać lekkoatletykę
átló
przekątna
átlós
diagonalny, przekątny
átlósan
diagonalnie, po przekątnej, na ukos
átlyuggat
przedziurawiać / przedziurawić
átmegy
przechodzić / przejść
átmenet
przejście
átmeneti
tymczasowy, przejściowy
átmenetileg
tymczasowo, przejściowo
átmérő
średnica
átmetsz
przecinać / przeciąć
átmetszés
przecięcie
átminősít
przekwalifikowywać / przekwalifikować
átminősítés
przekwalifikowanie
atmoszféra
atmosfera : légkör
átnedvesedik
przemakać / przemoknąć, zmoknąć
átnéz
przeglądać / przejrzeć
átnyújt
wręczać / wręczyć, podawać / podać, przekazywać / przekazać
átnyújtás
wręczenie, podanie, przekazanie
átok
przekleństwo, klątwa : rontás : áldás
atoll
atol
átolvas
czytać / przeczytać : przeliczać / przeliczyć
atombomba
bomba atomowa
atombontás
rozbijanie atomu
atomelmélet
teoria atomu
atomenergia
związany z energią atomową : energia atomowa
atomerő
siła atomowa
atomerőmű
elektrownia atomowa
atomfegyver
broń atomowa
atomfelhő
obłok radioaktywny
atomfizika
fizyka atomowa
atomfizikus
fizyk atomowy
atomháború
wojna atomowa
atomhatalom
potęga nuklearna
atomipar
przemysł jądrowy
atomkorszak
era atomu
atomkutatás
badania nad energią atomową
atomkutató
badacz energii atomowej
atommag
jądro atomowe
atommentes
bezatomowy
atommodell
model atomu
atomóra
zegar atomowy
atomrakéta
rakieta z głowicą atomową
atomreaktor
reaktor jądrowy
atomsugárzás
promieniowanie radioaktywne
atomsúly
masa atomowa : atomtömeg
atomszám
liczba atomowa
atomszerkezet
budowa atomu
atomtömeg
masa atomowa : atomsúly
atomvédelem
obrona przeciwatomowa
átönt
przelewać / przelać : przesypywać / przesypać
átöntés
przelewanie : przesypywanie
a történelem az élet tanítómestere
historia nauczycielką życia
átrág
przegryzać / przegryźć
atrocitás
okrucieństwo
atropin
atropina : atropina
átruház
przekazywać / przekazać, przelewać / przelać
átszalad
przebiegać / przebiec
átszállójegy
bilet przesiadkowy
átszervez
reorganizować / zreorganizować, przebudowywać / przebudować
átszervezés
reorganizacja, przebudowa
átszökik
uciekać / uciec
átszűr
przecedzać / przecedzić
átszúr
przekłuwać / przekłuć, przebijać / przebić
átszűrődik
przesiąkać / przesiąknąć, przeciekać / przeciec
attak
atak : roham
áttanulmányoz
przestudiować
attasé
attaché
áttekint
spoglądać / spojrzeć, patrzeć / popatrzeć : przeglądać / przejrzeć
áttekintés
przegląd, przeglądanie, przejrzenie
áttekinthetetlen
niejasny, zawiły : bonyolult
áttekinthető
przejrzysty, zrozumiały : világos
áttekinthetőség
przejrzystość, zrozumiałość
áttelel
zimować / przezimować
áttelepít
przesiedlać / przesiedlić
áttelepül
przesiedlać się / przesiedlić się
áttörés
przełom
attrakció
atrakcja
attraktív
atrakcyjny : vonzó, tetszetős
attribútum
atrybut
a tudás hatalom
wiedza to potęgi klucz
átugrás
przeskakiwanie, przeskok
átugrik
przeskakiwać / przeskoczyć
átúszik
przepływać / przepłynąć
átutal
przekazywać / przekazać, przesyłać / przesłać (pieniądze) : przelewać / przelać, przesyłać / przesłać
átutalás
przelew
átvág
przecinać / przeciąć, przerzynać / przerżnąć, przekrawać / przekroić, przekrajać
átváltozik
przemieniać się / przemienić się, przeobrażać się / przeobrazić się
átváltoztat
przemieniać / przemienić, przeobrażać / przeobrazić
átvétel
odbieranie, odbiór, przyjęcie : przejęcie, objęcie
átvevő
odbiorca : odbiorczyni
átvezet
przeprowadzać / przeprowadzić
átvilágít
prześwietlać / prześwietlić
átvilágítás
prześwietlenie
átvisz
przenosić / przenieść
átvitel
przeniesienie : transmisja, przekazywanie : adatátvitel
átvitt
przenośny, metaforyczny : átvitt értelemben
átvitt értelemben
w znaczeniu przenośnym, przenośnie : szimbolikusan, jelképesen, képletesen
átvizsgál
rewidować / zrewidować, przeszukiwać / przeszukać : rewidować / zrewidować, weryfikować / zweryfikować
átvonul
przechodzić / przejść
átvonulás
przejście
atya
ojciec : atyafi
atyafi
krewny, krewniak : rokon
atyafiság
pokrewieństwo
atyai
ojcowski
audiovizuális
audiowizualny
auditórium
audytorium
augusztus
sierpień : aug.
augusztusi
sierpniowy
aukció
aukcja : árverés
ausztrál
australijski : ausztráliai : (2.1-2) ausztráliai
ausztráliai
australijski : ausztrál : (2.1-2) ausztrál
ausztriai
austriacki : osztrák : (2.1-2) osztrák
autentikus
autentyczny
autizmus
autyzm
autó
samochód, auto : gépkocsi
autóatlasz
atlas samochodowy
autóbaleset
wypadek samochodowy : autókarambol
autóbenzin
benzyna samochodowa
autóbérlés
wynajem samochodów : autókölcsönzés
autóbusz
autobus
autóbuszcsatlakozás
połączenie autobusowe
autóbuszjárat
linia autobusowa
autóbuszjegy
bilet autobusowy
autóbuszkalauz
konduktor autobusu
autóbuszközlekedés
komunikacja autobusowa
autóbuszmegálló
przystanek autobusowy
autóbuszpályaudvar
dworzec autobusowy : buszpályaudvar
autóbuszsofőr
kierowca autobusu : buszvezető
autóbuszvezető
kierowca autobusu
autóbuszvonal
linia autobusowa
autodidakta
samouk, autodydakta : autodydaktyczny : samouk, autodydakta
autóduda
trąbka samochodowa
autóemelő
podnośnik samochodowy
autoerotika
autoerotyka, autoerotyzm : autoerotizmus : autoerotyka, autoerotyzm
autófuvar
transport samochodowy
autogénhegesztés
spawanie autogeniczne
autogram
autograf : autograf (podpis) : autograf
autógumi
opona samochodowa
autógyár
fabryka samochodów
autógyártás
produkcja samochodów
autóház
salon samochodowy
autóipar
przemysł samochodowy
autójavító
warsztat samochodowy
autókarambol
wypadek samochodowy : autóbaleset
autókerék
koło samochodowe
autokláv
autoklaw
autóklub
automobilklub
autókölcsönzés
wynajem samochodów : autóbérlés
autokrácia
autokracja, autokratyzm : önkényuralom
autokrata
autokrata, samowładca : autokrata
autokratikus
autokratyczny : autokratikus királyság / rendszer
autókürt
klakson
autólopás
kradzież samochodu
autómárka
marka samochodu
automata
automat : automatyczny
automatikus
automatyczny
automatikusan
automatycznie
automatizál
automatyzować
automatizálás
automatyzacja
autómentő
laweta
autómosó
myjnia samochodowa, automyjnia
autonóm
autonomiczny
autonómia
autonomia : autonomia : autonómnosť, samosprávnosť : autonomia
autópálya
autostrada : autósztráda
autópark
park samochodowy
autórádió
radio samochodowe
autoritarizmus
autorytaryzm : autoritarianizmus
autósiskola
szkoła jazdy
autósport
sport samochodowy, automobilizm
autóstop
autostop
autóstoppos
autostopowicz
autószállító
laweta samochodowa
autószerelő
mechanik samochodowy
autószerencsétlenség
katastrofa samochodowa : autóbaleset
autószerviz
autoserwis
autószőnyeg
dywanik samochodowy
autósztráda
autostrada : autópálya
autótérkép
mapa samochodowa
autótípus
typ samochodu
autótolvaj
złodziej samochodów
autóút
droga ekspresowa : podróż samochodem
autóverseny
wyścig samochodowy : autóversenypálya
autóversenyző
kierowca rajdowy, wyścigowiec
autóvezető
kierowca : sofőr, vezető, járművezető
autózás
podróż samochodem
autózik
jeździć samochodem
avagy
albo, lub, bądź : vagy
avanzsíroz
awansować : nacierać : avanzsál
avar
skąpy : awarski : skąpy : awarski
avas
zjełczały
avasodik
jełczeć / zjełczeć
avatára
awatar
avatatlan
niewtajemniczony : laik
a vér nem válik vízzé
krew nie woda
avesztai
awestyjski
aviatika
lotnictwo, awiacja, awiatyka : repüléstan
avokádó
awokado : awokado
avul
stać się przestarzałym
avult
przestarzały
axióma
aksjomat : aksjomat - twierdzenie uznawane bez dowodu, ewidentna prawda : aksjomat
axonometria
aksonometria
axonometrikus
aksonometryczny
azalatt
podczas tego, przez ten czas, tymczasem
azálea
azalia
ázalék
orzęsek, wymoczek
azáltal
przez to
azaz
to jest, to znaczy, czyli : azazhogy : vagyis
azbeszt
azbest
azelainsav
kwas azelainowy
azelőtt
przedtem, dawniej
azerbajdzsáni
azerbejdżański
az éremnek két oldala van
każdy medal ma dwie strony
azeri
lis : luki : azerski : (język) azerski
azért
dlatego : aby
az idő pénz
czas to pieniądz
ázik
moknąć : moczyć się
azimut
azymut : acimut : azymut : kierunek, orientacja, zorientowanie : politický azimut : azymut
aznap
tego dnia : aznap este / reggel
azonban
jednak, ale, lecz, natomiast : de, viszont, pedig
azonfelül
ponadto, oprócz tego, poza tym : azonkívül
azonkívül
ponadto, oprócz tego, poza tym : azonfelül
azonnal
natychmiast : rögtön
azonnali
natychmiastowy
azonos
identyczny : különböző
azonosít
identyfikować / zidentyfikować, utożsamiać / utożsamić
azonosítás
identyfikowanie, identyfikacja
azonosító
identyfikator
azonosság
identyczność, tożsamość
azontúl
od tego czasu : poza tym
azóta
odtąd, od tej chwili
ázott
zmoknięty, zmokły, przemoknięty, przemokły
ázsiai
azjatycki
ázsió
ażio
azsúr
ażur
azsúroz
ażurować
aztán
potem, później, następnie, dalej : azután, majd
áztat
moczyć / zmoczyć
áztatás
moczenie
áztatóvíz
woda do moczenia
azték
aztecki
azúr
lazur : lazurowy, błękitny : lazur, błękit : azúrkék : azúrkék
azurit
azuryt
azúrkék
lazurowy, błękitny : lazur, błękit : azúr : azúr
azután
potem, później, następnie, dalej : aztán, majd
iść : o starszym panu: wujek : bácsi
-ba
służy do podkreślania czegoś a także, jak również, zarówno : do (kogo, czego)
báb
para (opar) : kukiełka, pacynka : kokon
bába
dziec. lalka, lala : dziec. dzidziuś, bobas : akuszerka, położna : szülésznő
bábaasszony
akuszerka : bába
bababútor
meble dla niemowląt : meble dla lalek
babacipő
buciki dla niemowląt : buciki dla lalek
babaház
domek dla lalek
babakelengye
wyprawka dla niemowlęcia
babakocsi
wózek dziecięcy
babamérleg
waga dla niemowląt
babaruha
ubranko dla niemowląt : ubranko dla lalki
bábáskodik
asystować przy porodzie
babaszappan
mydło dla niemowląt
babaszoba
pokój niemowlaka
babér
wawrzyn, laur
babérkoszorú
wieniec laurowy
babérlevél
liść laurowy
babfőzelék
potrawa z gotowanej fasoli
babiloni
babiloński
bábjáték
przedstawienie kukiełkowe : teatr kukiełkowy
bábjátékos
aktor teatru kukiełkowego : aktorka teatru kukiełkowego
babkávé
kawa ziarnista
bábkormány
rząd marionetkowy
bableves
fasolówka, fasolowa, zupa fasolowa
babona
zabobon, przesąd
babonás
zabobonny, przesądny
babonaság
zabobonność, przesądność
babramunka
babranina
bábszínház
teatr kukiełkowy
bacilus
bakcyl
bacitracin
bacytracyna : bacytracyna
bácsi
wuj, wujek, stryj, stryjek : o starszym panu: wujek :
badar
niedorzeczny, bezsensowny, głupi, głupawy
badarság
niedorzeczność, bezsens, bzdura : zagyvaság
bádog
blacha : pléh
bádogdoboz
blaszanka
bádogedény
naczynie blaszane
bádoglemez
arkusz blachy
bádogos
blacharz
bádogtető
dach blaszany
bagariabőr
jucht : bagaria
bagatell
bagatela, drobiazg : bagatela
bagdadi
bagdadzki : bagdadczyk, bagdadka
bagó
tabaka
bagoly
sowa
bagolyfészek
gniazdo sowie
bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű
przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
bagolyodú
dziupla sowia
bágyadt
osłabiony, znużony
bágyadtság
osłabienie, znużenie
bágyaszt
osłabiać / osłabić
báj
wdzięk, urok, czar
bajadér
bajadera (tancerka)
bajban ismerszik meg a jó barát
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
bajnok
mistrz : bajnoknő
bajnoki
mistrzowski : bajnoki cím / érem
bajnoknő
mistrzyni
bajnokság
mistrzostwo : mistrzostwa
bajonett
bagnet : bagnet : szurony
bajor
bawarski
bájos
pełen wdzięku, uroczy, czarujący
bajos
piętro : jura : kłopotliwy, uciążliwy
bajtárs
towarzysz broni
bajusz
wąsy
bajuszos
wąsaty
bajusztalan
bezwąsy, gołowąsy
bakancs
buty sznurowane (z grubej skóry) : síbakancs
bakancslista
lista rzeczy do zrobienia przed śmiercią
bakelit
jedno z tworzyw sztucznych, odmiana fenoplastu; : bakelit
bakfis
podlotek
baklava
baklawa
bakó
kat
baksis
bakszysz
bakter
bakteria : dróżnik : stróż nocny : bakterház
bakterház
budka dróżnika
bakteriális
bakteryjny
bakteriológia
bakteriologia
bakteriológiai
bakteriologiczny
bakteriológus
bakteriolog
baktérium
bakteria
baktériumellenes
antybakteryjny, przeciwbakteryjny : antibakteriális
baktériumfegyver
broń bakteriologiczna
baktériumháború
wojna bakteriologiczna
baktériumölő
bakteriobójczy : środek bakteriobójczy
bál
bal : ples : ogień : ognisko : bal : maškarný bál : ples : ogień : bal
balalajka
bałałajka : balalajkaspelare : bałałajka
baldachin
baldachim : baldachim (ozdobna osłona) : mennyezet
baleset
wypadek : katasztrófa, szerencsétlenség
baleset-biztosítás
ubezpieczenie od wypadków
balett
balet : balettsko : balet
balettcipő
baletka
balettelőadás
spektakl baletowy
balettiskola
szkoła baletowa
balettkar
zespół baletowy
balettmester
baletmistrz
balettozik
tańczyć w balecie
balett-táncos
tancerz baletu, baletnik
balett-táncosnő
tancerka baletu, baletnica
balfedezet
lewy pomocnik
balhátvéd
lewy obrońca
balhé
draka
baljós
złowróżbny, złowieszczy, złowrogi
balkáni
bałkański
balkezes
leworęki, leworęczny : leworęki, leworęczny, mańkut : balkezes játékos / teniszező / vívó
balkezesség
leworęczność, mańkuctwo
bálkirálynő
królowa balu
ballag
iść wolnym krokiem, iść powoli, łazić, włóczyć się
ballaszt
balast
ballisztika
balistyka
ballon
balon : piłka : ballon captif : balon : balon : balon (dekoracja) : (1.1-2) léggömb
ballonkabát
prochowiec
bálna
wieloryb
bálnavadászat
wielorybnictwo : cetvadászat
bálnazsír
tłuszcz wielorybi
balog
leworęczny, leworęki : leworęczny, leworęki, mańkut
baloldal
lewica : jobboldal
baloldali
lewicowy
baloldaliság
lewicowość
balparti
lewobrzeżny
balra
na lewo, w lewo : jobbra
balsafa
ogorzałka wełnista, balsa
balsejtelem
złe przeczucie
balsiker
niepowodzenie, niepomyślność : kudarc
balsikerű
nieudany
balsors
niedola
balszárny
lewe skrzydło : jobbszárny
balszélső
lewoskrzydłowy
balszerencse
pech
bálterem
sala balowa
balti
bałtycki : blednąć : bałtycki
bálvány
bałwan, bożek : idol
bálványimádás
bałwochwalstwo
bálványimádó
bałwochwalczy : bałwochwalca
bálványoz
uwielbiać, ubóstwiać
balzsam
balsam
balzsamos
balsamiczny
balzsamoz
balsamować
bamba
pępek : durny : dureń : dotykać : złapać
bambara
język bambara
bambusz
bambus
bámul
podziwiać : dziwić się : gapić się : csodál
bámulat
zdumienie, zdziwienie : podziw
bámulatos
zadziwiający, zachwycający : bámulatos akaraterő / ész / látvány / leleményesség : elképesztő
bán
biały : czysty : żałować
-ban
w
banális
banalny
banán
banan
banánköztársaság
republika bananowa
bánásmód
traktowanie
bánat
smutek : kétségbeesés : öröm
bánatos
smutny : szomorú : jókedvű, vidám
bánatosan
smutno, ze smutkiem
bandita
bandyta : bandycki
banditizmus
bandytyzm : banditstvo : bandytyzm
bandzsa
zezowaty : kancsal
bandzsaság
zezowatość, zez
bandzsít
zezować
bandzsítás
zezowanie
bánik
traktować
bankár
bankier
bankautomata
bankomat
bankbetét
depozyt bankowy
bankelnök
prezes banku
bankett
bankiet : pidusöök : bankiet : díszvacsora
bankfiók
filia banku, oddział banku
bankház
dom bankowy
bankhitel
kredyt bankowy
bankhivatalnok
bankowiec : banktisztviselő
bankigazgató
dyrektor banku
bankjegy
banknot : papírpénz
bankjegycsomó
plik banknotów
bankjegyforgalom
obieg banknotów
bankkártya
karta kredytowa : hitelkártya
bankó
banknot : papírpénz, bankjegy
bankszámla
konto bankowe, rachunek bankowy
banktisztviselő
bankowiec : bankhivatalnok
bánt
trapić, dręczyć, gnębić
bánya
kopalnia
banya
róg : czarownica, wiedźma
bányaács
cieśla kopalniany
bányagép
maszyna górnicza
bányaipar
przemysł górniczy
bányalég
gaz kopalniany
bányamérnök
inżynier górnictwa
bányamester
sztygar, górmistrz
bányamunkás
górnik : bányász
bányász
górnik : bányamunkás
bányászat
górnictwo : szénbányászat
bányászati
górniczy
bányaszerencsétlenség
katastrofa górnicza
bányászik
wydobywać
bányászlámpa
lampa górnicza
bányaváros
miasto górnicze
baptizmus
baptyzm
bár
chociaż, choć : ámbár, habár, noha, pedig
barack
barak : morela : brzoskwinia : sárgabarack : őszibarack
barackíz
marmolada morelowa
barackpálinka
morelówka
barakk
barak
bárány
jagnię, jagniątko : jagnię, jagnięcina
báránycomb
udziec barani
bárányfelhő
chmura kłębiasto-pierzasta : cirrocumulus
bárányhimlő
ospa wietrzna
bárányhús
jagnięcina
báránysült
pieczeń jagnięca
barát
przyjaciel : mnich, zakonnik
baráti
braterski, przyjacielski, przyjazny
barátkeselyű
sęp kasztanowaty
barátkozik
przyjaźnić się
barátnő
przyjaciółka
barátság
przyjaźń
barátságos
przyjazny, życzliwy : barátságtalan
barátságosan
przyjaźnie, przyjacielsko
barátságosság
przyjacielskość, życzliwość
barátságtalan
nieprzyjazny : barátságos
barátságtalanul
nieprzyjaźnie
barázda
bruzda : zmarszczka (na twarzy)
barbár
barbarzyński : barbarzyńca
barbárság
barbarzyństwo
barbiturát
barbituran
bárd
topór : bard, wieszcz : szekerce : dalnok
bárdolatlan
nieociosany : nieokrzesany, niewychowany
bárgyú
idiotyczny, durnowaty, durny : idiota, dureń : idiotka
barhent
barchan
bárhol
gdziekolwiek
bárhonnan
skądkolwiek : akárhonnan
bárhova
dokądkolwiek, gdziekolwiek
barikád
barykada : barikádharc : barrikád
barikádoz
barykadować
barikádozás
barykadowanie
bariton
baryton : baryton (głos) : baryton (śpiewak) : baritonista
bárium
bar
bárka
łódź, łódka
barkács
majsterkowicz : barkácsáruház
barkácsáruház
sklep budowlany
barkácsol
majsterkować
barkácsolás
majsterkowanie
bárki
ktokolwiek, kto bądź, byle kto
barkó
bokobrody, baczki, baki
barkócaberkenye
barkócafa, barkóca
barkócafa
jarząb brekinia : barkóca, barkócaberkenye
barlang
grota, jaskinia
barlangász
grotołaz : barlangkutató
barlangkutató
grotołaz : barlangász
barlanglakó
jaskiniowiec : troglodita
barlangtan
speleologia : szpeleológia
bármely
którykolwiek, który bądź : akármelyik, bármelyik
bármelyik
którykolwiek, który bądź : akármelyik, bármely
bármikor
kiedykolwiek
barnakenyér
chleb razowy
barnaszén
węgiel brunatny
barna törpe
brązowy karzeł
barnul
brązowieć
báró
baron : bárónő
barokk
barok : barokowy : barok : barokowy
barom
bydło : bydlak, bydlę
barométer
barometr : légnyomásmérő, légsúlymérő
baromfi
drób : szárnyas
baromfitelep
ferma drobiu
baromfitenyésztés
hodowla drobiu
baromfiudvar
wybieg dla drobiu
bárónő
baronowa
barrikád
barykada : barikád
bársony
aksamit
bársonyos
aksamitny
bárszék
stołek barowy
baskír
basszista
bas (śpiewak) : basszus
basszusbariton
bas-baryton (głos męski) : basszbariton
basszusgitár
gitara basowa
basszuskulcs
klucz basowy
bástya
baszta : bastion, ostoja
baszik
rżnąć się, jebać się, pieprzyć się : közösül
baszk
batikol
batikować
batikolás
batikowanie
batiszt
batyst
bátor
dzielny, odważny, śmiały, mężny : śmiałek, zuch : merész : gyáva
bátorít
dodawać otuchy, zachęcać
bátorítás
dodawanie otuchy, zachęta : buzdítás
bátorság
dzielność, odwaga, śmiałość, męstwo : kurázsi
bátortalan
nieśmiały, bojaźliwy, tchórzliwy
bátortalanság
nieśmiałość, bojaźliwość, tchórzliwość
bátortalanul
nieśmiało, bojaźliwie, tchórzliwie
bátran
dzielnie, odważnie, śmiało, mężnie
báty
starszy brat : bátya
bátya
starszy brat : báty
batyu
tobołek, tłumoczek, zawiniątko : batyubál
batyubál
bal koszykowy (z własnym prowiantem)
bauxit
boksyt
bauxitbánya
kopalnia boksytu
bauxitbeton
beton boksytowy
bauxitos
boksytowy
bazalt
magmowa skała wylewna, o przeważnie czarnej barwie; : bazalt : čadič : bazalt
bazaltos
bazaltowy
bazár
bazar : bazáráru
bazáráru
towar bazarowy
bazilika
bazylika
baziliszkusz
bazyliszek : bazyliszek
bazsalikom
bazylia
-be
do (kogo, czego)
bead
koralik : kropelka : podawać / podać (do środka) : aplikować
beadvány
podanie (pismo)
beágyaz
słać łóżko (po spaniu) : osadzać : megágyaz
beakaszt
zawieszać / zawiesić
beállít
ustawiać / ustawić : nastawiać / nastawić
beállítás
ustawienie, konfiguracja
beállítható
nastawny, nastawialny
bearanyoz
pozłacać / pozłocić
beárnyékol
zacieniać / zacienić, ocieniać / ocienić
beárul
donosić / donieść, denuncjować / zadenuncjować
beás
wkopywać / wkopać (w ziemię)
beavat
wtajemniczać / wtajemniczyć : dekatyzować
beavatás
wtajemniczanie : dekatyzowanie
beavatkozás
mieszanie się, wtrącanie się
beavatkozik
mieszać się, wtrącać się / wtrącić się
beavatott
wtajemniczony
beázik
zaciekać / zaciec, zacieknąć, przeciekać / przeciec, przecieknąć
beáztat
namaczać / namoczyć
bebalzsamoz
balsamować / zabalsamować
bebarangol
przewędrować, przemierzyć wzdłuż i wszerz
bebaszás
chlanie, chlańsko, popijawa
bebeszél
wmawiać / wmówić
bébi
baby, niemowlę
bébiszitter
opiekun / opiekunka do dziecka : dada, dajka
bebocsát
wpuszczać / wpuścić
bebörtönzés
uwięzienie
beborul
zachmurzać się / zachmurzyć się
bebújik
wleźć, wpełznąć
becenév
imię zdrobniałe
becs
wartość : becsvágy
becsap
trzaskać / trzasnąć drzwiami : oszukiwać / oszukać
becsempész
przemycać / przemycić
becserél
zamieniać / zamienić, wymieniać / wymienić
becses
wartościowy, cenny
bécsi
wiedeński : wiedeńczyk : wiedenka
becslés
szacowanie, oszacowanie, szacunek
becstelen
nieuczciwy : becsületes
becstelenség
nieuczciwość : becsületesség
becsuk
zamykać / zamknąć
becsukódik
zamykać się / zamknąć się
becsül
cenić, wyceniać : szacować
becsület
honor : becstelenség
becsületbeli
honorowy
becsületérzés
poczucie honoru
becsületes
uczciwy : becstelen
becsületesség
uczciwość
becsületsértés
obraza honoru
becsületszó
słowo honoru
becsvágy
ambicja : ambíció
becsvágyó
ambitny : ambiciózus
bedob
wrzucać / wrzucić
bedobás
wrzucenie
beenged
wpuszczać / wpuścić
beépít
wbudowywać / wbudować : zabudowywać / zabudować
beépített
wbudowany : zabudowany
beérkezés
przybycie, przyjazd
beérkezik
przyjeżdżać / przyjechać, przybywać / przybyć
befagy
zamarzać / zamarznąć
befalaz
zamurowywać / zamurować
befalazás
zamurowanie
befecskendez
wstrzykiwać / wstrzyknąć
befecskendezés
zastrzyk
befejez
kończyć, zakończyć, ukończyć, skończyć : dokańczać / dokończyć
befejezés
zakończenie : dokończenie
befejezetlen
niedokończony
befejezett
zakończony, ukończony, skończony : dokonany : befejezett melléknévi igenév : kész
befejező
końcowy
befejeződik
kończyć się, zakończyć się, skończyć się
befektet
inwestować / zainwestować
befektetés
inwestycja
befektető
inwestor
befelé
do wnętrza, do wewnątrz, do środka, ku środkowi
befizet
wpłacać / wpłacić
befogad
upoważniony, uprawniony : berättigad : obefogad, oberättigad : przyjmować / przyjąć
befolyás
wpływ, oddziaływanie
befolyásol
wpływać / wpłynąć, wywierać wpływ / wywrzeć wpływ
befolyásos
wpływowy
befon
zaplatać / zapleść
befőttesüveg
słoik na konfitury
bég
beg : bej : zadowolony
béget
beczeć
bégetés
beczenie, bek
begónia
begonia, ukośnica : begonia
begy
wole
behabar
zaprawiać / zaprawić
behajít
wrzucać / wrzucić
behasít
nacinać / naciąć : nadrywać / naderwać
behatás
wpływ, oddziaływanie
behatol
wtargnąć, wkraczać / wkroczyć, wdzierać się / wedrzeć się
behatolás
wtargnięcie, wkroczenie
behaviorizmus
behawioryzm
behelyettesít
zastępować / zastąpić : podstawiać / podstawić
behelyez
wkładać / włożyć : wstawiać / wstawić
behemót
olbrzym, kolos
behint
obsypywać / obsypać, posypywać / posypać
behív
wzywać / wezwać, przywoływać / przywołać
behódol
poddawać się / poddać się, kapitulować / skapitulować
behord
wnosić / wnieść
behorpad
wgniatać się / wgnieść się
behozatal
import, przywóz, wwóz : import
behozatali
importowy, przywozowy
behúz
wciągać / wciągnąć, przyciągać / przyciągnąć
beidéz
wzywać / wezwać, pozywać / pozwać
beigazolódik
potwierdzać się / potwierdzić się
beijed
przestraszać się / przestraszyć się
beijedt
przestraszony
beiktat
wprowadzać / wprowadzić (na urząd, stanowisko) : rejestrować / zarejestrować
beiktatás
wprowadzenie (na urząd, stanowisko) : rejestracja, zarejestrowanie
beilleszkedik
pasować (coś do czegoś) : przystosowywać się / przystosować się
beindít
uruchamiać / uruchomić, wprawiać / wprawić w ruch
beindítás
uruchomienie, wprawienie w ruch
beír
wpisywać / wpisać
beismer
przyznawać się / przyznać się
bej
ziemia : kontynent : bej, beg : beg : beżowy kolor : bej : bég
bejárat
wejście
bejárati
wejściowy
bejegyez
wpisywać / wpisać, zapisywać / zapisać, rejestrować / zarejestrować
bejelent
zgłaszać / zgłosić, zawiadamiać / zawiadomić : ogłaszać / ogłosić, oświadczać / oświadczyć
bejelentés
zawiadomienie : oświadczenie
bejelentkezik
meldować się / zameldować się
bejgli
strucla
bejön
wchodzić / wejść
bejut
dostawać się / dostać się
béka
żaba
békacomb
żabie udko
békaember
płetwonurek
békalencse
rzęsa
bekapcsol
włączać / włączyć : indít, aktivál, működésbe hoz : kikapcsol
békaporonty
kijanka : ebihal
béke
pokój : háború
békeakarat
wola pokoju
békeangyal
anioł pokoju
békebeli
przedwojenny, pokojowy
békebizottság
komitet obrony pokoju
békeegyezmény
traktat pokojowy : békeszerződés
békefelhívás
apel pokoju
békefeltétel
(zwykle w ) warunek pokoju
békegalamb
gołąbek pokoju
békegazdálkodás
gospodarka pokojowa
békeharc
walka o pokój : békemozgalom
békeharcos
bojownik o pokój
békeidő
okres pokoju
békekonferencia
konferencja pokojowa
békekongresszus
kongres pokoju
békekötés
zawarcie pokoju
békemozgalom
ruch pacyfistyczny : békeharc
beken
smarować / posmarować
békepipa
fajka pokoju
békepolitika
polityka pokojowa
beképzelt
zarozumiały
beképzeltség
zarozumiałość
békés
pokojowy, spokojny : pokojowy : nyugodt
békesség
pokój, spokój, zgoda
békeszerető
miłujący pokój
békeszerződés
traktat pokojowy : békeegyezmény
béketábor
obóz pokoju
béketárgyalás
pertraktacje pokojowe, rokowania pokojowe
bekezdés
akapit, ustęp : bek.
béklyó
kajdany, okowy : lábbilincs
beköltözik
wprowadzać się / wprowadzić się : przeprowadzać się / przeprowadzić się, przenosić się / przenieść się : (1.1-2) beköltözködik
beköltözködik
wprowadzać się / wprowadzić się : przeprowadzać się / przeprowadzić się, przenosić się / przenieść się : (1.1-2) beköltözik
bekonferál
zapowiadać / zapowiedzieć (program)
bekopogtat
zapukać
beköszönt
zawitać
bekövetkezik
następować / nastąpić
bél
piękny : jelito
bélcsavarodás
niedrożność jelit
beleakad
zaczepiać się / zaczepić się, zahaczać się / zahaczyć się
beleakaszt
zaczepiać / zaczepić, zahaczać / zahaczyć
beleavat
wtajemniczać / wtajemniczyć
belebotlik
potknąć się : natknąć się, napotkać
belebújik
włazić / wleźć
beledörzsöl
wcierać / wetrzeć
beleegyezés
zgoda, pozwolenie, aprobata
beleegyezik
zgadzać się / zgodzić się
belehal
umierać / umrzeć
belehelyez
wkładać / włożyć
beleilleszt
dopasowywać / dopasować
beleír
wpisywać / wpisać
beleönt
nalewać / nalać
belép
wchodzić / wejść
belépés
wstęp, wejście
belépődíj
opłata za wstęp
belépőjegy
bilet wstępu
bélés
podszewka : bélésanyag
bélésanyag
materiał na podszewkę
beleszeret
zakochać się
beletesz
wkładać / włożyć
belevarr
wszywać / wszyć
bélféreg
glista (pasożyt jelita) : giliszta
belföld
kraj
belföldi
krajowy
belga
belgijski : belgijski : belgijski : belg
bélgörcs
kolka
belgyógyász
internista : belorvos
belgyógyászat
interna
belháború
wojna domowa : polgárháború
belkereskedelem
handel wewnętrzny
belök
wpychać / wepchnąć
belopakodik
wkradać się / wkraść się, zakradać się / zakraść się : belopódzik, belopódzkodik
belorusz
białoruski : (język) białoruski : (1-2) fehérorosz
bélpoklos
trędowaty : leprás
belpolitika
polityka wewnętrzna
bélsár
stolec, kał : széklet
belső
wewnętrzny : külső
belsőépítész
architekt wnętrz : architektka wnętrz
belsőleg
wewnętrznie
belső szög
kąt wewnętrzny
bélszín
polędwica
beltenger
morze śródlądowe
belügyminiszter
minister spraw wewnętrznych
belügyminisztérium
ministerstwo spraw wewnętrznych
belül
wewnątrz : benn, bent : kinn, kint, kívül
belváros
śródmieście
belvárosi
śródmiejski
bélyeg
znaczek : znaczek
bélyegalbum
klaser
bélyegautomata
automat do znaczków
bélyeggyűjtemény
zbiór znaczków pocztowych
bélyeggyűjtés
filatelistyka : filatélia
bélyeggyűjtő
filatelista
bélyegző
pieczęć, pieczątka, stempel (znak) : pieczęć, pieczątka, stempel (przyrząd) : bélyegzőpárna
bélyegzőpárna
poduszka do stempli
bemegy
wchodzić / wejść
bemondó
prezenter, konferansjer : bemondónő : szpíker
bemondónő
prezenterka, konferansjerka
bemutat
przedstawiać / przedstawić, pokazywać / pokazać, prezentować / zaprezentować, demonstrować / zademonstrować
bemutatás
przedstawianie, pokaz, prezentacja, demonstracja
bemutatkozás
przedstawienie się
bemutatkozik
przedstawiać się / przedstawić się
bemutató
pokaz, rewia : premiera
bemutatóterem
sala wystawowa
-ben
w
béna
sparaliżowany : paralityk
benazepril
benazepryl : benazepryl
bencés
benedyktyn : benedyktyński
bendzsó
banjo
benedvesít
moczyć / zmoczyć, zwilżać / zwilżyć
benépesít
zaludniać / zaludnić : betelepít
bengáli
bengalski : bengali, bengalski
benini
beniński
bénít
paraliżować / sparaliżować
benn
wewnątrz : bent, belül : kinn, kint, kívül : jeden, 1
bennlakó
pensjonariusz : pensjonariuszka
bennszülött
tubylczy : tubylec, autochton
bennünket
nas : minket
bénulás
paraliż, porażenie : paralízis
benyomás
wrażenie : összbenyomás : impresszió
benyújt
przedstawiać / przedstawić, okazywać / okazać : składać / złożyć, wnosić / wnieść
benzaldehid
benzaldehyd, aldehyd benzoesowy
benzin
benzyna : benzyna, paliwo : benzyna : benzin istasyonu : benzyna
benzinkanna
kanister
benzinkút
stacja benzynowa
benzinmotor
silnik benzynowy
benzintank
zbiornik na benzynę
benzintartály
zbiornik paliwa
benzodiazepin
benzodiazepina
benzofurán
benzofuran
beolvad
asymilować się / zasymilować się
beolvadás
asymilacja : asszimiláció
beönt
wlewać / wlać : beleönt
beöntés
wlewanie, wlanie : lewatywa
beoson
wkradać się / wkraść się
beoszt
podzielić, rozdzielić : uszeregować, sklasyfikować
beosztás
podział : przydział
beperel
zaskarżyć, wytoczyć proces
bepermetez
opryskiwać / opryskać, spryskiwać / spryskać
bepiszkít
ubrudzić, pobrudzić, zabrudzić : bepiszkol
bepótol
nadrabiać / nadrobić, uzupełniać / uzupełnić
bér
ber : płaca : czynsz
beragaszt
wklejać / wkleić : zalepiać / zalepić
béralap
fundusz płac
bércsökkentés
obniżka płac
bérel
wynajmować / wynająć
bérelszámolás
obliczanie płac
bérelt
wynajęty
béremelés
podwyżka płac
berendez
urządzać / urządzić (pomieszczenie)
berendezés
urządzanie (pomieszczenia) : wyposażenie, sprzęt
berendezkedik
urządzać się / urządzić się
berepül
nalatywać / nalecieć : oblatywać / oblatać
bérgyilkos
płatny morderca
bérharc
walka o podwyżkę płac
bérház
kamienica czynszowa
berill
beryl
berillium
beryl
bérjegyzék
lista płac
berkélium
berkel
bérkocsi
dorożka : egylovas / kétlovas / számozatlan bérkocsi
bérkocsis
dorożkarz
bérlakás
mieszkanie czynszowe
bérlet
najem, wynajem : abonament
berlini
berliński : berlińczyk : berlinianka
bérlő
najemca : najemczyni : (1.1-2) albérlő
bérmál
bierzmować
bérmálás
bierzmowanie
bérmentes
wolny od opłat
bérminimum
minimum płac
bérmunka
praca najemna
berohan
wbiegać / wbiec, wpadać / wpaść
beront
wpadać / wpaść (gwałtownie)
bérösszeg
czynsz, komorne
bérosztály
dział płac
berozsdásodik
zardzewieć
berreg
warczeć
berregés
warkot
bérrendszer
system płac
bérszínvonal
poziom płac
berúg
upijać się / upić się : lerészegedik
beruházás
inwestowanie : inwestycja
besötétít
zaciemniać / zaciemnić
besötétítés
zaciemnienie
bestiális
bestialski
besúg
denuncjować / zadenuncjować, donosić / donieść
beszáll
wsiadać / wsiąść (do środka lokomocji)
beszállásol
zakwaterowywać / zakwaterować
beszállókártya
karta pokładowa
beszámoló
sprawozdanie, raport : referat : jelentés
beszédes
rozmowny, gadatliwy
beszédesség
rozmowność, gadatliwość
beszédhangtan
fonologia : fonológia
beszédhiba
wada wymowy
beszédkészség
łatwość mówienia, łatwość wysławiania się
beszédmód
sposób mówienia
beszédrész
część mowy
beszédszerv
narząd mowy : beszélőszerv
beszeg
obrębiać / obrębić, obszywać / obszyć
beszél
mówić : rozmawiać
beszélget
rozmawiać : opowiadać
beszélgetés
rozmowa, konwersacja : telefonbeszélgetés
beszélni ezüst, hallgatni arany
mowa jest srebrem, a milczenie złotem
beszélő
mówiący : mówca : mówczyni : beszélőszerv : hasbeszélő
beszélőszerv
narząd mowy : beszédszerv
beszerez
nabywać / nabyć
beszerezhetetlen
nie do zdobycia, nieosiągalny, niedostępny
beszerzés
nabycie
beszerző
nabywca : nabywczyni
betakarítás
żniwa : aratás
beteg
chory : chory, pacjent : chora, pacjentka : páciens : páciens
betegágy
łóżko chorego
betegállomány
stan chorobowy
betegápolás
pielęgniarstwo
betegápoló
pielęgniarz, sanitariusz : betegápolónő
betegápolónő
pielęgniarka, sanitariuszka
betegbiztosítás
ubezpieczenie zdrowotne
beteges
chorowity
betegeskedik
chorować
beteglap
karta chorego
beteglátogatás
wizyta domowa
betegség
choroba : baj, kór, nyavalya : egészség
betegszabadság
urlop zdrowotny
betelepít
osiedlać / osiedlić
betelepítés
osiedlanie
betelepül
osiedlać się / osiedlić się
betelepülés
osiedlanie się
betétkönyv
książeczka oszczędnościowa : takarékkönyv, takarékbetétkönyv
betlehem
szopka
betonfedezék
schron betonowy
betonkeverő
betoniarka
betonoz
betonować
betör
rozbijać / rozbić : włamywać się / włamać się
betörés
włamanie
betörő
włamywacz : włamywaczka
betű
litera
betűhiba
błąd literowy, literówka
betűrend
porządek alfabetyczny : ábécérend
betűrendes
alfabetyczny
betűszó
akronim, skrótowiec
betűz
literować
betűzőszú
kornik drukarz
beugrik
wskakiwać / wskoczyć
beütemez
planować / zaplanować
beválaszt
dokooptowywać / dokooptować
beválasztás
dokooptowanie
bevall
zeznawać / zeznać : wyznawać / wyznać
bevallás
zeznanie : wyznanie
bevándorlás
imigracja
bevándorló
imigracyjny : imigrant : imigrantka
bevándorol
imigrować
bevásárlás
zakupy
bevásárlókocsi
wózek sklepowy
bevásárlóközpont
centrum handlowe
bevásárlótáska
torba na zakupy
bevásárol
robić / zrobić zakupy
bevehetetlen
niezdobyty
bevesz
brać ( leki)
bevétel
dochód
bevezet
wprowadzać / wprowadzić
bevezetés
wprowadzenie
bevezető
wstępny : wstęp
bevonul
wkraczać / wkroczyć : iść / pójść do wojska
bevonulás
wkroczenie : pójście do wojska
bezár
zamykać / zamknąć
bézs
beżowy
bibe
kaczka : znamię
bíbic
czajka
bibliai
biblijny
bibliográfia
bibliografia (spis tekstów) : bibliografia (nauka) : könyvészet : könyvészet
bibliográfiai
bibliograficzny : könyvészeti
bibliográfus
bibliograf
bíbor
purpura (kolor) : purpurowy
bíboros
kardynał : kardinális
bicaj
rower : bicikli, kerékpár
biccent
skinąć głową : bólint
biccentés
skinienie głową : bólintás
biceg
kuśtykać, utykać, kuleć
bicepsz
biceps
bicikli
jeździć na rowerze : rower : kerékpár
biciklista
rowerzysta : kerékpáros
biciklizik
jeździć na rowerze
bicska
scyzoryk : zsebkés
bidé
bidet
biennálé
biennale
bifenil
bifenyl
bifláz
kuć
bifóbia
bifobia
bifsztek
befsztyk : marhasült
bigott
bigoteryjny : bigot : bigotka
bika
pawian : byk : bikaviadal
bikaviadal
korrida
bikini
dwuczęściowy damski kostium plażowy; : bikini : duepezzi
bilaterális
bilateralny, dwustronny : kétoldalú
bilharziózis
bilharcjoza
bili
rachunek : nocnik : éjjeliedény : oba, obaj, obie, obydwaj, obydwie, oboje, obydwoje
biliárd
bilard
biliárdasztal
stół bilardowy
biliárddákó
kij bilardowy
biliárdgolyó
kula bilardowa
biliárdjátékos
bilardzista : bilardzistka
biliárdozik
grać w bilard
biliárdterem
sala bilardowa
bilincs
kajdanki : kajdany
billeg
tani : chwiać się, kołysać
billeget
chwiać (czymś), kołysać (czymś), poruszać (czymś), powodować chwianie, kołysanie
billegető
pliszka : madár
billen
przechylać się / przechylić się
billentyű
klawisz, przycisk
billentyűs
klawiszowiec
billentyűzet
klawiatura : klaviatúra, taszter
billió
bilion
bilokáció
bilokacja
bimbó
pąk, pączek : brodawka, sutek
bimbós kel
brukselka : kelbimbó
bimbózik
pączkować
bimetallizmus
bimetalizm
binom
dwumian
biofizika
biofizyka
biofizikus
biofizyk
biogáz
biogaz, agrogaz
biográfia
biografia : életrajz
biográfus
biograf : életrajzíró
biokémia
biochemia
biokémiai
biochemiczny
biológiai
biologiczny
biológus
biolog
biomechanika
biomechanika
biopszia
biopsja
bioritmus
biorytm
bioszféra
biosfera
biotechnológia
biotechnologia
bioüzemanyag
biopaliwo
bírál
krytykować : oceniać, opiniować, recenzować : (1.1-2) bírálgat
bírálat
krytyka, ocena : krytyka, recenzja : önbírálat : könyvbírálat
bírálgat
krytykować : oceniać, opiniować, recenzować : (1.1-2) bírál
bíráló
krytyczny, opiniodawczy : krytyk, opiniodawca, recenzent
birka
owca : juh
birkanyáj
stado owiec
birkanyírás
strzyżenie owiec
birkózás
zapasy
bíró
sędzia : sędzia : imiesłów przymiotnikowy czynny od: bír
birodalmi
imperialny, cesarski
birodalom
imperium, cesarstwo : világbirodalom : császárság, impérium
bírói
sądowy, sędziowski : bírósági
bíróküldés
wybranie sędziego, wydelegowanie sędziego
bírónő
(kobieta) sędzia, sędzina : (kobieta) sędzia
bíróság
sąd, trybunał : gmach sądu, sąd : ítélőszék, ítélőtábla, törvényszék
bírósági
sądowy : bírói
birs
pigwa : birsalma, birskörte, birsalmafa : birsalma, birskörte
bírság
grzywna
birsalma
pigwa : birs, birskörte, birsalmafa : birs, birskörte
birsalmafa
pigwa : birs, birsalma, birskörte
birskörte
pigwa : birs, birsalma, birsalmafa : birs, birsalma
birtok
posiadłość, majątek, mienie, własność
birtokadó
podatek majątkowy
birtokadományozás
nadawanie majątku ziemskiego
birtokállapot
stan posiadania : birtokállomány
birtokállomány
stan posiadania : birtokállapot
birtokjog
prawo własności
birtoklevél
akt własności
birtokló
posiadacz, właściciel : tulajdonos
birtokocska
mały majątek ziemski
birtokol
posiadać / posiąść, mieć
birtokos
dzierżawczy : właściciel, posiadacz : birtokostárs
birtokos eset
dopełniacz
birtokos névmás
zaimek dzierżawczy
birtokostárs
współwłaściciel
birtokper
proces sądowy o majątek
birtokrablás
rabunek, grabież majątku
birtokreform
reforma rolna : földbirtokreform
birtoktest
masa majątkowa
biszexualitás
biseksualizm
bisztró
bistro
bitó
szubienica : bitófa, akasztófa
bitófa
szubienica : bitó, akasztófa
bitorló
uzurpator, bezprawny posiadacz
bitumenes
bitumiczny, asfaltowy
bivaly
bawół
bivalybika
samiec bawołu
bivalytej
mleko bawole
bizalmas
poufny, zaufany : powiernik
bizalmasan
poufale
bizalmaskodik
spoufalać się / spoufalić się
bizalmatlan
nieufny
bizalmatlankodik
nie ufać, nie mieć zaufania
bizalmatlanság
nieufność, brak zaufania
bizalom
zaufanie, ufność
bizánci
bizantyjski, bizantyński
bizarr
dziwny, niezwykły : dziwny, dziwaczny
bízik
ufać, dowierzać
bizmut
atom bizmutu : bizmut
bizomány
komis
bizományi
komisowy
bizományos
komisant
bizony
z pewnością, na pewno
bizonyára
na pewno
bizonyít
dowodzić / dowieść, udowadniać / udowodnić
bizonyítás
dowód
bizonyíték
dowód
bizonyítvány
świadectwo, zaświadczenie, certyfikat
bizonyos
pewny, pewien
bizonyosság
pewność
bizonytalan
niepewny, chwiejny
bizonytalanság
niepewność
bizonytalanul
niepewnie
bizottság
komitet : komisja
bizsu
biżuteria
biztat
zachęcać / zachęcić
biztatás
zachęta
biztató
zachęcający
bizton
bezpiecznie
biztonság
bezpieczeństwo : közbiztonság
biztonságérzet
poczucie bezpieczeństwa
biztonsági öv
pas bezpieczeństwa
biztonságos
bezpieczny : veszélyes
biztos
pewny, niewątpliwy : komisarz, pełnomocnik : magabiztos
biztosan
na pewno, z pewnością
biztosít
zapewniać / zapewnić, zabezpieczać / zabezpieczyć, ubezpieczać / ubezpieczyć, gwarantować
biztosítás
ubezpieczenie
biztosítási
ubezpieczeniowy
biztosíték
gwarancja, zabezpieczenie : zastaw
biztosító
ubezpieczający : ubezpieczyciel : bezpiecznik
biztosítótű
agrafka
blama
blamaż : blamázs
blamál
kompromitować / skompromitować, ośmieszać / ośmieszyć : blamíroz
blamázs
blamaż : blama
blamíroz
kompromitować / skompromitować, ośmieszać / ośmieszyć : blamál
blanketta
blankiet, formularz : formanyomtatvány, űrlap
blansíroz
blanszować
blansírozás
blanszowanie
blöff
blef
blöfföl
blefować
blogger
bloger : bloger : bloger
blogol
blogować, tworzyć blog
blokád
blokada : ostromzár
blokk
blok mieszkalny : blok
blokkol
blokować
blúz
bluza
szeroki : o ubraniach: luźny
bőbeszédű
gadatliwy, rozmowny : beszédes
bőbeszédűség
gadatliwość, rozmowność
bóbiskol
drzemać
bóbita
czub
bocs
niedźwiadek : sory, sorki! : bocsi!
bocsánat
przebaczenie, wybaczenie
bocsánatkérés
przeprosiny
bocsánatot kér
przepraszać / przeprosić
bódé
budka
bódhicsitta
bodhićitta
bodhiszattva
bodhisattwa
bodnár
bednarz : kádár, pintér
bódulat
odurzenie (narkotykami, alkoholem) : pillanatnyi bódulat
bodza
bez, dziki bez
böfög
bekać / beknąć
böfögés
beknięcie
bőg
beczeć : sír
bogáncs
oset
bogár
chrząszcz : bzik : szeszély
boglárka
jaskier
boglya
sterta, stóg
bognár
kołodziej : kerékgyártó
bögöly
bąk
bőgőmasina
beksa-lala
bogrács
kociołek : bográcsgulyás : üst
bográcsgulyás
gulasz z kotła
bögre
garnuszek, kubek
bogyó
jagoda
bohém
żyjący na modłę cyganerii
bohóc
klaun : harlekin, pojáca
bohóckodik
błaznować, pajacować
bója
boja : boja, pływak : boja, pława
bojkott
bojkot
bojkottál
bojkotować
bojler
zbiornik do podgrzewania wody : bojler
böjt
post : nagyböjt
böjtöl
pościć
bojtorján
łopian, łopuch
böjtös
postny : böjtös ebéd / eledel
bók
książka : książka, księga : komplement
boka
rezerwować : księgować : reservera, markera, belägga : kostka
bokasüllyedés
płaskostopie, platfus
bokavédő
kamasz : kamásli
bőkezű
hojny, szczodry
bőkezűen
hojnie, szczodrze
bőkezűség
hojność, szczodrość
bökkenő
trudność, przeszkoda
bókol
prawić komplementy
bokor
krzak, krzew : rózsabokor : cserje
bokréta
bukiet, wiązanka : bokrétaünnep
bokros
krzaczasty, krzewiasty
boksz
boks : ökölvívás
bokszer
kastet : bokser
bokszkesztyű
rękawica bokserska
bokszmérkőzés
walka bokserska
bokszol
boksować się
bokszoló
bokser : ökölvívó
bölcs
mądry : mędrzec
bölcsek köve
kamień filozoficzny
bölcselet
filozofia : bölcsészet, filozófia
bölcsen
mądrze
bölcsesség
mądrość : bölcsességfog
bölcsességfog
ząb mądrości
bölcsész
filozof : bölcsészdoktor : filozófus
bölcsészdoktor
doktor filozofii
bölcsészet
filozofia : bölcselet, filozófia
bölcső
kołyska, kolebka
bölcsődal
kołysanka
bölcsőde
żłobek
boldog
szczęśliwy, szczęsny : boldogtalan
boldogan
szczęśliwie
boldogít
uszczęśliwiać / uszczęśliwić
boldogság
szczęście : szerencse, öröm : baj, boldogtalanság, szerencsétlenség
boldog születésnapot
wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
boldogtalan
nieszczęśliwy : boldog
boldogtalanság
nieszczęście : boldogság
boldogtalanul
nieszczęśliwie
bólé
kruszon (orzeźwiający napój)
bölény
bizon
bolgár
bułgarski : bułgarski
bolha
pchła
bolhapiac
pchli targ
bólint
skinąć głową : biccent
bólintás
skinienie głową : biccentés
bolíviai
boliwijski
bólogat
kiwać głową
bölömbika
bąk
bolond
szalony : wariat : wariatka
bolondgomba
grzyb trujący
bolondokháza
dom wariatów : dom wariatów : elmegyógyintézet
bolondság
obłęd, szaleństwo
bolsevik
bolszewik : bolszewicki
bolsevizmus
bolszewizm
bolti
piłka : knöttur : sklepowy
boltív
łuk sklepieniowy
boltos
sklepikarz
boltozat
sklepienie
bolygat
niepokoić
bolygó
wędrowny : planeta : planéta
bolygóideg
nerw błędny
bolygórendszer
układ planetarny
bombarobbanás
wybuch bomby
bombaszilánk
odłamek bomby
bombatámadás
atak bombowy
bombatölcsér
lej po bombie
bombáz
bombardować
bombázás
bombardowanie
bombázó
bombardujący, bombowy : bombowiec : bombázógép
bombázógép
bombowiec : bombázó
bomlás
rozkład
bonbon
cukierek : czekoladka, pralinka : cukierek
bonckés
nóż sekcyjny
boncol
przeprowadzać / przeprowadzić sekcję : badać, analizować
boncolás
autopsja, sekcja : élveboncolás
bonctan
anatomia : anatómia
bonctani
anatomiczny : anatómiai
boncterem
prosektorium
böngésző
przeglądarka
bont
: próg : rozbierać / rozebrać, wyburzać / wyburzyć
bonyodalom
komplikacja
bonyolít
komplikować
bonyolódik
komplikować się / skomplikować się : bonyolul
bonyolult
zawiły, skomplikowany : komplex, komplikált, összetett : egyszerű
bonyolultság
zawiłość, złożoność : áttekinthetetlenség, komplikáltság
bőr
skóra
borágó
ogórecznik lekarski
bőrápolás
pielęgnowanie skóry
bőráru
wyroby skórzane
borász
winiarz
borászat
winoznawstwo : önölógia, oenologia
bőrátültetés
przeszczep skóry
bőrbaj
choroba skóry, dermatoza : bőrbetegség
borbély
fryzjer (męski)
borbélyüzlet
zakład fryzjerski (męski)
bőrbetegség
choroba skóry, dermatoza : bőrbaj
borbolya
berberys
bőrcipő
skórzany but
bordásfal
drabinka (gimnastyczna)
bordatörés
złamanie żebra
bordáz
żebrować
bordázat
żebrowanie
bordély
dom publiczny, burdel : bordélyház
bordélyház
dom publiczny, burdel : bordély
bőrdíszműves
kaletnik
bordó
bordowy, bordo
borecet
ocet winny
bőregér
nietoperz : denevér
bőrfejű
skinhead, skin : szkinhed
bőrgombásodás
grzybica skóry
bőrgyár
garbarnia
bőrgyógyász
dermatolog : dermatológus
bőrgyógyászat
dermatologia : dermatológia
bőrgyógyászati
dermatologiczny : dermatológiai
bőrgyulladás
zapalenie skóry
bőripar
przemysł skórzany
borít
pokrywać / pokryć, przykrywać / przykryć
boríték
koperta
borítékol
kopertować
borító
okładka
borítólap
obwoluta
borítólemez
fornir : furnér
borium
bor : bohr
borízű
o smaku winnym
borjú
cielę
borjúcomb
udo cielęce
borjúhús
cielęcina
borjúláb
nóżki cielęce
borjúmáj
wątróbka cielęca
borjúsült
pieczeń cielęca
bőrkiütés
wysypka skórna
borkősav
kwas winowy
borkóstoló
degustacja win
bőrkötény
fartuch skórzany
bőrkötés
skórzana oprawa
bőrlabda
piłka skórzana
borlap
karta win
bőrmunkás
garbarz
bőrnadrág
spodnie skórzane
borogat
robić okłady
borogatás
kompres, okład
boróka
jałowiec
borókapálinka
jałowcówka (napój alkoholowy)
borona
brona
boronál
bronować
boronálás
bronowanie
bőrönd
walizka, waliza : koffer
borong
chmurzyć się, zachmurzać się : chmurzyć się, smutnieć
boros
na wino, do wina : winny (zmieszany z winem) : boros tea
boroshordó
beczka do wina
borospince
piwnica na wino
borospohár
kieliszek do wina
borostyán
bursztyn, jantar : bluszcz : borostyánkő
borostyánkő
bursztyn : borostyánkősav : borostyán
borostyánkősav
kwas bursztynowy
borostyánszínű
bursztynowy, w kolorze bursztynu
borosüveg
butelka do wina
borotva
brzytwa : beretva
borotvaecset
pędzel do golenia
borotvaéles
ostry jak brzytwa
borotvahab
pianka do golenia
borotvakészlet
przybory do golenia
borotvakészülék
maszynka do golenia
borotvakrém
krem do golenia
borotvál
golić / ogolić
borotválás
golenie
borotválatlan
nieogolony
borotválkozás
golenie się
borotválkozik
golić się / ogolić się
borotvapamacs
pędzel do golenia
borotvapenge
żyletka
borotvaszappan
mydło do golenia
borpárlat
koniak
borpince
winiarnia
bőrrák
rak skóry
borravaló
napiwek : borravalórendszer
borravalórendszer
system napiwkowy
bors
giełda : bor : pieprz : pieprz : borsmenta
bórsav
kwas borowy, kwas borny : ortobórsav
borscs
barszcz
borsikafű
cząber : borsfű, csombor
borsmenta
mięta pieprzowa, mięta lekarska
borsó
groch : zöldborsó
borsócsont
kość grochowata
borsóleves
zupa grochowa, grochówka
borsos
pieprzny
borsszem
ziarno pieprzu
borsszóró
pieprzniczka : borstartó
borstartó
pieprzniczka : borsszóró
borszag
zapach wina
borszesz
alkohol winny : etanol, etil-alkohol
bőrszín
kolor skóry
bőrtalp
skórzana podeszwa
bőrtáska
skórzana torebka
bortermelés
produkcja wina
bortermelő
producent wina
börtön
więzienie
börtönbüntetés
kara pozbawienia wolności, kara więzienia
börtöncella
cela więzienna
börtönőr
strażnik więzienny : porkoláb
börtönrács
krata więzienna
ború
zachmurzenie (ołowianymi, deszczowymi chmurami) : melancholia : borúlátás
borúlátás
pesymizm : pesszimizmus
borúlátó
pesymista : pesymistka : pesymistyczny
borult
zachmurzony, pochmurny : pochmurny, smutny : szomorú
borvidék
region winiarski
borz
borsuk
borzalmas
potworny, straszny, okropny : borzasztó, rettenetes, szörnyű
borzasztó
straszny, okropny : borzalmas, rettenetes, szörnyű
börze
giełda : tőzsde
bőség
obfitość, dostatek : bőségszaru
bőséges
obfity, dostatni
bőségesen
obficie, pod dostatkiem
bőségszaru
róg obfitości
bosnyák
bosszant
dokuczać, irytować, drażnić, złościć, denerwować
bosszú
zemsta : vérbosszú
bosszúállás
zemsta, pomsta
bosszúálló
mściwy : mściciel
bosszús
zły, gniewny, rozgniewany
bosszúság
złość, gniew
bősz
wściekły, rozgniewany
boszniai
bośniacki
boszorka
czarownica, wiedźma : banya, boszorkány
boszorkány
czarownica, wiedźma : banya, boszorka
boszorkánykör
czarcie koło, czarci krąg
boszorkánymester
czarnoksiężnik, czarownik
boszorkányper
proces czarownic
boszorkányság
czary, gusła
boszorkányüldözés
polowanie na czarownice
botanikai
botaniczny : botanikus
botanikus
botanik : botaniczny : botanikus kert : botanikai
botanikus kert
ogród botaniczny : füvészkert
botrány
skandal : skandalum
botrányos
skandaliczny
botulinumtoxin
botulina, toksyna botulinowa, jad kiełbasiany
bővelkedik
obfitować
bőven
obficie, pod dostatkiem
bővít
poszerzać / poszerzyć, rozszerzać / rozszerzyć
bővül
poszerzać się / poszerzyć się, rozszerzać się / rozszerzyć się
bozót
zarośla
brácsa
altówka : mélyhegedű
bravó
brawo!
bravúr
brawura
bravúros
brawurowy
brazil
brazylijski
brekeg
rechotać
brekegés
rechotanie
breton
bretoński : bretoński : épagneul breton
breviárium
brewiarz
bricska
bryczka
bridzs
brydż
bridzsel
grać w brydża
brigád
brygada, załoga : brygada : brigádvezető
brigádvezető
brygadzista
briganti
bandyta, zbój
brikett
brykiet
briliáns
brylant
brillantin
brylantyna
briós
brioche, brioszka
brit
brytyjski
brokát
brokat : brokatowy
brókercég
firma brokerska
brókerház
dom maklerski
bróm
brom
bronzérem
brązowy medal, brąz
bronzkor
epoka brązu : bronzkorszak
bronzkorszak
epoka brązu : bronzkor
bronzszínű
brązowy, w kolorze brązu
bronzszobor
rzeźba z brązu
bross
brosza, broszka : melltű
brosúra
broszura
brüsszeli
brukselski
brutális
brutalny
brutálisan
brutalnie
bruttó
brutto : bruttó súly
bruttó hazai termék
produkt krajowy brutto
smutek : bánat : ssać : karmić piersią
bűbáj
urok, powab
bűbájos
uroczy, powabny
bubi
walet
buborék
bańka, bąbelek : buborékfólia
buborékfólia
folia bąbelkowa
buborékol
bulgotać
búbos banka
dudek
bucka
kopiec, pagórek
búcsú
pożegnanie : odpust
búcsúcsók
pocałunek pożegnalny
búcsújárás
pielgrzymka
búcsújáró
pielgrzym
búcsújáróhely
miejsce pielgrzymek
búcsúlátogatás
wizyta pożegnalna
budapesti
budapeszteński, budapesztański : budapeszteńczyk : budapesztenka
buddhista
buddysta : budhista : buddyjski : buddysta : buddystka
buddhizmus
buddyzm : budhizmus : buddyzm
budoár
buduar
büdös
śmierdzący, cuchnący
büdösség
smród
büdzsé
budżet : költségterv, költségvetés
büfé
bufet
büfékenyér
chleb barowy : zsúrkenyér
büfés
bufetowy
búg
buczeć : o gołębiu: gruchać
búgócsiga
bąk (zabawka)
bugyborékol
o płynach: bulgotać, gulgotać
bugyelláris
pugilares, pulares : pénztárca
bugyi
majtki (damskie) : bugyogó
bugyog
o płynach: bulgotać
buja
lubieżny, rozpustny
bujaság
lubieżność, rozpusta
bújik
chować się, schować się
bukaresti
bukareszteński, bukaresztański : bukareszteńczyk : bukaresztenka
bukfenc
fikołek, koziołek
bukik
padać / paść, spadać / spaść : upadać / upaść, bankrutować / zbankrutować
bükk
buk : bükkfa
bükkerdő
las bukowy
bükköny
wyka
bükkös
bukowy : las bukowy
bukórepülés
pikowanie
bukósisak
kask
bülbül
słowik
bulgáriai
bułgarski
buli
3. od: bulić : kociołek : balanga, impreza
bulldog
buldog
bulldózer
buldożer, spycharka
bulvárlap
brukowiec : pletykalap
bulvársajtó
prasa brukowa
bumeráng
bumerang
bűn
przestępstwo : wina
bűnbak
kozioł ofiarny
bűnbánat
skrucha : żal za grzechy
bűnbeesés
popadnięcie w grzech
bűnbocsánat
absolucja, rozgrzeszenie
bűncselekmény
przestępstwo, zbrodnia : bűntény, bűntett
bungaló
bungalow
bűnjel
dowód rzeczowy
bunkó
maczuga
bűnlajstrom
wykaz przestępstw
bűnös
winny, winien : grzeszny : przestępca : winowajca : grzesznik : ártatlan
bűnösség
wina : vétkesség
bűnöz
popełnić przestępstwo : bűnözik
bűnözés
przestępczość
bűnözik
popełnić przestępstwo : bűnöz
bűnöző
przestępczy, kryminalny : przestępca, kryminalista : przestępczyni, kryminalistka
bűnper
proces kryminalny
bűnrészes
współwinny : współwinny, współwinowajca
bűnszervezet
organizacja przestępcza
bűnszövetkezet
grupa przestępcza
bűntanya
melina, speluna
bűntárs
współwinowajca, współwinny
bűntelen
niewinny
bűntelenség
niewinność
bűntelenül
niewinnie
bűntény
przestępstwo, zbrodnia : bűncselekmény, bűntett
büntet
karać / ukarać
büntetés
kara
büntetlen
niekarany : bezkarny
büntetlenség
bezkarność
büntetlenül
bezkarnie
büntető
karny : karny, rzut karny : büntetőjog
büntetőjog
prawo karne
büntetőjogi
karny
bűntett
przestępstwo, zbrodnia : bűncselekmény, bűntény
bűntudat
poczucie winy
bűnügy
sprawa kryminalna
bűnügyi
kryminalny
bunyó
bijatyka na pięści
búr
pięć koron : pětikoruna, bůr, bůro, búro : spiżarnia : klatka : fiskabúr : burski
burgonya
ziemniak, kartofel : ziemniak, kartofel : (1.1-2) krumpli, pityóka
burgonyabogár
krumplibogár, kolorádóbogár
burgonyafőzelék
jarzyna z ziemniaków : krumplifőzelék
burgonyaleves
kartoflanka, zupa kartoflana
burgonyaliszt
mąka ziemniaczana
burgonyapüré
purée z ziemniaków
burgonyasaláta
sałatka ziemniaczana
burgonyaszirom
chips, czips : burgonyachips
burjánzik
wybujać
burkol
okrywać / okryć (osłaniać) : skrywać / skryć (myśli, uczucia)
burleszk
burleska
burmai
birmański : birmański
burnót
tabaka : tubák
burnusz
burnus
bürök
foltos bürök
bürokrácia
biurokracja
bürokrata
biurokrata
bürokratikus
biurokratyczny
bürü
kładka : palló
burzsoá
burżuj : burżuazyjny
burzsoázia
burżuazja
bús
smutny
busz
autobus
buszállomás
dworzec autobusowy
buszgyár
fabryka autobusów
büszke
dumny
büszkélkedik
być dumnym
büszkén
dumnie
büszkeség
duma
buszmegálló
przystanek autobusowy
buszpályaudvar
dworzec autobusowy : autóbuszpályaudvar
buszsáv
buspas
buszvezető
kierowca autobusu : autóbuszsofőr
bután
butan
butaság
głupota, bzdura, nonsens
butít
ogłupiać / ogłupić
bútor
meble
bútorasztalos
stolarz meblowy, meblarz
bútordarab
mebel
bútorgyár
fabryka mebli
bútorhuzat
obicie meblowe
bútoripar
przemysł meblarski
bútorkiállítás
wystawa mebli
bútorozatlan
nieumeblowany : bútorozott
bútorozott
umeblowany : bútorozatlan
bútorszövet
tkanina do obicia mebli
bútorüzlet
sklep meblowy
bütyök
kłykieć
búvár
nurek
búvárcső
rurka do nurkowania
búvárfelszerelés
wyposażenie płetwonurka
búvárharang
dzwon nurkowy
búvárkodás
nurkowanie
búvárkodik
nurkować : badać, dociekać
búvárruha
skafander nurkowy
búvárszemüveg
okulary do nurkowania
bűvész
magik : bűvészmutatvány : varázsló
bűvészet
magia
bűvészkedik
uprawiać magię
bűvészmutatvány
sztuczka magiczna
búvik
chować się / schować się : bújik
bűvkör
zaczarowany krąg, zaklęty krąg
búvóhely
kryjówka, ukrycie
bűvöl
zaczarować : oczarować
bűvölet
czar, zaklęcie : czar, urok
bűvös
czarodziejski, magiczny : czarujący, uroczy
bűz
smród : bűzbomba
búza
pszenica
búzadara
kasza manna
búzakalász
kłos pszenicy
búzakenyér
chleb pszenny
búzaliszt
mąka pszenna
búzaszem
ziarnko pszenicy
búzavirág
chaber bławatek
buzgalom
gorliwość, zapał
buzgó
gorliwy, zagorzały, żarliwy, zapalony
buzgólkodik
z zapałem zajmować się (czymś)
buzgón
gorliwie, zagorzale, żarliwie, z zapałem
buzgóság
gorliwość, zagorzałość, żarliwość, zapał
buzi
pocałunek : gej : gejowski : buzeráns, homoszexuális : buzeráns, homoszexuális
bűzlik
śmierdzieć, cuchnąć
buzog
o płynach: kipieć
buzogány
buzdygan
bűzös
śmierdzący, cuchnący
bűzösborz
skunks
c.
ca., ca, cca
cafat
(zwykle w ) łachman, szmata, strzępy : szmata (niemoralna kobieta)
cafatos
postrzępiony, obszarpany, obdarty : cafatos hús / nadrág
cáfol
zaprzeczać / zaprzeczyć
cáfolat
odparcie, obalenie (argumentu, zarzutów)
cáfolatlan
niezaprzeczalny
cafra
nierządnica : céda, ringyó
cammog
stąpać ciężko, wlec się
cammogás
ciężkie stąpanie, wleczenie się
cápa
rekin
cápabőr
skóra z rekina
cápauszony
płetwa rekina
cápavadászat
połów rekinów
cár
strzęp, łachman, kawałek, gałgan : gdzie : car : cárnő
cárevics
carewicz
cári
carski : cári cím / család / palota / trón
cárizmus
carat : cárság
cárné
carowa, caryca (żona cara)
cárnő
caryca, carowa (monarchini)
cecelégy
tse-tse, mucha tse-tse
céda
rozpustnica : rozpustny, rozwiązły
cédrus
cedr (drewno) : cédrusfa
cédrusfa
cedr : cédrus
cédula
kartka, karteczka
cefre
zacier
cég
firma, przedsiębiorstwo : vállalat, vállalkozás
cégaláírás
podpis firmowy
cégér
szyld (tablica informacyjna) : cégtábla
cégjegyzék
rejestr handlowy
cégjelzés
znak firmowy, nadruk firmowy
cégnév
nazwa firmy
cégtábla
szyld (tablica informacyjna) : cégér
cégtulajdonos
właściciel firmy
cégvezető
kierownik firmy
céh
cech
céhmester
mistrz cechowy
céhrendszer
system cechowy
cékla
burak ćwikłowy
céklaleves
barszcz czerwony
célcsoport
grupa docelowa
celebrál
celebrować
célegyenes
ostatnia prosta
célfotó
fotofinisz
célhatározó
okolicznik celu
célirányos
ukierunkowany : célirányos intézkedés
célkitűzés
wytyczna
céllövészet
strzelanie do celu
celluloid
celuloid
cellulóz
celuloza, błonnik
cellulózipar
przemysł celulozowy
celofán
celofan
céloz
celować / wycelować
célpont
cel
célravezető
przydatny, użyteczny, skuteczny : célravezető eljárás / intézkedés
célszalag
wstęga na mecie
célszerű
celowy
célszerűen
celowo
célszerűség
celowość
célszerűtlen
nieodpowiedni
céltábla
tarcza strzelecka
céltalan
bezcelowy
céltalanság
bezcelowość
céltalanul
bezcelowo
cementgyár
cementownia
cementhabarcs
zaprawa cementowa
cementipar
przemysł cementowy
cementtej
mleko cementowe
cenk
bitwa : łajdak, szumowina
centenárium
stulecie
centenáriumi
stuletni
centi
centymetr : centymetr (przyrząd pomiarowy) : centiméter : centiméter
centigramm
centygram
centiméter
centymetr : centymetr (przyrząd pomiarowy) : centi, cm : centi
centrális
centralny
centralizáció
centralizacja
centralizál
centralizować : központosít
centralizmus
centralizm : decentralizmus : centralizm
centrifuga
wirówka, centryfuga
centrifugális
odśrodkowy
centripetális
dośrodkowy
cenzor
cenzor
cenzori
cenzorski
cenzúra
cenzura
cenzúráz
cenzurować
cenzúrázás
cenzurowanie
ceremónia
ceremonia
cérium
cer : cer : cér : cer
cérna
nić, nitka
ceruza
ołówek : ceruzka, tužka : ołówek
ceruzabél
grafit (w ołówku) : grafit
ceruzahegy
szpic ołówka
ceruzahegyező
temperówka
ceruzahosszabbító
przedłużacz do ołówka
ceruzarajz
rysunek ołówkowy
ceruzatartó
stojak na ołówki
cet
waleń : higiena, czystość
cetli
kartka, karteczka : cédula
cézium
cez
chilei
chilijski
ciánsav
kwas cyjanowy
cica
cykas, sagowiec : kicia, kiciuś : kocię, kotek, kociak : ssać, cyckać
ciceró
cycero
cici
cyc, cycek : csecs, didi, emlő, mell, tőgy
cickány
ryjówka
cigány
cygański : roma : roma : roma
cigányasszony
cigány
cigánybanda
kapela cygańska
cigányzene
muzyka cygańska
cigányzenekar
orkiestra cygańska
cigaretta
papieros : cigi
cigarettacsikk
niedopałek, pet : cigarettavég, csikk
cigarettadohány
tytoń papierosowy
cigarettapapír
bibułka papierosowa
cigarettatárca
papierośnica
cigarettavég
niedopałek, pet : cigarettacsikk, csikk
cigarettázás
palenie papierosów
cigarettázik
palić papierosa
cigi
papieros : cigaretta
cikcakk
zygzak
cikcakkos
zygzakowaty
cikk
artykuł : artykuł
cikkely
artykuł
ciklámen
cyklamen
ciklikus
cykliczny
ciklikusan
cyklicznie
ciklikusság
cykliczność
ciklohexán
cykloheksan
ciklois
cykloida
ciklon
cyklon
ciklus
cykl
cilinder
cylinder : cylinder (kapelusz)
cím
tytuł (nazwa) : adres
cimbalmos
cymbalista
cimbalom
cymbały
cimbora
kumpel, kompan, kamrat : pajtás
címer
herb, godło
címeres
herbowy
címertan
heraldyka : heraldika
címez
adresować
címjegyzék
książka adresowa : címtár
címke
metka, etykieta
címlap
strona tytułowa
címszerep
rola tytułowa
címszó
hasło (w słowniku)
címtár
książka adresowa : címjegyzék
című
zatytułowany, pod tytułem : c.
címzés
adres
címzett
adresat : adresatka
cincog
piszczeć
cinege
sikora : cinke
cinikus
cyniczny : cynik : cyniczka
cinizmus
cynizm
cink
cynk
cinke
sikora : cinege
cintányér
talerz, czynel
cionista
syjonista
cionizmus
syjonizm
cipel
dźwigać, dygować
cipellő
but : cipő
cipész
szewc : cipészmester : suszter
cipészipar
przemysł obuwniczy : cipőipar
cipészmester
mistrz szewski
cipészműhely
warsztat szewski
cipő
but
cipőbolt
sklep obuwniczy
cipőfűző
sznurowadło, sznurówka
cipőgyár
fabryka obuwia
cipőhúzó
łyżka do butów : cipőkanál
cipőipar
przemysł obuwniczy : cipészipar
cipőkanál
łyżka do butów : cipőhúzó
cipőkefe
szczotka do butów
cipőkrém
pasta do butów
cipőpaszta
pasta do butów
cipősarok
obcas
cipőtalp
podeszwa, zelówka
cipőtisztító
pucybut
ciproteron
cyproteron
ciprus
cyprys
ciprusi
cypryjski
cipzár
zamek błyskawiczny, suwak : zipzár, húzózár, villámzár
cirbolyafenyő
havasi cirbolyafenyő
cirill
cyrylica : cyrylicki
cirkál
patrolować
cirkáló
krążownik
cirkon
cyrkon
cirkónium
cyrkon
cirkusz
cyrk : vándorcirkusz
cirkuszi
cyrkowy
cirógat
głaskać, gładzić
ciszta
torbiel, cysta
cisztercita
cysters
ciszterna
cysterna, zbiornik
citadella
cytadela : fellegvár
citál
cytować / zacytować, przytaczać / przytoczyć : idéz
citera
cytra : 3. czasownika citer : cytować : anföra : cytra
citerázik
grać na cytrze
citológia
cytologia : sejttan
citoplazma
cytoplazma
citrancs
grejpfrut : grejpfrut : (1.1-2) grépfrút
citrom
cytryna : cytryna
citromhéj
skórka cytryny
citromlé
sok cytrynowy : limonádé
citromsárga
cytrynowy : cytrynowożółty
citromsav
kwas cytrynowy
civilizáció
cywilizacja
civilizációs
cywilizacyjny
civilizál
cywilizować
civilizálatlan
niecywilizowany
civilizált
cywilizowany
civódás
sprzeczka
civódik
sprzeczać się
coboly
soból
cobolybunda
futro sobolowe
cöliákia
celiakia, choroba trzewna : lisztérzékenység, gluténszenzitív enteropátia
cölibátus
celibat
cölöp
pal, słup
cölöphíd
most na palach
combcsont
kość udowa
copf
warkocz : hajfonat, varkocs
coulomb
kulomb
csá
na prawo!, w prawo! (przy poganianiu bydła) : nara, narka, pa
csáb
wabienie, nęcenie : pokusa : csábítás
csábít
wabić / zwabić, kusić / skusić, nęcić, pociągać
csábítás
wabienie, kuszenie, nęcenie
csábító
uwodzicielski, kuszący, nęcący, ponętny, pociągający : uwodziciel : uwodzicielka : csábos
csábos
uwodzicielski, kuszący, nęcący, ponętny, pociągający : csábító
csábul
dać się skusić, ulec pokusie
csacsi
osiołek : głuptas
csacsog
świergot, szczebiot, szczebiotanie : bredzić, paplać
csahol
szczekać, ujadać
csaholás
szczekanie, ujadanie
csaj
dziewczyna : lány
csajka
menażka
csak
tylko, dopiero
csákány
kilof
csakhamar
wkrótce, wnet
csakhogy
nareszcie, wreszcie
csakis
tylko, jedynie
csáklya
bosak
csaknem
niemal, prawie
csákó
czako
csakugyan
istotnie, rzeczywiście, naprawdę
csal
oszukiwać / oszukać
család
rodzina, rodzina elementarna : rodzina, ród
családalapítás
założenie rodziny
családapa
ojciec rodziny
családfa
drzewo genealogiczne : családfakutatás
családfenntartó
żywiciel rodziny : kenyérkereső
családfő
głowa rodziny
családgondozás
opieka nad rodziną
családi
rodzinny
családi állapot
stan cywilny
családnév
nazwisko : vezetéknév
családtag
członek rodziny
családtervezés
planowanie rodziny
csalafinta
przebiegły, szczwany, chytry
csalán
pokrzywa : csalánkiütés
csalánkiütés
pokrzywka
csalárd
podstępny, oszukańczy, kłamliwy, fałszywy
csalás
oszustwo
csalhatatlan
nieomylny, niezawodny
csaló
oszukańczy, kłamliwy : oszust, szalbierz : kókler, svindler, szélhámos, szemfényvesztő
csalódás
rozczarowanie, zawód, deziluzja : złudzenie : csalódást okoz : optikai csalódás
csalódást okoz
rozczarowywać / rozczarować : csalódást kelt
csalódik
rozczarować się, zawieść się
csalódott
rozczarowany, zawiedziony
csalogány
słowik rdzawy : fülemüle
csalogat
wabić / zwabić, kusić, nęcić, mamić
csalogató
kuszący, ponętny : kusiciel : csábító
csaó
cześć! : szervusz, szia
csáp
czułek
csap
kran, kurek, zawór : czop
csapadék
opad, opady (atmosferyczne)
csapágy
łożysko
csapás
cios : trop
csapat
grupa, zespół, drużyna
csapatbajnokság
mistrzostwo drużynowe
csapatkapitány
kapitan drużyny
csapatverseny
zawody drużynowe
csapatvezető
drużynowy
csapda
pułapka
csapnivaló
byle jaki (zły) : csapnivaló munka
csapóajtó
drzwi wahadłowe
csapszék
szynk : kiskocsma
csapvíz
kranówka, woda z kranu
csárda
gospoda, karczma
csárdás
czardasz : czardasz
csarnok
sala : hala
császár
cesarz
császárhús
boczek
császári
cesarski
császármadár
jarząbek
császármetszés
cesarskie cięcie, cesarka
császárné
cesarzowa
császárnő
cesarzowa
császárpingvin
pingwin cesarski
császárság
cesarstwo
császárzsemle
kajzerka
csat
zapięcie, klamra, klamerka, sprzączka
csata
bitwa
csatahajó
pancernik
csatakiáltás
okrzyk bojowy
csatamező
pole bitwy : harcmező
csatangol
wałęsać się, włóczyć się : kószál
csatár
napastnik
csatarend
szyk bojowy
csatársor
atak (napastnicy)
csatatér
pole bitwy
csatlakozás
przyłącze
csatlakozik
dołączyć, przyłączyć się
csatlakozó
łącznik, złączka : elektromos csatlakozó
csatol
załączać / załączyć, dołączać / dołączyć, przyłączać / przyłączyć
csatolás
załączenie, dołączenie, przyłączenie
csatolt
załączony, dołączony, przyłączony
csatorna
kanał : kanał (ściekowy)
csatornacső
rura kanalizacyjna
csatornarendszer
system kanalizacyjny
csáva
garbnik
csavaranya
nakrętka, mutra, naśrubek : anyacsavar, anya
csavarfej
główka śruby
csavarfogó
szczypce śrubowe
csavargó
włóczęga
csavargőzös
parostatek śrubowy
csavargyár
fabryka śrub
csavarhúzó
śrubokręt, wkrętak
csavarkötés
połączenie śrubowe
csavarkulcs
klucz śrubowy : belső hatszögletű csavarkulcs
csavarmenet
gwint
csavarnyak
szyjka śruby
csavarvonal
linia spiralna, spirala : spirális
csávó
koleś, facet : fiú
cseber
ceber : csöbör
cseberből vederbe
z deszczu pod rynnę
csecsebecse
cacko : asszonyi / cifra / haszontalan csecsebecse
csecsemő
niemowlę : baba
csecsemőhalandóság
umieralność niemowląt
csecsemőmirigy
grasica : timusz
csecsemőotthon
żłobek
csecsemőruha
odzież niemowlęca
csecsen
czeczeński : (język) czeczeński
cseh
czeski : (język) czeski
csehszlovák
czechosłowacki
csekély
drobny, nieznaczny, niepozorny, znikomy
csekk
czek
csekkfüzet
książeczka czekowa : csekk-könyv
csekk-könyv
książeczka czekowa : csekkfüzet
csekklap
przekaz pieniężny
csekkszámla
konto czekowe
cseléd
służąca : służący, sługa : cselédlány, szolgáló
cselédház
czworak
cselédlány
służąca : cseléd, szolgáló
cselédség
służba (ogół służących)
cselédszoba
pokój dla służby
cselekedet
czyn, uczynek
cselekmény
fabuła
cselekszik
czynić, działać, robić
cselgáncs
judo, dżudo : dzsúdó
cselgáncsozik
uprawiać judo : dzsúdózik
cselgáncsozó
judoka, dżudoka, judok, dżudok, judowiec, dżudowiec : judoczka, dżudoczka
csellista
czelista, wiolonczelista
cselló
wiolonczela : gordonka, kisbőgő
cselszövés
intryga, machinacja
cselszövő
intrygancki : intrygant : cselszövő beszéd / jellem : furfangos cselszövő
csembaló
klawesyn
csemege
delikates, smakołyk
csemegebor
wino deserowe
csemegekereskedés
delikatesy
csemete
siewka : latorośl (młody potomek)
csempe
płytka, kafelek
csempeipar
przemysł kaflarski
csempész
przemycać / przemycić, szmuglować : przemytnik, szmugler : csempészik
csempészáru
towar z przemytu, kontrabanda
csempészés
przemyt, szmugiel, kontrabanda : embercsempészés
csempészet
przemyt, szmugiel, kontrabanda
csempészik
przemycać / przemycić, szmuglować : csempész
csend
cisza : milczenie
csendélet
martwa natura
csendes
cichy : spokojny : csendes álom / élet : (1.1-2) csöndes : hangos
csendesen
cicho, po cichu
csendháborítás
zakłócanie spokoju : közcsendháborítás
csendőr
żandarm
csendőrség
żandarmeria
cseng
dzwonić, dźwięczeć, brzęczeć
csengés
dzwonienie, brzęczenie
csenget
dzwonić / zadzwonić
csengő
dźwięczny : dzwonek
csengőhang
dzwonienie : dzwonek (na telefon)
csép
cep : cep
cséplőgép
młocarnia, młockarnia, młocarka
csepp
kropla
cser
dąb burgundzki : garbnik
cserbenhagy
zostawić na lodzie
csere
wymiana, zamiana
cserebogár
chrabąszcz
cserejátékos
gracz rezerwowy
cserekereskedelem
handel wymienny
cserél
wymieniać, zamieniać
cserép
dachówka : kafel
cserépedény
garnek gliniany
cserépkályha
piec kaflowy
cseréptető
dach pokryty dachówką
cseresznyefa
vadcseresznye, madárcseresznye
cseresznyepálinka
czereśniówka
cseresznyeszilva
śliwa wiśniowa : mirabolán
cserje
krzew, krzak
cserkesz
czerkieski : cserkesz nyelv
cserkész
skaut, harcerz
cserkészcsapat
drużyna harcerska
cserkészlány
skautka, harcerka
cserzőműhely
garbarnia
csésze
filiżanka : findzsa
csészealj
spodek pod filiżankę
cseveg
gadać / pogadać : beszélget
csevegés
pogaduszki, pogawędka, gadka
csicsereg
świergotać, ćwierkać
csicseriborsó
ciecierzyca
csiga
ślimak
csigaház
muszla ślimaka, skorupa ślimaka
csigalépcső
kręte schody
csigavonal
linia ślimakowata, spiralna
csigolya
kręg
csík
pasek, prążek
csikk
niedopałek
csiklandoz
łaskotać, łechtać
csikló
łechtaczka
csikó
źrebię, źrebak
csikóhal
pławikonik, konik morski
csíkos
pasiasty, prążkowany : csíkozott
csili
chili
csilipaprika
papryka chili, chilli, papryka ostra
csillag
gwiazda : gwiazda (symbol)
csillagász
astronom : asztronómus
csillagászat
astronomia : asztronómia
csillagászati
astronomiczny : asztronómiai
csillagászati egység
jednostka astronomiczna
csillagászati földrajz
geografia astronomiczna
csillagászati óra
zegar astronomiczny
csillagfény
światło gwiazd
csillaghalmaz
gromada gwiazd
csillaghullás
spadanie gwiazd
csillagjós
astrolog : asztrológus
csillagjóslás
astrologia : asztrológia
csillagkép
gwiazdozbiór
csillagköd
mgławica
csillagközi
międzygwiezdny
csillagos
gwiaździsty, gwieździsty
csillagrendszer
galaktyka : galaxis, csillagváros
csillagsokszög
wielokąt gwiaździsty
csillagszóró
zimne ognie
csillagtalan
bezgwiezdny
csillagváros
galaktyka : galaxis, csillagrendszer
csillagvizsgáló
obserwatorium : obszervatórium
csillagzat
gwiazdozbiór : konstelláció
csillám
mika
csillámlik
migotać, iskrzyć się
csillapít
uspokajać / uspokoić, łagodzić / złagodzić, uśmierzać / uśmierzyć, koić / ukoić
csillár
żyrandol
csillog
błyszczeć, lśnić, połyskiwać
csillogó
błyszczący, lśniący
csimpánz
szympans
csín
schludność
csinál
robić / zrobić, czynić / uczynić
csincsilla
szynszyla
csinos
ładny : csodaszép, gyönyörű, szép, helyes : csúnya, ronda
csintalan
niesforny, krnąbrny, nieposłuszny
csintalanság
niesforność, krnąbrność, nieposłuszeństwo
csíny
figiel, psota
csip
chip, czip : chip
csíp
szczypać / szczypnąć
csipa
śpiochy (w kącikach oczu)
csípés
uszczypnięcie : ukąszenie
csipesz
szczypce : pęseta, pęsetka, pinceta, pincetka
csipet
szczypta
csipke
koronka : róża dzika
csipkebogyó
róża dzika : csipke
csipketerítő
serweta koronkowa
csípő
biodro
csípőbél
jelito kręte
csípőcsont
kość biodrowa
csípőfogó
obcążki
csípőizom
mięsień biodrowy
csípőízület
staw biodrowy
csípős
ostry, pikantny : uszczypliwy, złośliwy
csíra
kiełek : embrion, zarodek
csíramentes
sterylny : sterylizowany : csíramentes edény
csiriz
klajster
csirke
kurczę, kurczak : kurczak (mięso)
csirkehús
mięso z kurczaka
csiszológép
szlifierka
csiszolópapír
papier ścierny
csizma
kozak
csobog
pluskać, bulgotać, gulgotać
csobogás
plusk, bulgot, gulgot
csöbör
ceber : cseber
csőcselék
draństwo, hołota
csőd
bankructwo, upadłość
csoda
cud
csodabogár
cudak, dziwak
csodagyerek
cudowne dziecko : csodagyermek
csodagyermek
cudowne dziecko : csodagyerek
csodál
podziwiać, zachwycać się
csodálat
podziw, zachwyt
csodálatos
cudowny, niezwykły, zachwycający
csodálatosan
cudownie, cudnie, zachwycająco
csodálkozás
zdziwienie, zdumienie
csodálkozik
dziwić się / zdziwić się, zdumiewać się / zdumieć się
csodaország
kraina czarów : meseország, tündérország
csodás
cudowny, cudny, bajeczny
csodaszép
przecudny, przepiękny, prześliczny
csodaszer
panaceum : panaceum
csodatevő
cudotwórca : cudotwórczy
csődbíróság
sąd upadłościowy
csődeljárás
postępowanie upadłościowe
csődör
ogier
csődtömeg
masa upadłości
csók
pocałunek, całus : puszi, smaci, smár
csóka
kawka
csökevény
organ szczątkowy : przeżytek, pozostałość
csökken
zmniejszać się / zmniejszyć się, obniżać się / obniżyć się, spadać / spaść
csökkenés
spadek, ubytek
csökkenő
zmniejszający się, obniżający się, spadający
csökkent
zmniejszać / zmniejszyć, obniżać / obniżyć, redukować / zredukować
csökkentés
zmniejszenie, obniżenie, redukcja
csókol
całować / pocałować
csokoládé
czekolada
csokoládébarna
czekoladowy (kolor)
csokoládégyár
fabryka czekolady
csokoládékrém
krem czekoladowy
csokoládélikőr
likier czekoladowy
csokoládés
czekoladowy
csokoládétorta
tort czekoladowy
csökönyös
zawzięty, uparty : święty mikołaj
csökönyösen
zawzięcie, uparcie, uporczywie
csökönyösség
upór
csokor
bukiet, wiązanka : kokarda, kokardka : virágcsokor : csokornyakkendő
csokornyakkendő
muszka, mucha
csomag
pakunek, paczka : bagaż
csomagfeladás
nadawanie paczek : nadawanie bagażu
csomagmegőrző
przechowalnia bagażu
csomagol
zapakować : pakować / spakować
csomagolás
pakowanie : opakowanie
csomagológép
pakowaczka
csomagolóipar
przemysł opakowaniowy
csomagolópapír
papier do pakowania
csomagtartó
bagażnik
csomópont
węzeł (komunikacyjny)
csónak
łódź, łódka
csónakház
hangar na łodzie
csónakverseny
regaty : regatta
csönd
cisza : csend
csöndes
cichy : spokojny : (1.1-2) csendes : hangos
csonk
pień, pieniek, pniak : ogarek
csont
kość : kość
csonthártya
okostna : csonthártyagyulladás
csonthártyagyulladás
zapalenie okostnej
csontképződés
osteogeneza
csontleves
zupa na kościach
csontliszt
mączka kostna
csontos
kościsty
csontrák
rak kości
csontrendszer
układ kostny
csontrepedés
pęknięcie kości
csontritkulás
osteoporoza
csonttan
osteologia
csonttollú
jemiołuszka
csonttörés
złamanie kości
csontváz
szkielet, kościec
csontvelő
szpik kostny
csöpög
kapać : csepeg
csoport
grupa
csoportelmélet
teoria grup
csoportkép
zdjęcie grupowe
csoportnyelv
żargon
csoportos
grupowy
csoportosít
grupować / pogrupować
csoportosítás
pogrupowanie
csoportosul
gromadzić się / zgromadzić się, zbierać się / zebrać się : grupować się / zgrupować się
csoportvezető
starosta grupy
csőr
dziób
csorba
szczerba : uszczerbek : szczerbaty, wyszczerbiony
csorda
stado, tabun
csőrepedés
pęknięcie rury
csörgő
grzechotka : csörgőkígyó
csörgőkígyó
grzechotnik
csörlő
dźwigarka, wciągarka
csóró
biedny, ubogi : szegény
csörög
grzechotać
csöröge
faworek : forgácsfánk, herőce
csoszog
człapać
csótány
karaczan
csöves
rurkowaty
csővezeték
rurociąg
csúcseredmény
wynik rekordowy, rekord
csúcsforgalom
godziny szczytu
csúcsos zárójel
nawias trójkątny
csúcspont
punkt szczytowy
csúcstalálkozó
spotkanie na szczycie
csúcstartó
rekordzista
csúf
brzydki, paskudny, szpetny
csúfnév
przezwisko : gúnynév
csuha
habit (zakonny)
csuk
zamykać / zamknąć
csuka
szczupak
csukamájolaj
tran
csuklás
czkawka
csuklik
mieć czkawkę, czkać
csukló
nadgarstek : przegub
csuklya
kaptur : kapucni
csúnya
brzydki : brzydal : ronda : szép
csúnyán
brzydko
csúnyaság
brzydota
csúnyul
brzydnąć : rútul
csupa
całkiem, całkowicie : egészen, teljesen
csupán
tylko, jedynie
csupasz
goły, nagi : meztelen
csupaszság
golizna, nagość
csűr
stodoła : pajta
csürhe
trzoda chlewna
csúszda
zjeżdżalnia : csúszka
csúszik
ślizgać się : być śliskim
csúszkál
ślizgać się
csúszómászó
gad : lizus
csúszópénz
łapówka
csúszós
śliski
csúsztat
przesuwać / przesunąć : wsuwać / wsunąć
csütörtök
czwartek
csütörtöki
czwartkowy
csúzli
proca
cucc
rzeczy, manatki
cucli
smoczek (zabawka) : smoczek (do butelki) : cumi
cuclisüveg
butelka ze smoczkiem
cudar
podły, nikczemny, niegodziwy
cuki
cukierek : cukiernia : cukorka : cukrászda
cukor
cukier
cukorbaj
cukrzyca : cukorbetegség
cukorbeteg
cukrzyk, diabetyk
cukorbetegség
cukrzyca : cukorbaj
cukorfinomító
rafineria cukru
cukorfogó
szczypce do cukru
cukorgyár
cukrownia
cukoripar
przemysł cukrowniczy
cukorka
cukierek
cukormáz
lukier
cukornád
trzcina cukrowa
cukorrépa
burak cukrowy
cukortartalom
zawartość cukru
cukortartó
cukiernica, cukierniczka
cukrász
cukiernik : cukrászsütemény
cukrászda
cukiernia
cukrászsütemény
wyroby cukiernicze
cukroz
cukrzyć / pocukrzyć, słodzić / posłodzić
cumi
smoczek : cucli
cunami
tsunami : tsunami : tsunami : szökőár
dac
dać : krnąbrność, przekora
dacára
mimo, pomimo, na przekór
dadaista
dadaista : dadaistyczny : dadaista : dadaistyczny : dadaista : dadaistka : dadaistyczny
dadaizmus
dadaizm, dada : dada : dadaizm
dadog
jąkać się, dukać
dadogás
jąkanie
dagad
puchnąć / spuchnąć : pęcznieć / napęcznieć
dagály
przypływ : apály
dagályos
bombastyczny, pompatyczny, napuszony
dagályosság
bombastyczność, pompatyczność, napuszoność
daganat
nowotwór, guz : opuchlizna, obrzęk : tumor
daganatáttétel
przerzut nowotworu
daganatkutatás
badanie zmian nowotworowych
daganatos
nowotworowy : daganatos betegek
daganatsejt
komórka nowotworowa
dagaszt
wyrabiać / wyrobić (ciasto)
dajka
niania : dada, dadus, gyermekgondozó, nörsz, pesztra, pesztonka
dajkatej
mleko mamki
dákó
kij bilardowy
dakszli
jamnik : tacskó
daktiloszkópia
daktyloskopia
daktiloszkópiai
daktyloskopijny
daktilus
daktyl (miara wersyfikacyjna)
dalest
wieczór pieśni
dalgyűjtemény
zbiór piosenek
dália
dalia, georginia
dalia
georginia : czarna ryba : dalia : bohater, heros : dalia, georginia
dalköltő
autor tekstów piosenek
dallam
melodia : melódia
dallamos
melodyjny, śpiewny
dallamtalan
niemelodyjny
dalmáciai
dalmatyński
dalmű
opera : opera
dalnok
bard, wieszcz : bárd
dalol
śpiewać / zaśpiewać : énekel
dalos
rozśpiewany : śpiewak
daloskönyv
śpiewnik : énekeskönyv, nótáskönyv
dalszerző
autor piosenek
dalszöveg
tekst piosenki
daltonizmus
daltonizm, ślepota barw : farbosleposť : daltonizm : színvakság
dámajáték
warcaby
damaszkpenge
damascenka, szabla damasceńska
damaszkuszi
damasceński
damaszt
adamaszek
dámszarvas
daniel : dámvad
dámvad
daniel : dámszarvas
dán
duński : duński
dancs
wykroczenie, faul
dandár
brygada
dara
gołąb : ciotka : chleb : grysik, manna : zero, 0 : nic : zéro, tus, sero, neen
darab
kawałek, część
darakása
kasza manna
darál
mielić, mleć
darálógép
kruszarka
darázs
osa
darázsfészek
gniazdo os
darázskürt
wuwuzela : vuvuzela
dárda
włócznia
dárdahegy
grot
darmstadtium
darmsztadt
daru
żuraw : żuraw, dźwig
darwinista
zwolennik darwinizmu : darwinista : darwinistyczny : darwinista
darwinizmus
darwinizm
datolya
daktyl, owoc daktylowca
datolyapálma
daktylowiec
dátum
data : data (jakiegoś wydarzenia) : data : dátumbélyegző : időpont, keltezés
dátumbélyegző
datownik
dauer
trwała
db
= dobry (ocena) : hipopotam : róg (zwierzęcia)
deaktivál
dezaktywować : kikapcsol : aktivál
debreceni
debreczyński : debreczynianin
debü
debiut
debütál
debiutować
decemberi
grudniowy
decentralizáció
decentralizacja
decentralizál
decentralizować / zdecentralizować
decentralizálás
decentralizacja
decibel
decybel : decibelmetro
deciliter
decylitr : decilitre : decylitr
deciméter
decymetr
dédanya
prababka, prababcia : dédnagyanya, dédnagymama, dédi
dédapa
pradziadek : dédnagyapa
dedikáció
dedykacja
dedikál
dedykować / zadedykować
dedikálás
dedykowanie
dédnagyanya
prababka, prababcia : dédanya, dédnagymama, dédi
dédnagyapa
pradziadek : dédapa
dédnagymama
prababka, prababcia : dédanya, dédnagyanya, dédi
dedukció
dedukcja
dédunoka
prawnuk, prawnuczek : prawnuczka
deficites
deficytowy
definiál
definiować / zdefiniować
definíció
definicja : meghatározás
defláció
deflacja
deformáció
deformacja
degenerál
degenerować
degradáció
degradacja
degradál
degradować / zdegradować
dehogy
ależ skąd, ależ gdzie tam
deizmus
deizm
dekád
dekada
dekadens
dekadencki
dekagramm
dekagram : deka
dékán
dziekan
deklaráció
deklaracja
deklarál
deklarować
deklináció
deklinacja : deklinacja
dekoltázs
dekolt
dekoráció
dekoracja, ozdoba : díszítés
dekoratív
dekoracyjny, ozdobny
dekrétum
dekret
dekriminalizáció
dekryminalizacja
dél-afrikai
południowoafrykański
dél-amerikai
południowoamerykański
délceg
postawny, rosły, okazały
delegáció
delegacja : küldöttség, deputáció
delegál
delegować / wydelegować
delejvas
magnes
délelőtt
przed południem : przedpołudnie
délelőtti
przedpołudniowy
dél-európai
południowoeuropejski
déli
południowy : északi
délibáb
fatamorgana, miraż
délibábos
mirażowy : urojony, iluzoryczny
delírium
delirium : majaczenie, delirium : delirium
délkelet
południowy wschód
délkeleti
południowo-wschodni
délkör
południk
délnyugat
południowy zachód
délnyugati
południowo-zachodni
délszláv
południowosłowiański : délszláv nyelvek
délután
po południu : popołudnie
délutáni
popołudniowy
délvidék
region południowy
demagnetizáció
demagnetyzacja, rozmagnesowanie
demagóg
demagog : demagog (przywódca ludu) : demagog : népámító
demagógia
demagogia : népámítás, népcsalás
demarkációs
demarkacyjny : demarkációs vonal
demilitarizál
demilitaryzować / zdemilitaryzować
demilitarizálás
demilitaryzacja
demizson
gąsior (naczynie) : tízliteres demizson
demográfia
demografia
demográfiai
demograficzny
demográfiailag
demograficznie
demokrácia
demokracja
demokráciaellenes
antydemokratyczny
demokratikus
demokratyczny
demokratizál
demokratyzować
demokratizmus
demokratyzm : demokratickosť, demokratičnosť : demokratyzm, demokratyczność
démon
demon
demonstráció
demonstracja
demonstrál
demonstrować, pokazywać : demonstrować
demoralizáció
demoralizacja
demoralizál
demoralizować / zdemoralizować
denaturál
denaturować
denaturált szesz
denaturat, spirytus skażony
denevér
nietoperz : bőregér
dentin
zębina, dentyna
denudáció
denudacja
denunciál
denuncjować
depó
depo, skład, magazyn
deportál
deportować
deportálás
deportowanie, deportacja
depresszió
depresja
depressziós
depresyjny
deprimál
deprymować, przygnębiać
deputáció
deputacja, delegacja : küldöttség, delegáció
dér
szron
derék
talia, pas : mężny, dzielny
derékszög
kąt prosty
derékszögű
prostokątny
derékszögű háromszög
trójkąt prostokątny
dereng
świtać (rankiem) : świtać (komuś w głowie) : hajnalodik
derivált
pochodna
dermatológia
dermatologia : bőrgyógyászat
dermatológiai
dermatologiczny : bőrgyógyászati
dermatológus
dermatolog : bőrgyógyász
derült
jasny, pogodny
desszert
deser : utóétel
desszertbor
wino deserowe
destrukció
destrukcja, zniszczenie
destruktív
destrukcyjny, destruktywny, niszczycielski
deszka
deska
desztalinizáció
destalinizacja
desztilláció
destylacja
desztillál
destylować : párol
desztillálás
destylowanie
desztillált
destylowany : desztillált víz
desztillált víz
woda destylowana
detektív
detektyw : detektívregény : nyomozó
detektívregény
powieść detektywistyczna, powieść kryminalna, kryminał
determináció
określenie, sprecyzowanie : meghatározás, megállapítás
determinál
determinować
detonáció
detonacja, eksplozja : robbanás
detronizál
detronizować / zdetronizować
deutérium
deuter
devalváció
dewaluacja
devalvál
dewaluować
deviza
dewizy
devizaforgalom
obrót dewizami
devizamentes
bezdewizowy
devizaszámla
rachunek dewizowy
dezertál
dezerterować
dezertőr
dezerter
dezintegráció
dezyntegracja
dezodor
dezodorant
dezorientáció
dezorientacja
dezoxiribonukleinsav
kwas deoksyrybonukleinowy, kwas dezoksyrybonukleinowy
dézsa
ceber
dézsma
dziesięcina
dézsmál
rozkradać / rozkraść, rozgrabiać / rozgrabić
dézsmálás
grabież
diabétesz
cukrzyca
diadal
triumf, tryumf, zwycięstwo : győzelem, siker
diadalív
łuk triumfalny
diadalkapu
brama triumfalna
diadalmas
zwycięski, triumfalny
diadalmenet
pochód triumfalny
diadém
diadem
diagnosztizál
diagnozować
diagnózis
diagnoza
diák
diapozytyw : uczeń : student : (1.1-2) diáklány
diákigazolvány
legitymacja szkolna
diáklány
uczennica : studentka
diákotthon
dom studencki, dom akademicki, akademik : internat, bursa
diákszövetség
związek studentów
dialektika
dialektyka : antidialektika : dialektyka
dialektikus
dialektyczny
dialektus
dialekt : nyelvjárás, tájnyelv, tájszólás
dialógus
dialog : párbeszéd
diapozitív
diapozytyw, przezrocze : diapozytyw : dia
diaszpóra
diaspora
diazepám
diazepam
dicsér
chwalić, sławić
dicshimnusz
hymn pochwalny
dicső
chwalebny
dicsőség
chwała, chluba
dicsőséges
chwalebny
dicstelen
niesławny, niechlubny
didaktika
dydaktyka
differencia
różnica
differenciál
różniczkować : różniczka
differenciálegyenlet
równanie różniczkowe
differenciálgeometria
geometria różniczkowa
differenciálszámítás
rachunek różniczkowy
diffúz
rozproszony
diffúzió
dyfuzja
diftéria
błonica, dyfteryt : záškrt : błonica, dyfteryt : difteritisz, torokgyík
difteritisz
dyfteryt, błonica : diftéria, torokgyík
diftongus
dyftong : kettőshangzó
digitális
cyfrowy
digitalizál
digitalizować
diglosszia
dyglosja
díj
opłata : wynagrodzenie, płaca
díjlovaglás
ujeżdżenie
díjmentes
bezpłatny, nieodpłatny, darmowy : ingyenes, térítésmentes
díjmentesen
bezpłatnie, nieodpłatnie, darmowo : ingyenesen, térítésmentesen
díjszabás
taryfa, taryfikator
díjtalan
bezpłatny, darmowy
díjtalanul
bezpłatnie, za darmo
diklór-difenil-triklóretán
dichlorodifenylotrichloroetan
diktafon
dyktafon
diktál
dyktować
diktálás
dyktando : dyktowanie
diktátor
dyktator
diktatórikus
dyktatorski
diktatúra
dyktatura : dyktatura
dilettáns
dyletant : dyletantka
dimenzió
wymiar
dinamika
dynamika : elektrodinamika : dynamika : dynamika : dynamika : dynamika : elektrodinamika
dinamikus
dynamiczny
dinamit
dynamit
dinamó
dynamo
dinasztia
dynastia : uralkodóház
dinasztikus
dynastyczny
dinnye
arbuz
dinoszaurusz
dinozaur
dinsztel
dusić : párol
dió
orzech włoski
dióda
dioda
diófa
(drzewo) orzech
diópálinka
orzechówka
dioptria
dioptria : celownik : dioptria
diótörő
dziadek do orzechów
dioxid
dwutlenek, ditlenek : dwutlenek : koldioxid : dwutlenek : szén-dioxid
diplomácia
dyplomacja
diplomáciai
dyplomatyczny
diplomamunka
praca dyplomowa
diplomás
dyplomowany
diplomata
diplomata : dyplomata
diplomatatáska
dyplomatka (teczka)
diplomatikus
dyplomatyczny
direktíva
dyrektywa : dyrektywa
dirigál
dyrygować (komenderować) : dyrygować : parancsolgat : vezényel
disszertáció
dysertacja, rozprawa
disszimiláció
dysymilacja
disszonancia
dysonans : dysonans
disszonáns
dysonansowy
díszbetű
litera ozdobna
diszciplína
dyscyplina (rygorystyczne zasady) : dyscyplina : fegyelem : szaktudomány, tudományág
díszcserje
krzew ozdobny
díszebéd
uroczysty obiad
díszedény
ozdobne naczynie
díszegyenruha
mundur galowy, mundur paradny
díszelőadás
przedstawienie galowe
díszemelvény
trybuna honorowa
díszes
ozdobny, dekoracyjny : uroczysty
díszfa
drzewo ozdobne
díszfelvonulás
parada
diszforikus
dysforyczny
diszharmónia
dysharmonia
diszharmonikus
dysharmonijny
díszhely
miejsce honorowe
díszít
ozdabiać / ozdobić, dekorować / udekorować, upiększać / upiększyć
díszítés
ozdabianie / ozdobienie, dekorowanie / udekorowanie, upiększanie / upiększenie : ornament, ozdoba
díszítőművészet
zdobnictwo, ornamentyka
díszkert
ogród ozdobny
díszkiadás
wydanie ozdobne
diszkó
dyskoteka
díszkocsi
powóz paradny
diszkosz
dysk
diszkoszvetés
rzut dyskiem
diszkréció
dyskrecja
diszkrét
dyskretny : dyskretny : titoktartó
diszkrimináció
dyskryminacja
diszkriminál
dyskryminować
diszkrimináns
wyróżnik
diszkvalifikál
dyskwalifikować
díszlakoma
uroczysta uczta
díszlépés
krok defiladowy
díszletfestő
malarz dekoracyjny
diszlexia
dysleksja
disznó
świnia : świnia
disznóhús
wieprzowina : wieprzowina : sertéshús : sertéshús
disznóól
chlew : chlew
disznóölés
ubój świń, świniobicie
disznópásztor
pastuch świń, świniopas : kanász, kondás
disznósajt
salceson
disznósült
pieczeń wieprzowa
disznótenyésztés
hodowla świń
dísznövény
roślina ozdobna
disznózsír
smalec wieprzowy : sertészsír
díszpárna
poduszka ozdobna
diszpécser
dyspozytor
diszpozíció
dyspozycja
diszprózium
dysproz
díszszemle
defilada
dísztag
członek honorowy
dísztál
misa ozdobna
dísztelen
nieozdobiony
disztingvál
odróżniać / odróżnić, rozróżniać / rozróżnić, dystyngwować
disztingvált
dystyngowany
disztópia
dystopia
dísztribün
trybuna honorowa
díszvacsora
uroczysta kolacja : bankett
díva
diwa
dívány
kanapa, sofa
divat
patrzeć : moda
divatbemutató
pokaz mody, rewia mody
divatjamúlt
niemodny, staromodny
divatlap
żurnal mody
divatos
modny
divatrevü
rewia mody
divatszalon
salon mody
divattervező
projektant mody
dizentéria
dyzenteria, czerwonka : vérhas
dwa, 2 : do
dob
dąb : rzucać : bęben
dobfelszerelés
perkusja
dobhártya
błona bębenkowa
dobókocka
kość, kostka (do gry)
dobol
podwójny : bębnić
dobos
dobosz
doboz
pudło, pudełko : skrzynia
dobverő
pałka perkusyjna
docens
docent
dodekaéder
dwunastościan foremny, dodekaedr : pravidelný dvanásťsten : dwunastościan
döf
dźgnąć, pchnąć
dög
padlina
dogmatika
dogmatyka : vierouka : dogmatyka : dogmatyka
dogmatikus
dogmatyczny
dogmatizmus
dogmatyzm
doh
choć : stęchły zapach
dohány
tytoń : forsa
dohánybolt
sklep tytoniowy
dohánygyár
fabryka tytoniu
dohányipar
przemysł tytoniowy
dohánymérgezés
zatrucie tytoniem
dohányos
palący (tytoń) : palacz (tytoniu) : palaczka (tytoniu)
dohányzás
palenie (wyrobów tytoniowych)
dohányzik
palić (wyroby tytoniowe)
dohos
stęchły
dokk
dok
dokkmunkás
doker
doktorál
doktoryzować się
doktorátus
doktorat
doktori
doktorski
doktornő
pani doktor, lekarka : orvosnő
doktrína
doktryna
dokumentáció
dokumentacja
dokumentál
dokumentować
dokumentum
dokument : dokumentumfilm
dokumentumfilm
film dokumentalny
dől
pochylać się / pochylić się : opierać się / oprzeć się
dolcsi
dolec : dollár
dolgos
pracowity
dolgozat
sprawdzian, klasówka
dolgozik
pracować
dolgozó
pracujący : pracownik : pracownica : (2.1-2) alkalmazott
dolgozóasztal
biurko
dolgozószoba
gabinet, pracownia
dollár
dolar : dolcsi
dolmány
dolman
dolog
praca : sprawa
dologkerülő
leniuch, leń, obibok, próżniak : munkakerülő
dologtalan
bezczynny : tétlen
dölyf
pycha, buta
dölyfös
butny, pyszny
domb
pagórek, górka, wzgórze
dombhát
grzbiet pagórka, wzgórza
domboldal
zbocze pagórka, wzgórza
dombormű
relief, płaskorzeźba : relief
dombos
pagórkowaty
dombsor
łańcuch pagórków, wzgórz
dombtető
szczyt pagórka, wzgórza
dombvidék
teren pagórkowaty
dombvonulat
pasmo pagórków, wzgórz
dominál
dominować
dominó
domino (gra) : domino (strój) : domino (gra)
dominózik
grać w domino
dömper
wywrotka
dömping
dumping
döng
dudnić
dönget
walić, uderzać, stukać
döngicsél
o lecących owadach: bzyczeć
dongó
trzmiel : poszméh
döngöl
ubijać / ubić ( ziemię)
dönt
decydować
döntés
decyzja
döntést hoz
zdecydować się
döntetlen
remis
döntő
finał
döntőbíró
arbiter, rozjemca
döntőbíróság
arbitraż, sąd rozjemczy
dopamin
dopamina
dopping
perkoz : doping
doppingellenes
antydopingowy
doppingszer
środek dopingujący
dór
dorycki
dördül
grzmieć / zagrzmieć
dőre
bezmyślny, głupi : meggondolatlan
dörgés
grzmot
dörgöl
pocierać / potrzeć : dörzsöl
dörög
grzmieć
doromb
drumla
dorombol
mruczeć
dorong
drąg
dörzsöl
pocierać, trzeć
dosszié
teczka na dokumenty, segregator : dossier
dotáció
dotacja
dotál
dotować
dotálás
dotowanie
doziméter
dozymetr, dawkomierz
dózis
doza, dawka : adag, porció
dózse
doża
drága
drogi : olcsó
drágakő
kamień szlachetny : féldrágakő
dragonyos
dragon
drákói
drakoński
dráma
dramat
drámai
dramatyczny
drámaíró
dramatopisarz
dramaturgia
dramaturgia : dramagintza : dramaturgia
drapéria
draperia
drapp
beżowy
drasztikus
drastyczny
drasztikusan
drastycznie
dressz
dres
drogéria
drogeria : towar kupowany w drogerii : drogeria
dromedár
dromader : dureń, głupek : ťava : dromader
drón
dron
drót
drut
drótháló
siatka druciana
drótkefe
szczotka druciana
druida
druid
drukkol
kibicować : trzymać kciuki
dualizmus
dualizm
dublini
dubliński
dubnium
dubn
dübörög
dudnić, huczeć
dudva
chwast, zielsko : gyom
duett
duet
dugasz
korek (zatyczka do butelki) : dugó
dugaszaljzat
gniazdko
dugaszol
korkować / zakorkować (zatykać coś korkiem)
dugattyú
tłok
dugó
korek (do butelek) : korek (drogowy)
dugóhúzó
korkociąg
düh
wściekłość, gniew
dühbe gurul
wpadać / wpaść w gniew : dühbe jön
dühbe jön
wpadać / wpaść w gniew : dühbe gurul
dühít
denerwować, drażnić
dühödt
wściekły
dühös
wściekły
dúl
pustoszyć, niszczyć : szaleć (występować w bardzo ostrej formie)
düledezik
walić się, zawalać się : dőledezik
dülmirigy
prostata : prosztata
dűlőút
droga polna
dumál
gadać
dunai
dunajski, naddunajski
dűne
wydma, diuna
dünnyög
mruczeć, mamrotać
dunyha
pierzyna
duopólium
duopol
dupla
podwójny
durva
szorstki : nieokrzesany, grubiański, ordynarny
durván
nieokrzesanie, grubiańsko, ordynarnie
dús
bogaty, bujny, obfity
dúsgazdag
przebogaty
dutyi
koza, ciupa, paka : börtön, fogház
duzzad
puchnąć, obrzmiewać : dagad
duzzog
dąsać się
dzsainizmus
dźinizm
dzsámi
meczet : mecset
dzseki
kurtka
dzsem
dżem
dzsessz
jazz : dzsesszzenekar
dzsesszzenekar
orkiestra jazzowa
dzsihád
dżihad
dzsip
dżip, jeep
dzsúdó
judo, dżudo : cselgáncs
dzsúdózik
uprawiać judo : cselgáncsozik
dzsungel
dżungla : őserdő
dzsunka
dżonka
eb
państwo, kraj : pies : kutya
ebadta
sukinsyn
ebéd
obiad
ebédel
jeść obiad
ebédidő
pora obiadowa
ebédlő
jadalnia
ebédlőszekrény
kredens
ebédszünet
przerwa obiadowa
ébenfa
heban
éber
czujny
éberen
czujnie
éberség
czujność
ebihal
kijanka : békaporonty
ébred
budzić się / obudzić się
ébredés
budzenie się
ébreszt
budzić
ébresztés
budzenie
ébresztő
pobudka : ébresztőóra
ébresztőóra
budzik : vekker
ecet
ocet
ecetes
z octem : marynowany
ecetfa
sumak octowiec
ecetsav
kwas octowy
ecettartó
butelka na ocet
echó
echo : visszhang
echolokáció
echolokacja
ecset
pędzel
ecsetvonás
pociągnięcie pędzlem
eddig
dotąd, dotychczas
eddigi
dotychczasowy
éden
eden : paradicsom
edény
naczynie : naczynia, komplet naczyń
edényszekrény
kredens
édes
słodki
édesanya
matka, mamusia
édesapa
tata, tatuś
édesburgonya
słodki ziemniak : batáta : batáta
édesipar
przemysł cukierniczy
édesít
słodzić
édesítőszer
środek słodzący, słodzik : édesítő
édeskés
słodkawy
édeskömény
koper włoski, fenkuł
édesség
słodycze : deser
édesvíz
woda słodka
édesvízi
słodkowodny
edz
małżonek : hartować (organizm) : hartować (charakter)
edzés
hartowanie (organizmu) : hartowanie (charakteru)
edző
hartujący : trenujący
edződik
hartować się (uodparniać się fizycznie) : hartować się (uodparniać się psychicznie)
edzőtábor
obóz treningowy
edzőterem
sala treningowa : konditerem
effektus
efekt : pillangóeffektus : hatás
efféle
taki
ég
ja : eg : niebo : płonąć : égbolt, menny, mennybolt
égbolt
sklepienie niebieskie : ég, menny, mennybolt
éger
égerfa
egér
mysz
egerészik
łowić myszy, polować na myszy
égerfa
drewno olchowe : éger
egérfogó
pułapka na myszy
egérlyuk
mysia nora
egérpad
podkładka pod mysz, podkładka pod myszkę
egészen
całkiem, całkowicie (zupełnie) : całkiem (w pewnym stopniu) : meglehetősen
egészség
zdrowie : betegség
egészségbiztosítás
ubezpieczenie zdrowotne
egészségedre
na zdrowie!
egészségére
na zdrowie!
egészségesen
zdrowo
egészségház
ośrodek zdrowia
egészségi
zdrowotny
egészségi állapot
stan zdrowia
egészségkárosodás
uszczerbek na zdrowiu
egészségkultúra
kultura zdrowotna
egészségnevelés
edukacja zdrowotna
egészségpolitika
polityka zdrowotna
egészségtan
higiena : higiénia
egészségtelen
niezdrowy : beteg : egészséges
egészségügy
służba zdrowia, opieka zdrowotna : közegészségügy
egészségügyi
medyczny, sanitarny, zdrowotny : egészségügyi dokumentáció / dolgozó
egészségvédelem
ochrona zdrowia
egész szám
liczba całkowita
éget
palić, spalać / spalić
éghajlat
klimat : klíma
éghajlati
klimatyczny
éghajlattan
klimatologia : klimatológia
éghajlatváltozás
zmiana klimatu
éghetetlen
niepalny
égiháború
burza
égi mechanika
mechanika nieba
égitest
ciało niebieskie
égő
palący, płonący : żarówka : villanykörte
egocentrikus
egocentryczny
egocentrizmus
egocentryzm : egocentrickosť : egocentryzm
egoizmus
egoizm, samolubstwo : sebeckosť, sebectvo : egoizm : önzés : altruizmus, önzetlenség
égöv
strefa (klimatyczna)
egres
agrest : piszke
égtáj
strona świata
egy
jeden, 1 : jakiś
egyágyas
jednoosobowy : egyágyas szoba
egyáltalán
wcale, w ogóle
egyaránt
zarównojak i
egyazon
ten sam
egybegyűlik
zbierać się
egybehangzó
jednogłośny
egybehangzóan
jednogłośnie
egybehív
zwoływać / zwołać
egybekel
pobierać się / pobrać się
egybevág
zgadzać się, pokrywać się (z czymś)
egybevet
porównywać / porównać
egybevetés
porównanie
egyéb
inny : inny, pozostały
egyébként
zresztą, swoją drogą
egyebütt
gdzie indziej
egyed
indywiduum, jednostka, osobliwość : osobnik
egyedáruság
monopol : monopólium
egyedi
indywidualny, unikatowy
egyedül
samotnie, w pojedynkę
egyedüllét
samotność
egyeduralom
jedynowładztwo, samowładztwo : autokrácia, önkényuralom
egyelőre
na razie, póki co
egyemeletes
jednopiętrowy
egyén
jednostka, indywiduum, osoba
egyenáram
prąd stały : váltóáram, váltakozó áram
egyenérték
równowartość, ekwiwalent
egyenértékű
równowartościowy, równoważny
egyenértékűség
równowartościowość, równoważność
egyenes
prosty : prosta : görbe, ferde : görbe
egyenesen
prosto : wprost
egyenesszög
kąt półpełny
egyenetlen
nierówny
egyenetlenség
nierówność
egyéni
indywidualny, osobisty
egyénileg
indywidualnie
egyéniség
indywidualność, osobowość
egyenjogú
równouprawniony
egyenjogúság
równouprawnienie
egyenleg
bilans, saldo
egyenlet
równanie : elsőfokú / másodfokú / harmadfokú egyenlet
egyenletes
równomierny, równy
egyenletesen
równomiernie
egyenletrendszer
układ równań
egyenlítő
równik (ciała niebieskiego)
egyenlítői
równikowy
egyenlő
równy
egyenlően
równie
egyenlő oldalú háromszög
trójkąt równoboczny : szabályos háromszög
egyenlőség
równość
egyenlőségjel
znak równości
egyenlő szárú háromszög
trójkąt równoramienny
egyenlőtlen
nierówny
egyenlőtlenség
nierówność
egyenlőtlenül
nierówno
egyenruha
uniform, mundur : formaruha, uniformis
egyensúly
równowaga
egyértelmű
jednoznaczny
egyértelműen
jednoznacznie
egyértelműség
jednoznaczność
egyes
pojedynczy : jedynka
egyes szám
liczba pojedyncza
egyesülés
unia : połączenie, fuzja
egyesület
stowarzyszenie, zrzeszenie, związek : egylet
egyesült
zjednoczony
egyetem
uniwersytet : főiskola
egyetemes
uniwersalny, powszechny, ogólny
egyetemesen
uniwersalnie, powszechnie, ogólnie
egyetemi
akademicki, uniwersytecki
egyetemista
student : studentka
egyetért
zgadzać się / zgodzić się
egyetértés
zgoda, porozumienie
egyetlen
jedyny, wyłączny
egyévenként
rocznie
egyéves
jednoroczny
egyezik
pasować, zgadzać się : być jednakowym
egy fecske nem csinál nyarat
jedna jaskółka wiosny nie czyni
egyfelvonásos
jednoaktowy : jednoaktówka
egyforma
jednakowy
egyformaság
jednakowość
egyhangú
jednogłośny, jednomyślny : jednostajny, monotonny : monoton
egyhangúlag
jednogłośnie, jednomyślnie
egyhavi
jednomiesięczny, całomiesięczny
egyház
kościół : székesegyház
egyházellenes
antykościelny
egyházjog
prawo kanoniczne, prawo kościelne
egyházközség
parafia
egyházmegye
diecezja, biskupstwo
egyhónapos
jednomiesięczny
egyidejű
jednoczesny, równoczesny
egyidejűleg
jednocześnie, równocześnie
egyidejűség
jednoczesność, równoczesność
egyik
jeden z
egyiptológia
egiptologia
egyiptológiai
egiptologiczny
egyiptológus
egiptolog
egyiptomi
egipski
egyirányú
jednokierunkowy
egyistenhit
jedynobóstwo : monoteizmus : politeizmus, többistenhit
egyke
jedynak : jedynaczka
egykedvű
obojętny, apatyczny : apatikus
egykedvűen
obojętnie, apatycznie
egykedvűség
obojętność, apatyczność
egy kicsit
trochę, ciut
egykori
były, dawny
egykorú
w tym samym wieku; w równym wieku; równy wiekiem
egykötetes
jednotomowy
egylábú
jednonogi : féllábú
egylaki
jednopienny
egylet
stowarzyszenie, zrzeszenie, związek : egyesület
egymás
nawzajem, wzajemnie
egymásrautaltság
współzależność
egymillió
jeden milion
egy mindenkiért, és mindenki egyért
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
egynejűség
jednożeństwo : monogámia : többnejűség, poligámia
egynemű
jednorodny
egyoldalú
jednostronny
egyoldalúan
jednostronnie
egyoldalúság
jednostronność
egyórás
jednogodzinny
egyperces
jednominutowy
egypetéjű
monozygotyczny : egypetéjű iker
egypúpú
jednogarbny : egypúpú teve
egyre
wciąż, ciągle : coraz
egyrészt
z jednej strony
egység
jedność : jednostka : munkásegység
egységár
cena jednostkowa
egységes
jednolity
egységmátrix
macierz jednostkowa : identitásmátrix
egysejtű
jednokomórkowy
egyszarvú
jednorożec : unikornis
egyszemélyes
jednoosobowy
egyszemű
jednooki : félszemű
egyszer
jeden raz : kiedyś, pewnego razu
egyszeregy
tabliczka mnożenia
egyszerre
jednocześnie, równocześnie : niespodziewanie, nagle
egyszersmind
jednocześnie
egyszerű
prosty, nieskomplikowany : szimpla : bonyolult, komplex, komplikált
egyszerűen
prosto, po prostu
egyszerűség
prostota
egyszerűsít
upraszczać / uprościć
egyszerűsítés
uproszczenie
egyszínű
jednobarwny, jednokolorowy
egyszobás
jednopokojowy, jednoizbowy
egyszólamú
jednogłosowy
egyujjas kesztyű
rękawiczka z jednym palcem
együléses
jednoosobowy
együtt
razem, łącznie, wraz, wspólnie
együttélés
pożycie, współżycie : symbioza : szimbiózis
együttérzés
współczucie
együttes
wspólny, zespołowy : zespół, band : zespół, kompleks
együttható
współczynnik
együttlét
współistnienie
együttműködés
współdziałanie, współpraca
együttműködik
współdziałać, współpracować : kooperál
egyvágányú
jednotorowy
egyveleg
mieszanina : zbieranina
egzaltált
egzaltowany
egzegézis
egzegeza
égzengés
grzmot : mennydörgés
egzisztencia
egzystencja
egzisztencializmus
egzystencjalizm
egzotikus
egzotyczny, tropikalny
éh
głodny : głód : éhes : éhség
éhbél
jelito czcze
éhbér
płaca głodowa
ehelyett
zamiast tego : ahelyett
éhes
głodny : farkaséhes : jóllakott
ehetetlen
niejadalny : ehető
ehető
jadalny : ehetetlen
éhezik
głodować
éhgyomorra
na czczo
éhhalál
śmierć głodowa
éhínség
głód
éhség
głód
éhségsztrájk
strajk głodowy, głodówka
einsteinium
einstein
éj
noc : éjszaka, éjjel
ejakuláció
ejakulacja : magömlés
ejakulál
ejakulować
éjfél
północ (godzina 24)
éji
nocny : éjszakai, éjjeli
éjjel
noc : nocą : éj, éjszaka : éjszaka
éjjeli
nocny : éjszakai, éji
éjjeliedény
nocnik : bili
éjjeliszekrény
szafka nocna
éjjel-nappal
dniem i nocą
éjszaka
noc : nocą : éj, éjjel : éjjel
éjszakai
nocny : éjjeli, éji
ejt
upuszczać / upuścić
ejtőernyő
spadochron
ejtőernyős
spadochronowy : spadochroniarz
ék
klin
ekcéma
egzema
eke
sztukować, uzupełniać, dodawać, nadrabiać : eke out : nagle : pług : ekeszarv
ékesszólás
elokwencja, krasomówstwo, wymowność
ékesszóló
elokwentny, krasomówczy, wymowny
ékezet
akcent (znak graficzny)
ékírás
pismo klinowe
ekkor
wówczas, wtedy
ekkora
tak wielki, tej wielkości
eklekticizmus
eklektyzm : eklektizmus : eklektyzm
eklektikus
eklektyczny
ekliptika
ekliptyka
eközben
tymczasem : mindeközben
ékszer
klejnot, biżuteria : ékszerbolt
ékszerbolt
sklep z biżuterią
ékszerész
jubiler
eksztázis
ekstaza
ekvivalencia
ekwiwalencja, równoważność
él
on : grad : hel : żyć
elad
sprzedawać / sprzedać, zbywać / zbyć : árul : vásárol, megvesz
eladás
sprzedaż, zbyt
eladó
na sprzedaż, do sprzedania : sprzedawca
eladogat
wysprzedawać / wysprzedać
eladónő
sprzedawczyni, ekspedientka : elárusítónő
elajándékoz
podarować
elájul
mdleć, omdleć, zemdleć
elájulás
omdlenie, zemdlenie
elálmosít
usypiać / uśpić
elalszik
zasnąć
elárasztás
zalew : olöntés
elárul
zdradzać / zdradzić (ojczyznę, przyjaciela) : zdradzać / zdradzić (wyjawiać)
elárusít
sprzedawać / sprzedać
elárusítás
sprzedaż
elárusító
sprzedawca, ekspedient : elárusítónő
elárusítónő
sprzedawczyni, ekspedientka : eladónő
elárverez
licytować / zlicytować
elárvul
osierocieć : osamotnieć
elás
zakopywać / zakopać
elasztikus
elastyczny : rugalmas
elátkoz
przeklinać / przekląć (rzucać klątwę) : przeklinać / przekląć (złorzeczyć)
elavul
stać się przestarzałym
elavult
przestarzały
elázik
moknąć / zmoknąć : zalewać się / zalać się (upijać się)
elázott
zmoknięty, zmokły : zalany (pijany)
elbágyad
osłabnąć
elbágyaszt
osłabiać / osłabić
elbájol
oczarowywać / oczarować
elbámészkodik
gapić się
elbarikádoz
barykadować
elbeszél
opowiadać / opowiedzieć
elbeszélés
opowiadanie, narracja : opowiadanie, opowieść
elbeszélget
porozmawiać, pogawędzić, pogadać
elbeszélő
narracyjny : narrator
elbír
udźwignąć : udźwignąć (poradzić sobie)
elbírál
oceniać / ocenić (wydawać opinię)
elbírálás
ocena (osąd)
elbizakodik
stawać się / stać się zarozumiałym
elbizakodott
zarozumiały
elbizakodottság
zarozumiałość
elbocsát
zwalniać / zwolnić (z pracy) : wypuszczać / wypuścić (pozwalać odejść)
elbódít
odurzać / odurzyć, oszałamiać / oszołomić
elbújik
kryć się / skryć się, ukrywać się / ukryć się, chować się / schować się : elrejtőzik
elbűvöl
oczarowywać / oczarować : zaczarowywać / zaczarować
elbűvölő
uroczy, czarujący
élc
dowcip, żart : vicc
élcelődik
dowcipkować, żartować / zażartować
elcserél
zamieniać / zamienić, zmieniać / zmienić
elcsúszik
poślizgnąć się : ześlizgnąć się, zsunąć się
éldegél
żyć sobie
eldob
odrzucać / odrzucić : wyrzucać / wyrzucić
eldönt
przewracać / przewrócić : decydować / zadecydować
eldug
chować / schować, ukrywać / ukryć
elé
przed
elébe
naprzeciwko
éled
ocucać się / ocucić się, odżywać / odżyć : ożywiać się / ożywić się
eledel
pożywienie, żywność, jedzenie
elefánt
słoń
elefántcsont
kość słoniowa
elefantiázis
słoniowacizna
elég
dostateczny, wystarczający : dość, dosyć, wystarczająco
elegancia
elegancja : elegantnosť : elegancja, wytworność
elegáns
elegancki, wytworny, wykwintny
elégedetlen
niezadowolony : malkontent : elégedett
elégedetlenkedik
być niezadowolonym : zúgolódik
elégedetlenség
niezadowolenie
elégedett
zadowolony : elégedetlen
elégedettség
zadowolenie
elegendő
wystarczający, dostateczny
eléggé
dostatecznie, wystarczająco
elégia
elegia : elegia : žalospev : elegia
elégtelen
niedostateczny, niewystarczający : niedostateczny
elégtelenség
brak, niedobór
elégtétel
zadośćuczynienie (odszkodowanie) : satysfakcja (uczucie)
eleinte
początkowo, na początku, najpierw
eleje
początek : przód
elektrodinamika
elektrodynamika
elektrodinamikai
elektrodynamiczny
elektrokardiográfia
elektrokardiografia
elektrokardiogram
elektrokardiogram
elektrokémia
elektrochemia
elektrokémiai
elektrochemiczny
elektrolízis
elektroliza
elektromágnes
elektromagnes
elektromágneses
elektromagnetyczny : elektromágneses mező
elektromágneses mező
pole elektromagnetyczne
elektromágnesség
elektromagnetyzm
elektromérnök
inżynier elektryk
elektromos
elektryczny : elektromos gitár
elektromos ellenállás
opór elektryczny, rezystancja
elektromos gitár
gitara elektryczna
elektromosság
elektryczność
elektromosságtan
elektryka
elektromos töltés
ładunek elektryczny
elektromotor
silnik elektryczny, elektromotor
elektronágyú
działo elektronowe
elektroncső
lampa elektronowa
elektronegativitás
elektroujemność
elektronhéj
powłoka elektronowa
elektronikai
elektroniczny
elektronikus
elektronowy
elektronmikroszkóp
mikroskop elektronowy
elektronsugár
promień elektronowy
elektronvolt
elektronowolt
elektrosokk
elektrowstrząs : elektrosokk-terápia
elektrosokk-terápia
terapia elektrowstrząsowa : elektrokonvulzív kezelés
elektrosztatika
elektrostatyka
elektrotechnika
elektrotechnika
elektrotechnikai
elektrotechniczny
elektrotechnikus
elektrotechnik
élelmiszer
żywność, artykuł spożywczy
élelmiszeradag
racja żywnościowa
élelmiszerbolt
sklep spożywczy
élelmiszercsomag
paczka żywnościowa
élelmiszeripar
przemysł spożywczy
élelmiszerjegy
kartka żywnościowa
élelmiszerüzlet
sklep spożywczy
elemez
analizować
elemi
elementarny : żywiołowy
elemi iskola
szkoła podstawowa
elemi részecske
cząstka elementarna
elemlámpa
latarka
elemzés
analiza : analízis
elemző
analityczny : analityk
elengedhetetlen
nieodzowny, niezbędny, konieczny
élénk
żywy, żwawy : eleven : bágyadt, halvány
élénkség
żywość, żwawość
elenyészik
zanikać / zaniknąć (przestawać istnieć) : zanikać / zaniknąć (stawać się niewidocznym)
elenyésző
zanikający
elér
dotrzeć, dojść, dosięgnąć
elérhetetlen
niedostępny, nieosiągalny : elérhető
elérhető
dostępny : elérhetetlen
elérkezik
przybywać / przybyć (w jakieś miejsce) : o okresach, porach: nadchodzić / nadejść : elér : bekövetkezik
elérzékenyedik
rozczulać się / rozczulić się, roztkliwiać się / roztkliwić się : elérzékenyül
elérzékenyül
rozczulać się / rozczulić się, roztkliwiać się / roztkliwić się : elérzékenyedik
éles
ostry
élesedik
wyostrzać się / wyostrzyć się : zaostrzać się / zaostrzyć się
élesen
ostro
elesik
upadać / upaść : polec (na polu walki)
élesít
ostrzyć / naostrzyć, zaostrzać / zaostrzyć
éléskamra
spiżarnia : spájz
éleslátás
bystrość, przenikliwość
élesség
ostrość
éleszt
cucić, ocucać / ocucić : ożywiać / ożywić, pobudzać / pobudzić
élesztő
ożywiający, pobudzający : drożdże : drożdże
élet
życie
életbeléptetés
wprowadzenie w życie
életbevágó
żywotny, istotny : életbevágó rendelkezés
életbiztosítás
ubezpieczenie na życie
életcél
cel życia
életelv
maksyma
életerő
żywotność, witalność
életerős
żywotny, witalny
életév
wiek, rok życia
életfelfogás
pogląd na życie
életfeltétel
warunek życia
életfogytiglan
dożywotnio : dożywocie (kara)
életforma
styl życia
élethalálharc
walka na śmierć i życie
élethű
jak żywy
életjel
znak życia
életjelenség
przejaw życia
életkedv
chęć do życia
életképes
zdatny do życia
életkérdés
sprawa życia i śmierci, kwestia życia i śmierci
életkor
wiek, liczba lat życia
életközösség
biocenoza
életlehetőség
możliwość życiowa
életlen
tępy, nieostry : életlen borotva / fejsze / fűrész / gyalu / kés / olló / penge / véső
életmentő
ratujący życie, ratunkowy : ratownik
életminőség
jakość życia
életmód
styl życia
életmű
dzieło życia
életműködés
funkcje życiowe
életnagyságú
naturalnej wielkości : életnagyságú arckép / szobor
életösztön
instynkt samozachowawczy
életpálya
kariera
életrajz
biografia : életrajzíró : biográfia
életrajzi
biograficzny
életrajzíró
biograf : biográfus
életszínvonal
stopa życiowa, standard życia, poziom życia
életszükséglet
potrzeba życiowa
élettan
fizjologia : fiziológia
élettani
fizjologiczny : fiziológiai
élettapasztalat
doświadczenie życiowe
élettárs
towarzysz życia, partner (życiowy)
élettartam
żywotność (urządzenia) : czas życia
élettelen
nieżywy, martwy : élettelen test : halott
élettér
przestrzeń życiowa
élettörténet
historia życia : biografia
életúnt
znużony życiem : fásult, magaunt
életveszély
zagrożenie życia, śmiertelne niebezpieczeństwo
életveszélyes
zagrażający życiu, niebezpieczny dla życia, grożący śmiercią
életvidám
zadowolony z życia : derűs, megelégedett
eleven
jedenaście : rześki, żywy
elfárad
męczyć się / zmęczyć się
elfehéredik
blednąć / zblednąć
elfelejt
zapominać / zapomnieć
elfelejtés
zapomnienie
elfog
chwytać / chwycić, schwytać, łapać / złapać
elfogad
przyjmować / przyjąć (odbierać) : przyjmować / przyjąć, akceptować / zaakceptować
elfogadás
przyjęcie, akceptacja : uchwalenie
elfogadhatatlan
nie do przyjęcia : elfogadható
elfogadható
akceptowalny, dopuszczalny, (możliwy) do przyjęcia : elfogadhatatlan
elfogadhatóság
akceptowalność, dopuszczalność
elfogadott
przyjęty
elfoglalt
zajęty
elfoglaltság
rozrywka
elfogulatlan
bezstronny, obiektywny
elfogulatlanság
bezstronność, obiektywność
elfogult
stronniczy, uprzedzony
elfogultság
uprzedzenie : stronniczość
elfogyaszt
spożywać / spożyć, konsumować / skonsumować : zużywać / zużyć, konsumować / skonsumować
elfojt
tłumić / stłumić (ogień, płomień) : tłumić / stłumić (emocje, uczucia)
elfojtás
stłumienie
elfordít
odwracać / odwrócić, przekręcać / przekręcić
elfordul
odwracać się / odwrócić się : skręcać / skręcić (skierować się w inną stronę)
elforgat
przekręcać / przekręcić
elfüggönyöz
zasłaniać / zasłonić
elgondol
pomyśleć : przemyśliwać / przemyśleć
elgondolás
pomysł
elgondolkodik
zastanawiać się / zastanowić się : zamyślać się / zamyślić się
elhagy
pozostawiać / pozostawić, porzucać / porzucić, opuszczać / opuścić : mijać / minąć, wyprzedzać / wyprzedzić
elhagyatott
opuszczony, samotny
elhalálozik
umierać / umrzeć
elhalaszt
odraczać / odroczyć, odwlekać / odwlec, odkładać / odłożyć, przekładać / przełożyć
elhamvaszt
spopielać / spopielić, spalać / spalić : kremować / skremować
elhanyagol
zaniedbywać / zaniedbać
elhanyagolás
zaniedbywanie
elhanyagolt
zaniedbany
elhanyagoltság
zaniedbanie
elhatároz
zdecydować, postanowić
élhetetlen
niezaradny, nieżyciowy
élhetetlenség
niezaradność, nieżyciowość
elhibáz
pomylić się : chybić
elhisz
wierzyć / uwierzyć
elhitet
wmawiać, wmówić
elhízás
otyłość
elhízott
otyły
elhuny
umierać / umrzeć : meghal
eliminál
eliminować, likwidować : kiküszöböl, kirekeszt, eltávolít
elindul
odjechać / odjeżdżać
elintéz
załatwić
elismer
przyznawać / przyznać : uznawać / uznać : (1) hitelesnek elismer / írásban elismer
elismervény
kwitek, świstek, pokwitowanie
elismétel
powtarzać / powtórzyć
elixír
eliksir
eljárás
procedura
eljegyez
zaręczać się / zaręczyć się
eljegyzés
zaręczyny
eljegyzési
zaręczynowy
éljenez
wiwatować : hurráz, vivátoz
eljut
dostawać się / dostać się, docierać / dotrzeć, dochodzić / dojść, zachodzić / zajść
eljuttat
dostarczać / dostarczyć, doprowadzać / doprowadzić
eljuttatás
dostarczenie, dostawa
elkényeztet
rozpieścić
elképesztő
zdumiewający, niesamowity : bámulatos
elképzel
wyobrazić sobie
elképzelés
pojęcie, wyobrażenie
elképzelhetetlen
niewyobrażalny
elkerül
omijać, unikać
elkerülhetetlen
nieunikniony, nieuchronny
elkerülhetetlenség
nieuniknioność, nieuchronność
elkerülhetetlenül
nieuchronnie
elkészít
przygotowywać / przygotować
elkészítés
przygotowanie
elkezd
zacząć, rozpocząć
elkísér
odprowadzać, odprowadzić
elkóborol
zabłądzić
elkoboz
konfiskować / skonfiskować
elkobzás
konfiskata
elkövet
popełnić, dopuścić się, dokonać
elkülönít
odizolować
ellát
zaopatrywać, dostarczać
ellen
brzydki : przeciw, przeciwko
ellenajánlat
kontrpropozycja, kontroferta
ellenáll
stawiać / stawić opór, przeciwstawiać się / przeciwstawić się
ellenállás
opór : ellenállást tanusít
ellenállhatatlan
nieodparty, nieprzezwyciężony
ellenállhatatlanul
nieodparcie, nieprzezwyciężenie
ellenálló
oporny, odporny
ellenanyag
przeciwciało
ellenben
natomiast, zaś : azonban
ellenére
pomimo, mimo
ellenérték
równowartość
ellenérv
kontrargument
-ellenes
anty-, przeciw-
ellenez
sprzeciwiać się / sprzeciwić się, być przeciwnym
ellenfél
przeciwnik, oponent
ellenforradalmár
kontrrewolucjonista
ellenforradalmi
kontrrewolucyjny
ellenforradalom
kontrrewolucja
ellenhatás
przeciwdziałanie, reakcja
ellenindítvány
kontrpropozycja
ellenintézkedés
środek zaradczy
ellenjavaslat
kontrpropozycja
ellenjegyez
kontrasygnować
ellenjegyzés
kontrasygnata
ellenjelölt
kontrkandydat
ellenkezik
sprzeciwiać się, być przeciwko
ellenkező
przeciwny, odwrotny : przeciwieństwo, odwrotność
ellenkezőleg
przeciwnie, odwrotnie
ellenlábas
antagonistyczny : antagonista, przeciwnik
ellenméreg
odtrutka, antidotum
ellenőr
kontroler
ellenőriz
kontrolować, sprawdzać
ellenőrizhetetlen
niesprawdzalny
ellenőrzés
kontrola, sprawdzenie : kontroll
ellenőrző
kontrolny
ellenpárt
partia opozycyjna
ellenpélda
kontrprzykład
ellenpont
kontrapunkt
ellenség
wróg, nieprzyjaciel, przeciwnik : ellenfél
ellenséges
wrogi, nieprzyjazny
ellenségeskedés
waśń, wrogość
ellensúly
przeciwwaga : przeciwwaga
ellensúlyoz
przeciwważyć
ellenszavazat
głos przeciw
ellenszegül
przeciwstawiać się / przeciwstawić się
ellenszél
wiatr przeciwny
ellenszenv
antypatia, awersja : antipátia
ellenszenves
antypatyczny : antipatikus : szimpatikus, rokonszenves
ellenszer
antidotum, odtrutka
ellentámadás
kontratak, przeciwnatarcie
ellentengernagy
kontradmirał
ellentét
przeciwieństwo : konflikt
ellentétes
przeciwstawny, przeciwny : sprzeczny
ellentétes kötőszó
spójnik przeciwstawny
ellentmond
zaprzeczać / zaprzeczyć
ellentmondás
sprzeczność
ellentmondásos
sprzeczny : ellentmondásos jelenség / körülmény / vallomás
ellenvetés
sprzeciw, zarzut, obiekcja, zastrzeżenie
ellenzék
opozycja
ellenzéki
opozycyjny : opozycjonista : opozycjonistka
ellenzés
sprzeciw
elles
one (trzecia osoba rodzaj żeński, forma akcentowana i nieakcentowana) : one (trzecia osoba rodzaj żeński) : podpatrywać / podpatrzyć
ellik
pięćdziesiąt : szeroki, rozległy : cielić się / ocielić się
ellipszis
elipsa : elipsa
ellipszoid
elipsoida
elliptikus
eliptyczny (w kształcie elipsy) : eliptyczny : tojásdad
elliptikusan
eliptycznie
elliptikusság
eliptyczność
ellök
odpychać / odepchnąć, odbijać / odbić
ellop
kraść / ukraść : elcsen
ellustul
rozleniwić się
elmagyaráz
wyjaśniać / wyjaśnić, tłumaczyć / wytłumaczyć
elme
umysł, rozum
elmeállapot
stan umysłu
elmebaj
choroba umysłowa
elmebeteg
chory umysłowo
elmebetegség
choroba umysłowa
elmegy
odchodzić, odejść : odjeżdżać, odjechać
elmegyógyász
psychiatra : elmeorvos
elmegyógyászat
psychiatria
elmegyógyintézet
szpital psychiatryczny
elmélet
teoria : teória
elméleti
teoretyczny : teoretikus
elméletileg
teoretycznie
elmélkedik
dumać, rozmyślać, kontemplować
élmény
przeżycie
elmeorvos
psychiatra : elmegyógyász
elmereng
zamyślać się / zamyślić się, zadumać się
elmesél
opowiadać, opowiedzieć
elmond
opowiadać : wygłaszać
elmozdít
odsuwać / odsunąć
elmúlik
mijać / minąć, upływać / upłynąć, przemijać / przeminąć
elmúlt
ubiegły, zeszły, miniony
élmunkás
przodownik pracy
elnapol
odraczać / odroczyć
elnapolás
odroczenie
elnéptelenít
wyludniać / wyludnić
elnéptelenítés
wyludnienie
elnézést kér
przepraszać / przeprosić
elnök
przewodniczący, prezes, prezydent
elnökhelyettes
wiceprzewodniczący, wiceprezes, wiceprezydent
elnökség
prezydium : przewodnictwo : kormányelnökség
elnökválasztás
wybory prezydenckie
élő
żywy
előad
przedstawiać / przedstawić, pokazywać / pokazać : wykonywać / wykonać
előadás
przedstawienie, spektakl : seans
előadóterem
sala wykładowa
előbb
na początku, wcześniej, wpierw
előbbi
poprzedni
előbb-utóbb
prędzej czy później
előbőr
napletek : fityma
előbukkan
wyłaniać się / wyłonić się
előcsarnok
hol, hall
előd
poprzednik : przodek, antenat
elodáz
odraczać / odroczyć, odkładać / odłożyć : elhalaszt
elődöntő
półfinał
előélet
przeszłość (miniony okres czyjegoś życia) : büntetlen / büntetett / feddhetetlen / viharos előélet
előérzet
przeczucie
előest
przeddzień, wigilia
előétel
przystawka, zakąska
előfeltétel
przesłanka, warunek
előfizet
abonować, prenumerować
előfizetés
abonament : prenumerata
előfizető
abonujący, prenumerujący : abonent : prenumerator
előfordul
występować, wystąpić : zdarzać się, zdarzyć się
előfordulás
występowanie, częstość występowania
előfutam
eliminacja
előfutár
zwiastun (osoba) : prekursor
előharcos
czołowy bojownik : prekursor
előhírnök
zwiastun
előhív
wywoływać / wywołać
előhívó
wywoływacz
előír
nakazywać, ordynować : ordynować, przepisywać
előírás
przepis, reguła, zasada
előítélet
uprzedzenie (do kogoś, czegoś)
előjáték
prolog : preludium
előjel
omen, oznaka, zwiastun
előjog
przywilej
előjön
wychodzić / wyjść
előke
śliniak, śliniaczek : partedli
élőkép
żywy obraz
előkeres
odszukiwać / odszukać, wyszukiwać / wyszukać
előkészít
przygotowywać / przygotować
előkészítés
przygotowanie
előkészül
przygotowywać się / przygotować się
előkotor
wygrzebywać / wygrzebać
elöl
na przedzie, z przodu, na czele : naprzód, do przodu : zabijać : zabijać (czas)
elől
przed
elold
odwiązywać / odwiązać
előleg
zaliczka, zadatek : adóelőleg
élőlény
żywa istota
elöljáró
przełożony, zwierzchnik : przyimek : elöljárószó
elöljárószó
przyimek : elöljáró
elolt
gasić / zgasić, tłumić / stłumić (ogień, świecę) : gasić / zgasić (pragnienie)
elolthatatlan
niegasnący
elolvad
topnieć, topić się, stapiać się / stopić się
elolvas
przeczytać : odczytywać / odczytać
elolvasás
przeczytanie : odczytanie
előmérkőzés
przedmecz
előny
korzyść, pożytek : hátrány
előnyben részesít
dać pierwszeństwo, faworyzować, woleć
előnyomul
posuwać się / posunąć się naprzód, wysuwać się / wysunąć się
előnyomulás
postęp : gazdasági előnyomulás
előnyös
korzystny, pożyteczny : előnytelen
előnytelen
niekorzystny : előnyös
előrajzol
odrysowywać / odrysować
előránt
wyciągać / wyciągnąć (wyjmować ciągnąc)
előre
naprzód, do przodu : naprzód, na czele
előrehajol
pochylić się
előrejelzés
prognoza : időjárás előrejelzés
előreláthatatlan
nieprzewidywalny
előremegy
iść na przód
előrohan
nadbiegać / nadbiec, nadbiegnąć
élősködik
pasożytować : pasożytować
élősködő
pasożytujący : pasożyt : élősdi : élősdi, parazita
élősövény
żywopłot : sövény
élősúly
żywa waga
előszeretet
preferencja
előszoba
przedpokój
először
po raz pierwszy, pierwszy raz : po pierwsze
elosztótábla
tablica rozdzielcza
előtáncos
wodzirej (w tańcu)
előtt
przed
előtűnik
zjawiać się / zjawić się, pojawiać się / pojawić się
előváros
przedmieście : külváros
elővárosi
podmiejski : elővárosi vasút
elővétel
przedsprzedaż
elővigyázat
ostrożność, przezorność : elővigyázatosság, óvatosság
elővigyázatos
ostrożny, przezorny : óvatos
elővigyázatosság
ostrożność, przezorność : elővigyázat, óvatosság
élővilág
świat organiczny
eloxálás
anodowanie, anodyzacja, eloksalacja
előz
wyprzedzać
előzetes
poprzedni : prowizoryczny, tymczasowy, wstępny
előző
poprzedni
elpirul
zarumieniać się / zarumienić się, zaczerwieniać się / zaczerwienić się
elpusztít
niszczyć, zniszczyć
elpusztíthatatlan
niezniszczalny
elrabol
porwać, uprowadzić
elrejt
schować, ukryć
elrémít
przestraszać / przestraszyć : odstraszać / odstraszyć
elrémül
przestraszać się / przestraszyć się
elrendel
nałożyć : wymierzyć
elrendez
uporządkowywać / uporządkować, układać / ułożyć : sprzątać / posprzątać
elringat
lulać / ululać, kołysać / ukołysać
elrobog
pomknąć, popędzić
elromlik
psuć się, zepsuć się, popsuć się
elront
psuć, zepsuć, popsuć
elrúg
kopać / kopnąć
elsárgul
żółknąć / zżółknąć
elsikkaszt
defraudować / zdefraudować, sprzeniewierzać / sprzeniewierzyć
első
pierwszy
elsőbbség
pierwszeństwo, priorytet
elsődleges
podstawowy, prymarny, najważniejszy : pierwotny, początkowy
elsodor
porywać / porwać, unosić / unieść
elsőéves
pierwszoroczny : pierwszoroczny, pierwszoroczniak
elsőfokú
pierwszego stopnia : elsőfokú egyenlet
elsomfordál
wynosić się / wynieść się ukradkiem
elsőosztályú
pierwszej klasy, pierwszej kategorii
elsöpör
zamiatać / zamieść
elsorol
wyliczać / wyliczyć, wymieniać / wymienić
elsősegély
pierwsza pomoc
elsősegélyhely
punkt pierwszej pomocy
elsősorban
przede wszystkim
elsőszülött
pierworodny : pierworodny
elsóz
przesalać / przesolić
elsuhan
przemykać / przemknąć
elsüllyed
tonąć / zatonąć, topić się / utopić się
elsüllyeszt
zatapiać / zatopić (powodować zatonięcie czegoś)
elszabotál
sabotować
elszakíthatatlan
nierozerwalny
elszalaszt
przepuszczać, przepuścić, marnować, zmarnować, spóźnić się
elszállásol
zakwaterowywać / zakwaterować
elszállásolás
zakwaterowanie
elszaporít
rozmnażać / rozmnożyć
elszaporodik
rozmnażać się / rozmnożyć się
elszaval
recytować / wyrecytować, deklamować / zadeklamować
elszegényedik
ubożeć / zubożeć, biednieć / zbiednieć
elszenved
doznać, doświadczyć, otrzymać
elszigetel
izolować / odizolować, odosabniać / odosobnić
elszigetelés
izolowanie
elszigetelődés
izolowanie się
elszigetelődik
izolować się / odizolować się, odosabniać się / odosobnić się
elszigetelt
odizolowany, odosobniony
elszigeteltség
izolacja, odosobnienie
elszív
wypalać / wypalić (papierosa)
elszokik
odzwyczajać się / odzwyczaić się, odwykać / odwyknąć
elszökik
uciekać / uciec, umykać / umknąć
elszoktat
odzwyczajać / odzwyczaić
elszomorít
zasmucać / zasmucić
elszomorodik
zasmucać się / zasmucić się, zasępiać się / zasępić się
elszórakozik
bawić się / pobawić się, zabawiać się / zabawić się
elszörnyed
przerazić się
eltakarít
sprzątać / sprzątnąć, posprzątać, uprzątać / uprzątnąć
eltanácsol
odradzać / odradzić
eltart
utrzymywać / utrzymać (mieć na utrzymaniu) : trwać / potrwać : przetrwać (pozostać użytecznym)
eltartott
utrzymywany, na utrzymaniu : osoba na utrzymaniu
eltávolít
usuwać / usunąć
eltávolodik
oddalać się / oddalić się
eltávozás
oddalenie się, odejście
eltávozik
oddalać się / oddalić się, odchodzić / odejść
eltékozol
marnować / zmarnować, marnotrawić, trwonić, roztrwaniać / roztrwonić
eltemet
zakopywać / zakopać : chować / pochować, grzebać / pogrzebać
eltemetés
zakopanie : pochowanie, pogrzebanie
eltér
odbiegać / odbiec, odchylać się / odchylić się, skręcać / skręcić, zbaczać / zboczyć : różnić się
eltérés
odchylenie, odchyłka : różnica
elterjed
rozpowszechniać się / rozpowszechnić się
elterjedés
rozpowszechnianie się
elterjedt
rozpowszechniony
elterjeszt
rozpowszechniać / rozpowszechnić
elterjesztés
rozpowszechnianie
eltérő
rozbieżny : różny, odmienny
éltet
utrzymywać / utrzymać przy życiu : wiwatować
eltéved
zabłądzić, zabłąkać się, zgubić się
eltilt
zakazywać / zakazać, zabraniać / zabronić
eltiltás
zakazanie, zabronienie
eltipor
zadeptywać / zadeptać, zdeptać, podeptać
eltitkol
zatajać / zataić
eltitkolás
zatajenie
eltol
przesuwać / przesunąć
eltolás
przesunięcie, translacja
eltolódás
przesunięcie : vöröseltolódás
eltolódik
przesuwać się / przesunąć się
eltöm
zapychać / zapchać, zatykać / zatkać
eltompul
tępieć / stępieć, tępić się, stępiać się / stępić się
eltör
rozbić, stłuc : złamać
eltorlaszol
barykadować / zabarykadować
eltorlaszolás
barykadowanie
eltorzít
zniekształcać / zniekształcić, deformować / zdeformować
eltorzul
zniekształcać się / zniekształcić się, deformować się / zdeformować się
eltúloz
przesadzać / przesadzić, wyolbrzymiać / wyolbrzymić
eltűnés
zniknięcie
eltűnik
znikać / zniknąć
elugrik
odskakiwać / odskoczyć
elüldöz
wyganiać / wygnać, wygonić, przepędzać / przepędzić, przeganiać / przegonić
elültet
sadzić / posadzić, zasadzać / zasadzić : sadzać, usadzać / usadzić (kogoś na miejsce)
elutasít
odmawiać / odmówić : odrzucać / odrzucić (nie akceptować)
elutasítás
odmowa
elutasító
odmowny
elutazás
wyjazd, odjazd
elutazik
wyjeżdżać / wyjechać, odjeżdżać / odjechać
elűz
wyganiać / wygnać, wypędzać / wypędzić : odganiać / odgonić, odpędzać / odpędzić : elhajt
elv
rzeka : zasada, reguła
elvadul
o zwierzętach: dziczeć / zdziczeć
elvág
przecinać / przeciąć (coś na części) : odcinać / odciąć (coś od czegoś) : levág
elvakít
oślepiać / oślepić, razić : oślepiać / oślepić, zaślepiać / zaślepić
elvakult
zaślepiony
elvakultság
zaślepienie
elválás
rozstanie
elválaszt
oddzielić, rozdzielić, rozłączyć : dysocjować
elválaszthatatlan
nierozłączny, nierozdzielny
elválaszthatatlanság
nierozłączność, nierozdzielność
elválaszthatatlanul
nierozłącznie, nierozdzielnie
elválik
rozwieść się
elvált
rozwiedziony
elváltozik
zmieniać się / zmienić się, przekształcać się / przekształcić się
elváltoztat
zmieniać / zmienić, przekształcać / przekształcić
elvár
oczekiwać
elvárás
oczekiwanie
elvarázsol
zaczarować : oczarowywać / oczarować
élveboncolás
wiwisekcja : viviszekció
elveszít
gubić / zgubić : tracić / stracić
elveszteget
marnować / zmarnować
elvetél
poronić
elvetélés
poronienie
elvetemült
niecny, nikczemny, niegodziwy
elvétve
od czasu do czasu : néha, ritkán
élvez
rozkoszować się, delektować się
élvezet
rozkosz, przyjemność
élvezetes
rozkoszny, przyjemny
elvi
zasadniczy
elvileg
zasadniczo
elvisel
wytrzymywać / wytrzymać, znosić / znieść
elviselhetetlen
nieznośny, nie do zniesienia : elviselhető
elvitathatatlan
niezaprzeczalny, bezporny : kétségtelen
elvonatkoztat
abstrahować : absztrahál
elvonszol
zawlec, zaciągnąć
elvont
abstrakcyjny : absztrakt
elvörösödik
zarumieniać się / zarumienić się, zaczerwieniać się / zaczerwienić się : elpirul
elvtárs
towarzysz : elvtársnő
elvtársnő
towarzyszka
elzavar
odpędzać / odpędzić, odganiać / odgonić
elzsibbad
drętwieć / zdrętwieć
elzüllik
podupadać / podupaść
e-mail-cím
adres mailowy
emanáció
emanacja
emancipáció
emancypacja
ember
żar, niedopałek : wiadro : człowiek
emberbarát
filantrop : filantróp
emberbolha
pchła ludzka
embercsoport
grupa ludzi
ember embernek farkasa
człowiek człowiekowi wilkiem
emberevés
ludożerstwo, kanibalizm : kannibalizmus
emberevő
ludożerczy : ludożerca : kannibál
emberfeletti
nadludzki
embergyűlölet
mizantropia : mizantrópia
embergyűlölő
mizantropijny : mizantrop : mizantróp : mizantróp
emberi
ludzki : embertelen
emberiség
ludzkość
emberkereskedelem
handel ludźmi
emberkerülő
mizantropijny, nietowarzyski : mizantrop, odludek
emberöltő
pokolenie, generacja : generáció, nemzedék
emberrablás
porwanie, uprowadzenie (człowieka)
emberrabló
porywacz (ludzi)
emberség
człowieczeństwo
embertan
antropologia : antropológia
embertani
antropologiczny : antropológiai
embertelen
nieludzki : emberi
embertelenség
nieludzkość
embertelenül
nieludzko
embertömeg
masa ludzi, tłum ludzi
embléma
emblemat : godło
embólia
zator, zatorowość : srdcová embólia : zator, zatorowość : agyembólia
embrió
embrion
embriológia
embriologia
embrionális
embrionalny
emel
podnosić / podnieść, wznosić / wnieść, unosić / unieść (coś w górę) : wznosić / wnieść (budowlę)
emelet
piętro : félemelet
emeletes
piętrowy
emelkedik
podnosić się / podnieść się, wznosić się / wznieść się : podnosić się / podnieść się, rosnąć / wzrosnąć, wzrastać / wzrosnąć
emelkedő
wznoszący się, wzrastający : növekvő, fokozódó
emellett
ponadto, poza tym
emelő
podnoszący : dźwignia : podnośnik : emelődaru : autóemelő
emelődaru
dźwig, żuraw
emelvény
trybuna : podest, podium
emészt
trawić
emészthetetlen
niestrawny : emészthető
emésztőcsatorna
przewód pokarmowy
emésztőrendszer
układ trawienny, układ pokarmowy
emésztőszerv
narząd trawienia
emiatt
wskutek tego, z tego powodu, z tego względu
emigráció
emigracja : kivándorlás
emigráns
emigrant
eminens
eminencja : prymus : prymuska
emír
emir
emisszió
emisja
emleget
wspominać / wspomnieć
emlék
pamięć, wspomnienie : pamiątka, upominek
emlékbélyeg
znaczek okolicznościowy
emlékezés
pamięć, pamiętanie
emlékezet
pamięć : emlékezetkiesés
emlékezetes
pamiętny : felejthetetlen
emlékezetkiesés
amnezja : amnézia
emlékezetvesztés
zanik pamięci : amnézia
emlékezik
pamiętać : emlékszik
emlékezőtehetség
pamięć
emlékeztet
przypominać / przypomnieć
emlékeztető
przypominający : przypomnienie
emlékkönyv
pamiętnik : książka pamiątkowa
emlékmű
pomnik, monument
emlékszik
pamiętać : emlékezik
emléktábla
tablica pamiątkowa
emléktárgy
pamiątka, upominek : rekwizyt : ajándéktárgy, szuvenír
emlékünnep
uroczystość upamiętniająca, święto pamięci
említ
wzmiankować, wspominać, nadmieniać
emlő
sutek, pierś
emlőbimbó
brodawka sutkowa, sutek : mellbimbó
emlőmirigy
gruczoł sutkowy, sutek
emlős
ssak
emlősállat
ssak : emlős
emóció
emocja, uczucie : érzelem
emocionális
emocjonalny
empátia
empatia
empirikus
empiryczny, doświadczalny
empirizmus
empiryzm
emse
maciora, locha : koca
emulzió
emulsja
én
ja
enciklopédia
encyklopedia
endívia
endywia : čakanka, štrbák, čakanka štrbáková : endywia
endokrinológia
endokrynologia : endokrynologiaoddział endokrynologiczny, klinika endokrynologii : endokrynologia
endometriózis
endometrioza
endorfin
endorfina
ének
śpiew : pieśń
énekel
śpiewać / zaśpiewać
énekes
śpiewający : piosenkarz, śpiewak, wokalista : dalénekes
énekes hattyú
sárgaorrú hattyú
énekeskönyv
śpiewnik : daloskönyv, nótáskönyv
énekesmadár
ptak śpiewający
énekesnő
piosenkarka, śpiewaczka, wokalistka : dalénekesnő
énekkar
chór : kórus
éneklés
śpiewanie, śpiew
éneklő
śpiewający
énekóra
lekcja śpiewu
énekpróba
próba śpiewu
énekszó
śpiew : ének, éneklés
énektanár
nauczyciel śpiewu
energiafogyasztás
zużycie energii
energiaforrás
źródło energii
energikus
energiczny : erélyes
enged
ulegać / ulec : ustępować / ustąpić
engedékeny
uległy, ustępliwy : pobłażliwy
engedékenység
uległość, ustępliwość : pobłażliwość
engedelmes
posłuszny : szófogadó : engedetlen
engedelmeskedik
być posłusznym
engedelmesség
posłuszeństwo : engedetlenség
engedély
pozwolenie, zgoda (akceptacja) : pozwolenie, zezwolenie (pismo urzędowe)
engedetlen
nieposłuszny : szófogadatlan
engedetlenség
nieposłuszeństwo
engem
mnie
ennivaló
jedzenie, żywność
ennyi
tyle
entomológia
entomologia : rovartan
entrópia
entropia
enyhe
delikatny, łagodny
enyv
klej
enyves
kleisty
enzim
enzym
ép
cały, nieuszkodzony
epe
termin : żółć : żółć (złość) : bosszúság, harag, düh
epehólyag
pęcherzyk żółciowy
epekő
kamień żółciowy
eper
kuropatwa : truskawka : poziomka
eperfa
morwa
epicentrum
epicentrum
epidémia
epidemia : epidemiaszybko rozprzestrzeniające się zjawisko, zwykle negatywne : epidemia : járvány
epidemiológia
epidemiologia : járványtan
epidemiológiai
epidemiologiczny : járványtani
epidemiológus
epidemiolog
epidermisz
epiderma : felhám
epigenetika
epigenetyka
epigramma
epigram, epigramat : epigram, epigramat
epika
rodzaj literacki; : opowiadanie, narracyjność : epika
epilepszia
padaczka, epilepsja
epilepsziaellenes
przeciwpadaczkowy, przeciwepileptyczny
epileptikus
padaczkowy, epileptyczny : epileptyk
epilógus
epilog
episztemológia
epistemologia : ismeretelmélet, gnoszeológia
épít
budować / zbudować, wybudować
epitáfium
inskrypcja nagrobna, epitafium : sírfelirat
építés
budowanie, budowa, budownictwo : építkezés
építési
budowlany : építési iroda / vállalat / vállalkozó
építész
architekt : budowniczy
építészet
architektura : architektúra, építőművészet
építészeti
architektoniczny
építészmérnök
inżynier architekt
építkezés
budowanie, budowa, budownictwo : építés
építkezik
budować się
építmény
budowla
építő
budujący (dom) : budowlany
építőanyag
materiał budowlany
építőipar
przemysł budowlany
építőmunkás
robotnik budowlany, budowlaniec
építőművészet
architektura
epizód
epizod
eposz
epopeja, epos : hősköltemény
éppen
dopiero co, właśnie
ép testben ép lélek
w zdrowym ciele zdrowy duch
épület
budynek, gmach : építmény, ház, objektum
épületanyag
materiał budowlany
épületasztalos
stolarz budowlany, cieśla
épületfa
drewno budowlane
épületszárny
skrzydło budynku
épülettömb
blok budynków, kompleks budynków
épülőfélben
w budowie
ér
żyła : dochodzić
éra
era
erbium
erb
érc
ruda
ércbánya
kopalnia rudy
ércpénz
pieniądz kruszcowy
erdei
leśny
erdei szamóca
szamóca, földi eper, földieper
érdek
interes
érdekel
interesować, ciekawić
érdekelt
zainteresowany
érdekeltség
zainteresowanie
érdekes
interesujący, ciekawy
érdekesség
ciekawość : ciekawostka
érdekfeszítő
pasjonujący : érdekfeszítő olvasmány / történet
érdekházasság
małżeństwo dla interesu
érdekképviselet
przedstawicielstwo interesów
érdekközösség
wspólnota interesów
érdeklődés
zainteresowanie, zaciekawienie
érdeklődik
interesować się / zainteresować się
érdektelen
nieciekawy
érdekvédelem
ochrona interesów
erdélyi
siedmiogrodzki, transylwański
érdem
zasługa
érdemel
zasługiwać / zasłużyć
érdemes
zasłużony
érdemkereszt
krzyż zasługi
érdes
szorstki, chropowaty
erdész
leśnik
erdészet
leśnictwo : leśnictwo (gospodarka leśna)
erdészeti
leśniczy
erdészház
leśniczówka : erdészlak
erdészlak
leśniczówka : erdészház
erdő
las
erdőcsősz
leśniczy : erdőkerülő
erdőgazdaság
gospodarka leśna
erdőirtás
wycinanie lasów
erdőkerülő
leśniczy : erdőcsősz
erdőkitermelés
eksploatacja lasu
erdőmérnök
inżynier leśnik
erdős
lesisty
erdőség
puszcza (większy obszar leśny)
erdősít
zalesiać / zalesić
erdősítés
zalesienie
erdőtűz
pożar lasu
ered
pochodzić, wywodzić się
eredet
pochodzenie
eredeti
oryginalny
eredetileg
oryginalnie
eredetiség
oryginalność
eredmény
wynik, rezultat
eredményes
owocny, skuteczny, efektywny
eredményez
wynikać
eredményhatározó
okolicznik skutku
eredménytelen
nieskuteczny, bezskuteczny
eredménytelenség
nieskuteczność, bezskuteczność
erekció
erekcja, wzwód
ereklye
relikwia : relikvia
erély
energia
erélyes
energiczny : energikus
erélyesen
energicznie
erélyesség
energiczność
érelzáródás
zator
érem
medal
erény
cnota
erényes
cnotliwy
érés
dojrzewanie : peteérés
ereszcsatorna
rynna
éretlen
niedojrzały : érett
eretnek
heretycki : heretyk
eretnekség
herezja
érett
dojrzały : koraérett : éretlen
érettség
dojrzałość
érettségi
maturalny : matura (egzamin) : érettségi bizonyítvány
érez
czuć, odczuwać / odczuć
ergonómia
ergonomia : ergonomika : ergonomia
érik
dojrzewać / dojrzeć
érint
dotykać / dotknąć
érintés
dotyk, dotykanie, dotknięcie
érintetlen
nietknięty, nienaruszony
érinthetetlen
nienaruszalny
érintkezik
stykać się (przylegać do czegoś) : stykać się, spotykać się (z kimś)
erjedés
fermentacja : fermentáció
erkély
balkon : balkon : balkon
érkezés
przyjazd, przyjście, przybycie
érkezik
przyjeżdżać, przychodzić, przybywać
erkölcs
moralność : morál
erkölcsi
moralny : erkölcsi következetesség
erkölcsös
moralny
erkölcsrendészet
policja obyczajowa, obyczajówka
erkölcstan
etyka : etyka
erkölcstelen
niemoralny : erkölcsös
erkölcstelenség
niemoralność
érme
moneta
ernyedetlen
niestrudzony
ernyedetlenség
niestrudzoność
ernyő
parasol, parasolka
erő
siła
erőd
gród : fort, forteca, twierdza, warownia
erődítmény
forteca, twierdza
erődtemplom
kościół obronny, kościół warowny
erőfeszítés
wysiłek
erőforrás
zasób
erogén zóna
strefa erogenna
erőleves
bulion
erőmű
elektrownia
erőnlét
kondycja : kondíció
erőpróba
próba sił
erős
silny, mocny : acélos, megingathatatlan : gyenge
erősen
silnie, mocno
erősít
wzmacniać, wzmocnić
erősítő
wzmacniacz
erősség
intensywność, siła
erőszak
przemoc : gwałt
erőszakos
gwałtowny
erőteljes
silny, krzepki
erotika
erotyka : erotyczny : erotyka
erotikus
erotyczny
erőtlen
bezsilny, słaby, cherlawy
erőtlenség
bezsilność
erőtlenül
bezsilnie
erózió
erozja
érsek
arcybiskup
érsekség
arcybiskupstwo (godność) : arcybiskupstwo, archidiecezja
erszény
sakiewka : torba (lęgowa)
ért
rozumieć / zrozumieć : znać się (na czymś)
érték
wartość
értékcsökkenés
deprecjacja
értékel
cenić, oceniać
értékelmélet
teoria wartości : teoria wartości
értékes
wartościowy, cenny
értékküldemény
przesyłka wartościowa
értékpapír
papier wartościowy
értékrend
system wartości
értéktárgy
rzecz wartościowa
értéktelen
bezwartościowy : értékes
értelmetlen
bezsensowny : bezmyślny
értelmetlenség
bezsens, nonsens : bezmyślność
értelmetlenül
bez sensu
értelmez
rozumować, interpretować
értelmezés
rozumowanie, interpretacja
értelmi
intelektualny, umysłowy : értelmi működés / tevékenység : szellemi
értelmiség
inteligencja (ludzie wykształceni) : dolgozó / falusi / haladó / konzervatív / műszaki / városi értelmiség
értelmiségi
intelektualny, umysłowy : inteligencki : inteligent : értelmiségi munkakör / pálya
értés
rozumienie, zrozumienie
értesít
powiadamiać / powiadomić, zawiadamiać / zawiadomić, informować / poinformować
értesítés
powiadomienie, zawiadomienie, poinformowanie
értesítő
powiadamiający, zawiadamiający : dzienniczek ucznia : biuletyn : értesítő kártya / lap / levél
értesül
dowiadywać się / dowiedzieć się, informować się / poinformować się
értesülés
informacje, wiadomości
értetlen
niepojętny
érthetetlen
niezrozumiały, niejasny : felfoghatatlan, megfoghatatlan : érthető
érthetetlenség
niezrozumiałość
érthetetlenül
niezrozumiale, niejasno
érthető
zrozumiały
érthetően
zrozumiale
érthetőség
zrozumiałość
érv
argument
érvény
ważność
érvényes
ważny
érvényesség
ważność
érvényesülés
sukces, powodzenie : siker, boldogulás
érvénytelen
nieważny : érvénytelen szavazat / számla / jegy
érvénytelenít
unieważniać / unieważnić
érvénytelenítés
unieważnienie
érverés
puls, tętno : pulzus
érzék
zmysł : w : zmysły (pożądanie seksualne)
érzékel
odczuwać / odczuć, postrzegać / postrzec
érzékeny
wrażliwy : czuły
érzékenység
wrażliwość : czułość
érzéketlen
niewrażliwy, nieczuły : niewrażliwy, nieczuły, bezduszny : (1.1-2) érzéstelen
érzéki
zmysłowy, sensualny : zmysłowy, podniecający
érzékiség
zmysłowość
érzékszerv
narząd zmysłu
érzelem
uczucie, emocja : emóció
érzelmes
uczuciowy, emocjonalny
érzelmi
uczuciowy, emocjonalny
érzés
uczucie, odczucie
érzéstelen
niewrażliwy, nieczuły : niewrażliwy, nieczuły, bezduszny : (1.1-2) érzéketlen
érzéstelenít
znieczulać / znieczulić
érzéstelenítés
znieczulenie : anesztézia
érzéstelenítő
anestetyk, środek znieczulający
érzet
odczucie : poczucie
és
lód : i, oraz : illetve, meg, s, valamint
-és
tworzy przymiotniki i rzeczowniki od toponimów: -ski
esdekel
błagać, upraszać : esedezik
esedezik
błagać, upraszać : esdekel
esély
szansa
esemény
wydarzenie, zdarzenie
esernyő
parasol, parasolka
esés
padanie, upadek, spadek
eset
przypadek, wypadek : przypadek
esetleg
ewentualnie, przypadkiem
esetleges
ewentualny
esetlen
niezdarny, niezgrabny, niezręczny
eshetőség
ewentualność, możliwość
esik
padać, upadać, spadać
esik a hó
o śniegu: śnieżyć : havazik
eskü
przysięga : esküszegés
esküdik
przysięgać / przysiąc, przysięgnąć : esküszik
esküdt
zaprzysiężony : przysięgły : esküdtszék
esküdtszék
sąd przysięgłych
esküszegés
złamanie przysięgi
esküszik
przysięgać / przysiąc, przysięgnąć : esküdik
esküvő
ślub
esküvői
ślubny : esküvői torta
esküvői torta
tort weselny
eső
deszcz
esőcsatorna
rynna
esőcsepp
kropla deszczu
esőerdő
las deszczowy
esőfelhő
chmura deszczowa
esőkabát
płaszcz przeciwdeszczowy, deszczowiec
esőköpeny
deszczowiec
esőmérő
deszczomierz : ombrométer
esőrétegfelhő
chmura warstwowa deszczowa : nimbostratus
esős
deszczowy
esővíz
woda deszczowa, deszczówka
esperes
dziekan (kapłan kierujący dekanatem)
ésszerű
racjonalny, rozsądny, rozumny : ésszerű belátás / cselekedet / gondolkodás / munka : okszerű; észszerű
ésszerűen
racjonalnie, rozsądnie, rozumnie : észszerűen
ésszerűség
racjonalność, rozsądek, rozumność : észszerűség
ésszerűsít
racjonalizować : racionalizál; észszerűsít
ésszerűsítés
racjonalizacja : észszerűsítés
ésszerűsítési
racjonalizacyjny : észszerűsítési
ésszerűtlen
nieracjonalny, nierozsądny : ésszerűtlen eljárás / magatartás : észszerűtlen
estebéd
kolacja : vacsora
estefelé
pod wieczór, z wieczora
estély
wieczór (spotkanie towarzyskie)
estélyi
wieczorowy : suknia wieczorowa
ész
głowa, rozum, rozsądek
észak
północ
észak-afrikai
północnoafrykański
észak-amerikai
północnoamerykański
észak-európai
północnoeuropejski
északi
północny
északkelet
północny wschód
északkeleti
północno-wschodni
északnyugat
północny zachód
északnyugati
północno-zachodni
észbontó
oszałamiający, oszołamiający : észbontó mosoly
eszcájg
sztuciec : evőeszköz
eszencia
esencja
eszes
inteligentny, bystry, mądry
eszik
jeść
észjárás
sposób myślenia
eszkaláció
eskalacja
eszkatológia
eschatologia
eszképizmus
eskapizm
eszkimó
eskimoski
eszköz
narzędzie, przyrząd, środek
eszközhatározó eset
narzędnik
észlel
dostrzegać / dostrzec, obserwować / zaobserwować
eszme
idea, myśl : elv, fogalom, idea, nézet
eszmecsere
wymiana zdań
eszmei
ideowy
eszméletlen
nieprzytomny
eszméletlenség
nieprzytomność
eszméletlenül
nieprzytomnie
eszméletvesztés
utrata świadomości
eszmény
ideał : eszménykép
eszményi
idealny
eszménykép
ideał : eszmény
eszperantó
esperanto : esperancki
eszpresszó
espresso (kawa) : eszpresszókávé
eszpresszógép
ekspres do kawy : presszógép
észrevehetetlen
niezauważalny, niedostrzegalny
észrevehető
zauważalny, dostrzegalny
észrevehetően
zauważalnie, dostrzegalnie
észrevesz
zauważać / zauważyć, spostrzegać / spostrzec, dostrzegać / dostrzec, dojrzeć
észrevétel
spostrzeżenie, uwaga : zauważenie, spostrzeżenie, dostrzeżenie : észrevevés
észrevétlen
niespostrzeżony, niedostrzeżony, niezauważony
észrevevés
zauważenie, spostrzeżenie, dostrzeżenie : a tűz észrevevése
észszerű
racjonalny, rozsądny, rozumny : okszerű; ésszerű
észt
estoński : (język) estoński
esztelen
bezrozumny, nierozumny, nierozsądny
esztendő
rok : év
esztendős
roczny, -letni : két esztendős gyermek : éves
esztergályos
tokarz
esztéta
esteta
esztétika
estetyka
esztétikai
estetyczny
esztétikus
estetyczny : estetyk
-et
-løs
etán
etan
étel
potrawa, pożywienie, jedzenie, jadło : ételhordó
ételhordó
menażka
ételmérgezés
zatrucie pokarmowe
éter
eter : eter : eter
etet
karmić, żywić
etetés
karmienie, żywienie
etetővályú
koryto (dla zwierząt)
etikátlan
nieetyczny
etikett
etykieta, ceremoniał : etykietka
etikus
etyczny
etil-acetát
octan etylu
etil-alkohol
alkohol etylowy : etanol, borszesz
etimológia
etymologia (nauka) : etymologia, źródłosłów : szófejtés : szófejtés
etimológiai
etymologiczny : szófejtő
etimologizál
etymologizować
etimologizálás
etymologizowanie
etimológus
etymolog : szófejtő
etiológia
etiologia
etióp
etiopski
étkészlet
zastawa stołowa
étkezés
posiłek, pożywienie, jedzenie
étkezik
stołować się, jadać
étkező
jadalnia
étkezőasztal
stół do jadalni
étkezőkocsi
wagon restauracyjny
étlap
jadłospis, menu, karta (dań)
étlen
głodny, wygłodzony, zgłodniały : étlen-szomjan
-etlen
nie-, bez-
étlen-szomjan
głodny i spragniony
etnográfia
etnografia : néprajz
etnográfiai
etnograficzny
etnográfus
etnograf
etnológia
etnologia
étolaj
olej
etológia
etologia
étrend
dieta
étterem
restauracja : vendéglő
etűd
etiuda
étvágy
apetyt : étvágygerjesztő : apetitus
étvágygerjesztő
apetyczny, smakowity
étvágytalan
nie mający apetytu
étvágytalanság
brak apetytu
eufemizmus
eufemizm : eufémia
eufória
euforia
euklideszi geometria
geometria euklidesowa
eurázsiai
eurazjatycki
euró
euro
európai
europejski
európium
europ
euroszkepticizmus
eurosceptycyzm
eurózóna
strefa euro
év
rok : esztendő
évad
sezon : színházi évad
évadnyitó
otwarcie sezonu
evakuáció
ewakuacja : evakuálás, kiürítés
evakuál
ewakuować
evakuálás
ewakuacja : evakuáció, kiürítés
evangélista
ewangelista
evangélium
ewangelia
evangéliumi
ewangeliczny
evangelizáció
ewangelizacja
evangelizál
ewangelizować
évelő
wieloletni : évelő növény
évenként
corocznie, rokrocznie, dorocznie : rocznie : évente : évente
évenkénti
coroczny, rokroczny, doroczny
évente
corocznie, rokrocznie, dorocznie : rocznie : évenként : évenként
evés
jedzenie (czynność)
éves
roczny, -letni : esztendős
evet
tak (gdy coś potwierdzamy lub zgadzamy się na coś) : hayır : wiewiórka : mókus
evez
wiosłować
evezés
wioślarstwo
evező
wiosło
evezős
wioślarski : wioślarz
évezred
tysiąclecie, millenium
évfolyam
rocznik (wszystkie numery pisma wydane w jednym roku) : rocznik, klasa
évfolyamtárs
kolega z roku
évforduló
rocznica
évgyűrű
słój roczny
évi
roczny
evidens
ewidentny : kétségtelen, nyilvánvaló, világos
évjáradék
renta roczna
évkönyv
rocznik
évnyitó
inauguracja roku szkolnego
évődik
żartować, kpić
evőeszköz
sztuciec : evőeszközkészlet
evőkanál
łyżka stołowa
evolúció
ewolucja
evolúciós
ewolucyjny
evőpálcika
pałeczka
évszak
pora roku
évszám
rok (data)
évszázad
wiek, stulecie
évszázados
całowieczny, stuletni
évtized
dziesięciolecie, dekada
excentricitás
wybryk, wyskok : huncutság
exhibicionizmus
ekshibicjonizm : ekshibicjonizm (skłonność do ujawniania swoich spraw, tajemnic) : ekshibicjonizm
exhumáció
ekshumacja : exhumálás, kihantolás
exhumál
ekshumować
exhumálás
ekshumacja : exhumáció, kihantolás
exobolygó
egzoplaneta
expedíció
ekspedycja, wyprawa : ekspedycja, wysyłka
expedíciós
ekspedycyjny
exponál
eksponować
exponálás
ekspozycja, eksponowanie
exponenciális
wykładniczy
exportál
eksportować : importál
exportcég
firma eksportowa
expressz
ekspres, expres : expresszvonat
expresszáru
towar wysłany ekspresem
expresszionizmus
ekspresjonizm
expresszív
ekspresyjny : kifejező
expresszlevél
list ekspresowy
expresszvonat
pociąg ekspresowy : expressz
extrapoláció
ekstrapolacja
extravagancia
ekstrawagancja : výstrednosť : ekstrawagancja
extravagáns
ekstrawagancki
extrém
ekstremum, skrajność : ekstremalny : szélsőséges
ez
nie : brak : gabezia : bai : ten, ta, to (używany tylko przed samogłoskami) : e
ezalatt
w tym czasie, podczas tego
ezáltal
przez to, dzięki czemu
ezelőtt
przedtem, wcześniej
ezen
niniejszy : na tym, na tej
ezenkívül
poza tym, oprócz tego, ponadto
ezentúl
odtąd, od teraz
ezer
nic : coś : tysiąc, 1000
ezeréves
tysiącletni
ezermester
złota rączka, majster-klepka
ezerszer
tysiąc razy
ezerszeres
tysiąckrotny
ezerszeresen
tysiąckrotnie
ezért
dlatego, przez to, zatem, więc : dla tego, dla tej : szóval, tehát, úgyhogy
ezoterikus
ezoteryczny : ezoteryk
ezred
tysięczny : pułk
ezredes
pułkownik : alezredes
ezredév
tysiąclecie, millenium
ezredik
tysięczny
ezredrész
tysięczna część : ezrelék, permille
ezüst
srebro
ezüstérem
srebrny medal
ezüstérmes
srebrny medalista
ezüstlakodalom
srebrne wesele, srebrne gody
ezüstműves
złotnik (wykonujący przedmioty ze srebra)
ezüstnemű
srebra
ezüstös
srebrzysty
ezüstöz
srebrzyć, posrebrzać / posrebrzyć
ezüstpapír
cynfolia, staniol, pozłotko
ezüstpénz
pieniądz srebrny
ezüstszürke
srebrnoszary
ezután
następnie, potem
ezúttal
tym razem
dostawać, otrzymywać : podawać, wręczać : gefa : fa
faág
konar
faállomány
drzewostan
faanyag
drewno (materiał) : drzewnik : lignin
faburkolat
boazeria
fácán
bażant
facipő
drewniany chodak, sabot
facsar
wyżymać / wyżąć, wykręcać / wykręcić : wyciskać / wycisnąć (sok) : kicsavar : kisajtol
facsavar
wkręt do drewna
facsemete
sadzonka
fácska
drzewko
faedény
naczynie drewniane
faeke
socha
faeper
morwa : eperfa
fafaragás
snycerstwo, snycerka
fafaragó
snycerz
fafűtés
opalanie drewnem
faggat
przesłuchiwać / przesłuchać
faggyú
łój
faggyúgyertya
świeca łojowa, łojówka
faggyúmirigy
gruczoł łojowy
faggyús
łojowaty
fagott
fagot
fagy
zamarzać / zamarznąć : mróz
fagyal
ligustr
fagyapot
wełna drzewna
fagyaszt
zamrażać / zamrozić
fagyasztó
mrożący : zamrażarka : vérfagyasztó : fagyasztószekrény
fagyasztószekrény
zamrażarka : fagyasztó
fagykár
szkody wyrządzone przez mróz
fagylalt
lody (deser)
fagylaltárus
lodziarz : lodziarka
fagylaltgép
maszynka do lodów
fagylaltozó
lodziarnia
fagyöngy
jemioła
fagyos
mroźny, lodowaty
fagyoskodik
marznąć, ziębnąć
fagypont
temperatura zamarzania, temperatura krzepnięcia, punkt zamarzania, punkt krzepnięcia
fahasáb
szczapa, polano
faház
drewniak, drewniany budynek
fahéj
cynamon
fahéjfa
cynamonowiec cejloński
fahíd
drewniany most
faipar
przemysł drzewny
faiskola
szkółka
fáj
boleć
faj
wina : rasa : gatunek
fajansz
fajans
fájdalmas
bolesny, obolały, dolegliwy
fájdalmasan
boleśnie, dolegliwie
fájdalom
ból, boleść, dolegliwość
fájdalomcsillapító
środek przeciwbólowy, analgetyk
fájdalomdíj
kompensata, odszkodowanie
fájdalommentes
bezbolesny
fájdalommentesen
bezboleśnie
fajelmélet
rasizm : rasszizmus
fajgyűlölet
nienawiść rasowa
faji
rasowy : gatunkowy
fájl
plik
fájlnév
nazwa pliku
fájlrendszer
system plików
fajta
gatunek, rodzaj
fajtiszta
rasowy, czystej rasy
fakalapács
drewniany młotek
fakanál
drewniana łyżka, warząchew, kopyść
fakéreg
kora drzewna
fakereskedő
handlarz drzewem
fakeret
drewniana ramka
fakír
fakir
fakít
odbarwiać / odbarwić
fáklya
łuczywo, pochodnia
fáklyásmenet
pochód z pochodniami
fakopáncs
dzięcioł : harkály
faktoriális
silnia
fakul
płowieć / wypłowieć, blaknąć / wyblaknąć : blednąć / zblednąć : prosię : (o kimś) brudas, świntuch
fakultatív
fakultatywny
faláb
drewniana proteza nogi : szczudło
falánk
żarłoczny, łakomy
falánkság
żarłoczność, łakomstwo, obżarstwo
falat
kawałek, kęs
falatozás
przekąska (między posiłkami)
falatozik
zajadać, jeść z apetytem
falatozó
bar z przekąskami
falaz
wznosić mur : murować
falazás
wznoszenie muru : murowanie
falevél
liść
falfehér
biały jak ściana
falfesték
farba do ściany
falfestmény
malowidło ścienne
falfirka
graffiti
falióra
zegar ścienny
faliszekrény
szafka ścienna
faliszőnyeg
dywan ścienny
falitábla
tablica
falitérkép
mapa ścienna
faliújság
gazetka ścienna
falkavezér
przewodnik stada
fallabda
squash
fallosz
prącie, fallus, penis
falmászás
wspinaczka
faló
koń drewniany
falragasz
afisz, plakat : plakát
falu
penis : wieś (miejscowość) : wieś (mieszkańcy)
falucska
wioska
falusi
wiejski : wieśniak : wieśniaczka
famentes
bezdrzewny
fametszet
drzeworyt : xilográfia
família
rodzina : ród : rodzina : család
fanatikus
fanatyczny : fanatyk : fanatyczka : rajongó, vakbuzgó
fanatizmus
fanatyzm : również pisownia: fanatismus : fanatyzm : náboženský fanatizmus : fanatyzm
fánk
pączek
fantaszta
fantasta : fantastka
fantasztikus
fantastyczny
fantasztikusan
fantastycznie
fantázia
fantazja : ábránd
fantáziál
fantazjować, marzyć
fanyar
cierpki
fanyarkás
cierpkawy
fanyarkásan
cierpkawo
fanyarság
cierpkość
farad
farad
fáradhatatlan
niestrudzony, niezmordowany
fáradhatatlanság
niestrudzoność, niezmordowaność
fáradhatatlanul
niestrudzenie, niezmordowanie
fáradozás
trud, fatyga : fáradság
fáradság
trud, fatyga : fáradozás
fáradságos
trudny, męczący, uciążliwy
fáradt
zmęczony, znużony
fáradtság
zmęczenie, znużenie
farag
ciosać, strugać / wystrugać : rzeźbić / wyrzeźbić
faragás
ciosanie, struganie : rzeźbienie
faragatlan
nieokrzesany, nieociosany, nieobyty
faragcsál
strugać / wystrugać, rzeźbić / wyrzeźbić
farakás
stos drewna
fáraó
faraon
fáraszt
męczyć / zmęczyć, nużyć / znużyć
fárasztó
męczący, nużący
farizeus
faryzeusz : faryzeusz (obłudnik) : licoměrník, pokrytec : faryzeusz
farkas
wilk
farkasalma
kokornak
farkaséhség
wilczy głód : bulimia
farkasember
wilkołak : vérfarkas
farkasétvágy
wilczy apetyt
farkasfalka
stado wilków
farkaskölyök
wilcze szczenię, wilczek
farkastorok
wilcza paszcza, rozszczep podniebienia
farkasverem
wilcza jama
farkcsigolya
kręg guziczny
farkcsont
kość guziczna, kość ogonowa
farm
farma; gospodarstwo rolne : uprawiać (rolę) : gospodarować : dzierżawić : farma
farmakológia
farmakologia : gyógyszertan, gyógyszerhatástan
farmernadrág
dżinsy : farmer
farok
ogon
farokúszó
płetwa ogonowa
farsang
karnawał
farsangi
karnawałowy
farzseb
tylna kieszeń spodni
fás
zadrzewiony : zdrewniały : fás domboldal / utca / vidék : fás kalarábé / retek / répa / torzsa
fasiszta
faszysta : faszystka : faszystowski : antifasiszta : antifasiszta : antifasiszta
fasisztaellenes
antyfaszystowski
fasizmus
faszyzm : antifasizmus
fáskamra
drwalnia, drwalka, drewutnia
fasor
aleja
fásult
apatyczny, zobojętniały
fasz
kutas, chuj : hímvessző
faszeg
kołek
faszén
węgiel drzewny
faszobor
rzeźba drewniana
fatális
fatalny
fatalizmus
fatalizm
fatönk
pień, pniak
fatörzs
pień drzewa
fattyú
nieślubny : bękart, bastard
fátyol
welon
fátyolfelhő
chmura warstwowo-pierzasta : cirrostratus
faültetés
sadzenie drzew, zadrzewianie
favágás
rąbanie drzewa
favágó
drwal
faxpapír
papier do faksu
fazék
garnek
fazekas
garncarz
fazekasság
garncarstwo
fázik
marznąć
fázis
faza, okres
fazon
fason, krój
fazsindely
gont
február
luty : febr.
februári
lutowy
fecseg
gadać, paplać, trajkotać
fecsegés
gadanie, gadanina, paplanina, trajkotanie
fecsegő
gadatliwy, wielomówny : gaduła, papla, pleciuch
fecske
jaskółka : fecskefészek
fecskefészek
jaskółcze gniazdo
fecskendő
strzykawka : sikawka
fedd
napominać / napomnieć, upominać / upomnieć
feddés
napomnienie, upomnienie
feddhetetlen
nienaganny, bez zarzutu
fedél
pokrywa, wieko : korek, zakrętka
fedélzet
pokład : fedélzetmester
fedélzeti
pokładowy
fedélzetmester
bosman
fedetlen
nienakryty, nieprzykryty
fedő
przykrywka, pokrywka, nakrywka, nakrycie : fejfedő
fedőlap
okładka, obwoluta
fedőnév
pseudonim
fegyelemsértés
naruszenie dyscypliny
fegyelmezetlen
niezdyscyplinowany : fegyelmezett
fegyenc
więzień : fegyenctelep
fegyenctelep
obóz więźniów
fegyház
więzienie, zakład karny : więzienie (sankcja) : fegyintézet
fegyintézet
więzienie, zakład karny : fegyház
fegyőr
strażnik więzienny
fegyver
broń
fegyveres
uzbrojony, zbrojny
fegyvergyakorlat
manewry
fegyvergyár
fabryka broni
fegyverkezik
zbroić się, uzbroić się
fegyverletétel
kapitulacja : kapituláció
fegyvernyugvás
zawieszenie broni, rozejm : fegyverszünet, tűzszünet
fegyverszállítás
dostawa broni
fegyverszünet
zawieszenie broni, rozejm : tűzszünet, fegyvernyugvás
fegyvertár
zbrojownia, arsenał
fegyvertelen
bezbronny
fegyvertelenül
bezbronnie
fegyverzet
uzbrojenie
fehér
biały (kolor) : fekete
fehérarany
białe złoto
fehérbor
białe wino : vörösbor
fehéredik
bieleć
fehéres
białawy
fehérfejű réce
kékcsőrű réce
fehérítő
wybielacz
fehérje
białko : protein
fehérnemű
bielizna : alsónemű
fehérnép
białogłowa
fehérorosz
białoruski : (język) białoruski : (1-2) belorusz
fehérség
białość, biel
fehér törpe
biały karzeł
fehérvérsejt
krwinka biała : leukocita
fehérvérűség
białaczka : leukémia
fejadag
racja (żywnościowa)
fejbólintás
skinienie głową
fejbőr
skóra głowy : skalp
fejedelem
książę
fejedelemség
księstwo
fejedelmi
książęcy
fejék
diadem
fejescsont
kość główkowata
fejes saláta
sałata głowiasta
fejetlen
bezgłowy : chaotyczny
fejetlenség
chaos, zamęt
fejezet
rozdział
fejfájás
ból głowy
fejfedő
nakrycie głowy
fejhallgató
słuchawki
fejjel lefelé
do góry nogami
fejkendő
chustka na głowę
fejléc
nagłówek
fejleszt
rozwijać / rozwinąć, rozbudowywać / rozbudować
fejlesztés
rozwój
fejletlen
słabo rozwinięty
fejlődés
rozwój, ewolucja
fejlődésképes
zdolny do rozwoju
fejlődik
rozwijać się / rozwinąć się
fejlövés
strzał w głowę
fejmosás
mycie głowy
fejőgép
dojarka
fejőnő
dojarka, dójka (osoba)
fejőstehén
krowa dojna
fejszámolás
rachunek pamięciowy
fejsze
siekiera, topór
fejtartás
trzymanie głowy
fejtörés
łamanie głowy
fejtörő
łamigłówka
fejvadász
łowca głów, headhunter
fejvánkos
jasiek (pod głowę) : kispárna
fék
hamulec
fékbetét
okładzina hamulcowa
fékdob
bęben hamulcowy
fekély
wrzód
fekélyes
owrzodzony
fekete
czarny (kolor) : fehér
fekete áfonya
borówka czarna, czarna jagoda
fekete doboz
czarna skrzynka
fekete-fehér
czarno-biały : czarno-biały
fekete himlő
ospa prawdziwa
feketekávé
czarna kawa
feketelista
czarna lista
fekete lyuk
czarna dziura
feketemunka
praca na czarno
feketepiac
czarny rynek
feketepiaci
czarnorynkowy
fekete törpe
czarny karzeł
fékez
hamować / zahamować : hamować / zahamować (działanie)
fékezés
hamowanie
fékezhetetlen
niepohamowany
fékező
hamujący, hamowniczy : hamulcowy : fékező berendezés / készülék
fékfolyadék
płyn hamulcowy
fékpedál
pedał hamulca
fekszik
leżeć
féktárcsa
tarcza hamulcowa
féktelen
niepohamowany, nieokiełznany
fektet
układać, ułożyć : kłaść, położyć : nem fektet súlyt
fekvés
leżenie : położenie, pozycja
fekvőhely
łóżko, łoże : legowisko
fekvőrendőr
próg zwalniający
fél
bać się
feladat
zadanie (do wykonania)
feladatgyűjtemény
zbiór zadań
feladatkör
zakres zadań
feladó
nadawca / nadawczyni
felakaszt
wieszać, powiesić
fel a kezekkel
ręce do góry!
feláldoz
ofiarować, poświęcić
feláll
wstawać, wstać
félállás
półetat
félálom
półsen
felbecsülhetetlen
nieoceniony : felbecsülhetetlen érdem / érték / kár / kincs / örökség
felbonthatatlan
nierozerwalny
felbujt
podżegać
felbujtás
podżeganie
felbujtó
podżegacz
félcipő
półbut
felcserél
zamieniać / zamienić, wymieniać / wymienić
felcsillan
błysnąć / zabłysnąć
feldolgozás
adaptacja
feldönt
przewracać / przewrócić, obalać / obalić
féldrágakő
kamień półszlachetny
felé
w stronę, w kierunku, do, ku
felebarát
bliźni
felébreszt
obudzić, zbudzić
feled
zapominać, zapomnieć : felejt
feledékeny
zapominalski
feledhetetlen
niezapomniany
félegyenes
półprosta
felejt
zapominać, zapomnieć
felejthetetlen
niezapomniany : emlékezetes : felejthető
felel
odpowiadać / odpowiedzieć
félelem
obawa, lęk, strach, bojaźń : halálfélelem
felelet
odpowiedź : válasz
félelmetes
straszny, przerażający
félelmetesen
strasznie, przerażająco
felelős
odpowiedzialny
felelősség
odpowiedzialność
felelősségérzet
poczucie odpowiedzialności
felelősségteljes
odpowiedzialny
felelőtlen
nieodpowiedzialny : felelős, felelősségteljes
felelőtlenség
nieodpowiedzialność
félemelet
półpiętro
felemelkedik
wznieść się
félénk
bojaźliwy, lękliwy, nieśmiały : bátortalan
félénkség
bojaźliwość, lękliwość, nieśmiałość
felépítés
budowa, struktura : konstrukcja
feleség
żona, małżonka : férj
felesleg
nadmiar, nadwyżka : fölösleg
felesleges
nadmierny : niepotrzebny, zbyteczny, zbędny : (1.1-2) fölösleges
felett
nad
félév
półrocze : szemeszter
féléves
półroczny
felfed
ujawniać
felfedez
odkrywać / odkryć, wynajdować / wynaleźć
felfedezés
odkrycie : wynalazek
felfedező
odkrywczy : odkrywca : wynalazca
felfegyverez
zbroić, uzbrajać / uzbroić
felfegyverkezik
zbroić się, uzbrajać się / uzbroić się : uzbrajać się / uzbroić się (zaopatrywać się w narzędzia)
felfelé
w górę : lefelé
félfeudális
półfeudalny
felfog
rozumieć, pojmować
felfoghatatlan
niezrozumiały : érthetetlen, megfoghatatlan : érthető
felfüstöl
wędzić / uwędzić : megfüstöl
félgömb
półkula : półkula : az északi / a déli / a keleti / a nyugati félgömb : félteke
felgombolyít
nawijać / nawinąć (przędzę) : felteker
félgyapjú
półwełna
felgyógyul
zdrowieć / wyzdrowieć
felgyorsul
przyśpieszać / przyśpieszyć
felgyújt
podpalić, wzniecić pożar
felháborít
oburzać / oburzyć
felháborító
oburzający : felháborító eljárás / történet / ürügy
felháborodás
oburzenie
felháborodik
oburzać się / oburzyć się
felháborodott
oburzony : felháborodott ügyfelek
felhajtóerő
siła wyporu : siła nośna
felhalmoz
nagromadzać / nagromadzić, zgromadzać / zgromadzić, akumulować / zakumulować
felhalmozás
nagromadzenie, zgromadzenie, akumulacja : akkumuláció
felhalmozódik
nagromadzać się / nagromadzić się
felhám
naskórek : hám, epidermisz
felhasznál
wykorzystywać / wykorzystać, zużytkowywać / zużytkować, zużywać / zużyć
felhasználás
wykorzystanie, zużytkowanie, zużycie
felhasználó
użytkownik, użytkowniczka
felhasználóbarát
przyjazny dla użytkownika
felhasználói
dotyczący użytkownika : felhasználói felület
felhasználói felület
interfejs użytkownika
felhasználónév
nazwa użytkownika
felhatalmaz
upoważniać / upoważnić, upełnomocniać / upełnomocnić
felhatalmazás
upoważnienie, pełnomocnictwo
felhatalmazott
upoważniony, upełnomocniony
félhavi
półmiesięczny
felhígít
rozcieńczać / rozcieńczyć
felhív
zaprosić : wywołać, wywoływać
felhő
chmura : chmura, kłąb
felhőkarcoló
wieżowiec, drapacz chmur
félhold
półksiężyc
félholt
półmartwy, ledwie żywy, półżywy
félhomály
półmrok
felhős
chmurny, pochmurny : pochmurny : felhős hangulat / homlok / kedély : borús : szomorú, gondterhes
felhőszakadás
oberwanie chmury
felhőtlen
bezchmurny
felhúzókötél
fał
félidő
połowa gry : koniec pierwszej połowy meczu
félig
na pół, wpół
felismer
rozpoznawać / rozpoznać, poznawać / poznać
felismerés
rozpoznanie, poznanie
felismerhetetlen
nierozpoznawalny, nie do poznania : felismerhető
felismerhetetlenség
nierozpoznawalność
felismerhető
rozpoznawalny : felismerhetetlen
felismerhetően
rozpoznawalnie
féljegy
bilet ulgowy (z 50% zniżką)
feljelent
donosić / donieść, denuncjować / zadenuncjować
feljelentés
doniesienie, donos, denuncjacja
feljelentő
donosiciel, donosicielka, denuncjator, denuncjatorka
felkarcsont
kość ramienna
felkelés
wstanie : powstanie
felkelő
wstający : o ciałach niebieskich: wschodzący
félkész
półgotowy : félkész áru
félkész áru
półfabrykat, półwyrób
felkészül
przygotować się
felkészülés
przygotowanie, zaprawa
félkezű
jednoręki
felkiáltójel
wykrzyknik
félkör
półkole
felköszönt
składać / złożyć życzenia : wznosić / wznieść toast
felkutat
przeszukiwać / przeszukać
féllábú
jednonogi : egylábú
fellármáz
alarmować / zaalarmować
fellebbez
apelować
felleg
chmura : felhő
fellélegzik
oddychać / odetchnąć
fellök
przewracać / przewrócić, wywracać / wywrócić
felmagasztal
sławić, wysławiać / wysławić
felmászik
wspinać się / wspiąć się
felmegy
iść na górę, wchodzić, wejść : wjechać, wjeżdżać, wznosić się
félméteres
półmetrowy
félmeztelen
półnagi, półgoły
felmond
składać / złożyć wypowiedzenie, wypowiadać / wypowiedzieć umowę
felmosórongy
ścierka do podłogi
felnégyel
ćwiartować / poćwiartować
félnehézsúly
waga półciężka
felnevel
hodować / wyhodować : wychowywać / wychować
felnevelkedik
wychowywać się / wychować się
felnőtt
dorosły : dorosły
felnyársal
nadziewać / nadziać na rożen
felnyit
otwierać / otworzyć
féloldali
jednostronny
feloldoz
rozgrzeszać / rozgrzeszyć
felöltő
płaszcz, palto
felöltözik
ubierać się, ubrać się
félóra
pół godziny
félórás
półgodzinny
felperes
powód
felpezsdül
ożywiać się / ożywić się
félporcelán
półporcelana
felpróbál
przymierzać / przymierzyć
félproletár
półproletariusz
felragaszt
nalepiać / nalepić, naklejać / nakleić
felráz
wstrząsać / wstrząsnąć
félreállít
odstawiać / odstawić
félreért
źle rozumieć / źle zrozumieć
félreértés
nieporozumienie
félrefordít
odwracać / odwrócić
felrobban
wybuchać / wybuchnąć, eksplodować
felségárulás
zdrada stanu
felségsértés
obraza majestatu
felségvizek
wody terytorialne
felserdül
dojrzewać / dojrzeć, dorastać / dorosnąć
félsík
półpłaszczyzna
felső
górny : alsó
felsőfok
stopień najwyższy
felsóhajt
wzdychać / westchnąć
felsőház
izba wyższa
felsőoktatás
szkolnictwo wyższe
felsőruha
odzież wierzchnia
felsőtest
górna część ciała
felsúrol
szorować / wyszorować
felszabadít
wyzwalać / wyzwolić, oswobadzać / oswobodzić
felszabadítás
wyzwolenie, oswobodzenie
felszabadító
wyzwoleńczy : wyzwoliciel, oswobodziciel : wyzwolicielka, oswobodzicielka
felszabadul
wyzwalać się / wyzwolić się, oswobadzać się / oswobodzić się
felszabadulás
wyzwolenie się, oswobodzenie się
félszakasz
półpluton
felszáll
wzbijać się, wzbić się : szybować
felszálló vastagbél
wstępnica, okrężnica wstępująca
félszáraz
o winie: półwytrawny
felszeletel
kroić / pokroić w plasterki
félszemű
jednooki : egyszemű
felszentel
poświęcać / poświęcić, konsekrować
felszentelés
poświęcenie, konsekracja
felszerel
montować / zamontować, instalować / zainstalować : wyposażać / wyposażyć, zaopatrywać / zaopatrzyć
felszerelés
sprzęt, wyposażenie : ekwipunek
félsziget
półwysep
felszín
powierzchnia
felszínes
powierzchowny, płytki
felszív
absorbować, wchłaniać / wchłonąć
felszolgál
serwować, podawać (do stołu)
felszolgáló
kelner : felszolgálónő : pincér
felszolgálónő
kelnerka : pincérnő
felszólító mód
tryb rozkazujący
felszór
nasypywać / nasypać, wysypywać / wysypać, posypywać / posypać
feltalál
wynaleźć
feltalálás
wynalezienie
feltaláló
wynalazca : wynalazczyni
feltámad
zmartwychwstawać / zmartwychwstać : powstawać / powstać (przeciwko uciskowi)
feltámadás
zmartwychwstanie : rezurekcja
feltámaszt
wskrzeszać / wskrzesić
feltár
odkryć / odkrywać : ujawniać / ujawnić
feltartóztathatatlan
niepowstrzymany
félteke
półkula : półkula : déli / északi félteke : agyfélteke : félgömb
féltékeny
zazdrosny
féltékenykedik
być zazdrosnym
féltékenység
zazdrość
féltengely
półoś
féltestvér
przyrodni brat : przyrodnia siostra
feltétel
warunek
feltételes
warunkowy
feltételesen
warunkowo
feltételes mód
tryb przypuszczający, tryb warunkowy
feltételes reflex
odruch warunkowy
feltételez
przypuszczać / przypuścić, zakładać / założyć, przyjmować / przyjąć
feltételezés
przypuszczenie : założenie
feltételezhető
przypuszczalny
feltételezhetően
przypuszczalnie : valószínűleg, alighanem
feltétlen
bezwarunkowy, bezwzględny
feltétlenül
bezwarunkowo, bezwzględnie
féltucat
pół tuzina
feltűnik
pojawiać się / pojawić się, ukazywać się / ukazać się : rzucać się w oczy
felüdít
orzeźwiać / orzeźwić, odświeżać / odświeżyć
felüdül
orzeźwiać się / orzeźwić się, odświeżać się / odświeżyć się
felugrik
podskakiwać / podskoczyć, zrywać się / zerwać się
felügyelet
nadzór
felügyelő
inspektor
felújítás
renowacja, odnowa
felül
posadzić, usiąść (z pozycji leżącej) : dosiąść : nad, ponad, powyżej
felület
powierzchnia
felületes
byle jaki, pobieżny, powierzchowny
felülmúlhatatlan
niedościgły, niedościgniony
felülnyomás
nadruk
felülvizsgál
kontrolować / skontrolować, weryfikować / zweryfikować, rewidować / zrewidować
felülvizsgálat
kontrola, weryfikacja, rewizja
félúton
w połowie drogi
felvásárlás
skupowanie, skup
felvásárol
skupować / skupić
felvesz
odbierać, odebrać
félvezető
półprzewodnikowy : półprzewodnik
felvilágosítás
informacja : információ
felvilágosult abszolutizmus
absolutyzm oświecony
felvizez
rozcieńczać / rozcieńczyć (wodą), rozwadniać / rozwodnić
felvonó
winda, dźwig : lift
felvonóhíd
most zwodzony
fém
metal
fémfűrész
piłka do metalu
fémháromszög
trójkąt : triangulum
feminizmus
feminizm : feminizm : feminizm
fémipar
przemysł metalowy
fémkohászat
metalurgia
fémmunkás
metalowiec (robotnik) : vasmunkás
fémpénz
moneta
fémtartalom
zawartość metalu
fenék
dno : pośladek
feneketlen
bezdenny
fenilketonuria
fenyloketonuria, oligofrenia fenylopirogronowa
fenn
powyżej : fent, fönn, fönt : żaden
fennáll
istnieć, egzystować
fennállás
istnienie, egzystencja
fennhangon
na głos, głośno
fennhatóság
władza zwierzchnia, zwierzchnictwo
fennmaradó
pozostały
fennsík
wyżyna, płaskowyż
fenntart
utrzymać, utrzymywać, zachować, zachowywać
fenntartható fejlődés
zrównoważony rozwój
fenőkő
osełka : kaszakő
fenomenalizmus
fenomenalizm
fenomenológia
fenomenologia
fenséges
wspaniały, imponujący
fent
na górze, w górze, u góry : fenn, fönn, fönt
fentebb
powyżej (jakiegoś miejsca)
fenti
powyższy
fény
światło
fénycső
świetlówka, lampa fluorescencyjna
fenyeget
grozić (straszyć czymś) : grozić, zagrażać / zagrozić
fenyegetés
groźba, pogróżka : groźba, zagrożenie
fenyegető
grożący : groźny
fenyegetőzik
grozić, odgrażać się / odgrozić się
fényérzékeny
światłoczuły
fényes
błyszczący, lśniący, jasny, jaśniejący
fényes nappal
w biały dzień
fényév
rok świetlny
fényforrás
źródło światła
fényfürdő
kąpiel świetlna
fényhatás
efekt świetlny
fényhullám
fala świetlna
fenyít
karcić / skarcić
fenyítés
skarcenie
fényjel
sygnał świetlny
fénykard
miecz świetlny : lézerkard
fénykép
zdjęcie, fotografia : fotó, fotográfia
fényképalbum
album fotograficzny
fényképész
fotograf : fotós, fotográfus
fényképészet
fotografika, fotografia : zakład fotograficzny, studio fotograficzne
fényképészeti
fotograficzny
fényképez
fotografować
fényképezés
fotografowanie
fényképezőgép
aparat fotograficzny : kamera
fénykor
złoty wiek, rozkwit
fénylik
błyszczeć, lśnić, świecić się
fénymásolat
fotokopia, kserokopia, ksero
fénymásoló
kserokopiarka, ksero
fénymérő
fotometr, światłomierz
fenyő
sosna (drewno) : tűnyalábos fenyő, hosszútűs fenyő : fenyőfa : cirbolyafenyő, erdeifenyő, mandulafenyő, simafenyő
fenyőfélék
jegenyefenyő, cédrus, vörösfenyő, lucfenyő, tűnyalábos fenyő, duglászfenyő, hemlokfenyő
fenyőtoboz
szyszka sosnowa
fényreklám
reklama świetlna
fénysebesség
prędkość światła
fénysugár
promień świetlny
fényszóró
reflektor : távolsági fényszóró
fénytan
optyka
fénytelen
matowy (bez połysku)
fénytörés
załamanie światła
fényűzés
luksus (warunki życia) : luxus
fényűző
luksusowy
férc
fastryga
fércel
fastrygować
fércelés
fastrygowanie
ferde
krzywy, ukośny, skośny, pochyły : skrzywiony, wykrzywiony, wypaczony : egyenes
féreg
robak
féregnyúlvány
wyrostek robaczkowy
férfi
mężczyzna :
férfias
męski, mężny
férfiasan
po męsku, mężnie
férfiasság
męskość
férfiatlan
niemęski
férfifodrász
fryzjer męski
férfiing
koszula męska
férfiszabó
krawiec męski
férfiú
mężczyzna : férfi
férj
mąż, małżonek : feleség
férjhezmenetel
zamążpójście
fermentáció
fermentacja : erjedés
fermium
ferm
feröeri
farerski : (język) farerski
ferrokróm
żelazochrom
fertőtlenít
dezynfekować
fertőz
zarażać / zarazić
fertőzés
zakażenie, infekcja : skaza
fertőzésellenes
przeciwinfekcyjny
festék
farba
festékanyag
barwnik
festékdoboz
pudełko z farbami
festés
malowanie : farbowanie : hajfestés
festészet
malarstwo
festészeti
malarski
festett
malowany : farbowany : festett száj : festett haj
festmény
malowidło, obraz
festő
malarz : malarz : szobafestő : festőművész
festőállvány
sztaluga, sztalugi
festői
malowniczy
festőipar
przemysł farbiarski
festőkád
kadź farbiarska
festőművész
malarz (artysta) : festőművésznő : festő
festőművésznő
malarka (artystka) : festőnő
festőnő
malarka (artystka) : festőművésznő
fésű
grzebień : zsebfésű
fésül
czesać / uczesać
fésületlen
nieuczesany : boglyas
fésülködik
czesać się / uczesać się
fészek
gniazdo : gniazdo, dom : családi fészek
fészekrakás
budowanie gniazda
fészer
szopa
feszes
napięty, naprężony : obcisły, ciasny
fesztivál
festiwal
feszült
napięty, naprężony
feszültség
napięcie
feszültségingadozás
wahania napięcia
feszültségmérő
woltomierz
fétis
fetysz : fetysz : bálvány
fetisizmus
fetyszyzm : fetyszyzm : szexuális fetisizmus
feudális
feudalny
feudalizmus
feudalizm
fia
dotyczący litery fi : obrzydliwy, wstrętny : abomena : jeleń : ainmhí : ile : syn
fiatal
młody : młodzieniec : ifjú : öreg, idős, vén
fiatalasszony
młoda mężatka : menyecske, ifiasszony
fiatalember
młody człowiek
fiatalos
młodzieńczy
fiatalság
młodość
fiatalúr
panicz
figyel
obserwować, śledzić, uważać
figyelem
uwaga
figyelmes
uważny : figyelmetlen
figyelmesen
uważnie
figyelmetlen
nieuważny : figyelmes
figyelmetlenség
nieuwaga
figyelmetlenül
nieuważnie
figyelmeztet
ostrzegać / ostrzec, przestrzegać / przestrzec, upominać / upomnieć
figyelmeztetés
ostrzeżenie, przestroga, upomnienie
figyelmeztető
ostrzegawczy
figyelőlista
lista obserwacyjna
fikció
fikcja
fiktív
fikcyjny
fikusz
fikus
filantróp
filantrop
filantrópia
filantropia
filatélia
filatelistyka : bélyeggyűjtés
filckalap
kapelusz filcowy
filctoll
flamaster, pisak, mazak
fillér
filler
filmalkotás
dzieło filmowe
filmbemutató
premiera filmu
filmcsillag
gwiazda filmowa : mozicsillag
filmdráma
dramat filmowy
filmelőadás
seans filmowy : mozielőadás
filmfelvevő
kamera filmowa
filmfesztivál
festiwal filmowy
filmgyár
wytwórnia filmów
filmgyártás
produkcja filmów
filmhíradó
kronika filmowa
filmipar
przemysł filmowy
filmjelenet
scena filmowa
filmművészet
kinematografia
filmoperatőr
operator filmowy
filmrendező
reżyser filmowy
filmstatiszta
statysta filmowy
filmszalag
taśma filmowa
filmszerep
rola filmowa
filmszínész
aktor filmowy : moziszínész
filmszínésznő
aktorka filmowa : moziszínésznő
filmszínház
kino, kinoteatr
filmsztár
gwiazda filmowa
filmtár
filmoteka, archiwum filmowe
filmtekercs
taśma filmowa
filmvászon
ekran
filmvígjáték
film komediowy, komedia filmowa
filmvilág
świat filmowy
filmzene
muzyka filmowa
filológia
filologia
filológus
filolog
filozófia
filozofia : bölcselet, bölcsészet
filozófiai
filozoficzny
filozofikus
filozoficzny
filozófus
filozof
finálé
finale
finanszíroz
finansować / sfinansować : pénzel
findzsa
filiżanka : csésze
fing
pierdnięcie
fingik
pierdzieć
finn
fin : voilier : płetwa : fiński : (język) fiński
finnországi
fiński
finnugor
ugrofiński
finom
smaczny, pyszny : ízletes
finoman
smacznie, pysznie
finomító
rafineria
fiók
szuflada
fityma
napletek : előbőr
fiú
chłopiec : syn : fia
fiútestvér
brat : fivér
fivér
brat : fiútestvér
fizet
płacić / zapłacić
fizetés
zapłata : płaca, pensja, wypłata, wynagrodzenie
fizetésemelés
podwyżka, podwyżka płacy
fizetésképtelen
niewypłacalny : fizetésképes
fizetésképtelenség
niewypłacalność
fizetett
płatny
fizetőeszköz
środek płatniczy : pénz
fizetség
zapłata : płaca, pensja, wypłata, wynagrodzenie
fizikai
fizyczny
fizikailag
fizycznie
fizikoterápia
fizykoterapia
fizikus
fizyk
fiziológia
fizjologia : élettan
fiziológiai
fizjologiczny : élettani
fjord
fiord : fiord : fiord
flamand
flamandzki : flamandzki : flamandzki : flamandzki
flamingó
flaming, czerwonak
flaska
butelka : butelj : butelka : palack
flastrom
plaster : sebtapasz
flegmatikus
flegmatyczny : flegmatikus vérmérséklet : egykedvű, közönyös, közömbös, hidegvérű, higgadt, nyugodt
flexibilitás
elastyczność
flóra
flora : rostlinstvo, květena : flora : rastlinstvo : flora : növényvilág
flört
flirt
flörtöl
flirtować
flörtölés
flirtowanie
flóta
flet poprzeczny : fuvola
flotta
flota : flota : flisować, spławiać : fartygsflotta : flottare : flota
fluktuáció
fluktuacja
flunitrazepám
flunitrazepam
fluor
fluoryt : fluor : fluorite : fluorine : fluor : spat fluor : fluor
główny, naczelny : gotować się
főárbóc
grotmaszt
főbejárat
wejście główne
fóbia
fobia : fobia, niechęć, odraza, wstręt : odpor, nenávisť : fobia
főbűnös
główny przestępca
foci
piłka nożna, futbol : futball, labdarúgás
focilabda
piłka nożna, futbolówka
főcím
nagłówek
focipálya
boisko do piłki nożnej
födém
strop
föderáció
federacja : federacja, związek : államszövetség : szövetség
fodrász
fryzjer
fodrászmester
mistrz fryzjerski
fodrásznő
fryzjerka
fodrásztanuló
uczeń fryzjerski : uczennica fryzjerska
főépület
główny budynek
főétel
danie główne
főfal
ściana nośna
főfelügyelő
główny inspektor
főfoglalkozás
główne zajęcie
fog
mgła : ząb : ząb : brać / wziąć, łapać / złapać, chwytać / schwytać : trzymać
fogadalom
obietnica, przysięga, zobowiązanie
fogadás
audiencja, przyjęcie : bankiet, przyjęcie
fogadó
bukmacher
fogadónap
dzień przyjęć
fogadóóra
godziny przyjęć
fogadószoba
pokój przyjęć
fogadtatás
odbiór : powitanie
fogágy
przyzębie
fogalom
pojęcie
fogamzás
poczęcie, zajście w ciążę
fogamzásgátlás
antykoncepcja
fogamzásgátló
antykoncepcyjny, przeciwciążowy : środek antykoncepcyjny
fogás
chwyt : połów
fogas
wieszak (na ścianie)
fogaskerék
koło zębate
fogaskerekű
o mechanizmach: zębaty : kolej zębata : fogaskerekű vasút
fogaskerekű vasút
kolej zębata : fogaskerekű
fogász
dentysta, stomatolog : sztomatológus, fogorvos
fogászat
dentystyka, stomatologia : sztomatológia
fogászati
dentystyczny, stomatologiczny : sztomatológiai, fogorvosi
fogatlan
bezzębny
fogazat
uzębienie : uzębienie : ép / hiányos / szabálytalan fogazat
fogbél
miazga zęba
fogbetegség
choroba zębów
fogcement
cement zęba, kostniwo
fogékony
wrażliwy, czuły : pojętny
fogékonyság
podatność
fogfájás
ból zęba
foggyökér
korzeń zęba : foggyökéremelő
foggyökéremelő
dźwignia korzeniowa
fogház
więzienie
fogházbüntetés
kara więzienia
fogházőr
strażnik więzienny, klawisz
foghíjas
bezzębny : foghíjas gyermek / vénember
foghús
dziąsło : kemény / piros foghús : íny, fogíny
foghúzás
ekstrakcja zęba, wyrwanie zęba
fogíny
dziąsło : íny, foghús
fogkefe
szczoteczka do zębów : elektromos fogkefe
fogkő
kamień nazębny
fogkrém
pasta do zębów : fogpaszta, fogpép
foglal
zajmować / zająć, rezerwować / zarezerwować : zajmować / zająć (mienie)
foglalkozás
zajęcie, praca : zawód, profesja
foglalkozik
zajmować się / zająć się, parać się : üzlettel foglalkozik
foglalkoztat
zatrudniać / zatrudnić
foglalkoztatás
zatrudnienie
foglalt
zajęty (zajmowany przez kogoś lub coś) : zajęty (mający zajęcie)
fogmeder
zębodół
fogmosás
mycie zębów
fogmosópohár
kubek do mycia zębów
fogócska
berek
fogoly
więzień, jeniec : kuropatwa
fogolytábor
obóz jeniecki
fogorvos
dentysta, stomatolog : fogász, sztomatológus
fogorvosi
dentystyczny, stomatologiczny : fogászati, sztomatológiai
fogpaszta
pasta do zębów : fogkrém, fogpép
fogpiszkáló
wykałaczka : fogvájó
fogpor
proszek do zębów
fogselyem
nić dentystyczna
fogsor
łuk zębowy, rząd zębów : proteza dentystyczna : alsó / felső fogsor : hamis fogsor
fogszabályozás
ortodoncja
fogszabályozási
ortodontyczny
fogszabályozó
aparat ortodontyczny
fogszuvasodás
próchnica (zębów)
fogtechnikus
technik dentystyczny
fogtömés
plombowanie : plomba
fogvájó
wykałaczka : fogpiszkáló
fogy
zmniejszać się / zmniejszyć się, obniżać się / obniżyć się : chudnąć / schudnąć, szczupleć / zeszczupleć : fogyatkozik
fogyás
zmniejszenie, spadek : chudnięcie : csökkenés
fogyaszt
konsumować / skonsumować, spożywać / spożyć : konsumować / skonsumować, zużywać / zużyć
fogyasztás
konsumpcja, spożycie : zużycie : alkoholfogyasztás
fogyasztási
konsumpcyjny : spożywczy : fogyasztási adó
fogyasztó
konsument : fogyasztóvédelem
fogyasztói
konsumencki : fogyasztói ár / kosár
fogyasztóvédelem
ochrona konsumenta
fogyaték
ubytek, utrata : fogyás, elfogyás, csökkenés
fogyatékos
niepełnosprawny, upośledzony : niepełnosprawny
fogyatékosság
niepełnosprawność, upośledzenie
fogyatkozás
zmniejszenie, spadek : zaćmienie : kevesbedés, csökkenés, fogyás
főgyökér
korzeń główny
fogyókúra
kuracja odchudzająca, dieta
fogyókúrázik
odchudzać się / odchudzić się
fogzománc
szkliwo zęba
főhadiszállás
kwatera główna
főhadnagy
porucznik
főhatóság
władze naczelne
főherceg
arcyksiążę : főhercegnő
főhercegnő
arcyksiężna
főhős
główny bohater, protagonista
főidény
szczyt sezonu : főszezon
főigazgató
dyrektor naczelny
főigazgatóság
naczelna dyrekcja
főiskola
szkoła wyższa, akademia
főiskolai
akademicki
főiskolás
student : studentka
főispán
żupan
fojt
dusić, dławić
fojtógáz
gaz duszący
fóka
foka : borjúfóka
fokhagyma
czosnek
főkönyv
księga główna
főkönyvelő
główny księgowy
főkonzul
konsul generalny
főkötő
czepek (noszony przez kobiety)
fokozás
zwiększenie, wzmocnienie : stopniowanie
fokozatos
stopniowy
fokozatosan
stopniowo
fokozható
stopniowalny
föl
źrebię : do góry, w górę
föld
ziemia, ląd
földalatti
podziemny
földbirtok
gospodarstwo, posiadłość ziemska
földbirtokos
właściciel ziemski
földcsuszamlás
osuwisko
földelektromosság
elektryczność ziemska : geoelektrika
földelés
uziemienie
földesúr
ziemianin, dziedzic : hűbérúr
földgáz
gaz ziemny
földgolyó
globus : földgömb, glóbusz
földgömb
globus : földgolyó, glóbusz
földi eper
erdei szamóca, szamóca, földieper
földieper
erdei szamóca, szamóca, földi eper
földigiliszta
dżdżownica
földimalac
mrównik, prosię ziemne
földimogyoró
orzech ziemny : amerikai mogyoró
földjáradék
renta gruntowa
földkéreg
skorupa ziemska
földközi
śródziemny
földközi-tengeri
śródziemnomorski : mediterrán
földméréstan
geodezja : geodézia
földmunka
prace ziemne, roboty ziemne
földmunkás
robotnik ziemny
földművelés
rolnictwo
földműves
rolnik : földművesszövetkezet
földművesszövetkezet
spółdzielnia rolnicza
földnyelv
przesmyk
földrajz
geografia
földrajzi
geograficzny
földrajzi hosszúság
długość geograficzna : földrajzi szélesség
földrajzi szélesség
szerokość geograficzna : földrajzi hosszúság
földrajztanár
nauczyciel geografii
földrajztudomány
geografia : földrajz, geográfia
földrajztudós
geograf : geográfus
földreform
reforma rolna
földrengés
trzęsienie ziemi : földrengésjelző
földrengésjelző
sejsmograf : szeizmográf
földrész
kontynent : kontinens, világrész
földszint
parter
földszoros
przesmyk, międzymorze
földtan
geologia : bányaföldtan : geológia
földtani
geologiczny
földteke
kula ziemska
földtengely
oś ziemska
fölé
nad, ponad
főleg
głównie, szczególnie
fölény
przewaga : wyższość (wyniosłość) : döntő / gazdasági / számbeli / taktikai / technikai fölény
fölényes
przeważający : wywyższający się (wyniosły) : fölényes győzelem / siker : fölényes hang / viselkedés
fólia
folia
folklór
folklor
fölös
nadmierny
fölösleg
nadmiar, nadwyżka : felesleg
fölött
nad, ponad
folt
plama : łata
folttisztító
odplamiacz
folyadék
ciecz : płyn
folyam
rzeka : folyó
folyamán
podczas, w czasie : a hét folyamán / az éjszaka folyamán : alatt, közben
folyamat
proces : munkafolyamat
folyamatos
ciągły, nieustanny
folyamatosan
ciągle, stale, bezustannie
folyamrendszer
system rzeczny
folyékony
płynny, ciekły
folyik
płynąć, cieknąć
folyó
rzeka : folyam
folyóirat
periodyk, czasopismo
folyómeder
koryto rzeki
folyóméter
metr bieżący
folyópart
brzeg rzeki
folyosó
korytarz
folyószám
liczba porządkowa, numer porządkowy : sorszám
folyószámla
rachunek bieżący
folyótorkolat
ujście rzeki
folyóvíz
ciek wodny
folytat
kontynuować
folytatás
kontynuacja, wznowienie
folyton
ciągle, nieprzerwanie, nieustannie, stale, ustawicznie
folytonos
ciągły, nieustanny, bezustanny
főmérnök
inżynier główny
főmondat
zdanie nadrzędne
fon
jednostka poziomu głośności : prząść : pleść, wyplatać : patelnia : od
fonal
przędza
fonálféreg
nicień
fonat
plecionka : warkocz : hajfonat
foncsor
amalgam, amalgamat, ortęć : amalgám
fonéma
fonem
főnemes
arystokrata : arystokratka
főnemesség
arystokracja
fonetika
fonetyka : fonetyczny : fonetyka : fonetyka : fonetyka
fonetikai
fonetyczny : fonetikus
fonetikus
fonetyczny : fonetyk
főnév
rzeczownik
főnévi
rzeczownikowy : főnévi igenév
főnévi igenév
bezokolicznik
főnévragozás
odmiana rzeczowników
főnix
feniks
fonógép
przędzarka
fonógyár
przędzalnia
fonóipar
przemysł przędzalniczy
főnök
szef : főnöknő
főnöknő
szefowa
fonológia
fonologia : beszédhangtan
fontos
ważny
fontosság
ważność, doniosłość, znaczenie : jelentőség
főnyeremény
główna wygrana
főoltár
główny ołtarz
főorvos
ordynator
főparancsnok
naczelny dowódca
főparancsnokság
naczelne dowództwo
főportás
główny portier
főposta
poczta główna
főpróba
próba generalna
fordít
obracać, odwracać : tłumaczyć, przekładać
fordítás
tłumaczenie
fordító
tłumacz
fordítógép
translator
fordítókorong
obrotnica
forgácsfánk
faworek : csöröge, herőce
forgalmas
ruchliwy, pełen ruchu
forgalmi dugó
korek drogowy
forgalom
ruch : obrót
forgás
obrót, rotacja
forgatókönyv
scenariusz
forgatókönyvíró
scenarzysta : forgatókönyvírónő
forgatókönyvírónő
scenarzystka
forgóajtó
drzwi obrotowe
forgópisztoly
rewolwer
forgószék
krzesło obrotowe
forgószél
trąba powietrzna, tornado
forgószínpad
scena obrotowa
forgótőke
kapitał obrotowy
forint
forint
formáció
formacja
formai
formalny
formaldehid
formaldehyd : formaldehyd, aldehyd mrówkowy
formális
formalny : formális öltözék
formalizmus
formalizm
formatervező
projektant, designer
formátlan
nieforemny, bezkształtny : formás
formátum
format
forog
obracać się, kręcić się
forr
gotować się
forradalmár
rewolucjonista : rewolucjonistka
forradalmi
rewolucyjny
forradalom
rewolucja : revolúció
forradás
blizna, szrama : sebhely, heg
forralt bor
grzane wino, grzaniec
forrás
źródło, zdrój, krynica
forráskód
kod źródłowy
forrásnyelv
język źródłowy
forrásvíz
woda źródlana, woda kryniczna, woda zdrojowa : kristálytiszta / üde forrásvíz
forrasztópáka
lutownica
forró
gorący
fortély
fortel, podstęp
fortélyos
podstępny
fórum
forum : forum : forum
fos
kopać (dół) : sraczka : beczka
fösvény
skąpy, chciwy : skąpiec, sknera
fösvénység
skąpstwo, sknerstwo
főszerep
główna rola
főszereplő
główny bohater
főszerkesztő
redaktor naczelny
főszezon
szczyt sezonu : főidény
foszfát
fosfat
foszfor
fosfor
foszlány
strzęp (materiału, papieru) : strzęp (mgły, chmur)
fosztogat
plądrować, grabić, rabować
fotelágy
amerykanka
főtitkár
sekretarz generalny
fotó
foton : fotka, fotografia : fénykép
fotóalbum
album fotograficzny
fotocella
fotokomórka
fotogén
fotogeniczny
fotográfus
fotograf : fényképész, fotós
fotómontázs
fotomontaż
fotóművészet
fotografika
fotópapír
papier fotograficzny
fotóriporter
fotoreporter
fotós
fotograf : aktfotós : fényképész, fotográfus
fotoszintézis
fotosynteza
főtt
gotowany
főutca
główna ulica
főütőér
tętnica główna, aorta
főútvonal
magistrala (komunikacyjna)
fővádlott
główny oskarżony
főváros
stolica, miasto stołeczne
fővárosi
stołeczny
fővezér
wódz naczelny
fővezérség
dowództwo naczelne
foxtrott
fokstrot : fokstrot
főz
gotować
főzelék
jarzyna (potrawa z gotowanych warzyw z zasmażką)
főzés
gotowanie
főzőedény
naczynie do gotowania
főzőkanál
warząchew
frakció
frakcja
frakk
frak
francia
francuski : (język) francuski
franciaágy
podwójne łóżko
franciakulcs
klucz francuski
franciaországi
francuski
francium
frans
frazeológia
frazeologia
frazeológiai
frazeologiczny
frázis
fraza, zwrot, wyrażenie
fregatt
fregata : fregata : fregata
freskó
fresk
fridzsider
lodówka : frizsider
frigid
zimny, lodowaty : oziębły : oziębły
friss
świeży
frissen
świeżo
frissesség
świeżość
frissítés
odświeżenie, odnowienie : aktualizacja
friuli
friulski : friulski
frivol
frywolny : frywolnie : schlüpfrig : frywolny
frizsider
lodówka : fridzsider
frizura
fryzura : ùczos, ùczosanié : fryzura : hajviselet
fröccs
szprycer
frontális
frontowy, przedni
frontharcos
frontowiec
frontszolgálat
służba frontowa
frufru
grzywka
fruktóz
fruktoza : gyümölcscukor
frusztráció
frustracja
dmuchać / dmuchnąć : fúj
trawa
fúga
fuga
füge
figa (owoc)
fügefalevél
listek figowy
függ
wisieć na czymś : zależeć od kogoś
függelék
dodatek, załącznik, aneks
független
niezależny, niepodległy, niezawisły
függetlenít
uniezależniać / uniezależnić, usamodzielniać / usamodzielnić
függetlenség
niepodległość, niezależność, niezawisłość
függetlenségi
niepodległościowy : függetlenségi harc / mozgalom
függetlenül
niezależnie
függő
uzależniony : zależny
függőágy
hamak
függőhíd
most wiszący
függőleges
pionowy : vertikális
függöny
zasłona, kotara
függönyrúd
karnisz : függönytartó, karnis
függönytartó
karnisz : függönyrúd, karnis
függőség
uzależnienie : addikció
függővasút
kolejka linowa, kolej linowa
függvény
funkcja
fúj
dmuchać / dmuchnąć : dąć, dmuchać (w instrument)
fukar
skąpy (nadmiernie oszczędny) : skąpy (w gestach) : skąpiec, sknera : fösvény
fukarkodik
skąpić, sknerzyć
fukarság
skąpstwo, sknerstwo
fül
ucho
fülbemászó
skorek, szczypawka
fülbevaló
kolczyk
fülcimpa
koniuszek ucha
fülemüle
słowik rdzawy : csalogány
fülfájás
ból ucha
fülgyógyászat
otologia, otiatria : otológia
fülgyulladás
zapalenie ucha
fülhallgató
słuchawki
fülkagyló
małżowina uszna
fülke
przedział : kabina
fullad
topić się, tonąć : dusić się : fulladozik
fullánk
żądło
fülöp-szigeteki
filipiński
fülorvos
otolog
fültanú
świadek ze słyszenia
fültőmirigy
ślinianka przyuszna : fültőmirigy-gyulladás
fülvédő
nauszniki
fülzsír
woskowina
fülzúgás
szum w uszach
fundamentális
fundamentalny, podstawowy, zasadniczy
fundamentum
fundament
funkció
funkcja (rola) : funkcja (stanowisko)
funkcionárius
działacz : funkcjonariusz : pártfunkcionárius
fűnyíró
kosiarka do trawy
fúr
wiercić, świdrować
furcsa
dziwny, dziwaczny : fura
furcsaság
dziwaczność : dziwactwo
fürdés
kąpiel
fürdet
kąpać / wykąpać
fürdik
kąpać się / wykąpać się
fürdő
kąpielowy : kąpiel : kąpielisko : kąpiel
fürdőkád
wanna
fürdőköpeny
płaszcz kąpielowy
fürdőnadrág
kąpielówki
fürdőruha
strój kąpielowy : úszóruha
fürdősapka
czepek kąpielowy
fürdőszoba
łazienka
fürdővendég
kuracjusz
fürdővíz
woda do kąpieli
fűrész
piła
fűrészel
piłować
fűrészmalom
tartak
fűrészpor
trociny
furfang
podstęp, fortel : fortély, csel, ravaszság
furfangos
przebiegły
fürge
zwinny
fürgén
zwinnie
fürgeség
zwinność
furgon
furgon : furgonetka
fúria
gniew : furia, szał
fürj
przepiórka
fúrógép
wiertarka
furoszemid
furosemid
fúrótorony
wieża wiertnicza
fürt
kiść : kosmyk : szőlőfürt : hajfürt
furulya
flet
furunkulus
czyrak, furunkuł
füst
dym
füstöl
dymić, dymić się : wędzić
füstölő
dymiący : wędzarnia
füstölt
wędzony : füstölt hal / sajt / sonka / szalonna
füstös
zadymiony
füstoszlop
kolumna dymu, słup dymu
fűszál
źdźbło trawy
fűszer
przyprawa : fűszerbolt
fűszerez
przyprawiać / przyprawić, zaprawiać / zaprawić
fűszerkömény
kömény
fűszernövény
roślina przyprawowa
fut
stopa (jednostka długości) : 3. literacki (passé simple) czasownika être. : syn : stopa : biec
futás
bieganie : bieg : futóverseny
futball
piłka nożna, futbol : labdarúgás, foci
futballcsapat
drużyna piłki nożnej
futballista
futbolista (piłkarz grający w piłkę nożną) : labdarúgó
futballmeccs
mecz piłki nożnej : futballmérkőzés
futballmérkőzés
mecz piłki nożnej : futballmeccs
futballpálya
boisko piłkarskie
fűtés
opalanie, ogrzewanie
fűtetlen
nieopalany, nieogrzany : hideg
futó
biegacz
fűtő
kotłowy
fűtőanyag
materiał opałowy, opał
fűtőberendezés
urządzenie grzewcze
fűtőcső
rura grzewcza
fűtőház
parowozownia
futóhomok
piasek lotny
fűtőkazán
kocioł grzewczy
fűtőképesség
zdolność grzewcza
futólépés
bieg
futómű
podwozie
futónő
biegaczka
futónövény
pnącze
futópad
bieżnia
futópálya
bieżnia
futószalag
przenośnik taśmowy : szállítószalag
futószőnyeg
chodnik (podłogowy)
fűtőtekercs
spirala grzewcza
fűtőtest
kaloryfer, grzejnik : radiátor
futóverseny
bieg
fütty
gwizd, gwizdek, pogwizd
futurizmus
futuryzm
fütykös
pałka (do bicia)
fütyül
gwizdać
fuvallat
powiew, wietrzyk
fuvar
przewóz, transport, fracht : fracht (opłata) : fuvardíj
fuvardíj
opłata przewozowa
fuvarlevél
list przewozowy
fuvaroz
przewozić / przewieźć, transportować / przetransportować
füves
trawiasty
füvészkert
ogród botaniczny : botanikus kert
fúvóka
ustnik : dysza
fuvola
flet poprzeczny : flóta
fuvolás
flecista : flótás
fúvószenekar
orkiestra dęta
fűz
nawlekać / nawlec : broszurować
füzet
zeszyt
fűzfa
wierzba
fűzfapoéta
wierszokleta
fűzfavessző
wiklina
fűző
gorset : sznurowadło, sznurówka : cipőfűző
fűződik
wiązać się, łączyć się
gabona
gaboński : zboże
gabonaár
cena zboża
gabonaasztag
stóg zboża
gabonabehozatal
import zboża
gabonaellátás
zaopatrzenie w zboże
gabonafelesleg
nadwyżka zbożowa
gabonaföld
pole, na którym uprawiane jest zboże
gabonakereskedelem
handel zbożem
gabonakéve
snop zboża
gabonakivitel
eksport zboża
gabonapálinka
wódka ze zboża
gabonapiac
rynek zbożowy
gabonarozsda
rdza zbożowa
gabonaszár
źdźbło zboża
gabonatábla
łan zboża
gabonatermelés
produkcja zbożowa
gabonatermés
plony zboża
gácsér
kaczor
gadolínium
gadolin
gágog
o gęsiach: gęgać / gęgnąć, gęgotać : gęgać (mówić)
gágogás
gęganie, gęg, gęgot, gęgotanie
gagyog
bełkotać, paplać
gagyogás
bełkotanie, paplanie
galád
podły, nikczemny
galagonya
głóg
galagonyabogyó
owoc głogu
galamb
gołąb
galambdúc
gołębnik
galandféreg
tasiemiec, soliter
galaxis
galaktyka : csillagváros, csillagrendszer
galiba
prawdopodobnie, widocznie, zapewne, przypuszczalnie : tarapaty, kłopoty
galíciai
galicyjski
galiciai
galisyjski
gallér
kołnierz
gallicizmus
galicyzm
gallium
gal
gally
gałązka
galopp
galop : galop, cwał : galöpp
galvanométer
galwanometr
gálya
galera : gályarab
gályarab
galernik
ganaj
gnój : ganéj, gané
gané
gnój : ganaj, ganéj
ganéj
gnój : ganaj, gané
gangréna
gangrena : zgorzel, gangrena : sneť : gangrena, zgorzel : üszök
garancia
gwarancja
garantál
gwarantować
garas
para (opar) : grosz (niewielka kwota pieniędzy)
garatmandula
migdałek gardłowy, wyrośla adenoidalne
garázs
garaż
gárda
gwardia, straż
gardedám
przyzwoitka
gardrób
garderoba : ruhásszekrény
gargarizál
płukać / wypłukać gardło
garnéla
krewetka : garnélarák
garnélarák
krewetka : garnéla
garnitúra
komplet mebli
garzonlakás
garsoniera, kawalerka
gasztronómia
gastronomia (sztuka kulinarna) : konyhaművészet
gát
zapora wodna, tama : przeszkoda
gátfutás
bieg przez płotki
gátol
przeszkadzać, utrudniać, hamować
gáz
gaz
gázálarc
maska przeciwgazowa
gázcsap
zawór gazowy
gazdaasszony
gospodyni domowa : gospodyni : (1.1-2) gazdasszony
gazdag
bogaty : bogacz : szegény
gazdagít
wzbogacać / wzbogacić, zbogacać / zbogacić
gazdagodik
bogacić się, wzbogacać się / wzbogacić się : gazdagszik
gazdagon
bogato
gazdagság
bogactwo, zamożność
gazdálkodás
gospodarka, gospodarowanie
gazdálkodik
gospodarować
gazdálkodó
gospodarz, rolnik : földműves, gazda
gazdaság
gospodarka : gospodarstwo, gospodarka
gazdasági
gospodarczy, ekonomiczny
gazdaságos
ekonomiczny, oszczędny
gazdaságpolitika
polityka gospodarcza
gazdaságtan
ekonomia
gazdasszony
gospodyni domowa : gospodyni : (1.1-2) gazdaasszony
gazdátlan
bezpański
gázégő
palnik gazowy
gazella
gazela
gazember
drań, łajdak : csirkefogó, tróger
gázfogyasztás
zużycie gazu
gázfűtés
ogrzewanie gazowe
gázkamra
komora gazowa
gázlámpa
lampa gazowa
gázló
bród
gázmelegítő
grzejnik gazowy
gázmérgezés
zatrucie gazem
gázmérő
gazomierz : gázóra
gázol
brodzić
gázóra
gazomierz : gázmérő
gázpalack
butla gazowa
gázpedál
pedał gazu
gázsi
gaża
gázszerelő
instalator gazowy
gáztámadás
atak gazowy
gáztűzhely
kuchenka gazowa
gázvezeték
rurociąg gazowy
gázvilágítás
oświetlenie gazowe
gebe
w ciąży : szkapa, chabeta
gége
krtań
gégefedő
nagłośnia
gégefő
grdyka : ádámcsutka
gégegyulladás
zapalenie krtani
gégész
laryngolog
gekkó
gekon
gém
czapla : kócsag
gémeskút
studnia z żurawiem
gemkapocs
spinacz : iratkapocs
gén
gen
generáció
generacja, pokolenie : nemzedék, emberöltő
generális
generał : tábornok
generátor
generator
genetika
genetyka : genetyczny : genetyka : genetykanauka o dziedziczności : genetyka
genetikai
genetyczny
genetikailag
genetycznie
genetikus
genetyk
genfi
genewski
gengszter
gangster
géniusz
geniusz : lángész, lángelme, zseni
genny
ropa
gennyes
ropny : zaropiały
genocídium
ludobójstwo : népirtás
genotípus
genotyp
génsebészet
chirurgia genetyczna
geodézia
geodezja : földméréstan
geofizika
geofizyka
geofizikus
geofizyk
geográfia
geografia : földrajz, természetföldrajz
geográfus
geograf : földrajztudós
geológia
geologia : földtan
geológiai
geologiczny
geológus
geolog
geometriai
geometryczny
gép
maszyna
gépágyú
armata automatyczna
gépalkatrész
część maszyny
gepárd
gepard
gépcsoport
agregat (zespół maszyn)
gépel
pisać na maszynie : szyć na maszynie
gépész
mechanik : maszynista
gépészmérnök
inżynier mechanik
gépezet
mechanizm
gépfegyver
karabin maszynowy : géppuska
gépgyár
fabryka maszyn
gépgyártás
produkcja maszyn
gépház
maszynownia
gépipar
przemysł maszynowy
gépírás
maszynopisanie
gépíró
maszynistka (kobieta pisząca zawodowo na maszynie) : osoba pisząca na maszynie : gépírónő
gépírónő
maszynistka (kobieta pisząca zawodowo na maszynie) : gépíró
gépkarabély
karabin automatyczny
gépkocsi
samochód : autó
gépkocsiforgalom
ruch samochodowy
gépkocsigyár
fabryka samochodów
gépkocsigyártás
produkcja samochodów
gépkocsivezető
kierowca samochodu
géplakatos
ślusarz maszynowy
gépolaj
olej maszynowy
géppisztoly
pistolet maszynowy
géppuska
karabin maszynowy : gépfegyver
gépszín
szopa na maszyny
géptan
maszynoznawstwo
gépterem
hala maszyn, maszynownia
gereblye
grabie
gerely
oszczep
gerelyhajítás
rzut oszczepem : gerelyvetés
gerelyvetés
rzut oszczepem : gerelyhajítás
gerenda
belka
gerillakertészet
ogrodnictwo partyzanckie
gerillamarketing
marketing partyzancki
gerinc
kręgosłup : grzbiet : hegygerinc : csigolyaoszlop
gerincagy
rdzeń kręgowy : gerincagysorvadás : gerincvelő
gerinccsatorna
kanał kręgowy
gerincoszlop
kręgosłup
gerinctelen
bezkręgowy : bezkręgowiec
gerincvelő
rdzeń kręgowy : gerincagy
gerle
synogarlica
germán
germański
germánium
german
germanizmus
germanizm
gésa
gejsza
gesztenye
kasztan
gesztenyebarna
kasztanowy (kolor)
gesztenyepüré
purée z kasztanów
gesztikuláció
gestykulacja : taglejtés, testjártatás
gesztikulál
gestykulować
gesztikulálás
gestykulowanie
gesztus
gest : taglejtés, kézmozdulat
gettó
getto
géz
gaza
ghánai
ghański
giccs
kicz
giccses
kiczowaty
gida
przewodnik : dom, domostwo : pomieszczenie : gida gida : koźlę : tańczyć
gigantikus
gigantyczny : óriási
gigászi
gigantyczny : óriási
giliszta
dżdżownica, glista : glista (pasożyt jelita) : földigiliszta : bélféreg
gimnasztika
gimnastyka : torna
gimnazista
gimnazjalista : gimnazjalistka
gimnázium
gimnazjum : liceum
ginekológia
ginekologia : nőgyógyászat
ginekológus
ginekolog : nőgyógyász, nőorvos
gipsz
gips : gips
gipszszobor
rzeźba gipsowa
girhes
chudy, mizerny
giroszkop
żyroskop
gitár
gitara
gitáros
gitarzysta : gitarzystka
gitároz
grać na gitarze
gitt
kit
glaciológia
glacjologia
gladiátor
gladiator : gladiator
glasznoszty
głasnost
gleccser
lodowiec
glicerin
gliceryna
globális
globalny
globálisan
globalnie
globális felmelegedés
globalne ocieplenie
globalizáció
globalizacja
globalizál
globalizować
glóbusz
globus : földgolyó, földgömb
glória
gloria, chwała : gloria, aureola
glossza
glosa
glükóz
glukoza : szőlőcukor
gnóm
gnom : gnom
gnoszeológia
gnoseologia : ismeretelmélet, episztemológia
gnoszticizmus
gnostycyzm
gnú
gnu
góc
ognisko (choroby) : ognisko (buntu, problemu) : kąt : róg
gödény
pelikan : pelikán
gödör
dół, dziura, jama
gödröcske
dołek, dziurka, jamka
gőg
pycha, buta
gól
gol : bramka, gol : gol, bramka : öngól
golfjáték
gra w golfa
golfjátékos
golfista
golflabda
piłeczka do golfa
golfpálya
pole golfowe
golfütő
kij golfowy
gólya
bocian : gólyafészek
gólyafészek
bocianie gniazdo
gólyaláb
szczudło
golyó
kula
golyóscsapágy
łożysko kulkowe
golyóstoll
długopis
golyószóró
ręczny karabin maszynowy
golyva
wole
gomb
guzik, przycisk
gömb
sfera
gomba
kłócić się : grzyb
gombaellenes
przeciwgrzybiczy, przeciwgrzybiczny
gombaféle
grzyb
gombaismeret
grzyboznawstwo : gombatan, mikológia
gombaleves
zupa grzybowa
gombamártás
sos grzybowy
gombamérgezés
zatrucie grzybami
gombatan
mykologia : gombaismeret, mikológia
gomblyuk
dziurka od guzika
gombóc
knedel
gombolyag
kłębek
gombostű
szpilka
gömbvillám
piorun kulisty
gomolyfelhő
chmura kłębiasta : cumulus, kumulusz
gomolyos rétegfelhő
chmura kłębiasto-warstwowa : stratocumulus
gond
troska, zmartwienie : troska, opieka
gondatlan
niestaranny, niedbały : gondos
gondatlanság
niestaranność, niedbałość
gondatlanul
niestarannie, niedbale
gondnok
dozorca : administrator, zarządca
gondnokság
opieka, kuratela
gondol
gondola (łódź) : gondola (kosz balonu) : gondola : myśleć
gondolat
myśl
gondolatátvitel
telepatia : telepátia
gondolatjel
myślnik
gondolatmenet
tok myślenia
gondolatszabadság
wolność myśli
gondolatvilág
świat myśli
gondolkodás
myślenie, rozmyślanie : gondolkodásmód
gondolkodásmód
sposób myślenia
gondolkodik
myśleć, rozmyślać, zastanawiać się : gondolkozik
gondolkodó
myśliciel : szabadgondolkodó
gondolkozik
myśleć, rozmyślać, zastanawiać się : gondolkodik
göndör
kędzierzawy
gondos
staranny, dokładny : ostrożny, uważny : alapos
gondozás
opieka, pielęgnowanie
gondozatlan
zaniedbany
gondozónő
pielęgniarka
gondtalan
beztroski
gondtalanság
beztroska
gondtalanul
beztrosko
gondterhelt
zatroskany, zmartwiony : aggódó
gondviselés
przezorność
gonosz
zły (pod względem moralnym) : zło : gonoszság
gonoszság
zło : gonosz
görbe
krzywy : krzywa : ferde : egyenes : egyenes
görbít
zginać, zgiąć
görcs
kolka, kurcz, spazm : sęk
gördeszka
deskorolka
gordiuszi csomó
węzeł gordyjski
gordonka
wiolonczela : cselló, kisbőgő
gordonkás
wiolonczelista : csellista
gordonkázik
grać na wiolonczeli
görény
tchórz
gorilla
goryl : osiłek
görkorcsolya
wrotka
görkorcsolyázik
jeździć na wrotkach
görög
grecki : (język) grecki
görögdinnye
arbuz, kawon
görögországi
grecki
goromba
grubiański, ordynarny : brutalny
gőte
traszka
gótika
gotyk : gotyk
gótikus
gotycki : gotycki : gótikus épület / templom : gótikus festmény / szobor
gőz
para : para, opar
gőzfürdő
łaźnia parowa : kąpiel parowa
gőzfűtés
ogrzewanie parą
gőzgép
maszyna parowa
gőzhajó
parostatek, parowiec
gőzkalapács
młot parowy
gőzmalom
młyn parowy
gőzmozdony
parowóz
gőzös
parostatek, parowiec : parowóz
gőzturbina
turbina parowa
gráf
graf : gráfelmélet
gráfelmélet
teoria grafów
grafikai
graficzny
grafikon
tablica ilustrująca osiągnięcia lub rozwój w postaci wykresu : wykres
grafikus
graficzny : grafik
grafikusan
graficznie
grafológia
grafologia
gramm
gram
grammatika
gramatyka : nyelvtan
grammatikai
gramatyczny
gramofonlemez
płyta gramofonowa : hanglemez
gramofontű
igła gramofonowa
gránát
granat
gránátalma
granat
gránátvető
granatnik
grandiózus
wspaniały : grandiózus alkotás / építmény / felvonulás / látvány
gránit
granit
gratulál
gratulować / pogratulować, winszować / powinszować
gravitáció
grawitacja
gravitációs
grawitacyjny
gravitációs hullám
fala grawitacyjna
graviton
grawiton
grépfrút
grejpfrut : grapefruit
griff
gryf
grillsütő
grill
grimasz
grymas
gróf
hrabiaosoba : hrabiatytuł arystokratyczny : hrabia : grófnő
grófkisasszony
hrabianka
grófnő
hrabina
groteszk
groteskowy
grúz
guba
trąd : sterta : forsa : pénz
gubó
kokon
gudzsaráti
gudżarati
guggol
kucać / kucnąć
gügyög
o niemowlętach: gaworzyć
gúla
ostrosłup : piramida
gulya
stado bydła
gulyás
gulasz : pastuch, pasterz (bydła) : gulyásleves
gulyásleves
zupa gulaszowa
gumiabroncs
opona : felfújja a gumiabroncsot
gumiarábikum
guma arabska
gumibot
pałka gumowa
gumicső
rura gumowa
gumigyár
fabryka gumy
gumiipar
przemysł gumowy
gumilabda
piłka gumowa
gumimatrac
materac gumowy
guminadrág
majtki gumowe (na pieluchę)
gumisarok
obcas gumowy
gumó
bulwa
gümő
guzek gruźliczy : gümőkór
gümőkór
gruźlica : tuberkulózis
gümőkóros
gruźliczy
gúnár
gąsior
gúny
szyderstwo, kpina, drwina
gúnynév
przezwisko : csúfnév
gúnyos
szyderczy, drwiący
gürcöl
harować : robotol
gurít
toczyć, turlać
gurul
toczyć się, turlać się
gusztus
gust, smak : apetyt
gusztusos
gustowny : apetyczny
gyakori
częsty, częstokrotny : ritka
gyakoriság
częstość, częstotliwość
gyakorlás
ćwiczenie, trening
gyakorlat
praktyka, wprawa : ćwiczenie : vallásgyakorlat
gyakorlati
praktyczny
gyakorlatilag
praktycznie
gyakorlatlan
niewprawny, niedoświadczony
gyakorlatlanság
niewprawność, niedoświadczenie
gyakorlat teszi a mestert
ćwiczenie czyni mistrza : ismétlés a tudás anyja
gyakorlótér
plac ćwiczeń
gyakorlott
wprawny
gyakorlottság
wprawa
gyakornok
praktykant
gyakorol
ćwiczyć : praktykować (w swoim zawodzie)
gyakorta
często
gyakran
często : sokszor : ritkán
gyalog
pieszo, piechotą, na piechotę : pionek
gyalogátkelőhely
przejście dla pieszych : zebra
gyalogezred
pułk piechoty
gyalogjáró
chodnik, trotuar : pieszy : járda : gyalogos
gyaloglás
chodzenie, chód : chód, chód sportowy
gyalogol
iść pieszo, chodzić pieszo
gyalogos
pieszy : piechur : gyalogos-átkelőhely : gyalogjáró
gyalogos-átkelőhely
przejście dla pieszych
gyalogság
piechota
gyalogtúra
wędrówka, wycieczka : kirándulás
gyalogút
droga dla pieszych
gyalu
strug, hebel
gyaluforgács
strużyna, heblowina
gyalugép
strugarka
gyalul
strugać, heblować
gyám
kurator
gyámhatóság
urząd opiekuńczy
gyámoltalan
niezaradny, nieporadny
gyámoltalanság
niezaradność, nieporadność
gyámoltalanul
niezaradnie, nieporadnie
gyanakodás
podejrzliwość : gyanakvás
gyanakodik
podejrzewać (kogoś) : gyanakszik
gyanakodó
podejrzliwy : gyanakvó
gyanakszik
podejrzewać (kogoś) : gyanakodik
gyanakvás
podejrzliwość : gyanakodás
gyanakvó
podejrzliwy : gyanakodó
gyanánt
jako
gyanít
podejrzewać (coś) : sejt
gyanta
żywica
gyantajárat
przewód żywiczny, kanał żywiczny
gyantás
żywiczny
gyantasav
kwas żywiczny
gyantaszappan
mydło żywiczne
gyanúsan
podejrzanie
gyanúsít
podejrzewać (kogoś o coś)
gyanúsítás
podejrzenie (o coś) : alaptalan / aljas / méltatlan gyanúsítás
gyanúsított
o osobie: podejrzany (o coś) : podejrzany
gyanútlan
niczego niepodejrzewający
gyanútlanul
niczego nie podejrzewając
gyapjas
wełnisty : wełnisty (kędzierzawy) : gyapjas haj
gyapjú
wełna : wełna
gyapjúáru
wyrób wełniany
gyapjúfajta
rodzaj wełny
gyapjúfestés
farbowanie wełny
gyapjúfonoda
przędzalnia wełny
gyapjúharisnya
pończochy wełniane
gyapjúhozam
wydajność wełny
gyapjúhulladék
odpady wełniane
gyapjúipar
przemysł wełniany
gyapjúszövet
tkanina wełniana
gyapot
bawełna : bawełna (włókno)
gyapotcserje
krzew bawełny
gyapotfonal
przędza bawełniana : pamutfonal
gyapotszövet
tkanina bawełniana : pamutszövet
gyapottermesztés
uprawa bawełny
gyapotültetvény
plantacja bawełny
gyár
fabryka, wytwórnia, zakład przemysłowy : üzem
gyárépület
budynek fabryczny
gyári
fabryczny
gyáripar
przemysł fabryczny
gyárkémény
komin fabryczny
gyarmat
kolonia : gyarmatáru : kolónia
gyarmatáru
towar kolonialny
gyarmati
kolonialny
gyarmatosít
kolonizować
gyarmatosítás
kolonizacja
gyárt
produkować / wyprodukować, wyrabiać / wyrobić, wytwarzać / wytworzyć
gyártás
produkcja, wyrabianie, wyrób, wytwarzanie
gyártelep
teren fabryczny
gyártó
producent, wytwórca
gyártulajdonos
właściciel fabryki, fabrykant
gyárváros
miasto fabryczne
gyász
żałoba
gyászbeszéd
mowa pogrzebowa
gyászinduló
marsz żałobny
gyászjelentés
nekrolog : nekrológ
gyászmise
msza żałobna
gyászos
żałobny, ponury
gyászruha
strój żałobny
gyászszalag
wstążka żałobna
gyászszertartás
ceremonia żałobna
gyatra
lichy, marny, kiepski : silány
gyáva
tchórz, strachajło : tchórzliwy : bátor, merész
gyávaság
tchórzostwo
gyehenna
piekło : pokol
gyémánt
diament
gyenge
słaby : gyönge
gyengéd
delikatny : czuły : finom
gyengéden
tkliwie, czule : gyöngéden
gyengédség
czułość
gyengeség
słabość
gyengít
osłabiać / osłabić : gyöngít
gyengül
słabnąć / osłabnąć : gyöngül
gyep
trawnik, murawa : gyeplabda
gyeplabda
hokej na trawie
gyeplő
wodze, lejce, cugle
gyerek
dziecko, dzieciak : gyermek
gyerekágy
łóżko dziecięce, łóżeczko : gyermekágy
gyerekcipő
but dziecięcy : gyermekcipő
gyerekek és bolond mindig igazat mond
dzieci i głupcy zawsze mówią prawdę
gyerekes
dziecinny, zdziecinniały
gyerekjáték
dziecinna igraszka, zabawka, łatwizna : zabawka (dla dzieci) : (1.1-2) gyermekjáték
gyerekkocsi
wózek dziecięcy : gyermekkocsi
gyerekkor
dzieciństwo : gyermekkor
gyerekszoba
pokój dziecięcy : gyermekszoba
gyermek
dziecko : gyerek
gyermekágy
łóżko dziecięce, łóżeczko : gyerekágy
gyermekbénulás
gyermekparalízis
gyermekbetegség
choroba dziecięca
gyermekcipő
but dziecięcy : gyerekcipő
gyermekdal
piosenka dla dzieci
gyermekdivat
moda dziecięca
gyermekgyilkos
dzieciobójca
gyermekgyilkosság
dzieciobójstwo
gyermekgyógyász
pediatra
gyermekgyógyászat
pediatria : pediátria
gyermeki
dziecięcy : gyermeki engedelmesség / kötelesség / naivság / őszinteség / természetesség
gyermekirodalom
literatura dla dzieci
gyermekjáték
zabawka (dla dzieci) : dziecinna igraszka, zabawka, łatwizna : (1.1-2) gyerekjáték
gyermekjátszótér
plac zabaw dla dzieci
gyermekjegy
bilet dziecięcy
gyermekkocsi
wózek dziecięcy : gyerekkocsi
gyermekkönyv
książka dla dzieci
gyermekkor
dzieciństwo : gyermekség, gyerekség
gyermekláncfű
mniszek lekarski : pitypang
gyermekmese
bajka dla dzieci
gyermeknyelv
język dziecięcy
gyermekorvos
pediatra
gyermekotthon
dom dziecka
gyermekparalízis
gyermekbénulás
gyermekpszichológia
psychologia dziecięca
gyermekruha
ubranko dziecięce
gyermekség
dzieciństwo : gyermekkor, gyerekség
gyermekszínész
aktor dziecięcy
gyermekszoba
pokój dziecięcy : gyerekszoba
gyermektelen
bezdzietny
gyermekvédelem
ochrona praw dzieci
gyertya
świeca
gyertyabél
knot
gyertyatartó
świecznik
gyí
wio!
gyík
jaszczurka
gyilkol
mordować, zabijać
gyilkos
morderczy, zabójczy : morderca, zabójca
gyilkosság
mord, morderstwo, zabójstwo
gyógyász
lekarz : orvos
gyógyászat
leczenie : lecznictwo : vízgyógyászat : orvoslás : gyógytan
gyógyászati
medyczny : leczniczy
gyógyforrás
źródło lecznicze
gyógyfű
zioło lecznicze
gyógyfürdő
kąpiel lecznicza
gyógyhely
uzdrowisko
gyógyintézet
zakład leczniczy
gyógyír
balsam
gyógyít
leczyć, kurować
gyógyítás
leczenie, kuracja : kúra
gyógyíthatatlan
nieuleczalny : gyógyítható
gyógyíthatatlanság
nieuleczalność
gyógyíthatatlanul
nieuleczalnie
gyógyítható
uleczalny, wyleczalny : gyógyíthatatlan
gyógykezel
leczyć : kúrál
gyógykezelés
leczenie
gyógymasszázs
masaż leczniczy
gyógymód
sposób leczenia
gyógynövény
roślina lecznicza
gyógyszer
lek, lekarstwo : orvosság
gyógyszeradag
dawka leku
gyógyszerész
farmaceuta, aptekarz : gyógyszerésznő
gyógyszerészet
farmacja
gyógyszerészeti
farmaceutyczny
gyógyszerésznő
farmaceutka, aptekarka
gyógyszergyártás
produkcja leków
gyógyszerhatástan
farmakologia : farmakológia, gyógyszertan
gyógyszeripar
przemysł farmaceutyczny
gyógyszerkönyv
farmakopea
gyógyszertan
farmakologia : farmakológia, gyógyszerhatástan
gyógyszertár
apteka : patika
gyógytea
herbata ziołowa, napar ziołowy
gyógytorna
gimnastyka lecznicza
gyógyul
powracać / powrócić do zdrowia, zdrowieć / wyzdrowieć : goić się / zagoić się
gyógyulás
zdrowienie / wyzdrowienie
gyógyvíz
woda lecznicza
gyök
pierwiastek : rdzeń, pierwiastek
gyökér
korzeń : korzeń
gyökeres
korzeniowy : radykalny, gruntowny : gyökeres növény : gyökeres átalakulás / orvoslás / változás
gyökérhártya
ozębna
gyökjel
znak pierwiastka :
gyökvonás
pierwiastkowanie
gyolcs
płótno
gyom
chwast, zielsko : gyomirtás : dudva
gyömbér
imbir : gyömbérsör
gyömbérsör
piwo imbirowe
gyomirtás
tępienie chwastów, pielenie
gyomlál
odchwaszczać, pielić
gyomlálás
odchwaszczanie, pielenie
gyomor
żołądek
gyomorbaj
choroba żołądka
gyomorbajos
chory na żołądek : człowiek chory na żołądek
gyomorbántalom
dolegliwość żołądka
gyomorégés
zgaga
gyomorfájás
ból żołądka
gyomorfekély
wrzód żołądka
gyomorgörcs
kurcz żołądka
gyomorhurut
katar żołądka : gasztritisz
gyomorkapu
odźwiernik
gyomorkeserű
gorzka nalewka
gyomormosás
płukanie żołądka
gyomornedv
sok żołądkowy
gyomorrontás
niestrawność
gyomorsav
kwas żołądkowy : gyomorsavhiány
gyomorsavhiány
niedokwasota, niedokwaśność
gyomorvérzés
krwotok żołądka
gyomos
zachwaszczony : gazos
gyón
spowiadać się : gyónik
gyónás
spowiedź
gyönge
słaby : gyenge
gyöngy
perła : perła
gyöngyfüzér
sznur pereł
gyöngyhalász
poławiacz pereł
gyöngyház
macica perłowa, masa perłowa
gyöngyházfény
perłowy połysk
gyöngykagyló
muszla perłowa
gyöngysor
sznur pereł
gyöngyszürke
perłowoszary
gyöngytyúk
perlica
gyöngyvirág
konwalia
gyónik
spowiadać się / wyspowiadać się : gyón
gyóntat
spowiadać
gyóntató
spowiednik : gyóntatóatya
gyóntatóatya
spowiednik : gyóntató
gyóntatószék
konfesjonał
gyönyör
rozkosz, przyjemność
gyönyörű
wspaniały, piękny : csodaszép, csinos, szép, helyes : csúnya, ronda
gyönyörűség
przyjemność : wspaniałość, piękno
gyors
szybki, prędki : lassú
gyorsan
szybko, prędko
gyorsaság
szybkość, prędkość
gyorsétel
fast food
gyorsétterem
bar szybkiej obsługi
gyorshajtás
przekroczenie prędkości
gyorsírás
stenografia
gyorsíró
stenograf : gyorsírónő
gyorsírónő
stenografka
gyorsít
przyśpieszać / przyśpieszyć
gyorsító
przyśpieszający : przyśpieszacz : akcelerator : vulkanizálás gyorsító
gyorsítótár
pamięć podręczna, cache
gyorskorcsolyázás
łyżwiarstwo szybkie
gyorsköszörű
szlifierka szybkoobrotowa
gyorsul
przyśpieszać / przyśpieszyć
gyorsulás
przyspieszenie
gyorsúszás
styl dowolny
gyorsvonat
pociąg pospieszny
gyötrelem
męka, cierpienie
győz
wygrać, wygrywać, zwyciężać, zwyciężyć : zdążyć, zdołać zrobić : veretlenül győz
győzelem
zwycięstwo
győzelmes
zwycięski
gyufa
zapałka
gyufagyár
fabryka zapałek
gyufaipar
przemysł zapałczany
gyufásdoboz
pudełko od zapałek : gyufásskatulya
gyufásskatulya
pudełko od zapałek : gyufásdoboz
gyújt
zapalać, zapalić
gyűjt
zbierać, zabrać
gyűjtemény
zbiór, kolekcja
gyűjtés
zbieranie, zbiórka, gromadzenie
gyűjtő
kolekcjoner, zbieracz
gyűjtőér
żyła : véna, visszér
gyújtogatás
podpalenie
gyújtógyertya
świeca zapłonowa
gyújtókábel
przewód zapłonu
gyújtópont
ognisko
gyújtózsinór
lont : kanóc
gyúlékony
zapalny, palny, łatwopalny
gyűlés
zebranie, zgromadzenie, sejm
gyűlésterem
sala zebrań
gyullad
zapalać się / zapalić się
gyulladás
zapalenie
gyűlöl
nienawidzić
gyűlölet
nienawiść
gyűlöletes
nienawistny, znienawidzony
gyűlölködés
nienawiść
gyümölcs
owoc : owoc, rezultat
gyümölcsbor
wino owocowe
gyümölcscukor
cukier owocowy : fruktóz
gyümölcsfa
drzewo owocowe
gyümölcshús
miąższ owocu
gyümölcsíz
marmolada
gyümölcslé
sok owocowy :
gyümölcsleves
zupa owocowa
gyümölcsönös
wrzesień : szeptember
gyümölcsös
owocowy : sad : gyümölcsöskert
gyümölcsöskert
ogród owocowy, sad : gyümölcsös
gyümölcsprés
sokowirówka
gyümölcsszedés
owocobranie : gyümölcsszüret
gyümölcsszörp
syrop owocowy
gyümölcsszüret
owocobranie : gyümölcsszedés
gyümölcstermelő
sadownik
gyúr
gnieść, zagniatać, ugniatać : masować
gyurma
masa plastyczna
gyűrődés
fałda, zmarszczka
gyúródeszka
stolnica : nyújtódeszka, sodródeszka
gyűrűporc
chrząstka pierścieniowata
gyűrűsujj
palec serdeczny
gyűrűtopológia
topologia pierścienia
gyűszű
naparstek
gyutacs
zapalnik
hab
piana
habár
chociaż, choć : ámbár, bár, noha, pedig
habar
nowina, wiadomość : orzeczenie : zaprawiać / zaprawić (potrawę)
habarás
zaprawianie (potraw)
habarcs
zaprawa murarska : malter
habcsók
beza
habfürdő
płyn do kąpieli
habkő
pumeks : tajtékkő
hableány
syrena : sellő, szirén
háborgat
przeszkadzać / przeszkodzić
háborítatlan
niezakłócony, niezmącony
háború
wojna : béke
háborús
wojenny
habos
pienisty, spieniony
habszedő kanál
łyżka cedzakowa, szumówka
habverő
trzepaczka do piany
habzik
pienić się
hadakozik
wojować, walczyć
hadapród
kadet : kadét
hadar
trajkotać, paplać
hadászat
strategia : stratégia
hadászati
strategiczny
hadbíró
sędzia wojskowy
hadbíróság
sąd wojskowy
hadd
niech, niechaj
haderő
siły zbrojne
hadgyakorlat
manewry
hadi
() do : wojenny, wojskowy
hadiállapot
stan wojenny
hadianyag
sprzęt wojskowy
hadiárva
sierota po poległym na wojnie
hadiflotta
flota, marynarka (wojenna)
hadifogoly
jeniec wojenny : hadifogolytábor
hadifogolytábor
obóz jeniecki
hadifogság
niewola
hadihajó
okręt
hadiipar
przemysł zbrojeniowy
hadijelentés
komunikat wojenny
hadikölcsön
pożyczka wojenna
hadiözvegy
wdowa po poległym na wojnie
hadirokkant
inwalida wojenny
hadisarc
kontrybucja (wojenna)
hadisegély
zapomoga po poległym na wojnie
haditengerészet
marynarka wojenna
haditermelés
produkcja zbrojeniowa
hadititok
tajemnica wojskowa
haditudósító
korespondent wojenny
hadizsákmány
łup wojenny
hadjárat
kampania
hadkötelezettség
obowiązek służby wojskowej : védkötelezettség
hadművelet
operacja wojskowa
hadnagy
podporucznik
hadoszlop
kolumna
hadosztály
dywizja
hadparancs
rozkaz
hadron
silnie oddziałująca cząstka złożona z kwarków; : hadron
hadsereg
armia, wojsko : had, sereg
hadszíntér
arena działań wojennych
hadtest
korpus
hadüzenet
wypowiedzenie wojny
hafnium
hafn
hágai
haski
hagiográfia
hagiografia
hágó
przełęcz
hagy
zostawiać, zostawić
hagyma
cebula
hagymafej
główka cebuli
hagymakupola
kopuła cebulowa
hagyomány
tradycja : tradíció
hagyományos
tradycyjny
hagyományosan
tradycyjnie
hagyománytisztelet
tradycjonalizm, tradycjonalność : tradicionalizmus
háj
gaj : zagajnik, lasek; gaj : lesík : sadło, tłuszcz
hajadon
niezamężna, wolna : niezamężna, panna, singielka
hajápolás
pielęgnacja włosów
hajas
włochaty
hajatlan
bezwłosy : kopasz, tar
hajbalzsam
balsam do włosów
hajcsat
spinka, wsuwka
hajcsavaró
lokówka, wałek
hajcsipesz
klips do włosów
hajdan
dawniej, kiedyś
hajdani
dawny, zamierzchły
hajdina
gryka : hajdinakása
hajdinakása
kasza gryczana
hajdísz
ozdoba do włosów : hajék
hajdú
hajduk (żołnierz)
hajék
ozdoba do włosów : hajdísz
hajfesték
farba do włosów
hajfestés
farbowanie włosów
hajfonat
warkocz : egyágú / kétágú hajfonat : varkocs, copf
hajfürt
kosmyk, pasemko (włosów)
hajgumi
gumka do włosów
hajgyógyászat
trychologia : trichológia
hajgyökér
korzeń włosa
hajhab
pianka do włosów
hajhagyma
cebulka włosa
hajháló
siatka na włosy
hajhullám
fala (na włosach)
hajhullás
łysienie
hajít
rzucać / rzucić, ciskać / cisnąć, miotać
hajkefe
szczotka do włosów
hajkenőcs
pomada
hajkondicionáló
odżywka do włosów
hajkorona
korona
hajlakk
lakier do włosów
hajlam
skłonność, tendencja, podatność
hajlandó
skłonny, gotowy (do czegoś)
hajlandóság
skłonność, gotowość : syndrom sztokholmski
hajléktalan
bezdomny : bezdomny
hajléktalanság
bezdomność
hajlít
przechylać, przechylić : skręcać, skręcić, zwijać, zwinąć
hajlíthatatlan
sztywny, nieelastyczny : nieugięty, niezłomny : merev : hajthatatlan
hajlott
zgięty, pochyły
hajmeresztő
jeżący włosy na głowie, straszny, przerażający
hajmosás
mycie włosów
hajnal
świt : virradat, pirkadat
hajnalodás
świtanie
hajnalodik
świtać : pirkad, virrad
hajnyírás
strzyżenie włosów
hajó
statek
hajóablak
okno burtowe
hajóács
cieśla okrętowy
hajóállomás
przystań
hajócsavar
śruba okrętowa
hajóépítés
budownictwo okrętowe
hajógyár
stocznia
hajóhinta
huśtawka łódkowa
hajókötél
cuma
hajol
zginać się, pochylać się
hajónapló
dziennik okrętowy
hajóorr
dziób (statku)
hajóraj
eskadra
hajórakomány
ładunek okrętowy
hajóroncs
wrak statku
hajós
żeglarz
hajóskapitány
kapitan statku
hajótat
rufa statku
hajótest
kadłub (statku)
hajótörés
katastrofa morska
hajótörött
rozbitek
hajóút
droga żeglowna
hajóutas
pasażer statku
hajpánt
opaska na włosy
hajpor
puder do włosów
hajsampon
szampon do włosów
hajsütővas
lokówka
hajszál
włos, włosek
hajszálcső
kapilara : kapilláris
hajszálér
kapilara, włośniczka
hajszálvékony
cieniutki jak włos
hajszárító
suszarka do włosów
hajszín
kolor włosów
hajt
gnać : ścigać
hajtány
drezyna
hajtás
pęd
hajthatatlan
nieugięty, niezłomny : hajlíthatatlan
hajtincs
kosmyk włosów
hajtószíj
pasek napędowy
hajtóvadászat
polowanie z nagonką
hajtű
spinka do włosów
hajvágás
strzyżenie włosów
hajviselet
fryzura, uczesanie : frizura
hajzselé
żel do włosów
hál
rzeka : nocować / przenocować, spać
hála
wdzięczność
halad
iść do przodu, posuwać się naprzód : rozwijać się, robić postępy
haladás
posuwanie się naprzód : postęp
haladéktalan
niezwłoczny, bezzwłoczny, natychmiastowy
haladéktalanul
niezwłocznie, bezzwłocznie, natychmiast
halál
śmierć, zgon
halálbüntetés
kara śmierci
haláleset
przypadek śmiertelny
halálfej
trupia czaszka (szkielet) : trupia czaszka (rysunek)
halálfélelem
strach przed śmiercią
halálhír
wiadomość o śmierci
halálhörgés
rzężenie śmiertelne
halálhozó
śmiercionośny : halálhozó fegyver / golyó
halálkiáltás
śmiertelny okrzyk
hálálkodik
być wdzięcznym, dziękować : hála az égnek
halálküzdelem
agonia, konanie : haláltusa
halálmegvető
gardzący śmiercią : halálmegvető bátorság / hős
halálnem
rodzaj śmierci
halálos
śmiertelny (powodujący śmierć) : halálos baleset / csapás
halálosan
śmiertelnie (w sposób powodujący śmierć) : śmiertelnie (całkowicie) : teljesen
halálraítélt
skazany na śmierć, skazaniec
halálsápadt
śmiertelnie blady; blady jak śmierć
halálsejtelem
przeczucie zbliżającej się śmierci
haláltábor
obóz śmierci, obóz zagłady
haláltánc
taniec śmierci
haláltusa
agonia, konanie : halálküzdelem
halálugrás
salto mortale : skok śmiertelny
halálvágy
pragnienie śmierci
halálveríték
śmiertelny pot
halálveszedelem
śmiertelne niebezpieczeństwo
halandó
śmiertelny : śmiertelnik : halandó ember / lény : halhatatlan
halandóság
śmiertelność (podleganie śmierci) : śmiertelność, umieralność : csecsemőhalandóság : halhatatlanság
halandzsa
brednia, bzdura
halandzsázik
bredzić, pleść
halánték
skroń : halántékcsont
halántékcsont
kość skroniowa
halas
hałas : halo : rybny
hálás
wdzięczny : nocowanie, spanie
hálásan
wdzięcznie
halastó
staw rybny
halász
rybak
halászat
rybołówstwo
halászbárka
barka rybacka
halászbokor
związek rybaków
halászcsárda
karczma rybacka
halászcsónak
łódź rybacka
halászfalu
wieś rybacka
halászfelszerelés
sprzęt rybacki
halászhajó
statek rybacki
halászháló
sieć rybacka
halászik
łowić, poławiać
halászkunyhó
chata rybacka
halászlé
halászlé (węgierska zupa rybna)
halászlegény
pomocnik mistrza rybackiego
halászmester
mistrz rybacki
halaszt
odraczać / odroczyć
halaszthatatlan
bezzwłoczny, niezwłoczny : sürgős
hálátlan
niewdzięczny : hálás
hálátlanság
niewdzięczność
hálátlanul
niewdzięcznie
halbolt
sklep rybny
halcsont
ość
haldoklás
konanie, umieranie : agónia
halenyv
klej rybi
halfogás
połów ryb
halgazdaság
gospodarstwo rybne
halhatatlan
nieśmiertelny : halandó
halhatatlanság
nieśmiertelność : halandóság
halhatatlanul
nieśmiertelnie
halipar
przemysł rybny
halívás
tarło
halk
lud, ludzie, naród : tłum : cichy : csendes, csöndes : hangos
halkan
cicho
halkít
przyciszać / przyciszyć, ściszać / ściszyć
hallatlan
niesłychany, niespotykany, niebywały
halleves
zupa rybna
hallgat
słuchać : milczeć
hallgatag
małomówny, milczący
hallgató
słuchacz, słuchaczka
hallgatóság
publiczność : közönség, publikum
halló
cześć : halo!, słucham!
hallóideg
nerw słuchowy
hallókészülék
aparat słuchowy
hallószerv
narząd słuchu
hallucináció
halucynacja, omam
hallucinogén
halucynogenny : hallucinogén gombák
halmaz
zbiór
halmazállapot
stan, stan skupienia : cseppfolyós / légnemű / szilárd halmazállapot
halmazelmélet
teoria mnogości
halmoz
gromadzić / zgromadzić, zbierać / zebrać
halmozódik
gromadzić się / zgromadzić się, zbierać się / zebrać się
háló
siatka : sieć
halogat
odwlekać / odwlec, odkładać / odłożyć
hálóing
koszula nocna
hálókocsi
wagon sypialny
hálóköntös
szlafrok
halom
kopiec (ziemny) : sterta, stos, kopiec : bucka
hálószoba
sypialnia
hálóterem
sala sypialna
halott
zmarły, umarły, martwy, nieżywy : zmarły, umarły, nieboszczyk
halottasház
kostnica, trupiarnia
halottaskocsi
karawan
halottégetés
kremacja : halotthamvasztás
halotthamvasztás
kremacja : halottégetés
halotthamvasztási
kremacyjny
halottkém
koroner, coroner
hálózat
sieć
hálózsák
śpiwór
halpénz
łuska rybia
halpiac
targ rybny
halszálka
ość
haltelepítés
zarybianie
haltenyésztés
hodowla ryb
halványsárga
jasnożółty
halványul
blednąć, zblednąć
hályog
zmętnienie
halzsír
tran
hám
naskórek : uprząż : felhám, epidermisz
hamar
dziesięć : młot, młotek : szybko, prędko
hamarosan
wkrótce
hamis
fałszywy : hamiskártyás
hamisan
fałszywie
hamis barát
fałszywy przyjaciel
hamisít
fałszować, podrabiać
hamisítás
fałszerstwo, falsyfikacja
hamisítatlan
prawdziwy, autentyczny
hamisító
fałszerz, podrabiacz
hamisítvány
falsyfikat
hamiskártyás
szuler
hamisság
fałszywość
hámoz
obierać
hámszövet
tkanka nabłonkowa, tkanka graniczna, nabłonek : epitélium
hamu
chęć : potrzeba : popiół
hamuszínű
popielaty, w kolorze popiołu
hamutál
popielniczka : hamutartó
hamutartó
popielniczka : hamutál
hamvasztás
kremacja
hanem
ale, lecz : ámde, azonban, de, ellenben, mégis, viszont
hanga
wrzosiec : cserjés hanga : erika
hangadás
nadawanie tonu, przewodzenie
hangár
hangar
hangeffektus
efekt dźwiękowy
hangerő
głośność : hangerősség
hangerősség
głośność : hangerő
hangfal
kolumna
hangfelvétel
nagranie dźwiękowe
hangfogó
tłumik
hangforrás
źródło dźwięku
hanghatás
efekt dźwiękowy
hanghullám
fala dźwiękowa
hangjáték
słuchowisko
hangjegy
nuta
hangjegyfüzet
zeszyt nutowy
hangjegyírás
notacja muzyczna
hangjelzés
sygnalizacja dźwiękowa
hangkártya
karta dźwiękowa
hangkazetta
kaseta dźwiękowa
hangkép
obraz dźwiękowy
hanglemez
płyta gramofonowa : gramofonlemez
hanglokátor
sonar : szonár
hangnem
tonacja : ton (emocjonalny)
hangol
stroić, nastrajać / nastroić
hangos
głośny : hangoskönyv : csöndes, csendes
hangosan
głośno : na głos
hangosbeszélő
głośnik
hangosfilm
film dźwiękowy
hangoskönyv
audiobook
hangrendszer
system głoskowy : system dźwiękowy
hangsebesség
prędkość dźwięku
hangsor
skala : skála
hangsúly
akcent, przycisk : akcent
hangsúlyos
akcentowany
hangsúlyosan
z akcentem, dobitnie
hangsúlyoz
akcentować, kłaść nacisk, podkreślać
hangsúlytalan
nieakcentowany : hangsúlytalan szó / szótag
hangszál
struna głosowa : hangszalag
hangszalag
struna głosowa : hangszál
hangszer
instrument muzyczny
hangszerel
instrumentować, orkiestrować
hangszerelés
instrumentacja, orkiestracja
hangszeres
instrumentalny : instrumentális
hangszerkereskedés
sklep z instrumentami muzycznymi
hangszín
barwa dźwięku : barwa głosu
hangszóró
głośnik
hangtalan
niemy, milczący : bezdźwięczny
hangtan
akustyka : fonetyka : akusztika
hangtani
fonetyczny : akustyczny
hangtompító
tłumik
hangulat
nastrój : nastrój, atmosfera
hangulatos
nastrojowy
hangutánzó
dźwiękonaśladowczy
hangváltozás
mutacja głosu
hangverseny
koncert
hangversenyez
koncertować
hangversenyiroda
biuro koncertowe
hangversenykörút
trasa koncertowa
hangversenyterem
sala koncertowa
hangvilla
kamerton, diapazon
hangya
mrówka
hangyaboly
mrowisko
hangyasav
kwas mrówkowy
hangyász
mrówkojad
hangyaszorgalom
mrówcza praca
hangyászsün
kolczatka
hangyatojás
mrówcze jajo
hangzás
brzmienie
hangzik
brzmieć
ha nincs ló, jó a szamár is
lepszy rydz niż nic, lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu; gdy nie ma konia, dobry i osioł
ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek
gdy kota nie ma, myszy harcują
hány
wymiotować
hányadék
wymioty : wymiociny
hányados
iloraz
hanyag
niedbały
hanyagság
niedbałość, niedbalstwo
hanyagul
niedbale
hányás
wymiotowanie
hanyatlás
upadek (pogorszenie się stanu czegoś) : recesja : gazdasági hanyatlás : recesszió
hanyatt
na wznak
hányinger
mdłości, nudności : émelygés
hányszor
ile razy? : mennyiszer
hápog
kwakać / kwaknąć
hápogás
kwakanie
harácsol
grabić, łupić
harag
sroka : gniew, złość
haragos
gniewny, rozgniewany : człowiek gniewny
harang
dzwon (przedmiot) : dzwon (dźwięk)
harangláb
dzwonnica
harangöntés
odlewanie dzwonów
harangoz
dzwonić (dzwonem) : harangozik
harangozó
dzwonnik
harangtorony
kołokolnia, dzwonnica
haránt
w poprzek : poprzeczny
haránt vastagbél
poprzecznica, okrężnica poprzeczna
harapnivaló
przegryzka, przekąska
harapófogó
cęgi, obcęgi
harcászat
taktyka : taktika
harcászati
taktyczny
harci
bojowy (związany z walką)
harcias
bojowy, waleczny : harcias nép
harciasság
bojowość, waleczność
harcképtelen
niezdolny do walki
harckocsi
czołg, tank : tank
harcmező
pole bitwy : csatamező
harcmozdulat
manewr
harcművészet
sztuka walki
harcol
walczyć, wojować
harcoló
walczący, wojujący
harcos
wojowniczy : wojownik : bojownik
harcoshal
bojownik : sziámi harcoshal
harcostárs
towarzysz broni
harcsa
sum
harctér
front : hadszíntér, front
harctéri
frontowy
hardver
hardware, sprzęt komputerowy
hárfa
harfa
harisnya
pończochy
harisnyanadrág
rajstopy
harkály
dzięcioł : fakopáncs
harmad
jedna trzecia
harmadfél
dwa i pół
harmadfokú
trzeciego stopnia : harmadfokú egyenlet
harmadfokú egyenlet
równanie sześcienne, równanie trzeciego stopnia
harmadik
trzeci
harmadikos
trzecioklasista
harmadízben
po raz trzeci
harmadkor
trzeciorzęd
harmadkori
trzeciorzędowy
harmadlagos
trzeciorzędny : trzeciorzędowy
harmadnap
trzeciego dnia
harmadnapos
trzydniowy
harmadnapra
na trzeci dzień
harmadrész
jedna trzecia, trzecia część
harmadszor
po raz trzeci : po trzecie
hármas
potrójny : trójka (cyfra) : trójka : trója, trójka : trio : közepes : trió
hármasszabály
reguła trzech
hármasugrás
trójskok
harmat
rosa
harmatos
rosisty, zroszony : harmatos / rét / rózsa / virág
harminc
trzydzieści, 30
harmincadik
trzydziesty
harmincegy
trzydzieści jeden, 31
harmincegyedik
trzydziesty pierwszy
harmincéves
trzydziestoletni
harmincharmadik
trzydziesty trzeci
harminchárom
trzydzieści trzy, 33
harminchat
trzydzieści sześć, 36
harminchatodik
trzydziesty szósty
harminchét
trzydzieści siedem, 37
harminchetedik
trzydziesty siódmy
harminckettedik
trzydziesty drugi
harminckettő
trzydzieści dwa, 32
harminckilenc
trzydzieści dziewięć, 39
harminckilencedik
trzydziesty dziewiąty
harmincnégy
trzydzieści cztery, 34
harmincnegyedik
trzydziesty czwarty
harmincnyolc
trzydzieści osiem, 38
harmincnyolcadik
trzydziesty ósmy
harmincöt
trzydzieści pięć, 35
harmincötödik
trzydziesty piąty
harmónia
harmonia : harmonia (dźwięków) : harmonia (ład)
harmonikus
harmoniczny : harmonijny (przyjemnie brzmiący)
harmonizál
harmonizować (pasować) : harmonizować
három
trzy, 3
háromágú szigony
trójząb
háromemeletes
trzypiętrowy
hároméves
trzyletni
háromezer
trzy tysiące, 3000
háromféle
trojaki, trzech rodzajów
háromfelvonásos
trzyaktowy : trzyaktówka
háromhavi
trzymiesięczny
háromkerekű
trójkołowy, trzykołowy
hárommillió
trzy miliony
háromnapi
trzydniowy
háromnegyed
trzy czwarte
háromórás
trzygodzinny
háromszáz
trzysta, 300
háromszázadik
trzechsetny
háromszemélyes
trzyosobowy
háromszínű
trójbarwny, trójkolorowy, trzykolorowy
háromszög
trójkąt : trójkąt (coś w kształcie trójkąta)
háromszögletű
trójkątny
háromszögletű csont
kość trójgraniasta
háromszögű
trójkątny
háromszólamú
trzygłosowy
háromszor
trzy razy, trzykrotnie, trzykroć
háromtusa
trójbój
hárs
lipa : lipa (drewno) : hársfa : hársfa
hársfa
lipa : lipa (drewno) : hárs : hárs
hársfatea
herbata lipowa
harsona
puzon : puzón
hártya
błona
has
nagi : ochrypły : brzuch
hasábburgonya
frytki
hasad
pękać / pęknąć
hasbeszélés
brzuchomówstwo
hasbeszélő
brzuchomówca
hascsikarás
kolka : kólika
hasfájás
ból brzucha
hasfal
ściana jamy brzusznej
hashajtó
przeczyszczający : środek przeczyszczający : hashajtó hatás : hajtószer
hashártya
otrzewna : hashártyagyulladás
hashártyagyulladás
zapalenie otrzewnej
hasis
haszysz : has : haszysz
hasít
rąbać : łupać, rozłupywać
hasizom
mięsień brzucha
haskötő
pas brzuszny
hasmenés
biegunka
hasnyál
sok trzustkowy : hasnyálmirigy
hasnyálmirigy
trzustka
hasnyálmirigy-gyulladás
zapalenie trzustki
hasonít
upodabniać / upodobnić
hasonlít
być podobnym
hasonlíthatatlan
nieporównany
hasonló
podobny : podobny : hasonló háromszögek
hasonlóan
podobnie
hasonlóképpen
w podobny sposób, podobnie
hasonlóság
podobieństwo
hasonmás
sobowtór
haspárti
żarłok
haspók
żarłok, obżartuch
hasszium
has
hastánc
taniec brzucha
hastífusz
dur brzuszny, tyfus brzuszny, tyfus
hasüreg
jama brzuszna
használ
używać / użyć, stosować / zastosować
használat
użytek, użycie, używanie, użytkowanie, stosowanie
használatos
używany, stosowany : használt
használhatatlan
bezużyteczny, nieużyteczny
használó
użytkownik, użytkowniczka : számítógép használó
használt
używany, stosowany : zużyty
hasznavehetetlen
bezużyteczny, nieużyteczny
hasznos
pożyteczny, przydatny, użyteczny
hasznosít
wykorzystywać / wykorzystać (coś)
haszon
korzyść, pożytek : zysk, profit
haszonbér
dzierżawa : haszonbérlet
haszontalan
bezużyteczny, nieużyteczny
hasztalan
bezskuteczny, daremny, bezowocny : hiábavaló, fölösleges, hatástalan
hát
plecy : plecy
hatalmas
ogromny, olbrzymi, potężny, wielki
hatalom
władza (prawo rządzenia) : potęga
hatály
ważność
hatályos
obowiązujący, ważny
hatálytalanít
unieważniać / unieważnić
határ
granica : granica
határállomás
stacja graniczna
határátkelőhely
przejście graniczne
határátlépés
przekroczenie granicy
határbíró
sędzia liniowy : partjelző
határdomb
wzgórze graniczne
határellenőrzés
kontrola graniczna
határelzárás
zamknięcie granicy
határerődítmény
twierdza graniczna
határérték
granica
határfolyó
rzeka graniczna
határforgalom
ruch graniczny
határidő
termin (czas) : határidőnapló
határidőnapló
terminarz
határidős
terminowy (na czas określony)
határincidens
incydent graniczny
határkő
kamień graniczny
határol
graniczyć (sąsiadować)
határőr
strażnik graniczny
határőrség
straż graniczna
határos
graniczący (sąsiadujący) : graniczący : szomszédos
határoz
decydować / zdecydować, zadecydować (podejmować decyzję)
határozat
decyzja : uchwała : véghatározat : párthatározat
határozatlan
nieokreślony, niewyraźny : niezdecydowany, chwiejny
határozatlan integrál
całka nieoznaczona
határozatlan névelő
rodzajnik nieokreślony
határozatlan névmás
zaimek nieokreślony
határozó
decydujący : okolicznik
határozói
przysłówkowy : határozói igenév
határozói igenév
imiesłów przysłówkowy
határozószó
przysłówek : hsz.
határozott
zdecydowany, stanowczy : określony
határozottan
zdecydowanie, stanowczo
határozott integrál
całka oznaczona
határozott névelő
rodzajnik określony
határozottság
zdecydowanie, stanowczość
határtalan
bezgraniczny
határtalanul
bezgranicznie
határvidék
pogranicze, przygranicze
határvonal
linia graniczna
hatás
efekt, rezultat : pillangóhatás : effektus
hatásfok
sprawność : hatásfokcsökkentés
hatáskör
zakres działania, kompetencja
hátasló
koń wierzchowy, wierzchowiec
hatásos
efektywny, skuteczny : efektowny : hatékony, eredményes
hatástalan
bezskuteczny, nieskuteczny : hatásos
hatástalanság
bezskuteczność, nieskuteczność
hátborzongató
przerażający, straszny, straszliwy : hátborzongató jelenet / látvány
hátcsigolya
kręg piersiowy
hatékony
skuteczny, efektywny : hatékony eljárás / ellenőrzés / eszköz / gyógyszer : hathatós
hatékonyan
skutecznie, efektywnie
hatékonyság
skuteczność, efektywność
hatemeletes
sześciopiętrowy
hatéves
sześcioletni
hatezer
sześć tysięcy, 6000
hátgerinc
kręgosłup
hátha
a jeżeli; a gdyby; a jak
hathatós
skuteczny, efektywny : hathatós beavatkozás / intézkedés / segítség : hatékony
hátitáska
tornister
hátizsák
plecak
hátkefe
szczotka do pleców
hátlap
tylna strona, tył : hátoldal
hatmillió
sześć milionów
hatóanyag
substancja czynna, substancja aktywna
hatodik
szósty
hátoldal
tylna strona, tył : hátlap
hátország
zaplecze (część kraju położona poza obszarem działań)
hatóság
władza, władze : urząd : gyámhatóság
hatósugár
zasięg działania
hatótávolság
zasięg działania
hátra
w tył, wstecz (w przestrzeni) : wstecz (w czasie) : visszafelé : előre
hátrafelé
do tyłu : hátra
hátrafordul
odwracać się / odwrócić się (kierować się w inną stronę)
hátrahagy
pozostawiać / pozostawić (nie zabierać) : pozostawiać / pozostawić (po śmierci)
hátrál
cofać się / cofnąć się, wycofywać się / wycofać się
hátrálás
cofanie się, wycofywanie się
hátralék
zaległość
hátralékos
zaległy : hátralékos fizetés / kamat / követelés / összeg
hátralevő
pozostały (taki, który pozostał)
hátráltat
opóźniać / opóźnić
hátramarad
zostawać / zostać w tyle; pozostawać / pozostać w tyle
hátrány
niekorzyść, wada
hátrányos
niekorzystny, wadliwy
hátsó
tylny, zadni : tyłek, zadek : hátsó ajtó / bejárat / ülés : hátulsó : mellső, elülső
hatszáz
sześćset, 600
hatszázadik
sześćsetny
hátszél
pomyślny wiatr, wiatr w plecy
hatszög
sześciokąt, sześciobok, heksagon
hatszor
sześciokrotnie
hatszoros
sześciokrotny
háttér
tło (dalszy plan w przestrzeni) : tło (jednolita barwa)
hattyú
łabędź : hattyúdal : bütykös hattyú, énekes hattyú, fekete hattyú, feketenyakú hattyú, kis hattyú, trombitás hattyú
hattyúdal
łabędzi śpiew
hátul
z tyłu
hátulról
od tyłu
hátulsó
tylny : hátulsó kapu / láb / sor / szoba / ülés : hátsó : mellső, elülső
hátúszás
styl grzbietowy
hátúszó
płetwa grzbietowa
hatvan
sześćdziesiąt, 60
hatvanadik
sześćdziesiąty
hatvanegy
sześćdziesiąt jeden, 61
hatvanegyedik
sześćdziesiąty pierwszy
hatvanharmadik
sześćdziesiąty trzeci
hatvanhárom
sześćdziesiąt trzy, 63
hatvanhat
sześćdziesiąt sześć, 66
hatvanhatodik
sześćdziesiąty szósty
hatvanhét
sześćdziesiąt siedem, 67
hatvanhetedik
sześćdziesiąty siódmy
hatvankettedik
sześćdziesiąty drugi
hatvankettő
sześćdziesiąt dwa, 62
hatvankilenc
sześćdziesiąt dziewięć, 69
hatvankilencedik
sześćdziesiąty dziewiąty
hatvannégy
sześćdziesiąt cztery, 64
hatvannegyedik
sześćdziesiąty czwarty
hatvannyolc
sześćdziesiąt osiem, 68
hatvannyolcadik
sześćdziesiąty ósmy
hatvanöt
sześćdziesiąt pięć, 65
hatvanötödik
sześćdziesiąty piąty
hatvány
potęga : hatványkitevő
hatványkitevő
wykładnik potęgi : exponens
hatványoz
potęgować
hátvéd
obrońca : straż tylna, ariergarda : védő : utóvéd
havas
śnieżny
havasi gyopár
szarotka alpejska
havasi nyúl
emlős
havazás
opady śniegu
havazik
o śniegu: śnieżyć : esik a hó
havibaj
miesiączka : menstruáció, menzesz
hawaii
haza
ojczyzna : do domu : hazafelé
hazaárulás
zdrada ojczyzny
hazaáruló
zdrajca ojczyzny
hazafelé
do domu
hazafi
patriota
hazafias
patriotyczny : hazafiatlan
hazafiatlan
niepatriotyczny : hazafias
hazafiság
patriotyzm : hazaszeretet, patriotizmus
hazajön
przychodzić / przyjść do domu; przyjeżdżać / przyjechać do domu
hazajövet
po drodze do domu; w drodze do domu
hazajövetel
przyjście do domu; przyjazd do domu : hazatérés
hazakísér
odprowadzać / odprowadzić do domu
házal
sprzedawać po domach
hazamegy
iść / pójść do domu, wracać / wrócić do domu : wracać / wrócić do domu (do ojczyzny)
hazamenetel
pójście do domu
hazárd
hazardowy : hazárdjáték
hazárdjáték
gra hazardowa
házas
zamężna : żonaty : nős : nőtlen
házasélet
pożycie małżeńskie
házaspár
małżeństwo, małżonkowie
házasság
małżeństwo (związek)
házassági
małżeński, matrymonialny
házasságkötés
ślub, ceremonia ślubna : polgári házasságkötés
házasságközvetítő
pośrednik matrymonialny
házasságlevél
metryka ślubu
házasságtörés
cudzołóstwo
házasságtörő
cudzołożny : cudzołożnik
házastárs
małżonek : małżonka
házastársi
małżeński
hazaszeretet
miłość do ojczyzny, patriotyzm : patriotizmus, hazafiság
hazatalál
trafić do domu
hazatelepít
repatriować
hazatér
wracać / wrócić do domu : wracać / wrócić do ojczyzny
hazatérés
powrót do domu : powrót do ojczyzny
hazátlan
bezdomny
házbér
czynsz, komorne
házelnök
przewodniczący parlamentu
házfelügyelő
dozorca, gospodarz domu : házmester
házi
domowy (związany z domem) : domowy (własnej roboty)
háziak
domownicy
háziállat
zwierzę domowe
házias
gospodarny : házias leány / menyecske
háziasszony
gospodyni domowa : pani domu, właścicielka domu
házibarát
przyjaciel domu
házibuli
prywatka
házi feladat
praca domowa, zadanie domowe : lecke
házigazda
gospodarz (osoba przyjmująca gości) : gospodarz (właściciel domu)
háziipar
przemysł chałupniczy, chałupnictwo
háziipari
chałupniczy
háziiparos
chałupnik
házikenyér
domowy chleb
házikolbász
domowa kiełbasa
házimozi
kino domowe
házimunka
prace domowe
házinyúl
królik domowy
háziorvos
lekarz domowy
házirend
regulamin domu
háziszőttes
samodział
házitanító
guwerner
háziúr
pan domu, właściciel domu
házkutatás
rewizja domowa
házmegbízott
zarządca domu
házmester
dozorca, gospodarz domu : házfelügyelő
házőrző
pies strzegący domu
házsártos
kłótliwy, swarliwy
házszám
numer domu
háztartás
gospodarstwo domowe
háztető
dach (domu)
háztömb
blok mieszkalny
háztulajdonos
właściciel domu
háztűz
pożar domu
háztűznéző
swaty
hazudik
kłamać, łgać : okłamywać
hazug
kłamliwy, łgarski : kłamca, kłamczuch, łgarz
hazugság
kłamstwo, łgarstwo : hazugságvizsgáló
hazugságvizsgáló
wykrywacz kłamstw : poligráf
hazulról
z domu (ze stałego miejsca zamieszkania)
házvezetőnő
gospodyni, gosposia
hebeg
jąkać się
héber
hedonizmus
hedonizm : hedonizm : pôžitkárstvo : hedonizm
heg
blizna, szrama : sebhely, forradás
hegedű
skrzypce
hegedűkészítő
lutnik
hegedül
grać na skrzypcach
hegedülés
granie na skrzypcach
hegedűművész
skrzypek : hegedűművésznő : hegedűs
hegedűművésznő
skrzypaczka
hegedűs
skrzypek : kiváló hegedűs : hegedűművész
hegedűverseny
koncert skrzypcowy
hegedűvonó
smyczek do skrzypiec
hegemónia
hegemonia : nadvláda : hegemonia
hegeszt
spawać / zespawać
hegesztés
spawanie
hegesztő
spawacz
hegy
góra : góra (wielka ilość czegoś)
hegyalja
podgórze
hegyaljai
podgórski
hegycsúcs
szczyt górski
hegyes
górzysty : szpiczasty
hegyesszög
kąt ostry
hegyesszögű
ostrokątny : hegyesszögű háromszög
hegyesszögű háromszög
trójkąt ostrokątny
hegyfok
cypel, przylądek
hegygerinc
grzbiet górski
hegyi juhar
jávor
hegyláb
podnóże góry
hegylakó
góral : góralka
hegylánc
łańcuch górski
hegymászó
alpinista
hegymenet
jazda pod górę
hegyrajz
orografia
hegység
pasmo górskie, góry
hegytető
szczyt, wierzchołek góry
hegyvidék
teren górzysty
héj
łupina
héja
jastrząb
hekk
żywopłot : płotek
hektár
hektar : ha : hektar
hektoliter
hektolitr : hektolitrywielkie ilości jakiejś cieczy : oznaczenie hl : hektolitr
hélium
hel
helyár
cena miejsca (siedzącego) (np. w teatrze)
helybeli
lokalny, miejscowy, tubylczy : miejscowy, tubylec
helybenhagy
aprobować
helycsere
zmiana miejsca
helyenként
miejscami, gdzieniegdzie
helyesen
poprawnie, prawidłowo
helyesírás
ortografia, pisownia : ortográfia
helyesírási
ortograficzny
helyesség
poprawność : nyelvhelyesség
helyett
zamiast
helyettes
o osobie: zastępczy : zastępca, wice- : zastępczyni, wice-
helyettesít
zastępować / zastąpić
helyez
umieszczać / umieścić, kłaść / położyć
helyezés
umieszczenie, położenie : miejsce, pozycja, lokata
helyfoglalás
rezerwacja miejsca
helyhatározó
okolicznik miejsca
helyhatóság
władze lokalne
helyi
miejscowy, lokalny : miejscowy : helyi csapat / csoport : helyi érzéstelenítés : helybeli
helyiség
pomieszczenie : lokal, siedziba
helyjegy
miejscówka
helynév
nazwa miejscowa, toponim
helyőrség
garnizon : helyőrségparancsnok : garnizon
helyőrségi
garnizonowy
helyrajz
topografia : topográfia
helyrajzi
topograficzny : topográfiai
helyreállít
odbudowywać / odbudować, rekonstruować / zrekonstruować : przywracać / przywrócić (dawny stan)
helyrehoz
naprawiać / naprawić, poprawiać / poprawić, reperować / zreperować
helyrehozhatatlan
nie do naprawienia : helyrehozhatatlan veszteség
helység
miejscowość : helységnév
helységnév
nazwa miejscowości
helyszín
miejsce (określony punkt w przestrzeni) : miejsce (zdarzenia) : baleseti helyszín
helytartó
namiestnik
helytelen
niepoprawny, nieprawidłowy : niewłaściwy, nieodpowiedni : hibás : helyes
helyváltoztatás
przemieszczenie, przestawienie, przełożenie, przeniesienie
helyvektor
wektor wodzący, wektor położenia
helyzet
pozycja (ciała) : położenie
helyzetjelentés
raport o sytuacji : gazdasági / piaci / választási helyzetjelentés
helyzetkép
obraz sytuacji
hematológia
hematologia - nauka o krwi : hematologia - oddział hematologii : hematologia
hemofília
hemofilia : vérzékenység
hemofóbia
hemofobia
hemoglobin
hemoglobina
hemzseg
być zawalonym : roić się
henger
walec
hentes
rzeźnik : hentesüzlet : mészáros
henyél
leniuchować, próżnować
heraldika
heraldyka : címertan
herceg
książę : hercegnő
hercegi
książęcy
hercegnő
księżniczka
hercegség
księstwo
herezacskó
moszna, worek mosznowy
hering
śledź
hermelin
gronostaj, futro gronostajowe : futro : gronostaj : lekatt : gronostaj
hermetikus
hermetyczny
hernyó
gąsienica
heroikus
heroiczny
heroin
heroina
hertz
herc
hervad
więdnąć, uwiędnąć
hét
siedem, 7 : tydzień
hetedik
siódmy
hetedszer
po raz siódmy, siódmy raz
heterogén
heterogeniczny, różnorodny
heteroszexuális
heteroseksualny : heteroseksualista : (1-2) homoszexuális
heteroszexualitás
heteroseksualizm
hetes
siódemka
hétéves
siedmioletni
hétezer
siedem tysięcy, 7000
hétfő
poniedziałek
hétfői
poniedziałkowy
heti
czapka : tygodniowy
hetibér
wypłata tygodniowa, tygodniówka
hetijegy
bilet tygodniowy
hetilap
tygodnik
hetivásár
cotygodniowy targ
hétköznap
dzień powszedni : w dzień powszedni : köznap
hétköznapi
powszedni : zwykły, zwyczajny : hétköznapi ebéd / ember / esemény : közönséges, egyszerű
hétmillió
siedem milionów
hétosztályos
siedmioklasowy : hétosztályos iskola
hétszáz
siedemset, 700
hétszázadik
siedemsetny
hétszer
siedem razy, siedmiokrotnie, siedemkroć
hétszög
siedmiokąt, siedmiobok, heptagon
hétvége
weekend : víkend
hetven
siedemdziesiąt, 70
hetvenedik
siedemdziesiąty
hetvenegy
siedemdziesiąt jeden, 71
hetvenegyedik
siedemdziesiąty pierwszy
hetvenharmadik
siedemdziesiąty trzeci
hetvenhárom
siedemdziesiąt trzy, 73
hetvenhat
siedemdziesiąt sześć, 76
hetvenhatodik
siedemdziesiąty szósty
hetvenhét
siedemdziesiąt siedem, 77
hetvenhetedik
siedemdziesiąty siódmy
hetvenkettedik
siedemdziesiąty drugi
hetvenkettő
siedemdziesiąt dwa, 72
hetvenkilenc
siedemdziesiąt dziewięć, 79
hetvenkilencedik
siedemdziesiąty dziewiąty
hetvennégy
siedemdziesiąt cztery, 74
hetvennegyedik
siedemdziesiąty czwarty
hetvennyolc
siedemdziesiąt osiem, 78
hetvennyolcadik
siedemdziesiąty ósmy
hetvenöt
siedemdziesiąt pięć, 75
hetvenötödik
siedemdziesiąty piąty
heuréka
eureka!, heureka! : eureka!, heureka! : eureka!, heureka!
heverő
kanapa, sofa, tapczan
heves
gwałtowny, nagły : intensywny, silny : heves esőzés
hexameter
heksametr
hiába
daremnie, nadaremnie
hiány
brak, niedostatek, niedobór : deficyt
hiányjel
apostrof : aposztróf
hiányol
brakować (komuś kogoś, czegoś)
hiányzás
brak, nieobecność : nieobecność (uczniów na zajęciach) : igazolt / igazolatlan hiányzás : mulasztás
hiányzik
brakować (kogoś, czegoś)
hiányzó
brakujący : nieobecny : távollevő
hiba
zabrać / zabierać : błąd, pomyłka, omyłka : defekt, wada
hibás
błędny, mylny, omylny : wadliwy
hibásan
błędnie, mylnie
hibátlan
bezbłędny, nienaganny : tökéletes
hibátlanság
bezbłędność, nienaganność
hibátlanul
bezbłędnie, nienagannie
hibázik
mylić się, błądzić
hibáztat
winić, obwiniać, oskarżać
hibáztatás
obwinienie, oskarżenie
híd
most
hideg
zimny
hidegen
zimno
hidegfront
front chłodny : melegfront
hidegháború
zimna wojna
hidegvér
zimna krew : nyugalom, flegma
hidegvérű
o człowieku: zimnokrwisty : o koniu: zimnokrwisty
hidegvérűség
zimnokrwistość
hídmérleg
waga pomostowa, waga platformowa
hídpénz
mostowe : hídvám
hídpillér
filar mostu
hidrát
hydrat : szénhidrát
hidraulikus
hydrauliczny
hidrofóbia
wodowstręt : víziszony
hidrogén
wodór
hidrogénbomba
bomba wodorowa
hidrográfia
hydrografia : vízrajz
hidrokinon
hydrochinon
hidrológia
hydrologia : víztan
hidroplán
hydroplan
hidroterápia
hydroterapia : vízgyógyászat, vízgyógymód
hídvám
mostowe : hídpénz
hiéna
hiena
hieroglifa
hieroglif
híg
rzadki, cienki
higany
rtęć
higiénia
higiena
higiénikus
higieniczny : egészségügyi
hihetetlen
niewiarygodny, niebywały
hihetetlenül
niewiarygodnie, niebywale
hím
samiec
hímez
haftować, wyszywać
himlő
ospa
himlőhelyes
dziobaty, ospowaty
himlőoltás
szczepienie przeciwko ospie
hímnem
płeć męska : rodzaj męski
himnusz
hymn
hímpor
pyłek
hímtag
członek, penis : hímvessző, pénisz
hímvessző
penis : hímtag, pénisz
hímzés
haftowanie, haft, wyszywanie : haft (wyszyty wzór) : hímzésminta
hímzőipar
przemysł hafciarski
hímzőnő
hafciarka
hínár
wodorost
hinta
cena : huśtawka
hintaló
koń na biegunach
hintaszék
fotel bujany, fotel na biegunach
hintó
kareta, powóz
hintőpor
puder
hiperkocka
hipersześcian
hiperóriás
hiperolbrzym
hiperrealizmus
hiperrealizm
hipnotikus
hipnotyczny
hipnotizál
hipnotyzować
hipnotizőr
hipnotyzer
hipnózis
hipnoza
hipochonder
hipochondryk
hipoglikémia
hipoglikemia
hipotézis
hipoteza
hippimozgalom
ruch hipisowski
hír
nowina, wiadomość, wieść
híranyag
wiadomości
hirdet
anonsować, zaanonsować, ogłaszać, ogłosić : proklamować, głosić, promować : ítéletet hirdet
hirdetés
anons : ogłoszenie
hirdetmény
obwieszczenie, ogłoszenie
hírek
wiadomości
híres
sławny, znany
híresség
celebryta, gwiazda, sława : sztár
hírlap
dziennik (codzienna gazeta) : napilap, újság
hírlapi
dziennikarski
hírlapírás
dziennikarstwo : újságírás
hírlapíró
dziennikarz : újságíró
hírmagyarázat
komentarz : kommentár
hírnév
sława, reputacja, renoma
hírnök
posłaniec : zwiastun : hírmondó, hírvivő
hirosimai
hiroszimski
hírszerzés
wywiad
hírszerző
wywiadowczy : wywiadowca
hirtelen
nagły : nagle
hírügynökség
agencja prasowa
hírverés
propaganda
hírvivő
posłaniec, goniec : hírmondó, hírnök
história
historia : opowiadanie, anegdota : historia : opowiadanie, historyjka
hisz
wierzyć
hiszékeny
łatwowierny
hiszékenység
łatwowierność
hiszen
bowiem
hisztéria
histeria
hisztériás
histeryczny : hisztérikus
hisztérikus
histeryczny : hisztériás
hitel
kredyt
hitelbank
bank kredytowy
hitelesít
uwierzytelniać / uwierzytelnić, zatwierdzać / zatwierdzić
hitelező
wierzyciel, wierzycielka
hitelkártya
karta kredytowa : bankkártya
hitellevél
list kredytowy
hitetlen
niewierzący, niewierny
hitetlenség
niewiara, niedowiarstwo
hitlerizmus
hitleryzm
hitoktatás
nauka religii : vallásoktatás
hitszónok
kaznodzieja
hittan
religia : katechizm (podręcznik) : vallástan : katekizmus, káté
hittérítő
misjonarz : misjonarka : (1.1-2) misszionárius
hittestvér
współwyznawca
hittudomány
teologia : teológia
hitújítás
reformacja : reformáció
hitvallás
wyznanie wiary
hitves
małżonek : małżonka : (1.1-2) házastárs, hitvestárs, hitestárs
hitvesi
małżeński : hitvesi eskü / hűség / szeretet
hiú
próżny, pyszałkowaty
hiúság
próżność, pyszałkowatość
hiúz
ryś
hív
wołać
hivatal
biuro, urząd : iroda
hivatalfőnök
szef biura
hivatali
biurowy, urzędowy
hivatalnok
urzędnik : tisztviselő
hivatalnoki
urzędniczy
hivatalnoknő
urzędniczka
hivatalos
oficjalny, urzędowy, służbowy
hivatalosan
oficjalnie, urzędowo, drogą służbową
hivatás
powołanie : zawód, profesja, fach : elhivatottság
hivatásos
zawodowy : zawodowiec : professzionista
hivatkozás
odniesienie (nawiązanie do czegoś) : odnośnik, odsyłacz
hivatkozik
powoływać się / powołać się, odwoływać się / odwołać się, opierać się / oprzeć się
hívatlan
nieproszony : hívatlan látogató
híve
zwolennik
hízeleg
pochlebiać / pochlebić, schlebiać / schlebić : hízelkedik
hízelgés
pochlebianie, schlebianie : pochlebstwo
hízelgő
pochlebny : pochlebca : pochlebczyni
hízik
tyć / przytyć
hizlal
tuczyć : o pokarmie: tuczyć
hizlalás
tuczenie
hízókúra
kuracja tucząca
ciepło
śnieg : miesiąc : hónap
hóágyú
armatka śnieżna
hóbagoly
sowa śnieżna
hobbi
hobby : passzió
hóbort
bzik, mania
hócipő
śniegowiec
hód
bóbr
hódít
zdobywać, podbijać
hódító
zaborczy : zaborca, zdobywca
hódol
hołdować (składać hołd poddańczy) : hołdować (modzie, namiętnościom)
hódolat
hołd (wyraz czci)
hóeke
pług śnieżny
hőelektromos
termoelektryczny
hőelektromosság
termoelektryczność
hóember
bałwan (śniegowy)
hőemelkedés
stan podgorączkowy
hőerőmű
elektrownia cieplna
hóesés
opad śniegu
hófehér
śnieżnobiały
hóförgeteg
zamieć, zawieja, śnieżyca : hóvihar, hófúvás
hőforrás
źródło ciepła
hófúvás
zamieć, zawieja, śnieżyca
hógolyó
kula śnieżna
hőguta
udar słoneczny : napszúrás
hogy
jak? : hogyan
hogyan
jak?, w jaki sposób?
hogyha
jeżeli, jeśli, gdyby
hogyne
owszem, naturalnie : természetesen
hogy vagy
zobacz też: hogy van
hóhér
kat : hóhérbárd
hóhérbárd
topór katowski
hőhullám
fala upałów
hokedli
taboret
hoki
dołączać, przyłączać : foki : hokej
hólabda
śnieżka
hólapát
łopata do śniegu
holdascsont
kość księżycowata
holdfény
światło księżyca : holdvilág
holdkóros
lunatyk : lunatyczka : (1.1-2) alvajáró
holdsarló
sierp księżyca, półksiężyc : półksiężyc
holdsugár
promień księżyca
holdtölte
pełnia księżyca : telihold
holdvilág
światło księżyca : holdfény
hőlégballon
balon na ogrzane powietrze
hölgy
pani
hölgyfodrász
fryzjer damski
holland
holland árverés
aukcja holenderska
hollét
miejsce pobytu
holló
kruk : hollófekete
hollófekete
kruczoczarny, kruczy
holmi
holm : rzeczy, manatki
holmium
holm
holnap
jutro : jutro : holnapután : holnapután
holnapi
jutrzejszy
holnapután
pojutrze : pojutrze
holott
jakkolwiek, chociaż, choć
holt
gaj : drewno : martwy (nieżywy) : martwy (nieaktywny) : martwy (człowiek martwy) : halott : halott
holtág
łacha (odnoga rzeki)
holtfáradt
zmordowany, skonany, wyczerpany, wykończony
holtpont
martwy punkt : zastój, impas
holtrészeg
pijany jak bela, pijany w trupa
holtszezon
martwy sezon
holttest
zwłoki, ciało
hólyag
pęcherzyk : pęcherz
homályos
matowy : mglisty
homár
homar : homardanie z homara : homar
hombár
spichrz, spichlerz : magtár
homeopátia
homeopatia
homeosztázis
homeostaza
hőmérő
termometr
hőmérséklet
temperatura : abszolút hőmérséklet
homiletika
homiletyka : homiletyka : homiletyka
homlok
czoło : homloküreg
homlokcsont
kość czołowa
homlokegyenest
diametralnie
homloklebeny
płat czołowy
homloküreg
zatoka czołowa
homlokzat
elewacja : fasada : főhomlokzat
homlokzatfesték
farba elewacyjna
homofóbia
homofobia
homogén
jednolity, homogeniczny : egységes, egyöntetű
homok
piasek
homokbucka
wydma
homokdűne
wydma : dűne
homoki
piaskowy : homokszínũ
homokkő
piaskowiec
homokóra
zegar piaskowy, klepsydra
homokos
piaszczysty
homokszínű
piaskowy, w kolorze piasku
homoktalaj
piaszczysta gleba
homokvár
zamek z piasku
homokvihar
burza piaskowa
homokzátony
łacha, ławica piaskowa
homokzsák
worek z piaskiem
homonímia
homonimia
homoszexuális
homoseksualny : homoseksualista : (1-2) heteroszexuális
homoszexualitás
homoseksualizm
hón
pacha : hónalj
hónalj
pacha : hón
hónap
miesiąc
hónaponként
co miesiąc : havonta, havonként
hónapos
miesięczny
honfitárs
rodak, ziomek
honfitársnő
rodaczka
honlap
witryna internetowa
honleány
patriotka
honnan
skąd
honorárium
honorarium
hontalan
bezdomny
honvágy
tęsknota za domem rodzinnym, ojczyzną, nostalgia
honvéd
landwerysta, landwerzysta
honvédelem
obrona kraju
honvédség
landwera
hőpalack
termos
hópárduc
pantera śnieżna, śnieżny leopard : irbisz
hópehely
śnieżynka, płatek śniegu : hópihe
hópihe
śnieżynka, płatek śniegu : hópehely
hörcsög
chomik : aranyhörcsög
hord
horda : nosić, nieść
hordágy
nosze
hordalék
aluwium
hordár
bagażowy
hordó
beczka, beczułka
hordozható
przenośny : hordozható gramofon / írógép
horgany
cynk : cink
horganylemez
blacha cynkowa
horgascsont
kość haczykowata
horgász
wędkarz : horgászbot
horgászbot
wędka
hörghurut
zapalenie oskrzeli : bronchitis, bronchitisz
horgolótű
szydełko
horgony
kotwica : vasmacska
horizont
horyzont : obzor : horyzont : horyzont (wiedzy) : látóhatár, látókör, szemhatár : látóhatár, látókör
horizontális
horyzontalny, poziomy : vízszintes
horizontálisan
horyzontalnie, poziomo : vízszintesen
horkol
chrapać
horog
hak, haczyk
horogkereszt
swastyka : szvasztika
horoszkóp
horoskop
horpadás
wgniecenie
horrorfilm
film grozy, horror
hortenzia
hortensja
horvát
chorwacki : chorwacki
horvát juhászkutya
owczarek chorwacki
hős
bohater, heros : bohater : bohaterski, heroiczny
hőség
skwar, upał
hősi
bohaterski, heroiczny
hősies
bohaterski, heroiczny
hősiesség
bohaterstwo, heroizm
hősnő
bohaterka
hossz
długość
hosszadalmas
przydługi (trwający zbyt długo) : hosszadalmas beszéd / várakozás
hosszantartó
długotrwały
hosszmérték
miara długości
hosszú
długi : rövid
hosszúkás
podłużny
hosszúlábú
długonogi
hosszúság
długość
hosszútávfutás
bieg długodystansowy
hosszútávfutó
długodystansowy : długodystansowiec : hosszútávfutó atléta / bajnok
hosszútávú
długodystansowy
hőstett
czyn bohaterski, bohaterstwo
hősugárzó
grzejnik
hótakaró
pokrywa śnieżna
hőtan
termodynamika : termodinamika
hova
dokąd?, gdzie? : hová
hová
dokąd?, gdzie? : hova
hóvakság
ślepota śnieżna
hővezető
przewodzący ciepło : przewodnik ciepła
hóvihar
śnieżyca, zadymka, burza śnieżna, zamieć śnieżna
hozomány
posag
hozományvadász
łowca posagów
hozsanna
hosanna
hozzáad
dodawać / dodać
hozzáadás
dodawanie (czegoś)
hozzáértés
fachowość, biegłość, wprawa : hozzá nem értés
hozzáértő
fachowy, biegły, wprawny : znawca, fachowiec : képzett
hozzáférhetetlen
niedostępny, nieosiągalny
hozzáír
dopisywać / dopisać
hozzájárul
przyczyniać się (do czegoś)
hozzájárulás
składka : udział, wkład
hozzámegy
wyjść za mąż
hozzászokik
przyzwyczajać się / przyzwyczaić się, przywykać / przywyknąć
hozzászól
zabierać / zabrać głos
hozzászólás
zabieranie głosu
hozzászóló
dyskutant
hozzátartozik
należeć do
hozzátartozó
bliski, krewny
hozzátesz
dodać, dołączyć, przyłożyć : dodać, dopowiedzieć
hozzávetőleg
w przybliżeniu, mniej więcej
hozzávetőleges
przybliżony
hrivnya
hrywna
lojalny : wierny : lojális, hűséges : hűséges
hűbér
lenno : hűbérbirtok, feudum
hűbérbirtok
lenno : hűbér, feudum
hűdés
paraliż, porażenie
húg
młodsza siostra
húgy
uryna, mocz : vizelet, pisa, pisi
húgycső
cewka moczowa
húgycsőgyulladás
zapalenie cewki moczowej
húgyhólyag
pęcherz moczowy
húgyvezeték
moczowód
hűhó
hałas, szum
huligán
chuligan : chuligański
huliganizmus
chuligaństwo
hulla
węgiel kamienny : carbón, coque : trup, zwłoki : padlina, ścierwo : hullaház
hulladék
odpady, śmieci, odpadki, śmieć : hulladékok csoportosítása
hullaház
kostnica : ravatalozó
hullám
fala : fala (kształt)
hullámhossz
długość fali
hullámlemez
blacha falista
hullámos
falisty
hullámperiódus
okres fali
hullámtörő
falochron
hullámvasút
kolejka górska
hullámvonal
linia falista
hullámzás
falowanie : ruch falowy
hüllő
gad
hullócsillag
spadająca gwiazda : meteor
hülye
idiotyczny, głupi, tępy : idiota, kretyn, głupek : idiotka, kretynka
hülyeség
idiotyzm, głupota : képtelenség, abszurditás
humán
humanistyczny : ludzki : humán tudományok
humanitárius
humanitarny
humanizmus
humanizm
hummusz
hummus
humorérzék
poczucie humoru
humorista
humorysta, pisarz humorystyczny : humorysta
humoros
humorystyczny : vicces
humusz
próchnica, humus
humuszos
próchnicowy, próchniczy, humusowy
huncutság
wybryk : excentricitás
húr
struna : cięciwa
hurka
kiszka, kaszanka : jaternica : kiszka
hurkol
wiązać pętlę
hurok
pętla
hurrá
hura!, hurra!
hurrikán
huragan
hurut
katar, nieżyt
hűs
chłodny
hús
dom : dom (budynek) : budynek (w którym mieści się jakaś instytucja/firma) : dom : mięso
husáng
drąg, pała
húsbolt
sklep mięsny
hűség
lojalność : wierność
hűséges
lojalny : wierny : lojális,  :
húsétel
potrawa mięsna
húsgombóc
klopsik
húsipar
przemysł mięsny
húskonzerv
konserwa mięsna
húsleves
rosół
hússzelet
kotlet, sznycel
húsvéti
wielkanocny
húsz
dwadzieścia, 20
huszadik
dwudziesty
huszár
huzar, kawalerzysta : skoczek
huszonegy
dwadzieścia jeden, 21
huszonegyedik
dwudziesty pierwszy
huszonharmadik
dwudziesty trzeci
huszonhárom
dwadzieścia trzy, 23
huszonhat
dwadzieścia sześć, 26
huszonhatodik
dwudziesty szósty
huszonhét
dwadzieścia siedem, 27
huszonhetedik
dwudziesty siódmy
huszonkettedik
dwudziesty drugi
huszonkettő
dwadzieścia dwa, 22
huszonkilenc
dwadzieścia dziewięć, 29
huszonkilencedik
dwudziesty dziewiąty
huszonnégy
dwadzieścia cztery, 24
huszonnegyedik
dwudziesty czwarty
huszonnyolc
dwadzieścia osiem, 28
huszonnyolcadik
dwudziesty ósmy
huszonöt
dwadzieścia pięć, 25
huszonötödik
dwudziesty piąty
hűtlen
niewierny, wiarołomny
hűtlenség
niewierność, wiarołomność
hűtőgép
chłodziarka, lodówka
hűtőszekrény
lodówka, chłodziarka : jégszekrény
hűtőtáska
torba termoizolacyjna
hüvely
pochwa (na broń białą) : pochwa, wagina
hüvelyk
cal
hüvelykujj
kciuk : nagyujj
hűvös
chłodny
hűvösödik
ochładzać się
húz
ciągnąć
huzal
drut
huzat
pokrycie, poszwa, obicie
húzózár
zamek błyskawiczny, suwak : cipzár, zipzár, villámzár
ibolya
fiołek
ibolyántúli
ultrafioletowy
ibolyaszínű
fioletowy, fiołkowy, w kolorze fiołków
ibrik
kubek, garnuszek
idáig
dotąd
ide
jaź : tu, tutaj
ideál
ideał : mravný / spoločenský / životný ideál : ideał
ideális
idealny : eszményi
ideálisan
idealnie
idealizál
idealizować : eszményít
idealizálás
idealizowanie
idealizmus
idealizm
ideg
nerw
idegbaj
choroba układu nerwowego : idegbetegség
idegbetegség
choroba układu nerwowego : idegbaj
idegdúc
zwój nerwowy : ganglion
idegenforgalmi
turystyczny
idegenforgalom
turystyka : belföldi / külföldi idegenforgalom : turizmus
idegengyűlölet
ksenofobia : xenofóbia
idegenlégió
legia cudzoziemska
idegen nyelv
język obcy
idegenszerű
obcy, cudzoziemski : idegenszerű beszéd
idegenvezető
przewodnik, pilot : przewodniczka, pilotka
ideges
nerwowy, zdenerwowany : ideggyenge, ingerült, izgatott, nervózus : nyugodt
idegesen
nerwowo
idegesít
denerwować / zdenerwować
idegesítő
denerwujący
idegeskedik
denerwować się / zdenerwować się
idegesség
nerwowość, zdenerwowanie
idegfájdalom
nerwoból : idegzsába, neuralgia
ideggyógyász
neurolog : idegorvos, neurológus
ideggyógyászat
neurologia : neurológia
ideggyógyászati
neurologiczny : neurológiai
idegkórtan
neurologia : neurológia
idegorvos
neurolog : ideggyógyász, neurológus
idegrendszer
układ nerwowy
idegroham
atak nerwowy
idegsebész
neurochirurg
idegsebészet
neurochirurgia
idegsebészeti
neurochirurgiczny
idegsejt
neuron
idegzsába
neuralgia, nerwoból : zsába
ideiglenes
chwilowy, czasowy, prowizoryczny, przejściowy, tymczasowy : ideiglenes lakhely / ideiglenes munka
idejétmúlt
przestarzały
idempotencia
idempotentność
idén
tego roku, w tym roku
identifikáció
identyfikacja
identitás
tożsamość
identitásmátrix
macierz tożsamościowa : egységmátrix
idény
sezon, okres
idénymunkás
robotnik sezonowy
ideológia
ideologia
ideológiai
ideologiczny
ideológus
ideolog
idéz
cytować, zacytować
idézet
cytat
idézőjel
cudzysłów
idill
idylla, sielanka : idylla, sielanka (stan)
idilli
idylliczny, sielankowy : idillikus
idillikus
idylliczny, sielankowy : idilli
idióta
idiota, idiotka
idő
czas : pogoda : időjárás
időálló
trwały (wytrzymały) : ponadczasowy : időálló festék / vakolat : időálló / szerzemény : tartós
időbeosztás
podział czasu (zajęć)
időgazdálkodás
zarządzanie czasem
időgép
wehikuł czasu
időhatározó
okolicznik czasu
időhiány
brak czasu
időjárás
pogoda : idő
időjárás-jelentés
prognoza pogody
időjóslat
prognoza pogody
időköz
odstęp czasu
időközben
w międzyczasie
időleges
tymczasowy : időleges munkanélküliség / segítség
idom
figura : krągłość
időmegtakarítás
oszczędność czasu
időmérés
mierzenie czasu
idomtalan
nieforemny, niezgrabny
időnként
od czasu do czasu, czasem, czasami : néha, olykor
időpazarlás
marnowanie czasu : időpocsékolás
időpocsékolás
marnowanie czasu : időpazarlás
időpont
termin, data (wyznaczona) : időpontfoglalás
időrend
chronologia
időrendi
chronologiczny
idős
stary
időszak
okres, pora, period : periódus
időszaki
okresowy, periodyczny
időszámítás
czas (sposób obliczania, wyznaczania czasu)
időszerű
aktualny
időszerűség
aktualność
időszerűtlen
nieaktualny
időtartam
okres czasu : czas trwania, długość : félévi / határozatlan időtartam
időtlen
ponadczasowy : időtlen szépség / alak / szobor
időtlenség
ponadczasowość
időtöltés
spędzanie czasu
időutazás
podróżowanie w czasie
időveszteség
strata czasu
időzóna
strefa czasowa
ifi
ryba : junior
ifjú
młodzieniec : młody
ifjúkor
okres młodości, młodość : szép ifjúkor
ifjúmunkás
młodociany robotnik
ifjúság
młodość : młodzież, młodzi, młodzicy, młodzieńcy
iga
każdy : garnek : imitować, naśladować : jarzmo : járom
igavonó
o zwierzętach: pociągowy : zwierzę pociągowe : igavonó állat / barom / marha
igaz
w zeszłym roku : iaz : prawdziwy : prawda : hamis, hazug
igazán
doprawdy, rzeczywiście, naprawdę
igazgat
zarządzać, administrować
igazgatás
zarząd
igazgató
dyrektor
igazgatóhelyettes
zastępca dyrektora, wicedyrektor
igazgatónő
dyrektorka
igazgyöngy
perła
igazi
prawdziwy : istny : krew
igazmondás
prawdomówność
igazmondó
prawdomówny
igazolvány
dowód (tożsamości) : legitymacja
igazolványkép
zdjęcie do dowodu (tożsamości)
igazság
prawda : sprawiedliwość : igazságtalanság
igazságérzet
poczucie sprawiedliwości
igazságos
sprawiedliwy
igazságosság
sprawiedliwość : méltányosság
igazságszeretet
umiłowanie prawdy
igazságszolgáltatás
wymiar sprawiedliwości : jogszolgáltatás
igazságtalan
niesprawiedliwy : igazságos
igazságtalanság
niesprawiedliwość : igazság
igazságtalanul
niesprawiedliwie
igazságügy
sprawiedliwość : igazságügyminiszter
igazságügyminiszter
minister sprawiedliwości
ige
dziąsło : czasownik : słowo
igealak
forma czasownika
igeidő
czas
igekötő
przedrostek / prefiks czasownikowy
igemód
tryb
igenév
imiesłów
igény
roszczenie, pretensja, prawo : wymaganie, wymóg
igényel
domagać się, poprosić, rościć sobie prawo : zająć
igénytelen
o osobie: niewymagający, skromny : o zwierzęciu, roślinie: niewymagający : igénytelen alak / ember
ígér
obiecać
igeragozás
koniugacja
ígéret
obietnica
igézet
urok : urok, czar
igéző
uroczy, czarujący
iglu
igloo, iglu : iglo, igloo
így
tak, w ten sposób
igyekezet
dążenie, dążność
igyekszik
starać się, usiłować : igyekezik
ihatatlan
niezdatny do picia : iható
iható
zdatny do picia : ihatatlan
ihlet
natchnąć, dawać / dać natchnienie : natchnienie
íj
łuk
íjász
łucznik
íjászat
łucznictwo
ijedt
przestraszony, strachliwy, wystraszony
ijedtség
strach, panika
iker
bliźniak
ikerház
dom bliźniaczy, bliźniak
ikon
ikon : ikonický znak, ikona : ikona : ikona
ikozaéder
dwudziestościan : szabályos ikozaéder
illat
woń, zapach (przyjemny) : illatszer : szag
illatos
pachnący, wonny
illatozik
pachnieć, pachnąć, wonieć
illatszer
perfumy : parfüm
illatszerbolt
perfumeria : illatszertár
illatszertár
perfumeria : illatszerbolt
illegális
nielegalny
illegálisan
nielegalnie
illem
obyczaje, przyzwoitość
illendőség
przyzwoitość : illem
illeszt
dopasowywać / dopasować, dostosowywać / dostosować, przystosowywać / przystosować
illet
należeć się
illeték
opłata, taksa
illetékmentes
bezpłatny
illetéktelen
nieuprawniony, nieupoważniony
illetlen
nieprzyzwoity, niestosowny
illetlenkedik
zachowywać się nieprzyzwoicie, niestosownie
illetlenség
nieprzyzwoitość, niestosowność
illetve
oraz, i : lub też, czy też : és, meg, s, valamint
illik
pasować : (tylko w 3. ) przystoi, wypada
illő
należyty : oda nem illő
illusztráció
ilustracja
illusztrál
ilustrować
illusztrált
ilustrowany
illusztris
znamienity, znakomity : illusztris író / vendég
illúzió
iluzja, złudzenie
ilyen
taki
ilyenformán
w ten sposób
ilyenkor
o tej porze; w tym czasie
ilyesmi
coś takiego
ima
co : podpowiedź, aluzja : modlitwa : imakönyv : imádság
imád
uwielbiać, adorować : wielbić, czcić, adorować
imádás
wielbienie, czczenie, adoracja
imádkozik
modlić się, pomodlić się
imádkozó sáska
ájtatos manó
imádság
modlitwa
imaginárius
urojony, wyimaginowany : képzelt, képzeletbeli, képzeleti
imakönyv
modlitewnik
imám
imam
imamalom
młynek modlitewny : imakerék
imbisz
przekąska
imitt-amott
tu i tam : néhol
immár
już, teraz : immáron
immorális
niemoralny
immunitás
odporność : immunitet
immunológia
immunologia
immunrendszer
układ odpornościowy, układ immunologiczny
immunterápia
immunoterapia
imperializmus
imperializm
impertinencia
impertynencja
implikáció
implikacja
imponál
imponować / zaimponować
imponáló
imponujący, okazały
importál
importować : exportál
impotencia
impotencja : impotencja (bezsilność) : tehetetlenség
impozáns
imponujący, okazały
impregnál
impregnować
impresszárió
impresario
impresszionizmus
impresjonizm
impresszum
stopka redakcyjna
improduktív
nieprodukcyjny : nieproduktywny
improvizáció
improwizacja
improvizál
improwizować : rögtönöz
impulzív
impulsywny, porywczy
impulzusrendszer
układ impulsowy
ín
ścięgno
inas
lokaj
incidens
incydent, zajście
indeterminizmus
indeterminizm : determinizmus : indeterminizm
indexlámpa
kierunkowskaz
indiai
indyjski
indián
indiański
indián nyár
babie lato : vénasszonyok nyara
indigó
indygowiec, indygo : indygo (barwnik)
indiszkrét
niedyskretny : tapintatlan
indít
rozpoczynać / rozpocząć : wszczynać / wszcząć
indíték
motyw, pobudka : ok
indítóok
powód, pobudka, motyw : indíték, motívum
indítvány
projekt, propozycja
indium
ind
individuális
indywidualny
individualizmus
indywidualizm
indoeurópai
indoeuropejski
indok
motyw, powód, pobudka
indokol
motywować / umotywować, uzasadniać / uzasadnić
indokolás
umotywowanie, uzasadnienie
indokolatlan
nieuzasadniony, nieumotywowany : indokolt
indokolt
umotywowany, uzasadniony
indonéz
(język) indonezyjski : indonezyjski
indukció
indukcja
indul
wyruszać / wyruszyć : startować : útnak indul
indulás
wyjazd, odjazd
indulatszó
wykrzyknik, interiekcja
induló
odjeżdżający : marsz : az induló autóbusz
infarktus
zawał : szívinfarktus
infekció
infekcja, zakażenie
infláció
inflacja
influenzajárvány
epidemia grypy
infografika
ilustracja z niewielką ilością tekstu wyjaśniająca jakieś zagadnienie : infografika
információ
informacja
információelmélet
teoria informacji
információk
informacje
információs
informacyjny : információs iroda
informál
informować / poinformować, udzielać informacji
informatika
informatyka : informatyczny : informatyka : informatyka
informatikai
informatyczny
informatikus
informatyk
infrastruktúra
infrastruktura
infravörös
podczerwony
infúzió
infuzja, wlew
ing
przedmiot, w który się coś wsadza, wstawia : koszula
inga
wahadło : fizikai / matematikai inga
ingajárat
ruch wahadłowy
ingatlan
nieruchomość
inger
bodziec
ingovány
bagno, grzęzawisko, trzęsawisko
ingujj
rękaw koszuli
ingyen
bezpłatnie, nieodpłatnie, za darmo, gratis
ingyenes
bezpłatny, nieodpłatny, darmowy, gratisowy
injekció
zastrzyk, iniekcja
inkább
raczej
inkarnáció
inkarnacja, ucieleśnienie : megtestesülés
inkasszál
inkasować / zainkasować
inkognitó
incognito
inkonzisztens
niespójny
inkvizíció
inkwizycja
innen
wewnątrz, w środku : stąd (z tego miejsca) : odtąd (od wskazanego czasu)
innivaló
picie, coś do picia : ital
innováció
innowacja : újítás
innovatív
innowacyjny : újító, fejlesztő
ínség
nędza, bieda, ubóstwo : nélkülözés
ínséges
nędzny, biedny, ubogi
inspekció
inspekcja : dyżur : szemle, vizsgálat : ügyelet
inspekciós
dyżurny : inspekciós patika / rendelő : ügyeletes
inspiráció
inspiracja, natchnienie
inspirál
inspirować
instabil
niestabilny : unstabil : stabil : niestabilny : stabil
instant kávé
kawa rozpuszczalna
instrukció
instrukcja
integráció
integracja
integrál
całka : integrować / zintegrować : całkować / scałkować : całka
integrálás
integrowanie : całkowanie
integrálódik
integrować się / zintegrować się
integrálszámítás
rachunek całkowy
integrált
zintegrowany : integrált áramkör
integrált áramkör
układ scalony
intellektuális
intelektualny
intellektus
intelekt : értelem
intelligencia
inteligencja
intelligens
inteligencja (zdolność umysłu) : inteligencja (najlepiej wykształcona warstwa społeczna) : inteligentny
intenció
zamiar : zamiar, zamysł, intencja : szándék
intenzitás
natężenie : elektromos intenzitás
intenzív
intensywny
intenzíven
intensywnie
interdiszciplináris
interdyscyplinarny
interferencia
interferencja : interferencja
interjú
wywiad (dziennikarski)
interlingva
interlingua : interlingua : interlingua
internacionalizmus
internacjonalizm : międzynarodowośćmiędzynarodowy charakter czegoś
internál
internować
internátus
internat, bursa : tanulóotthon, diákotthon
internetprotokoll
protokół internetowy
interpelláció
interpelacja
interpretáció
interpretacja
interszexualitás
interseksualizm
interurbán
międzymiastowy
intervenció
interwencja
intéz
administrować, kierować, zarządzać : załatwiać / załatwić (sprawę)
intézet
instytut
intézkedés
działanie, posunięcie : środek (sposób działania)
intézmény
instytucja
intéző
zarządca, administrator
intő
ostrzegający : nagana
intonáció
intonacja
intrika
intryga
intrikál
intrygować, knuć intrygi : áskálódik
intrikus
intrygant
intuíció
intuicja
inulin
inulina
invázió
inwazja, napad
inverz függvény
funkcja odwrotna
invitál
zapraszać / zaprosić
invokáció
inwokacja
íny
dziąsło : ínygyulladás : fogíny, foghús
ínyenc
smakosz
ínygyulladás
zapalenie dziąseł
inzulin
insulina
ion
jon : iont : jon : ikerion
ionizáció
jonizacja
ionizál
jonizować
ionizálás
jonizowanie
ionizáló sugárzás
promieniowanie jonizujące
ionoszféra
jonosfera
ipa
jeść : brzydki : teść : após
ipar
północ (kierunek) : szwagier : przemysł
iparág
gałąź przemysłu
iparcikk
artykuł przemysłowy
ipari
przemysłowy
iparigazolvány
świadectwo przemysłowe
ipariskola
szkoła zawodowa (przemysłowa)
iparkodik
starać się / postarać się, wysilać się / wysilić się : starać się / postarać się, zabiegać (o coś)
iparművészet
rzemiosło artystyczne, sztuka użytkowa, przemysł artystyczny
iparos
rzemieślnik : kézműves
iparosít
uprzemysławiać / uprzemysłowić, industrializować / zindustrializować
iparosítás
uprzemysłowienie, industrializacja : iparosodás
iparosodás
uprzemysłowienie, industrializacja : iparosítás
iparosodik
uprzemysławiać się / uprzemysłowić się, industrializować się / zindustrializować się
iparpolitika
polityka przemysłowa
iparvállalat
przedsiębiorstwo przemysłowe
iparvidék
region przemysłowy
ipszilon
ipsylon : üpszilon
ír
irlandzki : (język) irlandzki : pisać : írás
iraki
iracki
iramszarvas
ren, renifer : rénszarvas
iráni
irański
iránt
wobec, względem
irány
kierunek
irányadó
kierowniczy : irányadó egyéniség / személy / vélemény
irányár
cena orientacyjna
irányelv
dyrektywa, zasada, wytyczna
irányít
kierować (kogoś, coś dokądś) : kierować (pojazdem)
irányítószám
kod pocztowy
irányítótorony
wieża kontrolna
irányított
kierowany : irányított lövedék / rakéta
irányjelző
kierunkowskaz
iránytű
kompas, busola
irányvonat
pociąg marszrutowy
irányzat
kierunek, tendencja, trend, nurt : irányzatmentes
irányzék
celownik (element broni)
írás
pisanie : pismo
írásjel
znak interpunkcyjny
írásmód
pisownia (sposób pisania)
írástudatlan
niepiśmienny : analfabeta : analfabéta : analfabéta
írástudatlanság
analfabetyzm : analfabetizmus
írástudó
o osobie: piśmienny : írástudó ember
irat
dokument, pismo
iratgyűjtő
segregator
iratkapocs
spinacz : gemkapocs
íratlan
niepisany : íratlan törvény
irattár
archiwum : archívum
irattárca
portfel
irattartó
teczka na papiery, dokumenty
irattáska
teczka : aktatáska
irgalmas
litościwy, miłosierny : irgalmatlan
irgalmatlan
bezlitosny, niemiłosierny : irgalmas
irgalmatlanul
bezlitośnie
irgalmaz
litować się / zlitować się
irgalom
litość, miłosierdzie : könyörület
irha
skóra właściwa : dermisz
irhabunda
kożuch
irídium
iryd
irigy
zazdrosny, zawistny : irigykedő
irigyel
zazdrościć
irigykedő
zazdrosny, zawistny : irigy
irigység
zazdrość, zawiść
írisz
tęczówka : irys
írisznyomás
druk tęczowy, irys
irkafirka
bazgranina, bazgroły
író
pisarz
íróasztal
biurko
iroda
biuro
irodaház
biurowiec
irodahelyiség
lokal biurowy
irodai
biurowy
irodalmár
literat
irodalmi
literacki
irodalom
literatura
irodalomtörténet
historia literatury
íróeszköz
materiał piśmienny : írószer
írógép
maszyna do pisania
irónia
ironia : ironiacoś, co ma wynik odwrotny do zamierzonego : jemná / skrytá irónia : ironia
ironikus
ironiczny
ironikusan
ironicznie
írónő
pisarka
írországi
irlandzki
írószer
materiał piśmienny : íróeszköz
írószövetség
związek literatów
irracionális
irracjonalny
irracionális szám
liczba niewymierna
irreális
nierealny
irt
tępić, trzebić : karczować
irul-pirul
czerwienić się, rumienić się
iskola
szkoła
iskolabusz
autobus szkolny
iskolaév
rok szkolny : tanév
iskolai
szkolny
iskolaigazgató
dyrektor szkoły
iskolakerülés
wagary
iskolakönyv
książka szkolna, podręcznik : tankönyv
iskolakötelezettség
obowiązek szkolny, przymus szkolny : tankötelezettség
iskolapad
ławka szkolna
iskolarendszer
system szkolnictwa
iskoláskor
wiek szkolny
iskolatábla
tablica
iskolatárs
kolega szkolny
iskolatáska
tornister, plecak
iskolázatlan
nieszkolony, niewykształcony
ismer
znać
ismeret
wiedza, znajomość
ismeretelmélet
teoria poznania : episztemológia, gnoszeológia
ismeretes
wiadomy, znany
ismeretlen
nieznany, anonimowy : nieznajomy : niewiadoma : ismert
ismeretség
znajomość
ismerettár
encyklopedia : enciklopédia
ismeretterjesztés
rozpowszechnianie wiedzy
ismeretterjesztő
popularnonaukowy
ismerős
znajomy : znajomy : nőismerős
ismert
znany : általánosan ismert : ismeretlen
ismertet
omawiać, opisywać
ismertetés
omówienie, opisanie, opis
ismertetőjel
znak rozpoznawczy
ismérv
kryterium : kritérium
ismét
znowu, znów : megint, újra
ismétel
powtarzać / powtórzyć
ismételt
powtórny, ponowny
ismétlés
powtórka, powtórzenie
ismétlés a tudás anyja
ćwiczenie czyni mistrza : gyakorlat teszi a mestert
ismétlődik
powtarzać się / powtórzyć się
ispán
żupan
istálló
stajnia
isten
bóg, bóstwo
istenfélő
pobożny, bogobojny
isteni
boski
istenkáromlás
bluźnierstwo
istennő
bogini
istenség
bóstwo : boskość
istentagadó
ateista
istentisztelet
nabożeństwo
iszap
błoto
iszapfürdő
kąpiel błotna
iszik
pić
iszlám
islam
iszlamizmus
islamizm
iszony
wstręt
ital
pusty : bezużyteczny : napój
itáliai
włoski
itat
poić / napoić
itató
wodopój
itatós
bibuła (papier wchłaniający) : itatóspapír
itatóspapír
bibuła (papier wchłaniający) : itatós
ítél
sądzić, osądzać / osądzić
ítélet
wyrok (orzeczenie sądu) : osąd, sąd, opinia : ítélkezés, verdikt
ítélethirdetés
ogłoszenie wyroku
ítélőszék
trybunał, sąd : bíróság
iteráció
iteracja
itt
tu, tutaj : itten : ott
ittas
pijany, nietrzeźwy
ittasság
pijaństwo, opilstwo
itten
tu, tutaj : itt
itteni
tutejszy : tutejszy
itterbium
iterb
itthon
w domu (tu)
ittlét
pobyt (tu)
itt-ott
tu i tam; tu i ówdzie : helyenként
ittrium
itr
ív
łuk : łuk : körív
ivarszerv
organ płciowy, organ rozrodczy
ivartalan
bezpłciowy : ivartalan szaporodás
ivartalanság
bezpłciowość
ivartalan szaporodás
rozmnażanie bezpłciowe
ívás
tarło
ivóvíz
woda pitna, woda do picia : friss / hideg / kitűnő / langyos / üdítő ivóvíz
íz
smak : dżem, konfitura, marmolada
ízetlen
niesmaczny : niesmaczny (prostacki) : ízetlen étel : ízetlen beszéd / bók / jelenet / tréfa
ízetlenség
niesmak (w ustach) : niesmak, zniesmaczenie
izgatószer
środek pobudzający
izgatott
podekscytowany, podniecony : poruszony, wzburzony, zdenerwowany
izlandi
islandzki : islandzki
izlandi juhászkutya
islandzki szpic pasterski
ízlés
gust, smak
ízléstelen
niegustowny, bez gustu
ízléstelenség
niegustowność, brak gustu
ízletes
smaczny, apetyczny
izmos
umięśniony, muskularny
-izmus
-izm, -yzm
izolacionizmus
izolacjonizm : izolacjonizm (tendencja do izolowanie się) : izolacjonizm
izom
mięsień, muskuł
izomláz
zespół opóźnionego bólu mięśniowego, zakwas
izomorf
izomorficzny
izomrost
miocyt, włókno mięśniowe
izomzat
umięśnienie, muskulatura
izopátia
izopatia
izoprén
izopren
izoritmia
izorytmia
izotóp
izotop
izraeli
izraelski
íztelen
bez smaku, nie mający smaku : íztelen folyadék
ízület
staw
ízületi
stawowy : ízületi gyulladás
ízületi gyulladás
zapalenie stawów : artritisz
izzad
pocić się / spocić się
izzadás
pocenie się
izzadság
pot : verejték, veríték
izzadt
spocony
izzólámpa
żarówka
jácint
hiacynt
jáde
żad (wspólna nazwa nefrytu (żad nefrytowy) i jadeitu (żad jadeitowy))
jaj
ojej!, oj!
jajgat
jęczeć, biadać, lamentować
jajveszékel
lamentować, biadać : óbégat
jajveszékelés
lament, lamentowanie, biadanie
jakut
jakucki : (język) jakucki
jaltai
jałtański
jamaicai
jamajski : jamaikai
jamaikai
jamajski : jamaicai
jámbor
pobożny, nabożny
jámborság
pobożność, nabożność
jambus
jamb
janicsár
janczar
január
styczeń : jan.
januári
styczniowy
japán
japoński : japoński
jár
chodzić, iść : chodzić, uczęszczać
járadék
renta
járás
chodzenie : chód
járásbíróság
sąd grodzki
járási
powiatowy
járásmód
sposób chodzenia, chód
járat
linia, trasa
járatlan
niewprawny, niedoświadczony, niewyrobiony
járda
chodnik, trotuar : járdasziget
járdasziget
wysepka przystankowa
járhatatlan
nieprzejezdny, nie do przejścia
járható
przejezdny, możliwy do przejścia
jár-kel
przechadzać się
jármű
pojazd
járművezető
kierowca : sofőr, vezető, autóvezető, gépkocsivezető
járó
idący, przechodzący : przechodzień
járóka
kojec (dla dziecka)
járókelő
przechodzień
járom
jarzmo : iga
járomcsont
kość jarzmowa
járőr
patrol
járőrözik
patrolować
járvány
epidemia, zaraza
járványkórház
szpital zakaźny
járványos
epidemiczny, zakaźny, zaraźliwy
járványtan
epidemiologia : epidemiológia
járványtani
epidemiologiczny : epidemiológiai
jászol
żłób
játék
zabawka : gra, zabawa
játékautomata
automat do gier
játékbolt
sklep z zabawkami
játékelmélet
teoria gier
játékfilm
film fabularny
játékipar
przemysł zabawkarski
játékkártya
karta do gry
játékkatona
żołnierzyk (zabawka)
játékos
gracz, zawodnik : graczka, zawodniczka : zabawny, figlarny
játékpénz
żeton, szton : tantusz
játékszer
zabawka
játékszín
teatr, scena : színház, színpad
játékvezető
sędzia
játszik
grać, bawić się
játszma
partia : set
játszóruha
ubranie do zabawy
játszótér
plac zabaw
jávai
jawajski
javaslat
propozycja, wniosek, projekt
javasol
proponować / zaproponować
javít
naprawiać, reperować, remontować : poprawiać, korygować, ulepszać, doskonalić
javítás
naprawa, reperacja, remont : poprawa, korekta
javítóintézet
zakład poprawczy, poprawczak
javítóműhely
warsztat naprawczy
javítóvizsga
egzamin poprawkowy
jávor
jawor (drewno) : hegyi juhar
javul
polepszać się, poprawiać się, ulegać poprawie
javulás
polepszenie, poprawa
jázmin
jaśmin
jég
lód
jégbor
wino lodowe
jégcsap
sopel (lodu)
jegenyefenyő
jodła (drewno) : bálványfenyő
jeges
lodowaty
jegeskávé
kawa mrożona
jegesmedve
niedźwiedź polarny
jégeső
grad
jéghegy
góra lodowa
jéghideg
lodowaty
jéghoki
hokej na lodzie : jégkorong
jégkocka
kostka lodu
jégkorong
hokej na lodzie : jéghoki
jégkorszak
epoka lodowcowa
jégpálya
lodowisko
jégsaláta
sałata lodowa, sałata krucha
jégszekrény
lodówka, chłodziarka : hűtőszekrény
jégszem
kula / kulka gradu
jégtábla
kra
jégtánc
taniec na lodzie
jégtömb
blok lodu : hatalmas jégtömb
jégtörő
lodołamacz
jégverés
gradobicie
jégvitorlázás
żeglarstwo lodowe
jegy
bilet : znak
jegyautomata
automat biletowy, biletomat
jegybank
bank centralny : központi bank
jegyes
narzeczony, narzeczona
jegygyűrű
obrączka : karikagyűrű
jegypénztár
kasa biletowa
jegyrendszer
system kartkowy
jegyszedő
bileter
jegyzék
lista, spis
jegyzet
notatka
jegyzetfüzet
notatnik : notesz
jegyzettömb
blok do pisania
jegyző
notariusz
jegyzőkönyv
protokół
jel
oznaka : symbol
jelbeszéd
język migowy : jelnyelv
jelen
jeleń : obecny, teraźniejszy : teraźniejszy : teraźniejszość : jelen idő
jelenés
pojawianie się : objawienie
jelenet
scena (publiczna awantura) : scena : féltékenységi jelenet
jelen idő
czas teraźniejszy
jelenkor
teraźniejszość, współczesność
jelenkori
teraźniejszy, współczesny
jelenleg
obecnie, aktualnie
jelenlegi
obecny, aktualny
jelenlét
obecność : távollét
jelenlevő
obecny : obecna osoba
jelenség
zjawisko : przejaw : életjelenség
jelent
oznaczać, znaczyć : donosić / donieść, powiadamiać / powiadomić
jelentéktelen
nieważny, małoważny, nieznaczny : jelentékeny, jelentős
jelentés
znaczenie, sens : doniesienie, raport, meldunek, sprawozdanie
jelentéstan
semantyka : szemantika
jelentéstétel
raportowanie
jelentkezés
pojawienie się, występowanie : zgłoszenie się, stawienie się
jelentős
znaczący, ważny, doniosły : jelentéktelen
jelentőség
znaczenie, ważność, doniosłość : fontosság
jelentőségteljes
znaczący
jelentőségteljesen
znacząco
jelez
napomknąć, zasugerować : sygnalizować
jelige
hasło, motto
jelkép
symbol : szimbólum
jelképes
symboliczny : szimbolikus
jelképesen
symbolicznie
jelképez
symbolizować : szimbolizál
jelleg
cecha, właściwość, charakter
jellegzetes
charakterystyczny : jellemző
jellegzetesség
cecha, charakter, właściwość
jellem
charakter, osobowość
jellemrajz
charakterystyka
jellemszínész
aktor charakterystyczny
jellemtelen
bez charakteru
jellemvonás
cecha (charakterystyczna)
jellemző
charakterystyczny : jellegzetes
jelmez
kostium, strój
jelmezbál
bal kostiumowy
jelmondat
dewiza, motto : jelige, mottó
jelnyelv
język migowy : jelbeszéd
jelöl
oznaczać
jelölés
kandydatura, nominacja : kreska, linia, zaznaczenie
jelölt
kandydat, kandydatka
jelszó
hasło
jelvény
odznaka
jelzálog
hipoteka : jelzálogkölcsön
jelzálogkölcsön
pożyczka hipoteczna
jelzés
sygnał : figyelmeztető jelzés : jel
jelző
przydawka
jelzőlámpa
sygnalizator świetlny : közlekedési lámpa
jelzőrakéta
rakieta sygnalizacyjna
jemeni
jemeński
jenki
amcsi, amerikai
jeruzsálemi
jerozolimski
jeti
yeti
jezsuita
jezuita : jezuicki
jiddis
jidysz
jin-jang
yin i yang
przychodzić / przyjść, nadchodzić / nadejść : jön
tańczyć : dobry
jóakarat
dobra wola, przychylność, życzliwość
jóakaratú
przychylny, życzliwy
jobb
praca : arbeid : praca : miejsce pracy : arbete : arbetsplats : prawy : bal
jobbágy
chłop pańszczyźniany, poddany
jobbágyfelszabadítás
uwłaszczenie chłopów
jobbágyrendszer
system pańszczyźniany
jobban
lepiej
jobbára
głównie : nagyrészt, többnyire, leginkább, főként, főleg
jobb félni, mint megijedni
lepiej zapobiegać niż leczyć
jobb későn, mint soha
lepiej późno niż wcale
jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
jobboldal
prawica
jobboldali
prawicowy : prawicowiec : (1-2) baloldali
jobbra
na prawo, w prawo : balra
jobbszárny
prawe skrzydło : balszárny
jód
jod
jódossav
kwas jodawy
jódtinktúra
jodyna
jó éjszakát
dobranoc : jó éjszakát kívánok
jó éjszakát kívánok
dobranoc : jó éjszakát
jó estét
dobry wieczór : jó estét kívánok
jó estét kívánok
dobry wieczór : jó estét
jó étvágyat
smacznego
jog
uprawiać jogging, biegać dla sportu : trącić, potrącić : trucht : że,  : prawo : jogrend
jóga
joga : joga : joga (ćwiczenia)
jogalany
podmiot prawa
jogar
grać : berło : kormánypálca
jogász
prawnik
jogcím
tytuł prawny
jogegyenlőség
równouprawnienie
jogerő
moc prawna
jogerős
prawomocny
joghallgató
student prawa
joghatóság
jurysdykcja
joghurt
jogurt
jogi
rzeka : prawny
jogigény
roszczenie prawne
jogképesség
zdolność prawna
jogos
słuszny
jogosítvány
uprawnienie, koncesja, licencja : prawo jazdy : vezetői engedély
jogosult
uprawniony
jogrend
praworządność
jogsértés
naruszenie prawa
jogszabály
przepis prawny, ustawa
jogszolgáltatás
wymiar sprawiedliwości : igazságszolgáltatás
jogtalan
bezprawny
jogtalanság
bezprawność
jogtalanul
bezprawnie
jogtörténet
historia prawa
jogtudós
prawoznawca : jogász
jogviszony
stosunek prawny
jóizű
smaczny
jókedv
dobry humor
jókedvű
w dobrym humorze; wesoły : vidám : rosszkedvű
jóképű
przystojny : jóképű fiatalember / leány / fiú
jól
dobrze
jólelkű
dobroduszny, dobrotliwy : jólelkű asszony / ember
jólét
dobrobyt, dostatek
jóllakott
najedzony, syty : éhes
jóllehet
chociaż, choć, jakkolwiek, aczkolwiek : bár, noha
jómódú
majętny, zamożny : gazdag, vagyonos, tehetős
jön
przychodzić
jó napot
dzień dobry (po południu) : jó napot kívánok
jó napot kívánok
dzień dobry (po południu) : jó napot
jordán
źródło młodości, urody : jordański
jó reggelt
dzień dobry (rano) : jó reggelt kívánok
jó reggelt kívánok
dzień dobry! (rano) : jó reggelt
jós
wróżbiarz, wróżbita
jóság
dobroć, dobrotliwość
jóságos
dobrotliwy
jóslat
proroctwo, przepowiednia, wróżba
jósnő
wróżka
jószántából
dobrowolnie, ochotniczo
jószívű
dobroduszny, miłosierny, o dobrym sercu
jótáll
ręczyć, gwarantować
jótállás
gwarancja
jótálló
poręczyciel, gwarant
jótékony
dobroczynny, charytatywny : korzystny
jótékonyság
dobroczynność
jó tett helyébe jót várj
przysługa za przysługę
jóváhagy
aprobować, zatwierdzać
jóváhagyás
aprobata, afirmacja, akceptacja
jóváírás
uznanie
jóvátehetetlen
niepowetowany, nieodwracalny
jövedelem
dochód
jövedelemadó
podatek dochodowy
jövedelembevallás
zeznanie dochodowe
jövedelemforrás
źródło dochodów
jövedelemtöbblet
nadwyżka dochodów
jövedelmez
przynosić / przynieść dochód, dawać / dać dochód
jövedelmező
rentowny, dochodowy
jövedelmezőség
rentowność, dochodowość
jövedelmi
dochodowy
jövendő
przyszłość : przyszły, nadchodzący
jövendölés
przepowiednia, wróżenie, proroctwo
jövendőmondó
jasnowidzący : jasnowidz, jasnowidzący
jövés-menés
bieganina
jövevényszó
zapożyczenie, wyraz obcy
jövő
przyszłość
jövőbeli
przyszły : jövendőbeli
jövő idő
czas przyszły
jövőkutatás
futurologia
józan
trzeźwy, niepijany : trzeźwy, rozsądny
józan ész
zdrowy rozsądek
jozefinizmus
józefinizm : józefinizm
jüan
juan : juan
jubilál
obchodzić jubileusz
jubiláns
jubilat : jubilatka
jubileum
jubileusz : hundraårsjubileum : jubileusz
jubileumi
jubileuszowy
judaizmus
judaizm : židovstvo : judaizm
jugoszláv
jugosłowiański
jugoszláviai
jugosłowiański
juh
południe : sever : owca : birka
juhakol
owczarnia (pomieszczenie)
juhállomány
pogłowie owiec
juhar
klon : juharfa
juharfa
klon : juhar
juhász
juhas, pasterz owiec
juhászbojtár
młody juhas, pastuszek
juhászbot
kij juhasa; kij pasterza owiec
juhászgazda
baca
juhászkutya
pies pasterski, owczarek : pásztorkutya
juhbőr
skóra owcza
juhhús
baranina
juhnyáj
stado owiec
juhsajt
ser owczy
juhtej
mleko owcze
juhtenyésztés
hodowla owiec
juj
sędzia : och!, ach!, ojej!, ojejku!
július
lipiec : júl.
júliusi
lipcowy
június
czerwiec : jún.
júniusi
czerwcowy
jurta
namiot : jurta
jutalom
nagroda
juttat
obdarować, obdarowywać : przydzielać, przydzielić
kabala
kabała : kęs, kawałek pożywienia : kabała (żydowska mistyka) : talizman
kabaré
kabaret (spektakl) : kabaréartist : kabaret
kabát
płaszcz : marynarka
kábel
kabel : kabel, przewód
kábeldob
bęben kablowy
kábelhíd
most kablowy
kábelsürgöny
kablogram
kábeltelevízió
telewizja kablowa, kablówka
kábeltévé
telewizja kablowa, kablówka
kabin
kabina
kabinet
gabinet : gabinet, prywatne biuro : gabinet : kormány
kábít
odurzać, narkotyzować : oszałamiać
kábítószer
narkotyk : kábítószerfüggés : drog, narkotikum, kábszer
kábítószeres
narkotykowy : narkoman
kábítószerfüggés
uzależnienie od narkotyków
kábítószerfüggő
uzależniony od narkotyków : narkoman
kabóca
cykada
kacag
śmiać się (głośno), rechotać, rżeć
kacagás
(głośny) śmiech
kacaj
śmiech
kacér
kokieteryjny, zalotny
kacéran
kokieteryjnie, zalotnie
kacérkodik
kokietować, flirtować
kacérság
kokieteria
kacor
sierpak
kacs
wąs
kacsa
kaczka
kacsacsőrű emlős
dziobak
kacsatojás
kacze jajo
kacsaúsztató
staw dla kaczek
kacsint
mrugać / mrugnąć
kacsintás
mrugnięcie
kacskaringós
kręty
kád
wanna : kadź : fürdőkád
kádár
bednarz : bodnár, pintér
kádárság
bednarstwo
káder
kadra
káderképzés
szkolenie kadr
káderpolitika
polityka kadrowa
kadét
kadet : hadapród
kádfürdő
kąpiel w wannie
kádi
kadi (sędzia muzułmański) : kadi
kadmium
kadm
kagyló
muszla, muszelka
kagylóhéj
muszla małża
kainozoikum
kenozoik
kaja
echo : kawka : strawa, jedzenie : étel, ennivaló
kajál
jeść : eszik
kaján
złośliwy
kajánság
złośliwość
kajszi
morela : kajszibarack, sárgabarack
kajszibarack
morela : kajszi, sárgabarack
kajszibarackfa
morela
kajüt
kajuta, kabina
káka
sitowie
kakadu
papuga posiadająca na głowie charakterystyczny czub z piór; : papuga kakadu : kakadu
kakaó
kakao : kakao
kakaóvaj
masło kakaowe
kakas
kogut
kakastaréj
grzebień koguta
kakasülő
jaskółka, paradyz, galeria
kaktusz
kaktus
kakukk
kukułka
kakukkfű
macierzanka
kalács
kołacz
kaland
przygoda : kalandfilm
kalandfilm
film przygodowy
kalandor
poszukiwacz przygód, awanturnik : kalandornő
kalap
kapelusz
kalapács
młot, młotek : młot
kalapácsvetés
rzut młotem
kalapácsvető
młociarz
kalapál
przybijać młotkiem : klepać, kuć
kalapdoboz
pudełko na kapelusze
kalapszalag
wstążka do kapelusza
kalaptű
szpilka do kapelusza
kalász
kłos
kalászos
kłosowy
kalauz
konduktor : przewodnik (osoba)
kalauzol
oprowadzać / oprowadzić
kalcit
kalcyt
kalcium
wapń
kalcium-hidroxid
wodorotlenek wapnia : oltott mész, mészhidrát
kalcium-oxid
tlenek wapnia : égetett mész
kaleidoszkóp
kalejdoskop
kalendárium
kalendarz : naptár
kalifa
: władca : kalif
kaliforniai
kalifornijski
kalifornium
kaliforn
kalitka
klatka
kálium
potas : draslík : potas
kálium-cianid
cyjanek potasu
kalkuláció
kalkulacja
kalkulál
kalkulować, obliczać : kalkulować
kalkulátor
kalkulator, : kalkulačka, počítačka : kalkulator : számológép
kalligráfia
kaligrafia
kalmár
kalmar
kaloda
dyby
kalória
kaloria : tylko w kalórie, kalorie (wartość energetyczna pokarmu) : cal : kaloria : kalóriaérték
kalóriaérték
wartość kaloryczna
kalóz
pirat : kalózhajó
kalózhajó
statek piracki
kalózkodás
piractwo
kalózrádió
pirackie radio
kálvária
kalwaria : kalwaria
kálvinista
kalwin, kalwinista : kalwinka, kalwinistka : kalwiński, kalwinistyczny
kálvinizmus
kalwinizm
kályha
piec, piecyk
kályhaajtó
drzwiczki od pieca
kályhacsempe
kafel piecowy
kályhacserép
kafel piecowy
kályhacső
rura piecowa
kályhaellenző
ekran pieca
kályhafűtés
ogrzewanie piecem
kamara
izba
kamaraszínház
teatr kameralny
kamarazene
muzyka kameralna
kamarazenekar
orkiestra kameralna
kamaszkor
dojrzewanie płciowe, pokwitanie : serdülőkor
kamat
procent, odsetki
kamatláb
stopa procentowa
kamatmentes
nieoprocentowany : kamatmentes hitel
kambodzsai
kambodżański
kaméleon
kameleon
kamélia
kamelia
kámfor
kamfora
kamilla
rumianek
kamillatea
herbata rumiankowa
kamion
ciężarówka : makinë : ciężarówka : kamión : ciężarówka : teherautó
kampány
kampania, akcja
kampó
hak, haczyk
kamra
pokój, sala : spiżarnia (pomieszczenie) : komórka (pomieszczenie)
kamu
ty : nożyczki : o wiadomości: fałszywy, kłamliwy : o przedmiocie, urządzeniu: fałszywy
kán
chan
kan
trzcina : móc : man : krew : samiec : pestka : kto : ku
kánaáni
kananejski : kánaáni nyelvek
kanadai
kanadyjski
kanapé
kanapa, sofa
kanári
kanarek
kanárimadár
kanarek : kanári
kanárisárga
kanarkowy, jasnożółty
kanca
klacz
kancellár
kanclerz
kancsal
zezowaty : kancsi, bandzsa
kancsalság
zezowatość, zez : kancsiság
kancsi
zezowaty : kancsal, bandzsa
kancsiság
zezowatość, zez : kancsalság
kancsó
dzban, dzbanek : vízforraló kancsó
kandalló
kominek
kandela
świeca : kandela : argizari : kandela : ogień : kandela : cd : kandela
kandíroz
kandyzować
kandúr
kocur
kánikula
kanikuła (okres letnich upałów)
kankalin
pierwiosnek
kankó
rzeżączka
kanna
dzbanek : bańka : konewka
kannaporc
chrząstka nalewkowata
kannibál
kanibal, ludożerca : emberevő
kannibalizmus
kanibalizm : emberevés
kanonok
kanonik
kantár
uzda
kantáta
kantata : kantata : kantata
kantin
kantyna, stołówka : matsal, lunchrum : kantyna, stołówka
kanton
narożnik : kanton (jednostka podziału administracyjnego w niektórych państwach) : kanton
kánya
kania
kanyaró
odra
kanyarog
wić się
kanyon
kanion
káosz
chaos, nieład : rend
kapacitás
pojemność, wydajność : nagy kapacitás
kapar
kapar ciernisty : zarośla, gąszcz : koza : drapać, skrobać
kapcsol
łączyć, przyłączać
kapcsolat
połączenie : kontakt, styczność
kapcsolatos
powiązany, związany
kapcsoló
przełącznik : wyłącznik : kikapcsoló
kapcsolódik
łączyć się / połączyć się : dołączać się / dołączyć się
kapcsos zárójel
nawias klamrowy
kapecitabin
kapecytabina
kapható
dostępny : być do dostania, być dostępnym
kapitalizmus
kapitalizm
kapitány
kapitan
kapitányi
kapitański
kapituláció
kapitulacja : fegyverletétel
kapitulál
kapitulować
káplár
kapral : tizedes
kapocs
sprzączka, klamra
kápolna
kaplica
kapor
kapar (przyprawa) : koperek
káposzta
kapusta
káposztafej
głowa kapusty
káposztaföld
pole kapuściane, kapustnik
káposztalevél
liść kapusty
káposztaleves
kapuśniak
káposztatorzsa
głąb kapusty
kappan
kapłon
kapszaicin
kapsaicyna
kapszula
kapsuła : kapsułka
kaptafa
kopyto szewskie
kaptár
ul : kas, méhkas
kapu
tabu : brama, wrota : bramka : kapuháló
kapuajtó
furtka w bramie
kapubejárat
wejście w bramie
kapucni
kaptur
kapucsengő
dzwonek przy bramie
kapuháló
siatka bramki
kapuív
łuk u bramy
kapukulcs
klucz do bramy
kapus
bramkarz, bramkarka
kapuszárny
skrzydło bramy
kaputelefon
domofon
kapuzárás
zamknięcie bramy
kapzsi
chciwy, zachłanny
kapzsiság
chciwość, zachłanność : mohóság
kár
uszkodzenie : szkoda, strata
karabély
karabin : gépkarabély
karácsonyfa
drzewko bożonarodzeniowe, choinka : karácsonyfadísz
karácsonyfadísz
bombka, ozdoba choinkowa
karaj
schab
karakterisztikus
charakterystyczny : jellegzetes, jellemző
karakterisztikusan
charakterystycznie
karakterisztikus polinom
wielomian charakterystyczny
karakterizál
charakteryzować : jellemez, leír, ábrázol
karakterizálás
charakteryzowanie
karalábé
kalarepa
karám
zagroda (dla zwierząt)
karamell
karmel : cukierek : karmel
karantén
kwarantanna : vesztegzár
kárász
széles kárász
karát
karat (jednostka masy) : karat (miara zawartości złota) : karat
karate
japońska sztuka walki; : karate : karate : karate : kárate : karate
karátos
karatowy
karaván
karawana
karavánszeráj
karawanseraj
karbantartás
konserwacja
karbidlámpa
karbidówka, lampa karbidowa
karbonát
węglan
karcinogenezis
kancerogeneza, karcynogeneza, karcinogeneza
karcol
drapać
karcsú
smukły, szczupły : karcsú lesz : vékony : teltkarcsú
kard
warzywo podobne do karczocha : oset : miecz
kardigán
kardigan
kardinális
kardynalny, główny : kardynał : bíboros
kardiológia
kardiologia - dział medycyny zajmujący się sercem i chorobami krążenia : kardiologia
kardiológiai
kardiologiczny
kardiológus
kardiolog
kardmarkolat
rękojeść miecza
kardszárnyú delfin
orka
kardvirág
mieczyk
karéj
kromka
karének
śpiew chóralny
karénekes
chórzysta
karénekesnő
chórzystka
karfa
kosz : poręcz
karfiolleves
zupa kalafiorowa
karika
kółko : szem alatti karikák
karikagyűrű
obrączka : jegygyűrű
karima
kołnierz (umywalki, wanny) : rondo (kapelusza)
karkötő
bransoletka
karkötőóra
zegarek na rękę
karmantyú
zarękawek (dla urzędników) : mufka, zarękawek
karmazsin
karmazynowy
karmester
dyrygent
karmesteri
dyrygencki : karmesteri pálca
karmol
drapać / podrapać
karmolás
podrapanie
karnagy
dyrygent, kapelmistrz
karnevál
karnawał
karnis
karnisz : függönytartó, függönyrúd
karnizmus
karnizm
káró
karo
karó
pal, słup, słupek : pała
karöltve
pod rękę
karom
pazur, szpon
káromkodik
kląć, przeklinać, bluzgać
káromol
przysięgać
karóra
zegarek na rękę
káröröm
radość z cudzej krzywdy
káros
szkodliwy : kártékony
karosszék
fotel : karszék, fotel
karosszéria
karoseria
karperec
bransoletka
kárpitos
tapicer
kárpitosság
tapicerstwo
kárpitosszeg
gwóźdź tapicerski
kárpótol
rekompensować, zrekompensować, wynagradzać, wynagrodzić
karrier
kariera : pályafutás, életpálya
karrierista
karierowicz
karrierizmus
karierowiczostwo
kartárs
kolega z pracy : kartársnő : kolléga
kártékony
szkodliwy : káros
kartell
kartel
kártérítés
odszkodowanie, rekompensata
kartondoboz
kartonowe pudełko, karton
kartoték
kartoteka
kártya
karta : kartka, pocztówka
kártyajáték
gra w karty, gra karciana
karvaly
krogulec, jastrząb wróblarz
kása
kasza
kásaleves
krupnik
kassza
kasa : kasszasiker : pénztár
kastély
zamek
kaszakő
osełka : fenőkő
kaszál
kosić, żąć
kaszálás
koszenie, kośba, żęcie
kaszálógép
kosiarka
kaszárnya
koszary : laktanya
kaszinó
kasyno
kaszinótojás
jajko w majonezie
kaszt
kasta : kasztrendszer
kasztrál
kastrować / wykastrować
kasztrendszer
system kastowy
katakomba
katakumba
katalán
(język) kataloński : kataloński
katalizátor
katalizator
katalízis
kataliza
katalogizál
katalogować / skatalogować
katasztrófa
katastrofa, klęska
katedrális
katedra, kościół katedralny : székesegyház, dóm
kategória
kategoria
kategorikus
kategoryczny
kategorikusan
kategorycznie
katekizmus
katechizm
katicabogár
biedronka
kation
dodatnio naładowany jon; : anion : jon : kation : anion
katlan
kocioł : kotlina
katód
katoda
katolicizmus
katolicyzm
katolikus
katolik : katoliczka : katolicki
katona
żołnierz, wojskowy
katonai
wojskowy, żołnierski, militarny
katonaiskola
szkoła wojskowa
katonakenyér
chleb żołnierski
katonakönyv
książeczka wojskowa
katonakórház
szpital wojskowy
katonanóta
piosenka żołnierska
katonaorvos
lekarz wojskowy
katonaság
wojsko, armia
katonasapka
czapka żołnierska
katonaszökevény
dezerter
katonatemető
cmentarz wojskowy
katonatiszt
oficer
katonatiszti
oficerski
katonazenekar
orkiestra wojskowa
kátrány
smoła : kátránypapír
kátránypapír
papa
kattanás
trzaśnięcie : szczęknięcie
kattint
klikać, kliknąć
kátyú
dziura drogowa
kaució
kaucja
kaucsuk
kauczuk
kaukázusi
kaukaski
kávé
kawa (ziarna) : kawa (napój)
kávéautomata
automat do kawy
kávébab
ziarenko kawy
kávédaráló
młynek do kawy
kávéfőző
ekspres do kawy
kávéház
kawiarnia
kávés
do kawy, na kawę : kawowy (mający smak kawy) : kávés krém / sütemény / torta
kávésav
kwas kawowy
kávéscsésze
filiżanka do kawy
kávéskanál
łyżeczka do kawy
kávéskanna
dzbanek do kawy
kávéskészlet
serwis do kawy
kávészünet
przerwa na kawę
kávéültetvény
plantacja kawy
kávézás
picie kawy
kávézik
pić kawę
kaviár
kawior : wzór wełnianej tkaniny o jasnych kropkach na ciemnym tle : kawior
kavics
otoczak : kavicszátony
kazal
stóg : szénakazal
kazán
kocioł : kazánház
kazánház
kotłownia
kazein
kazeina
kazetta
kaseta
kazuár
kazuar
kebel
biust, pierś
kebelbarát
przyjaciel od serca
kecses
czarujący, ładny, zgrabny
kecske
koza
kecskeszakáll
kozia bródka
kecsketej
kozie mleko
kedd
wtorek
keddi
wtorkowy
kedély
nastrój, humor
kedélyállapot
nastrój : hangulat
kedv
humor, nastrój : chęć, ochota : hangulat, kedély, kedélyállapot
kedvel
lubić
kedvenc
ulubiony : ulubieniec, pupil : ulubienica, pupilka
kedvesen
miło, mile
kedvesség
uprzejmość, życzliwość
kedvetlen
niechętny, zniechęcony
kedvetlenség
niechęć, zniechęcenie
kedvetlenül
niechętnie, z niechęcią
kedvezmény
zniżka, ulga : adókedvezmény
kedvezményes
zniżkowy, ulgowy : kedvezményes ár / jegy
kedvező
sprzyjający, pomyślny, dogodny, przychylny, korzystny : kedvező körülmények : kedvezőtlen
kedvezőtlen
niesprzyjający, niepomyślny, niedogodny, nieprzychylny, niekorzystny : kedvezőtlen helyzet / időjárás : kedvező
kedvtelés
zamiłowanie : passzió
kefe
szczotka
kefekötő
szczotkarz
kefél
szczotkować
kefelevonat
odbitka szczotkowa
kegyelem
łaska, ułaskawienie
kegyelemdöfés
coup de grâce, cios łaski, cios miłosierdzia
kegyetlen
bezlitosny, okrutny
kegyetlenkedik
znęcać się, pastwić się
kegyetlenség
bezlitosność, okrucieństwo
kegyetlenül
bezlitośnie, okrutnie
kegyvesztés
utrata łaski
kehely
kielich
kéjutazás
podróż dla przyjemności
kék
niebieski
kékcsőrű réce
fehérfejű réce
kékes
niebieskawy
keksz
herbatnik
kel
kieł : piwnica : kapusta włoska : kieł : diviačie / slonie kly : łysy : wstawać
kelbimbó
brukselka : bimbós kel
kelengye
posag, wiano
kelés
czyrak, wrzód
kelet
wschód
kelet-afrikai
wschodnioafrykański
kelet-ázsiai
wschodnioazjatycki
keletbélyegző
datownik
kelet-európai
wschodnioeuropejski
keleti
wschodni : nyugati
kelkáposzta
kapusta włoska
kell
zegar : musieć : potrzebować
kellék
rekwizyt : rekwizyt : kelléktár
kelléktár
rekwizytornia
kellemes
przyjemny, miły : kellemetlen
kellemesen
przyjemnie, miło : kellemetlenül
kellemesség
przyjemność : kellemetlenség
kellemetlen
nieprzyjemny, przykry, niemiły : kellemes
kellemetlenség
nieprzyjemność, przykrość, niedogodność : apró kellemetlenség
kellemetlenül
nieprzyjemnie, przykro, niemiło : kellemesen
kelletlen
niechętny
kelletlenség
niechęć
kelletlenül
niechętnie
kelme
materiał, tkanina : kelmefestő : szövet, textil
kelmefestő
farbiarz
kelta
celtycki
keltetőgép
wylęgarka, inkubator
keltez
datować : dátumoz
keltezés
data
kelvin
kelwin
kelvirág
kalafior : kalafior : karfiol : karfiol
kém
szpieg : spion
kémcső
probówka
kémelhárítás
kontrwywiad
kemence
piec, piekarnik
kémény
komin : kéményseprő
kemény
twardy : masywny
keményítő
skrobia, krochmal
keménykalap
melonik
kéményseprő
kominiarz
kemény tojás
jajko na twardo
kémia
chemia : vegyészet, vegytan
kémiai
chemiczny
kémiailag
chemicznie
kémikus
chemik : chemiczka : (1.1-2) vegyész
kémkedés
szpiegowanie, szpiegostwo
kémkedik
szpiegować, śledzić
kémlel
obserwować, śledzić
kemotaxis
chemotaksja
kemoterápia
chemioterapia
kempingágy
łóżko polowe
kémszervezet
organizacja szpiegowska
kémszoftver
oprogramowanie szpiegujące : kártevő szoftver, kártékony szoftver, káros szoftver, rosszindulatú szoftver : billentyűzetfigyelő
kémszolgálat
szpiegostwo
kén
() do : siarka
kender
znawca, koneser : konopie
kenderföld
konopisko
kenderkötél
lina konopna
kendermag
siemię konopne
kén-dioxid
dwutlenek siarki
kendő
chusta, chustka
kénessav
kwas siarkawy
kenguru
kangur : kangur : kengura; / klokan : kangur
kengyel
strzemię
kenőcs
maść
kénsav
kwas siarkowy
kentaur
centaur : centaur : kentaurus : centaur
kenu
kanadyjka, canoe, kanu
kényelem
wygoda, komfort, udogodnienie, dogodność
kényelmes
wygodny, dogodny, komfortowy : kényelmetlen
kényelmetlen
niewygodny, niedogodny : kényelmes
kényelmetlenség
niewygoda, niedogodność
kenyér
chleb
kenyérbél
miąższ chleba
kenyérbolt
piekarnia
kenyérgabona
zboże do wyrobu chleba
kenyérhéj
skórka chleba
kenyérkosár
koszyk na chleb
kenyérmorzsa
okruch chleba
kenyérpirító
opiekacz, toster
kényeztet
rozpieszczać / rozpieścić
kényszer
przymus, mus
kényszeredett
wymuszony : kényszeredett mosoly / nevetés
kényszerházasság
małżeństwo wymuszone
kényszerhelyzet
przymusowa sytuacja, krytyczne położenie, krytyczna sytuacja
kényszerít
zmuszać / zmusić, przymuszać / przymusić
kényszerítés
zmuszanie, przymuszanie
kényszerleszállás
awaryjne lądowanie
kényszermunka
praca przymusowa
kényszerű
przymusowy
kényszerül
być zmuszonym
kényszerűség
przymus, mus
kényszerzubbony
kaftan bezpieczeństwa
kénytelen
zmuszony
kényúr
despota, tyran : despota, tirannus, zsarnok
kép
obraz, obrazek
képernyő
ekran, monitor : monitor
képes
ilustrowany, obrazkowy
képeskönyv
książka obrazkowa
képeslap
pocztówka, karta pocztowa
képesség
zdolność, uzdolnienie : zdolność, możliwość
képgyűjtemény
zbiór obrazów
képkeret
rama do obrazu
képkiállítás
wystawa obrazów
képlet
formuła, wzór, wzorzec
képmás
sobowtór, odbicie : podobieństwo
képmutatás
hipokryzja, obłuda
képmutató
obłudny : hipokryta, obłudnik : hipokrytka, obłudnica
képpont
piksel
képrejtvény
rebus, zagadka obrazkowa
képszerű
obrazowy
képtár
galeria obrazów
képtelen
niezdolny, niezdatny : niedorzeczny, absurdalny : abszurd
képtelenség
niezdolność : niedorzeczność, absurd, nonsens
képújság
telegazeta
képvisel
reprezentować
képviselő
reprezentant : poseł, deputowany
képviselőház
parlament
képzel
wyobrażać sobie / wyobrazić sobie
képzelet
wyobraźnia
képzeletbeli
urojony, zmyślony
képzelőerő
wyobraźnia, fantazja : képzelőtehetség
képzelőtehetség
wyobraźnia, fantazja : képzelőerő
képzés
kształcenie, szkolenie : magiszteri képzés
képzetlen
niewykształcony, niewyszkolony, niewykwalifikowany : képzett
képzett
wykształcony, wyszkolony, wykwalifikowany : képzetlen
képzettársítás
asocjacja, skojarzenie : asszociáció
képzőművészet
sztuki piękne : szépművészet
kér
prosić
kerámia
ceramika
kerámiai
ceramiczny
kerámiaipar
przemysł ceramiczny
kérdés
sprawa, pytanie, zagadnienie
kérdez
pytać
kérdőív
kwestionariusz
kérdőjel
pytajnik, znak zapytania
kérdő névmás
zaimek pytajny
kéreg
kora
kéregető
żebrak
kerék
koło : koło : fogaskerék
kerek
okrągły
kerekesszék
wózek inwalidzki : tolókocsi, tolószék
kerékgyártó
kołodziej : bognár
kerekít
zaokrąglać / zaokrąglić
kerékpár
rower : bicikli
kerékpáros
rowerzysta : biciklista
kerékpározás
jazda na rowerze : kolarstwo : biciklizés
kerékpártúra
wycieczka rowerowa
kerékpárverseny
wyścig kolarski
kerek zárójel
nawias okrągły
kérelem
prośba, życzenie : kérelmet teljesít
kérem
proszę
kérés
prośba
keres
szukać, poszukiwać : zarabiać
keresés
szukanie, poszukiwanie : kutatás
kereset
zarobek : powództwo
keresetképtelen
niezdolny do zarobkowania
keresetképtelenség
niezdolność do zarobkowania
keresetlen
niewyszukany, normalny
keresett
poszukiwany
keresgél
szukać
keresgélés
szukanie
kereskedelem
handel
kereskedelmi
handlowy
kereskedés
handel : sklep : kereskedelem : bolt, üzlet
kereskedik
handlować
kereskedő
kupiec, handlowiec, handlarz
kereslet
popyt : kínálat
keresőmotor
wyszukiwarka : kereső
kereszt
krzyż
keresztanya
matka chrzestna
keresztapa
ojciec chrzestny
keresztcsont
kość krzyżowa, krzyż
keresztel
chrzcić
keresztelés
chrzest
keresztelő
chrzciny, chrzest
keresztelőkút
chrzcielnica
keresztény
chrześcijański : chrześcijanin, chrześcijanka
kereszténység
chrześcijaństwo
keresztes
krzyżowy : krzyżak, krzyżowiec : keresztes hadjáratok / keresztes vipera
kereszteződés
skrzyżowanie (ulic, dróg)
keresztfiú
syn chrzestny, chrześniak
keresztlány
córka chrzestna, chrześnica, chrześniaczka
keresztlevél
metryka chrztu
keresztmetszet
przekrój poprzeczny
keresztnév
imię
keresztöltés
ścieg krzyżowy, ścieg krzyżykowy
keresztre feszít
krzyżować / ukrzyżować
keresztrejtvény
krzyżówka
keresztszülő
rodzic chrzestny
kereszttűz
ogień krzyżowy
keresztül
przez, poprzez
keresztülhajt
przejeżdżać / przejechać : átutazik
keresztülhatol
przenikać / przeniknąć
keresztülmegy
przechodzić / przejść
keresztút
droga krzyżowa : droga krzyżowa
keresztvíz
woda chrzcielna
keret
rama
kerevet
sofa, szezlong
kerget
gonić, dogonić
keringő
walc : walc : (1.1-2) valcer
keringőzik
tańczyć walca
kerítés
ogrodzenie, płot
kérkedik
przechwalać się
kérlelhetetlen
nieubłagany, nieprzebłagany
kérődzik
przeżuwać / przeżuć
kérődző
przeżuwający : przeżuwacz
kerozin
nafta
kert
ogród
kertajtó
furta, furtka
kertész
ogrodnik
kertészet
ogrodnictwo
kertészeti
ogrodniczy
kertésznadrág
ogrodniczki
kerthelyiség
lokal z ogródkiem
kerti
świeca, świeczka : ogrodowy
kerül
kosztować : dostać się
kerület
dzielnica : obwód
kérvény
podanie, prośba, wniosek
kérvényez
składać / złożyć podanie (o coś)
kés
nóż
keselyű
sęp
kesereg
rozpaczać, lamentować
kesergés
rozpaczanie, lamentacja
keserű
gorzki : gorzki : keserűvíz : keserű igazság
keserűség
gorycz (gorzki smak) : gorycz (przykre uczucie)
keserűsó
sól gorzka : magnézium-szulfát
keserűvíz
woda gorzka : keserűvízforrás
késik
być spóźnionym : opóźniać się / opóźnić się
keskeny
wąski
keskenyedik
zwężać się / zwęzić się
késő
późny : późno
később
później
későbbi
późniejszy
késői
późny : kései
későn
późno
kesudió
orzech nerkowca
kész
skończony, zrobiony, wykonany
készakarva
naumyślnie, umyślnie, rozmyślnie : szántszándékkal
készenlét
gotowość, pogotowie, stan pogotowia : készenlétben van
készít
robić, sporządzać
keszkenő
chustka (na głowę) : chustka (do nosa) : fejkendő : zsebkendő
készlet
kolekcja, zbiór, komplet, zestaw, serwis : zapas
készpénz
gotówka : készpénzfizetés
készpénzfizetés
zapłata gotówką
kesztyű
rękawiczka, rękawica : egyujjas kesztyű
készül
przygotowywać się, szykować się
készülék
aparat, maszynka, urządzenie
két
dwa, 2 : kettő
kétágú
rozgałęziony, rozwidlony, rozdwojony : kétágú almafa / csatorna / cső : kettéágazó
kétakkora
dwa razy większy
kétannyi
dwa razy więcej
kétárbócos
dwumasztowy
kétarcú
dwulicowy (mający dwie twarze) : dwulicowy (obłudny) : kétarcú ember
kétatomos
dwuatomowy
kétbalkezes
niezdarny, nieudolny
kétcsöves
dwulampowy : dwulufowy : kétcsöves rádió : kétcsöves vadászpuska : kétcsövű
kétcsövű
dwulufowy : kétcsövű puska / pisztoly : kétcsöves
kételkedés
wątpienie, powątpiewanie, niedowierzanie : kétség, kétely, kétkedés
kételkedik
wątpić, powątpiewać, nie dowierzać : kétkedik
kétely
wątpliwość : kétség, kételkedés, kétkedés
kétemeletes
dwupiętrowy
kétértelmű
dwuznaczny
kétértelműség
dwuznaczność
kétéves
dwuletni
kétezer
dwa tysiące, 2000
kétfedelű
dwupłatowy : kétfedelû repülőgép
kétfejű
dwugłowy
kétféle
dwojaki
kétfelé
w dwóch kierunkach, na dwie strony : na dwie części, na pół
kétféleképpen
dwojako, na dwa sposoby
kétféleség
dwojakość
kétfelől
z dwóch stron
kétfelvonásos
dwuaktowy
kétfenekű
mający podwójne dno
kétfogatú
dwukonny : kétfogatú bérkocsi / hintó / szekér : kétlovas
kétfülű
dwuuchy, dwuuszny : kétfülű fazék / kosár / váza
kétharmad
dwie trzecie
kéthasábos
dwuszpaltowy
kéthavi
dwumiesięczny (trwający dwa miesiące) : kéthavi nyári szünet / távollét / utazás
kéthónapos
dwumiesięczny
kétkamarás
dwuizbowy
kétkarú
dwuramienny : kétkarú gyertyatartó / lámpa
kétkerekű
dwukołowy
kétlábú
dwunogi, dwunożny
kétlaki
dwupienny : kétlaki növény
kétlakiság
dwupienność
kétlámpás
dwulampowy : kétlámpás vevőkészülék
két legyet üt egy csapásra
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
kétlovas
dwukonny : kétlovas fogat / kocsi / szekér
kétméteres
dwumetrowy
kétmillió
dwa miliony
kétmotoros
dwusilnikowy, dwumotorowy
kétnyelvűség
dwujęzyczność
kétoldali
dwustronny, obustronny : dwustronny : kétoldali bénulás / tüdőgyulladás : kétoldali szerződés : kétoldalú
ketoprofén
ketoprofen
kétpárevezős
dwójka podwójna
ketrec
klatka
kétség
wątpliwość : kétely, kételkedés, kétkedés
kétségbeesés
rozpacz : rémült / tompa / vad / végső kétségbeesés : elkeseredés, vigasztalanság, reménytelenség, reményvesztettség
kétségbeesett
zrozpaczony : rozpaczliwy : kétségbeesett ember : kétségbeesett kísérlet
kétségbeesetten
rozpaczliwie : kétségbeesetten zokog
kétségtelen
niewątpliwy : kétségtelen bizonyíték : megdönthetetlen
kétségtelenség
niewątpliwość
kétségtelenül
niewątpliwie, bez wątpienia
kétsoros
dwuwierszowy, dwuwersowy : o ubraniu: dwurzędowy : kétsoros újsághír / vers : kétsoros kabát / zakó
kétszárnyú
dwuskrzydłowy : dwuskrzydły : kétszárnyú ablak / ajtó / függöny : kétszárnyú rovar
kétszárnyúak
dwuskrzydłe, muchówki
kétszarvú
dwurogi, dwurożny
kétszáz
dwieście, 200
kétszázadik
dwusetny
kétszemélyes
dwuosobowy (przeznaczony dla dwóch osób)
kétszer
dwa razy, dwukrotnie, dwakroć
kétszeri
dwukrotny : kétszeri csengetés / figyelmeztetés
kétszersült
suchar, sucharek
kétszerte
dwa razy, dwukrotnie : kétszer, kétszeresen
kétszikű
dwuliścienny : kétszikű növények
kétszikűek
dwuliścienne
kétszínű
dwubarwny, dwukolorowy : dwulicowy, obłudny : kétszínű címlap / falragasz / nyomat / virág
kétszínűség
dwulicowość, obłuda
kétszobás
dwupokojowy, dwuizbowy : kétszobás ház / lakás
kétszólamú
dwugłosowy
kettéágazik
rozgałęziać się / rozgałęzić się
kettéhasít
rozłupywać / rozłupać na dwoje
kettétör
przełamywać / przełamać na dwoje
kettétörik
przełamywać się / przełamać się na dwoje
kettévág
przecinać / przeciąć na dwoje, przepoławiać / przepołowić
kettéválaszt
rozdwajać / rozdwoić
kettéválik
rozdwajać się / rozdwoić się
kettő
dwa, 2
kettős
duet : podwójny
kettőshangzó
dwugłoska : diftongus
kettőspont
dwukropek
kettős szám
liczba podwójna
kétüléses
o pojeździe: dwumiejscowy, dwuosobowy : kétüléses autó / csónak / kajak / kerékpár / kocsi / repülőgép / szánkó
kétütemű
dwutaktowy : o silniku: dwutaktowy, dwusuwowy : kétütemű motívum : kétütemű motor
kétvágányú
dwutorowy
ketyeg
tykać
kever
żuk : mieszać
keverék
mieszanka, mieszanina
kevés
nieliczny, mało, niedużo, niewiele : sok
kevésbé
mniej
kéz
ręka
kézápolás
manicure, manikiur : manikűr
kézbesítés
rozwożenie
kézbilincs
kajdanki
kézcsók
pocałunek w rękę
kezd
rozpoczynać, zaczynać
kezdet
początek, rozpoczęcie
kezdeti
początkowy
kezdőbetű
litera początkowa : inicjał
kezdődik
rozpoczynać się, rozpocząć się, zaczynać się, zacząć się : nyit
kezelőorvos
lekarz prowadzący
kezes
poręczyciel, gwarant : jótálló
kezeslábas
kombinezon : overall
kézfogás
uścisk dłoni : kézszorítás
kézi
ręczny
kézifegyver
broń ręczna
kézifék
hamulec ręczny
kézifűrész
piła ręczna
kézigránát
granat ręczny
kézikönyv
przewodnik, poradnik (książka z instrukcjami) : podręcznik (naukowy)
kézikönyvtár
biblioteka podręczna
kézilabda
piłka ręczna, szczypiorniak : piłka do piłki ręcznej
kézilámpa
latarka
kézimalom
żarna
kézimunka
robótki ręczne : robótka (przedmiot) : kézimunkakosár
kézimunkakosár
koszyk do robótek ręcznych
kézimunkázik
zajmować się robótkami ręcznymi
kézipoggyász
bagaż podręczny
kézirat
rękopis, manuskrypt
kézisajtó
prasa ręczna
kéziszótár
słownik podręczny
kézitáska
torebka
kézjegy
parafa, parafka
kézmosás
mycie rąk
kézmozdulat
gest : taglejtés, gesztus
kézműipar
przemysł rękodzielniczy
kézműves
rzemieślnik
kézszorítás
uścisk dłoni : kézfogás
kéztő
nadgarstek : kéztőcsont
kéztörlő
ręcznik : törülköző
kézügyesség
zręczność manualna
kézzelfogható
konkretny : namacalny, oczywisty : konkrét : világos, természetes
khmer
khmerski : khmerski : khmerski : khmerski : khmerski : (język) khmerski : khmer nyelv
kiabál
krzyczeć / krzyknąć, wrzeszczeć / wrzasnąć : kiált
kiabálás
krzyk, wrzask
kiábrándít
rozczarowywać / rozczarować
kiábrándul
rozczarowywać się / rozczarować się
kiábrándulás
rozczarowanie (się)
kiábrándult
rozczarowany, zawiedziony
kiábrándultság
rozczarowanie, zawód
kiadás
wydanie, wydawanie, publikowanie, publikacja : wydanie, edycja
kiadó
do wynajęcia : wydawca : wydawnictwo : kiadó lakás / szoba / üzlet
kiadói
wydawniczy
kiadós
wydajny : obfity : kiadós étel / liszt / táplálék : gazdaságos
kiadóvállalat
wydawnictwo, oficyna
kiadvány
publikacja : publikáció
kiagyal
wymyślać / wymyślić, zmyślać / zmyślić
kialakít
formować / uformować, wytwarzać / wytworzyć, wyrabiać / wyrobić
kialakul
kształtować się / ukształtować się, formować się / uformować się, wytwarzać się / wytworzyć się
kialakulás
ukształtowanie się, uformowanie się
kiáll
stanąć, zająć miejsce : wystawać
kiállhatatlan
nieznośny, nie do zniesienia
kiállítás
wystawa
kiált
krzyczeć : kiabál
kiáltás
krzyk, wrzask
kiapadhatatlan
niewyczerpany, niewyczerpalny
kiárusít
wyprzedawać / wyprzedać
kiárusítás
wyprzedaż : szezonális kiárusítás
kiátkoz
wyklinać / wykląć
kibányász
wydobywać / wydobyć, eksploatować
kibányászás
wydobycie, eksploatacja
kibékít
godzić / pogodzić, pojednywać / pojednać
kibékül
godzić się / pogodzić się, pojednywać się / pojednać się
kibelez
wypatroszać / wypatroszyć, wybebeszać / wybebeszyć
kibernetika
cybernetyka
kibetűzhetetlen
nieczytelny
kibír
wytrzymywać / wytrzymać, znosić / znieść
kibírhatatlan
nieznośny, nie do zniesienia, nie do wytrzymania
kibombáz
zbombardować
kibomlik
odwiązywać się / odwiązać się, rozwiązywać się / rozwiązać się
kibővít
poszerzać / poszerzyć, rozszerzać / rozszerzyć, rozbudowywać / rozbudować
kibővül
poszerzać się / poszerzyć się, rozszerzać się / rozszerzyć się
kibúvó
wykręt, wymówka : kifogás
kicserél
wymieniać / wymienić, zamieniać / zamienić
kicserélés
wymiana, zamiana
kicsi
mały
kicsit
mało
kicsoda
kto, któż : ki
kicsomagol
wypakowywać / wypakować, rozpakowywać / rozpakować : kibont
kicsontoz
usuwać kości (z mięsa)
kicsorbít
wyszczerbiać / wyszczerbić
kicsordul
wylewać się / wylać się
kié
czyj
kiegészítő
dodatkowy, dopełniający
kiegyenlít
wyrównywać
kiéheztet
wygładzać / wygłodzić
kiejt
upuszczać, upuścić : elenged
kiejtés
wymowa
kielcei
kielecki : kielczanin : kielczanka
kielégít
zadowalać / zadowolić
kielégítés
zadowolenie
kielégítetlen
niezadowolony
kielégítő
zadowalający
kiemel
podkreślać, podkreślić, uwydatniać, uwydatnić, zwracać uwagę, zwrócić uwagę : podnosić, podnieść
kietlen
pustynny, dziki : ponury, posępny : sivár : kies
kifehérít
wybielać / wybielić
kifejezés
wyrażanie : wyrażenie
kifejezésmód
sposób wyrażania się : vulgáris kifejezésmód
kifejezéstelen
bez wyrazu : kifejezéstelen arc / tekintet : üres
kifejezett
wyraźny
kifejezetten
wyraźnie
kifejleszt
rozwijać / rozwinąć (rozbudowywać)
kifér
mieścić się / pomieścić się
kifeslik
rozpruwać się / rozpruć się
kifestőkönyv
malowanka, kolorowanka
kifésül
rozczesywać / rozczesać : wyczesywać / wyczesać
kificamít
skręcić, zwichnąć
kifizet
wypłacać, wypłacić
kifizetés
wypłata, zapłata
kifli
rogal
kifogás
sprzeciw : wymówka, pretekst : ellenvetés : kibúvó, mentség, ürügy
kifogástalan
poprawny, bezbłędny : nienaganny, nieskazitelny
kifoszt
ograbić, okraść
kifutópálya
pas startowy
kifűz
odsznurowywać / odsznurować
kígyó
wąż : żmija
kígyóbűvölő
zaklinacz węży
kigyógyít
leczyć / wyleczyć, kurować / wykurować
kigyógyul
wyzdrowieć, wyleczyć się, wykurować się
kígyóméreg
jad węża
kihallgat
przesłuchiwać / przesłuchać (w śledztwie) : podsłuchiwać / podsłuchać
kihallgatás
przesłuchanie : audiencja, posłuchanie : tanúkihallgatás : magánkihallgatás
kihalófélben
na wymarciu
kiherél
kastrować / wykastrować
kihívás
wyzwanie
kihúz
wyciągnąć, wydobyć, wydostać, wyrwać, wywlec : skreślić
kiír
wypisać
kijárat
wyjście : zjazd (z autostrady)
kijavít
poprawiać
kijelent
deklarować, oświadczać
kijelentés
deklaracja, ogłoszenie, twierdzenie, wypowiedź
kijelentő mód
tryb oznajmujący
kikapcsol
wyłączać / wyłączyć : deaktivál : bekapcsol
kikérdez
przesłuchiwać / przesłuchać, badać : przepytywać / przepytać
kikerekít
zaokrąglać / zaokrąglić
kikerget
wypędzać / wypędzić, wyganiać / wygnać
kiköltözik
wyprowadzać się / wyprowadzić się
kiköp
wypluwać / wypluć
kikötő
port, przystań
kikötői
portowy, przystaniowy
kikötőmunkás
robotnik portowy, portowiec
kikötőváros
miasto portowe
kikotyog
wypaplać, wygadać
kiközösít
wyklinać / wykląć
kikristályosodik
krystalizować się / skrystalizować się
kiküld
wysyłać / wysłać
kilátás
widok : perspektywa : panoráma
kilátástalan
beznadziejny, bezwyjściowy
kilátótorony
wieża obserwacyjna
kilenc
dziewięć, 9
kilencedik
dziewiąty
kilences
dziewiątka
kilencéves
dziewięcioletni
kilencezer
dziewięć tysięcy, 9000
kilencmillió
dziewięć milionów
kilencszáz
dziewięćset, 900
kilencszázadik
dziewięćsetny
kilencszer
dziewięć razy, dziewięciokrotnie, dziewięćkroć
kilencszög
dziewięciokąt, dziewięciobok
kilencven
dziewięćdziesiąt, 90
kilencvenedik
dziewięćdziesiąty
kilencvenegy
dziewięćdziesiąt jeden, 91
kilencvenegyedik
dziewięćdziesiąty pierwszy
kilencvenharmadik
dziewięćdziesiąty trzeci
kilencvenhárom
dziewięćdziesiąt trzy, 93
kilencvenhat
dziewięćdziesiąt sześć, 96
kilencvenhatodik
dziewięćdziesiąty szósty
kilencvenhét
dziewięćdziesiąt siedem, 97
kilencvenhetedik
dziewięćdziesiąty siódmy
kilencvenkettedik
dziewięćdziesiąty drugi
kilencvenkettő
dziewięćdziesiąt dwa, 92
kilencvenkilenc
dziewięćdziesiąt dziewięć, 99
kilencvenkilencedik
dziewięćdziesiąty dziewiąty
kilencvennégy
dziewięćdziesiąt cztery, 94
kilencvennegyedik
dziewięćdziesiąty czwarty
kilencvennyolc
dziewięćdziesiąt osiem, 98
kilencvennyolcadik
dziewięćdziesiąty ósmy
kilencvenöt
dziewięćdziesiąt pięć, 95
kilencvenötödik
dziewięćdziesiąty piąty
kilincs
klamka : ajtókilincs
kiló
kilo : kilogramm
kilogramm
kilogram : kg; kiló
kilohertz
kiloherc
kilokalória
kilokaloria
kilométer
kilometr : km
kilométeróra
prędkościomierz
kilowatt
kilowat : kilowattóra : kilowat
kilowattóra
kilowatogodzina
kimegy
wychodzić / wyjść (opuszczać jakieś miejsce)
kimenetel
wynik, rezultat
kimenőnap
wychodne
kimerít
wyczerpywać / wyczerpać
kimeríthetetlen
niewyczerpany
kimeszel
wybielać / wybielić
ki mint vet, úgy arat
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
kimondhatatlan
niewymowny, niewysłowiony, niewypowiedziany : niewymawialny : kimondhatatlan boldogság
kimos
wypłukać, wyprać
kín
ból : ból, męka, udręka
kínai
chiński : (język) chiński
kínál
częstować / poczęstować : oferować / zaoferować
kínálat
podaż : árukínálat : kereslet
kincs
skarb
kincseskamra
skarbczyk, skarbiec, skarbnica : kincsesház
kincsesláda
skrzynia skarbów
kincstár
skarbiec
kincstárnok
skarbnik
kinematika
kinematyka
kinematográf
kinematograf
kinevet
drwić, kpić, naigrawać się, naśmiewać się, wyśmiewać
kinevez
desygnować, powołać
kinéz
wyglądać / wyjrzeć : wyglądać (mieć określony wygląd) : wyglądać, wypatrywać / wypatrzeć (wyczekiwać)
kinézet
wygląd
kineziológia
kinezjologia
kinin
chinina
kinn
policzek : na zewnątrz : kint, kívül : benn, bent, belül
kínoz
torturować, męczyć, dręczyć
kínszenvedés
tortura
kint
na zewnątrz : kinn, kívül : benn, bent, belül
kinti
zewnętrzny
kintorna
katarynka
kinyal
wylizywać / wylizać
kinyit
otwierać / otworzyć
kinyúlik
rozciągać się / rozciągnąć się, wydłużać się / wydłużyć się
kínzás
torturowanie, męczenie, dręczenie
kínzókamra
katownia
kiokoskodik
wymyślać / wymyślić
kipukkad
pękać / pęknąć
kipusztul
wymierać / wymrzeć, ginąć / wyginąć
kirakat
wystawa, witryna
kirakatablak
okno wystawowe
király
król
királyfi
królewicz
királygyilkos
królobójca
királyi
królewski
királykisasszony
królewna : királylány
királylány
królewna : királykisasszony
királyné
królowa : anyakirályné : királynő
királynő
królowa : királyné
királyság
królestwo
királyvíz
woda królewska
kirándulás
wycieczka
kirándulóbusz
autokar
kirándulóhajó
statek wycieczkowy
kirándulóvonat
pociąg wycieczkowy
kirgiz
kirgiski : kirgizistanier : kirgiski : kirgiski
kirúg
wykopać : wykopać, wyrzucić (z pracy)
kis
ser : całować : ocet : pocałunek : mały : apró, kicsi, kicsike, parányi, pici : nagy
kiságy
łóżeczko
kisagy
móżdżek
kisajátít
wywłaszczać / wywłaszczyć
kisajátítás
wywłaszczenie
kisajtol
wytłaczać / wytłoczyć, wyciskać / wycisnąć
kisasszony
panna, panienka
kisautó
mały samochód, samochodzik : samochodzik (zabawka)
kisbaba
dzidziuś, dzieciątko, bobasek
kisbetű
mała litera : nagybetű
kisbőgő
wiolonczela : cselló, gordonka
kisbolygó
planetoida : kisbolygóöv : aszteroida
kisbolygóöv
pas planetoid : aszteroidaöv
kisbusz
mikrobus
kiscsikó
źrebię
kisebbség
mniejszość
kisegít
pomagać / pomóc (w trudnościach)
kisegítő
pomocniczy : pomocnik
kísér
towarzyszyć : eskortować, konwojować
kíséret
eskorta, konwój : akompaniament
kísérletezik
eksperymentować
kísérleti
eksperymentalny, doświadczalny : experimentális
kísérő
towarzyszący : eskortant, konwojent : akompaniator
kísért
kusić : o duchach: straszyć
kísértés
pokusa, pokuszenie, kuszenie
kísértet
duch, upiór (zmarłego) : szellem
kísérteties
upiorny
kísértő
kuszący : kusiciel
kisfilm
film krótkometrażowy
kisfiú
chłopczyk
kisgyerek
małe dziecko, malec, maluch : kisgyermek
kisgyermek
małe dziecko, malec, maluch : kisgyerek
kisiklik
wykolejać się / wykoleić się
kisipar
drobny przemysł, rzemiosło
kisipari
drobnoprzemysłowy
kiskabát
marynarka
kiskacsa
kaczątko
kiskecske
koźlę, koziołek : kecskegida, bakkecske
kiskereskedelem
detal : nagykereskedelem
kiskereskedelmi
detaliczny
kiskert
ogródek (przydomowy)
kiskorú
małoletni : małoletni : małoletnia
kiskutya
szczeniak, szczenię : kölyökkutya
kismacska
kocię
kisorsol
wylosowywać / wylosować
kispad
ławeczka : ławka rezerwowych
kispap
kleryk, seminarzysta
kispárna
jasiek (pod głowę) : fejvánkos
kispolgár
drobnomieszczanin : drobnomieszczanka
kispolgári
drobnomieszczański
kispolgárság
drobnomieszczaństwo
kissé
nieco, odrobinę, trochę
kistányér
talerzyk
kis trapézcsont
kość czworoboczna mniejsza
kisujj
mały palec
kisváros
miasteczko, mieścina
kisvasút
kolejka wąskotorowa, wąskotorówka
kiszámíthatatlan
nieobliczalny, nieprzewidywalny
kiszeret
odkochać się
kiszólít
wywoływać / wywołać
kiszop
wysysać / wyssać
kitalál
zgadnąć : wymyślić, zmyślić
kitart
wytrwać, dotrwać
kitép
wyrwać, wyrywać
kiterjedés
rozciągłość, rozpiętość, rozmiar, zasięg
kitérő
rozjazd
kitessékel
wypraszać / wyprosić
kitör
wybuchać / wybuchnąć
kitörés
wybuch : vulkánkitörés
kitűnő
doskonały, świetny
kiugrik
wyskakiwać / wyskoczyć
kiújul
odnawiać się / odnowić się
kiválaszt
wybierać, wybrać
kiválasztott
wybrany
kiváló
znakomity, doskonały
kiváltság
przywilej : előjog, privilégium
kiváltságos
uprzywilejowany
kíván
życzyć : chcieć, pragnąć
kívánatos
pożądany
kíváncsi
ciekawy, ciekawski, dociekliwy
kíváncsiság
ciekawość
kíváncsiskodik
być ciekawskim
kívánság
chęć, życzenie
kívánsághangverseny
koncert życzeń
kivégzés
egzekucja, stracenie
kivétel
wyjątek
kivételes
wyjątkowy
kivételesen
wyjątkowo
kivételesség
wyjątkowość : egyediség, különlegesség
kivéve
z wyjątkiem, poza, oprócz
kivi
kiwi : kamień : kiwi : kamień : kiwi : kiwi
kivilágít
oświetlać / oświetlić
kivilágítás
oświetlenie
kivív
wywalczać / wywalczyć
kivizsgál
badać / zbadać
kivonás
wycofanie (z obiegu) : wycofanie (wojsk)
kivörösödik
zaczerwieniać się / zaczerwienić się
kívül
na zewnątrz : poza, na zewnątrz : oprócz, prócz, poza : kinn, kint : benn, bent, belül
kívülálló
osoba postronna
kizár
wykluczać / wykluczyć, wyłączać / wyłączyć, usuwać / usunąć
kizárólag
wyłącznie, jedynie : kizárólagosan
kizárólagosan
wyłącznie, jedynie : kizárólag
kizöldül
zazieleniać się / zazielenić się
kizsákmányol
wyzyskiwać / wyzyskać, wykorzystywać / wykorzystać, eksploatować
klán
klan
klarinét
klarnet
klarinétos
klarnecista : klarnecistka
klasszicista
klasycystyczny
klasszicizmus
klasycyzm
klasszikus
klasyczny : klasyk
klausztrofóbia
klaustrofobia
klaviatúra
klawiatura, : klávesnica : klawiatura : billentyűzet, taszter
kleptománia
kleptomania
kleptomániás
kleptomański : kleptoman : kleptomanka
klerikális
klerykalny : klerykał
klerikalizmus
klerykalizm
klérus
kler, duchowieństwo : duchovenstvo, klér : kler, duchowieństwo : duchovenstvo : kler, duchowieństwo
kliens
klient, petent : ügyfél
klikk
klika
klíma
klimat : podnebie : klimat : klímaváltozás : éghajlat
klimatikus
klimatyczny : klimatikus viszonyok / zavarok : éghajlati
klimatológia
klimatologia : klimatologia : éghajlattan
klímaváltozás
zmiana klimatu
klinikai
kliniczny
klór
chlor
klórbenzol
chlorobenzen
klórhexidin
chloroheksydyna
klorid
chlorek : natrijev klorid : chlorek : nátrium-klorid
klórmész
wapno chlorowane : kalcium-hipoklorit
klorofill
chlorofil : levélzöld
kloroform
chloroform
klórprotixén
chloroprotyksen, chlorprotiksen
klozett
klozet, ustęp, ubikacja : vécé
kamień
koala
nadrzewny ssak australijski; : koala : oso marsupial : marsupial : koala
koalíció
koalicja
koalíciós
koalicyjny
köb
grzebień : sześcian (potęga)
kobalt
kobalt : kobalt : kobalt
kőbánya
kamieniołom
köbcsont
kość sześcienna
köbgyök
pierwiastek sześcienny
köbméter
metr sześcienny
kóbor
tułaczy, tułający się : o zwierzęciu: bezdomny : kóbor lovag : kóbor kutya / marha
kóborlás
tułanie się, włóczęga : vándorlás, kószálás, csavargás
kóborol
tułać się, włóczyć się, wałęsać się : csatangol, csavarog, kószál
köbtartalom
objętość
kóc
pakuły : kłaki (włosy, sierść)
koca
mąż : zevç : maciora, locha : drapać (pazurami)
kockacukor
kostka cukru
kockajáték
gra w kości
kockás
w kratkę : kockás szövet / terítő / zsebkendő
kockatészta
łazanka, łazanek
kockázat
ryzyko, hazard
kockázatos
ryzykowny, hazardowy
kócos
rozczochrany, potargany, zmierzwiony
kócsag
czapla : gém
kocsirúd
dyszel
kocsis
woźnica, stangret
kocsiszín
wozownia, powozownia : remiza, zajezdnia
kocsiút
jezdnia
kocsivezető
motorniczy : kierowca, szofer : villamosvezető : gépkocsivezető, sofőr
kocsma
karczma, knajpa, gospoda
kocsmáros
karczmarz
köcsög
dzbanek
kocsonya
galareta, zimne nóżki
kocsonyás
galaretowaty : przyrządzony w galarecie
kód
kod
köd
mgła
ködlámpa
światło przeciwmgielne
ködös
mglisty, zamglony
koenzim
koenzym
kofa
wiadro : przekupka, handlarka
kőfal
mur kamienny
kőfaragó
kamieniarz
kőfejtő
kamieniołom
koffein
kofeina : kofeina
koffer
walizka : kufer
kohász
hutnik
kohászat
hutnictwo : metallurgia
kohászati
hutniczy, metalurgiczny
kőház
kamienny dom
kohó
piec hutniczy : huta : vaskohó : huta
köhög
kasłać, kaszleć / kaszlnąć
köhögés
kaszel : szamárköhögés
kohóipar
przemysł hutniczy, hutnictwo : kohászat
kohóipari
hutniczy
koitusz
stosunek płciowy : közösülés
kokain
kokaina : coke, cola, sne : kokaina
kokárda
kokarda
kőkemény
twardy jak kamień
kökörcsin
sasanka
kőkorszak
epoka kamienia
koksz
koks
koktél
koktail
kókusz
kokos : kokos
kókuszdió
orzech kokosowy, kokos
kókuszolaj
olej kokosowy
kőlap
kamienna płyta
kolbász
kiełbasa
kölcsön
pożyczka
kölcsönad
pożyczać / pożyczyć, wypożyczać / wypożyczyć
kölcsönhatás
interakcja
kölcsönkér
pożyczać / pożyczyć
kölcsönös
wzajemny : kölcsönös névmás
kölcsönösen
wzajemnie, nawzajem
kölcsönösség
wzajemność
kölcsönöz
pożyczać / pożyczyć, wypożyczać / wypożyczyć
kölcsönvesz
pożyczyć (od kogoś) : kölcsönöz
kölcsönzés
wypożyczanie : zapożyczenie : kölcsönszó, jövevényszó
kölcsönző
wypożyczalnia
köldök
pępek : köldökzsinór
köldökzsinór
pępowina
koldul
żebrać / wyżebrać
koldus
żebrak
koldusasszony
żebraczka
koldusbot
kij żebraczy
kolera
żółć : cholera : złość, gniew : amorru, haserre : zły, wściekły, rozwścieczony : cholera
kolerikus
choleryczny (gwałtowny) : kolerikus vérmérséklet
köles
proso : proso
köleskása
kasza jaglana
koleszterin
cholesterol
kolhoz
kołchoz : kolhozparaszt
kolhozparaszt
kołchoźnik
kolibri
koliber
kolléga
kolega : kolléganő
kolléganő
koleżanka
kollégium
akademik, dom studencki : diákotthon, diákszálló
kollekció
kolekcja
kollektív
kolektywny, zbiorowy, zespołowy
kollektíva
kolektyw, zespół, załoga
kollektivizál
kolektywizować
kollektivizálás
kolektywizacja
kollektivizmus
kolektywizm
kolloid
koloid
kollokvium
kolokwium
kölni
koloński : kölnivíz
kölnivíz
woda kolońska
kolomp
dzwonek
kolompol
dzwonić
kolónia
kolonia : kolonia : kolonia : gyarmat
kolonializmus
kolonializm
kolorádóbogár
stonka ziemniaczana : burgonyabogár, krumplibogár
koloratúra
koloratura
kolosszális
kolosalny
kolostor
klasztor : monostor, rendház
kolozsvári
klużański
költ
wydać, wydawać : wysiadywać jaja
költemény
wiersz : poéma, vers
költészet
poezja
költő
poeta : költőnő
költőnő
poetka
költözés
przeprowadzka, przenosiny
költözik
przeprowadzać się / przeprowadzić się, przenosić się / przenieść się
költözködés
przeprowadzka, przenosiny
költözködik
przeprowadzać się / przeprowadzić się, przenosić się / przenieść się
költöző
wędrowny ( ptak)
költség
koszt, wydatek : saját költségén
költségmentes
bez kosztów, darmowy, bezpłatny
költségterv
budżet : büdzsé, költségvetés
költségvetés
budżet : költségterv, büdzsé
költségvetési
budżetowy
kölyök
szczeniak, szczenię : szczeniak, smarkacz, bachor
kölyökkutya
szczeniak, szczenię : kiskutya
kóma
przybyć : stać się : przecinek : śpiączka : śpiączka, koma
komaasszony
kuma
kombájn
kombajn
kombináció
kombinacja
kombinál
kombinować (coś z czymś) : kombinować (jak coś zrobić)
kombinált fogó
kombinerki
kombinát
kombinat
kombinatorika
kombinatoryka
kombiné
halka : kombinačka : halka
komédia
komedia : veselohra : komedia : komedia (zabawne zdarzenie)
komédiás
komediant : komediant : színész
kömény
kminek
köménymag
kminek
köménymagos
kminkowy : köménymagos kenyér / leves / lepény / sütemény
komfortos
komfortowy, wygodny
komikum
komizm : komizm, komiczność
komikus
komiczny : komik
komló
chmiel
kommentál
komentować / skomentować
kommentálás
komentowanie
kommentár
komentarz
kommün
komuna
kommunikáció
komunikacja
kommüniké
komunikat
kommunista
komunistyczny : komunista
kommunistaellenes
antykomunistyczny
kommunizmus
komunizm
komód
komoda
komoly
poważny : rzetelny
komolyan
poważnie : komolyan gondol / vesz
komolytalan
niepoważny : nierzetelny : komoly : komoly
komolyzene
muzyka poważna
komor
komar : ponury, posępny, mroczny
komoran
ponuro, posępnie, mrocznie
komorna
pokojówka
komornyik
kamerdyner
komorság
ponurość, posępność, mroczność
komp
komputer : pecet, komputer : forma skrócona od komputer : prom : grzebień
kompánia
paczka, towarzystwo, kompania
kompatibilitás
kompatybilność
kompenzáció
kompensata
kompenzál
kompensować, rekompensować / zrekompensować, wynagradzać / wynagrodzić : kompensować
kompetencia
kompetencja
komplett
kompletny : całkowicie : kompletny : kompletny, całkowity
komplexitás
złożoność
komplex szám
liczba zespolona
komplexum
kompleks : kompleks
komplikáció
komplikacja, perturbacja : komplikacja, powikłanie : szövődmény
komplikál
komplikować / skomplikować
komplikált
skomplikowany : bonyolult, komplex, összetett : egyszerű
komponista
kompozytor : kompozytor : skladatel : kompozytor : skladateľ : kompozytor : zeneszerző
kompót
kompot
kompozíció
kompozycja, skład : kompozycja, utwór
kompresszor
kompresor, sprężarka
kompromisszum
kompromis : kiegyezés
kőműves
murarz
koncentráció
koncentracja
koncentrációs tábor
obóz koncentracyjny
koncesszió
koncesja
konda
stado świń
kondás
świniopas : disznópásztor, kanász
kondenzátor
kondensator : skraplacz, kondensator : srážeč, srážník : kondensator : kondensator, skraplacz
kondíció
kondycja : erőnlét
kondoleál
składać / złożyć kondolencje
konfekció
konfekcja (produkcja odzieży) : konfekcja (odzież)
konferál
prowadzić konferansjerkę
konferanszié
konferansjer
konferencia
konferencja
konfiguráció
konfiguracja
konfirmál
potwierdzać
konfliktus
konflikt
konföderáció
konfederacja
konformizmus
konformizm
kongregáció
kongregacja
kongresszus
kongres, zjazd
kongresszusi
kongresowy, zjazdowy
konjugáció
koniugacja : koniugacja : igeragozás
konjugál
koniugować, odmieniać (czasownik)
konklúzió
konkluzja, wniosek : következtetés, végkövetkeztetés
konkoly
kąkol
konkordátum
konkordat
konkréció
konkrecja
konkrét
konkretny
konkrétan
konkretnie : konkréten
konkréten
konkretnie : konkrétan
konkretizál
konkretyzować
konkrétság
konkretność : konkrétség
konkrétség
konkretność : konkrétság
konkrétum
konkret
konkurencia
konkurencja : konkurencja : verseny
konkurens
konkurent : konkurencyjny
konnektor
gniazdko : konektor
könny
łza
könnycsepp
łza, kropla łez
könnycsont
kość łzowa
könnyebb utolérni a hazugot, mint a sánta kutyát
kłamstwo ma krótkie nogi
könnyelmű
lekkomyślny
könnyelműség
lekkomyślność
könnyen
lekko : łatwo
könnyes
załzawiony
könnyezik
ronić łzy, łzawić
könnygáz
lakrymator, gaz łzawiący
könnyű
lekki : łatwy
könnyűatlétika
lekkoatletyka
könnyűipar
przemysł lekki
könnyűsúly
waga lekka
könnyűzene
muzyka rozrywkowa
könnyzacskó
woreczek łzowy
konok
uparty
konokság
upór
konokul
uparcie
konspiráció
konspiracja : összeesküvés
konspirál
konspirować : konspirować
konstans
stały : stała
konstatál
konstatować, stwierdzać
konstelláció
konstelacja : csillagzat
konsternáció
konsternacja : megdöbbenés, ijedelem
konstrukció
konstrukcja
konstruktivizmus
konstruktywizm
konszenzus
konsensus, zgoda : egyetértés, megállapodás, megegyezés
konszolidáció
konsolidacja
konszolidál
konsolidować / skonsolidować
konszolidálódik
konsolidować się / skonsolidować się
kontaktlencse
soczewka kontaktowa, szkło kontaktowe
kontaktus
kontakt, styczność (z otoczeniem, z ludźmi) : styk
kontár
fuszer, partacz : fuszerski, partacki
kontárkodás
fuszerowanie, fuszerstwo, partaczenie, partactwo
kontárkodik
fuszerować / sfuszerować, partaczyć / spartaczyć
kontármunka
partacka robota, partanina, fuszerka
konténer
kontener
kontextus
kontekst : szövegkörnyezet
kontinens
kontynent : földrész, világrész
kontinentális
kontynentalny
kontingens
kontyngent
kontinuumhipotézis
hipoteza continuum
köntös
szlafrok, podomka
kontraszt
kontrast
kontroll
kontrola : ellenőrzés
kontrollál
kontrolować
kontrollcsoport
grupa kontrolna
kontrollőr
kontroler, inspektor : ellenőr
konty
kok
konurbáció
konurbacja
konvenció
konwencja
konvencionális
konwencjonalny
konvex
wypukły : konkav : wypukły : wypukły : wypukły : konvex szemüveg : domború
konyak
koniak
konyha
kuchnia
konyhaasztal
stół kuchenny
konyhaedény
naczynie kuchenne
konyhafőnök
szef kuchni
konyhai csótány
svábbogár
konyhakert
ogród warzywny, warzywnik, warzywniak : veteményeskert
konyhakés
nóż kuchenny
konyhamérleg
waga kuchenna
konyhaművészet
gastronomia : gasztronómia
konyharuha
ścierka do naczyń
konyhasó
sól kuchenna, sól stołowa :
konyhaszék
krzesło kuchenne
konyhaszekrény
szafka kuchenna
könyök
łokieć
könyökcső
rura kolankowa
könyökízületet
staw łokciowy
könyökvédő
zarękawek
kőnyomat
litografia : litográfia
könyöradomány
jałmużna : alamizsna
könyörög
błagać
könyörtelen
bezlitosny, bezwzględny
könyvárus
księgarz
könyvbarát
bibliofil
könyvbírálat
recenzja książki
könyvecske
książeczka (mała książka)
könyvégetés
palenie książek
könyvelés
księgowanie : księgowość : egyszerű / kettős könyvelés : analitikus / banki / pénzügyi könyvelés
könyvelő
o pracowniku, urzędniku: księgowy : księgowy : könyvelő szakember / tisztviselő
könyvelőnő
księgowa : főkönyvelőnő
könyvesbolt
księgarnia : könyvkereskedés
könyvespolc
biblioteczka, regał na książki
könyvészet
bibliografia (spis tekstów) : bibliografia (nauka) : bibliográfia : bibliográfia
könyvészeti
bibliograficzny : bibliográfiai
könyvjegyzék
katalog książek
könyvjelző
zakładka (do książki) : olvasójel
könyvkereskedés
księgarnia : könyvesbolt
könyvkereskedő
księgarz
könyvkiadás
wydawanie książek
könyvkiadó
wydawca książek : wydawnictwo książek
könyvkiállítás
wystawa książek
könyvklub
klub książki
könyvkölcsönzés
wypożyczanie książek
könyvkötés
oprawa książki
könyvkötészet
introligatorstwo : introligatornia
könyvkötő
introligator
könyvmoly
mól książkowy (osoba)
könyvművészet
sztuka introligatorska
könyvnap
dzień książki
könyvnyomtatás
drukowanie książek
könyvsiker
bestseller książkowy
könyvszekrény
regał na książki
könyvtár
biblioteka
könyvtáros
bibliotekarz : könyvtárosnő
könyvtárosnő
bibliotekarka
könyvterjesztés
kolportaż książek
könyvvásár
targi książki
könyvvitel
księgowość, buchalteria
konzekvencia
konsekwencja : következmény, következtetés
konzerv
konserwa
konzervál
konserwować / zakonserwować
konzervatív
konserwatywny : konserwatysta
konzervativizmus
konserwatyzm
konzervatórium
konserwatorium
konzervdoboz
puszka (od konserw)
konzervgyár
fabryka konserw
konzervnyitó
otwieracz do konserw
konzorcium
konsorcjum
konzul
konsul
konzulátus
konsulat
konzuli
konsularny
konzultáció
konsultacja, narada
kőolaj
ropa naftowa : kőolajfinomító : ásványolaj
kőolajfinomító
rafineria ropy naftowej
kooperáció
kooperacja, współpraca
kooperál
kooperować, współdziałać, współpracować : együttműködik
koordináció
koordynacja
koordináta
współrzędna : súradnica : współrzędna : koordináta-rendszer
koordinátageometria
geometria analityczna : analitikus geometria
koordináta-rendszer
układ współrzędnych
köp
nabycie, zakup : nabytek, sprawunek : pluć / plunąć
kopasz
łysy : tar
kopaszodás
łysienie
kopaszodik
łysieć
kopaszság
łysina
köpeny
peleryna : köpönyeg
kopernícium
kopernik
kópia
kopia : kopia
kopja
kopia
köpőcsésze
spluwaczka
kopog
pukać, stukać
kopogás
pukanie, stukanie
kopolimer
polimer, któreg łańcuchy zawierają dwa lub więcej rodzajów merów; : kopolimer
kopoltyú
skrzele
koponya
czaszka
koponyaalap
podstawa czaszki
koponyaboltozat
sklepienie czaszki
koponyacsont
kość czaszki
koponyalékelés
trepanacja czaszki : agylékelés
koponyasérülés
uraz czaszki
koponyatető
strop czaszki, dach czaszki
koponyatörés
złamanie czaszki
koponyatorzítás
zniekształcenie czaszki : mesterséges koponyatorzítás
koponyaüreg
jama czaszki
koponyavarrat
szew czaszki
köpönyeg
peleryna : köpeny
köpönyegforgató
dwulicowy, obłudny : dwulicowiec, obłudnik
koporsó
trumna
kopt
kopt : koptyjski
kör
chór : okrąg : koło, krąg, grono
kór
chór (zespół) : chór, chórki (śpiewa zbiorowy, utwór śpiewany przez zespół)
kőr
kier
korábbi
były, poprzedni, dawny
koraérett
przedwcześnie dojrzały
korai
wczesny
korall
koral, koralowiec : korallrev : koral, koralowiec
korallsziget
wyspa koralowa
korán
wcześnie
korbács
bicz, batog
körbevesz
otaczać, otoczyć
korcsolya
łyżwa
korcsolyapálya
lodowisko
korcsolyázás
jazda na łyżwach : łyżwiarstwo
korcsolyázik
jeździć na łyżwach
korcsolyázó
łyżwiarz : łyżwiarka
kordbársony
sztruks
koreai
koreański : koreański
koreográfia
choreografia
koreográfus
choreograf
körforgalom
rondo
körfűrész
piła tarczowa
körgallér
peleryna : pelerynka, narzutka : pelerin
korhadt
spróchniały, zgniły, zbutwiały
korhatár
granica wieku
kórház
szpital
kórházi
szpitalny
kórházvonat
pociąg sanitarny
korhelyleves
kapuśniak
körhinta
karuzela
koriander
kolendra : kolendra : kolendraowoce, przyprawa z kolendry : kolendra : kolendra
kőris
jesion
körív
łuk okręgu
körkép
panorama
korkülönbség
różnica wieku
korlátlan
nieograniczony
korlátolt
ograniczony : ograniczony, głupi, ciemny, tępy : korlátolt felelősségű társaság : korlátozott
korlátolt felelősségű társaság
spółka z ograniczoną odpowiedzialnością : kft.
korlátoz
ograniczać, ograniczyć
korlátozás
ograniczenie : obniżenie, redukcja
korlátozott
ograniczony
körlevél
okólnik, pismo okólne
kormány
kierownica : ster
kormányalakítás
utworzenie rządu
kormányátalakítás
przekształcenie rządu
kormánybizottság
komisja rządowa
kormánybiztos
pełnomocnik rządu
kormányellenes
antyrządowy, przeciwrządowy
kormányelnök
miniszterelnök
kormányelnökség
prezydium rządu
kormányfő
szef rządu
kormányképviselő
przedstawiciel rządu
kormánykerék
kierownica : kormány, volán
kormányküldöttség
delegacja rządowa
kormánylapát
ster
kormánynyilatkozat
oświadczenie rządu
kormányoz
panować, rządzić
kormánypálca
berło : jogar
kormánypárt
partia rządowa
kormányprogram
program rządowy
kormányrendelet
dekret rządowy
kormányrendszer
system rządów
kormányszerv
organ rządowy
kormányülés
posiedzenie rządu
kormányválság
kryzys rządowy
kormányváltozás
zmiana rządu
kormányzó
gubernator
kormányzóság
gubernia
körmenet
procesja
kormorán
kormoran
kormos
zakopcony, zasmolony
környék
okolica, otoczenie, pobliże, sąsiedztwo
környezet
otoczenie, środowisko
környezetszennyezés
zanieczyszczenie środowiska
környezettan
ekologia : ökológia
környezetvédelem
ochrona środowiska
köröm
paznokieć : pazur, szpon
korom
sadza
körömágy
łożysko paznokcia
körömápolás
pielęgnacja paznokci
körömcsipesz
obcinacz do paznokci
koromfekete
czarny jak smoła
körömkefe
szczotka do paznokci
körömlakk
lakier do paznokci
körömlakklemosó
zmywacz do paznokci
körömméreg
zanokcica
körömolló
nożyczki do paznokci
körömreszelő
pilniczek do paznokci
koronatanú
świadek koronny
koronavírus
koronawirus
koronáz
koronować / ukoronować
koronázás
koronacja
koronázási
koronacyjny
korong
dysk, krążek
koronként
od czasu do czasu, czasami
körorvos
lekarz okręgowy
koros
stary, wiekowy
korosodó
starszy
korosztály
rocznik (ludzie z jednego roku)
köröz
krążyć
körözőlevél
list gończy
korpa
kosz : cielesny : fizika : otręby : łupież
korrektor
korektor (tekstu) : korektor (przyrząd piśmienniczy)
korrektúra
korekta
korreláció
korelacja : kölcsönösség, kölcsönviszony, viszonosság
korrepetál
udzielać korepetycji
korrózió
korozja
korrupció
korupcja : megvesztegetés, vesztegetés
korrupt
skorumpowany
korsó
dzban, dzbanek, kufel : agyagkorsó
korszak
okres, epoka : kor
korszakalkotó
epokowy
körszelet
odcinek koła
korszerű
współczesny, nowoczesny, aktualny : korszerű földművelés / gazdálkodás / intézkedések / munkáslakások / technika : modern
korszerűség
współczesność, nowoczesność, aktualność
korszerűsít
unowocześniać / unowocześnić, modernizować / zmodernizować : modernizál
korszerűsítés
unowocześnienie, modernizacja : modernizálás
korszerűtlen
anachroniczny, przestarzały : korszerűtlen berendezés / építkezés / magatartás / módszerek / viselkedés
korszerűtlenség
anachronizm, przeżytek
kórtan
patologia : patológia
kortárs
współczesny : rówieśnik, równolatek
körte
gruszka
körtefa
grusza
körtér
rondo (kolisty plac)
kórterem
sala szpitalna
kortes
agitator wyborczy
korty
łyk
körül
dookoła, wokół
körülbelül
około, mniej więcej
körülfog
obejmować / objąć (otaczać ramionami) : otaczać / otoczyć, okrążać / okrążyć
körülhajóz
opływać / opłynąć
körüljár
obchodzić / obejść (iść naokoło)
körülmény
okoliczność, sytuacja
körülmetélés
obrzezanie, cyrkumcyzja
körültekint
rozglądać się / rozejrzeć się (patrzeć dookoła) : körülnéz
körültekintés
oględność : przezorność : óvatosság
körültekintő
oględny : przezorny
körülvesz
okrążać, otaczać
kórus
chór : énekkar
körút
bulwar
körutazás
wycieczka objazdowa
körvonal
zarys, kontur
körzet
okolica : dzielnica
körzetszám
numer kierunkowy
korzikai
korsykański : korsykański
körző
cyrkiel
korzó
promenada, corso
kosár
kosz, koszyk : kosz : kosárfonó : kosárlabda
kosárfonó
koszykarz
kosárlabda
koszykówka : piłka do koszykówki
kosárlabdázó
koszykarz
kóser
koszerny, koszer
kősó
sól kamienna
kóstol
kosztować / skosztować, próbować / spróbować
kösz
dzięki : köszönöm
kőszáli kecske
koziorożec
koszekáns
kosekans, cosecans
kőszén
węgiel kamienny
kőszénbánya
kopalnia węgla kamiennego
kőszéntermelés
produkcja węgla kamiennego
köszi
dzięki
kőszikla
skała
koszinusz
cosinus
kőszívű
o kamiennym sercu, bezduszny, bez serca : szívtelen
kőszobor
rzeźba kamienna
köszön
dziękować / podziękować : pozdrawiać / pozdrowić
köszönet
podziękowanie
köszönetnyilvánítás
podziękowanie : hálás / meleg / őszinte köszönetnyilvánítás
köszönöm
dziękuję : kösz
köszönt
pozdrawiać / pozdrowić, witać / powitać
koszorú
wianek : wieniec : babérkoszorú
köszörűgép
szlifierka
köszörűkő
kamień szlifierski
koszorúslány
druhna (na ślubie) : nyoszolyólány
koszos
brudny : mocskos, piszkos : tiszta
kosztüm
kostium : kostium (damski) : ádámkosztüm
kosztümkabát
żakiet od kostiumu
kosztümszoknya
spódnica od kostiumu
köszvény
artretyzm, podagra
köt
wiązać, związywać, przywiązywać
kőtábla
tablica kamienna
kotangens
: cotangens : kotangens, cotangens : cotg : cotangens, kotangens
kötél
lina
kötélcsomó
węzeł (na linie)
kötelesség
obowiązek : érzet kötelességé
kötelességérzet
poczucie obowiązku
kötelességmulasztás
zaniedbanie obowiązku
kötelességteljesítés
spełnienie obowiązku
kötelességtudó
obowiązkowy, sumienny
kötelezettség
zobowiązanie, obowiązek, powinność
kötelező
obligatoryjny, obowiązkowy
kötélgyártó
powroźnik
kötélhágcsó
drabinka linowa
kötéltáncos
linoskoczek
kötény
fartuch
kötés
powiązanie, związek : okładka, oprawa
kötet
tom
kotlóstyúk
kwoka
kötőgép
dziewiarka
kötőhártya
spojówka : kötőhártya-gyulladás
kötőhártya-gyulladás
zapalenie spojówek
kötőipar
przemysł dziewiarski, dziewiarstwo
kötőjel
dywiz, łącznik : választójel, diviz
kötőmód
tryb łączący
kötőszó
spójnik : ellentétes kötőszó
kötőszövet
tkanka łączna
kötöttáru
wyrób dziewiarski, dzianina
kötőtű
drut
kötözőszer
opatrunek (materiał) : kötszer
kotrógép
koparka
kötszer
opatrunek (materiał) : kötözőszer
kotta
nuty (zapis nutowy) : nuty (zeszyt)
kottaállvány
stojak na nuty
kottapapír
papier nutowy
kottatartó
pulpit
kötvény
obligacja
kova
twardy : walka : wiadro : krzemionka : kovakő : szilícium-dioxid
kovács
kowal
kovácsmester
mistrz kowalski
kovácsmesterség
kowalstwo
kovácsműhely
kuźnia (warsztat)
kovácstűzhely
palenisko kowalskie
kovácsvas
żelazo kowalskie
kovakő
krzemień
kovász
rozczyn, zaczyn
kövérség
otyłość
követ
poseł
követel
żądać / zażądać, wymagać, domagać się
követelés
żądanie, wymaganie : roszczenie
követelmény
wymaganie, wymóg, warunek
következetes
konsekwentny
következetesség
konsekwencja, konsekwentność
következik
następować / nastąpić : wynikać
következmény
konsekwencja, skutek : jogkövetkezmény : okozat, hatás
következő
następny, kolejny : następny
következőképp
następująco; w sposób następujący : következőképpen
következőképpen
następująco; w sposób następujący : következőképp
következtében
wskutek, w wyniku, z powodu : miatt
követő
następny, uzupełniający : naśladowca, zwolennik : egymást követő
követség
poselstwo, ambasada
köz
oko : jesień : zaułek, uliczka
kozák
koźlarz : kozácký : záporožský, donský kozák : kozacki
közalkalmazott
pracownik państwowy
közbecsülés
uznanie ogółu
közbe-közbe
od czasu do czasu, czasami, czasem
közbelép
interweniować
közbelépés
interwencja
közben
podczas, w czasie : tymczasem, w międzyczasie
közbenjár
pośredniczyć : interweniować
közbenjárás
pośrednictwo : interwencja
közbenjáró
pośredniczący : pośrednik
közbeszéd
mowa potoczna : köznyelv
közbeszól
wtrącać się / wtrącić się (do rozmowy) : interweniować : közbevág : közbelép
közbevág
wtrącać się / wtrącić się (do rozmowy) : közbeszól
közbevetőleg
mimochodem
közbiztonság
bezpieczeństwo publiczne
közbotrány
skandal publiczny
közcsendháborítás
zakłócanie spokoju publicznego
közé
między, pomiędzy
közegészségügy
publiczna służba zdrowia
közel
blisko, niedaleko : messze, távol
közelebb
bliżej
közelebbi
bliższy
közeledés
zbliżenie, przybliżenie
közeledik
zbliżać się / zbliżyć się, przybliżać się / przybliżyć się
közélet
życie publiczne
közéleti
publiczny : közéleti személyiség
közelharc
walka wręcz
közeli
bliski, niedaleki : messzi, távoli
közelítés
przybliżenie
közeljövő
niedaleka przyszłość
közellátás
krótkowzroczność : rövidlátás, miópia
közellátó
krótkowzroczny : krótkowidz : rövidlátó : rövidlátó
közellenség
wróg publiczny
közelmúlt
niedaleka przeszłość
közelség
bliskość
közép
środek : środkowy
közép-afrikai
środkowoafrykański
közép-amerikai
środkowoamerykański
középarányos
średnia : középérték
közép-ázsiai
środkowoazjatycki
középcsatár
środkowy napastnik
középdöntő
półfinał
középen
pośrodku
középérték
wartość środkowa
közepesen
średnio, przeciętnie
közepette
wśród, pośród
közép-európai
środkowoeuropejski
középfedezet
środkowy pomocnik
középfok
stopień wyższy
középfül
ucho środkowe : középfülgyulladás
középfülgyulladás
zapalenie ucha środkowego
középhullám
fala średnia
középiskola
szkoła średnia
középiskolai
dotyczący szkoły średniej
középiskolás
uczeń szkoły średniej : uczennica szkoły średniej
középkor
średniowiecze
középkori
średniowieczny
középkorú
w średnim wieku
középnagyságú
średniej wielkości : középnagyságú ember / ház / könyv / kutya
középosztály
klasa średnia
középparaszt
chłop średniorolny
középpont
centrum, środek, ośrodek
középponti szög
kąt środkowy
középső
średni : środkowy : középső ujj
középső ujj
palec środkowy : középujj
középsúly
waga średnia
középszerű
średni, przeciętny
középszerűen
przeciętnie
középszerűség
przeciętność
középtáv
średni dystans : középtávfutó
középtávfutó
średniodystansowiec
középtermetű
średniego wzrostu
középület
gmach publiczny
középút
droga pomiędzy dwiema innymi drogami : kompromis
közérdek
interes publiczny
közért
sklep spożywczy
közérzet
samopoczucie
kőzet
skała
közétkeztetés
żywienie zbiorowe
közfal
ścianka działowa
közfelfogás
opinia publiczna
közgazdaság
gospodarka (system) : ekonomia
közgazdasági
gospodarczy, ekonomiczny : gazdasági
közgazdaságtan
ekonomia
közgazdaság-tudomány
ekonomia
közgazdász
ekonomista : ekonomistka
közhely
banał, frazes
közhivatalnok
urzędnik państwowy
közigazgatás
administracja państwowa
közintézmény
instytucja publiczna
közismert
powszechnie znany
közjegyző
notariusz, rejent
közjó
dobro publiczne
közjog
prawo państwowe
közkatona
szeregowy, szeregowiec
közkedvelt
ogólnie lubiany, popularny
közkegyelem
amnestia : amnesztia
közkincs
domena publiczna
közkönyvtár
biblioteka publiczna
közkórház
szpital publiczny
közlegény
szeregowy, szeregowiec
közlekedés
transport, komunikacja
közlekedési
komunikacyjny : közlekedési lámpa
közlekedési lámpa
sygnalizator świetlny : jelzőlámpa
közlemény
komunikat, doniesienie, obwieszczenie : sajtóközlemény
közlöny
biuletyn
kozmetika
kosmetyka : kosmetyka : szépségápolás
kozmetikai
kosmetyczny
kozmetikum
kosmetyk
kozmikus
kosmiczny
közmondás
przysłowie, powiedzenie : szólásmondás
közmondásos
przysłowiowy
kozmopolita
kosmopolita : svetoobčan : kosmopolityczny : kosmopolita
kozmopolitizmus
kosmopolityzm : svetoobčianstvo : kosmopolityzm
kozmosz
kosmos
köznap
dzień powszedni : hétköznap
köznév
rzeczownik pospolity
köznyelv
język ogólny, język powszechny : język potoczny : közbeszéd
közoktatás
edukacja publiczna
közöl
komunikować / zakomunikować, donosić / donieść, oznajmiać / oznajmić : publikować / opublikować, zamieszczać / zamieścić
közömbösít
zobojętniać / zobojętnić, neutralizować / zneutralizować
közömbösség
obojętność (indyferencja) : obojętność : közöny
közönség
publiczność, publika, widownia : publikum
közönséges
zwyczajny, zwykły, powszechny
közönséges agávé
amerikai agávé
közöny
obojętność, apatia : apátia, közömbösség
közönyös
obojętny, apatyczny
közönyösen
obojętnie, apatycznie
közös
wspólny, kolektywny
közösen
wspólnie, kolektywnie, razem, wespół
közösség
wspólnota, kolektyw : wspólnota
közösségi
wspólnotowy : społeczny : közösségi média
közösül
spółkować, współżyć : szeretkezik
közösülés
stosunek płciowy, spółkowanie : koitusz
között
między, pomiędzy : közt
központ
centrum, środek : centrum, centrala
központi
centralny, środkowy
központi fűtés
centralne ogrzewanie
központifűtés-szerelő
instalator centralnego ogrzewania
központosít
centralizować / scentralizować, koncentrować / skoncentrować : centralizál, koncentrál
központosítás
centralizacja, koncentracja
központozás
interpunkcja : gondos / hibátlan központozás : interpunkció
közrejátszik
odgrywać rolę (w czymś)
közreműködés
współpraca, współdziałanie
közreműködik
brać / wziąć udział : współpracować, współdziałać
közrend
porządek publiczny
község
gmina : községháza
közszolgálati
publiczny : közszolgálati rádió és televízió
közszolgáltatás
usługa publiczna
közt
pomiędzy, między : között
köztársaság
republika
köztársaságellenes
antyrepublikański
köztársasági
republikański : republikanin : köztársaságpárti, republikánus : köztársaságpárti, republikánus
köztársaságpárti
republikański : republikanin : köztársasági, republikánus : köztársasági, republikánus
közteher
obciążenie publiczne
köztemető
cmentarz komunalny
köztisztaság
czystość publiczna
köztisztelet
szacunek ogółu
köztiszteletű
ogólnie szanowany
köztisztviselő
urzędnik państwowy
köztudat
świadomość powszechna
köztudomású
powszechnie znany
köztulajdon
mienie publiczne
közügy
sprawa publiczna
közül
spośród, spomiędzy, z
közút
droga publiczna
közvádló
oskarżyciel publiczny
közvagyon
mienie publiczne
közvélemény
opinia publiczna
közveszélyes
niebezpieczny dla otoczenia
közvetett
pośredni
közvetít
pośredniczyć : pośredniczyć
közvetítő
pośredniczący : nadawczy : pośrednik : közvetítő állomás
közvetlen
bezpośredni
közvetlenség
bezpośredniość
közvetlenül
bezpośrednio
közvetve
pośrednio
közzétesz
publikować / opublikować, ogłaszać / ogłosić
közzététel
publikacja (czynność) : közzétevés
krajcároskodik
skąpić
krakkói
krakowski : krakowianin : krakowianka : krakkói felkelés
krákog
chrząkać / chrząknąć
kráter
krater : lej : vulkanický kráter : kráter po bombe : krater
kreacionizmus
kreacjonizm : kreacjonizm
kreatív
kreatywny
kreatívan
kreatywnie
kreativitás
kreatywność
kredenc
kredens : kredens : kredens
krematórium
krematorium
krémszínű
kremowy, w kolorze kremu
krepp
krepa
kréta
kreda (do pisania)
krétarajz
rysunek kredą
kretén
kretyn : kretyn : kretyn : debil, idiot, imbecil : kretyn : idióta
krikett
krykiet
kriminalisztika
kryminalistyka
kriminológia
kryminologia
krinolin
krynolina : abroncsszoknya
kripta
krypta
kriptobiózis
kryptobioza
kriptográfia
kryptografia
kripton
krypton
kriptozoológia
kryptozoologia
kristály
kryształ
kristálycukor
cukier kryształ
kristályos
krystaliczny
kristályosít
krystalizować
kristályosodik
krystalizować się
kristálytiszta
czysty jak kryształ, krystaliczny
kristályüveg
szkło kryształowe, kryształ : ólomüveg
kristályvíz
woda krystalizacyjna
krisztustövis
dwukolczak śródziemnomorski
kritérium
kryterium : kritérion : kryterium
kritika
krytyka : bírálat
kritikai
krytyczny
kritikátlan
bezkrytyczny
kritikus
krytyczny : krytyk : zenekritikus : bíráló, válságos : ítész, műbíráló, recenzens
kritizál
krytykować : bírál
kritizálás
krytykowanie
krizantém
chryzantema
krízis
kryzys : válság
krizoberill
chryzoberyl
krokett
krokiet : krokiet
króm
chrom : sklep, kram : krom, oprócz : òkróm : chrom
kromoszóma
chromosom
krónika
kronika
krónikus
chroniczny, przewlekły : choroba przewlekła
kronológia
chronologia : időrend
krumpli
ziemniak, kartofel : ziemniak, kartofel : krumplibogár : (1.1-2) burgonya, pityóka
krumplibogár
stonka ziemniaczana : burgonyabogár, kolorádóbogár
krumplifőzelék
jarzyna z ziemniaków : burgonyafőzelék
krumplileves
kartoflanka, zupa z kartoflami
krumplipüré
purée ziemniaczane
kubai
kubański
kubizmus
kubizm
kucsma
czapka futrzana
kudarc
fiasko, niepowodzenie, porażka
kukac
owad : insekt : robak : małpa
kukacos
robaczywy
kukorékol
piać
kukorékolás
pianie
kukorica
kukurydza : kukurydza : kukoricacső : kukoricaliszt
kukoricacső
kolba kukurydzy
kukoricaliszt
mąka kukurydziana
kuksol
kulić się / skulić się
kukta
kuchcik : szybkowar
kukucskál
zerkać
kukurikú
kukuryku!
kulacs
manierka
kulcs
klucz : klucz (do śrub)
kulcscsomó
pęk kluczy
kulcscsont
obojczyk
kulcsipar
przemysł kluczowy
kulcskérdés
kluczowy problem
kulcslyuk
dziurka od klucza
kulcspozíció
pozycja kluczowa
kulcstartó
brelok do kluczy
küld
posyłać / posłać, wysyłać / wysłać, przesyłać / przesłać
küldemény
przesyłka : értékküldemény
küldetés
misja, posłannictwo : misszió
küldönc
posłaniec, goniec, kurier
küldött
posłany, wysłany : wysłannik, delegat
küldöttség
delegacja, deputacja : delegáció, deputáció
külföld
zagranica
külföldi
zagraniczny : cudzoziemiec : cudzoziemka
külföldön
za granicą
kuli
kulis (robotnik)
külképviselet
przedstawicielstwo zagraniczne
külkereskedelem
handel zagraniczny
kullancs
kleszcz
küllő
szprycha
kulmináció
punkt kulminacyjny : kulminacja
külön
osobno, oddzielnie
különálló
odrębny, oddzielny, osobny
különbözet
różnica
különbözik
różnić się, odróżniać się
különböző
różny, rozmaity
különbözőség
różność, rozmaitość
különbség
różnica
különféle
rozmaity, różnoraki, różny
különkiadás
wydanie nadzwyczajne (gazety)
különleges
specjalny, szczególny : speciális
különlegesség
specjalność
különóra
lekcja prywatna
különös
cudaczny, dziwny, kuriozalny : niezwykły
különösen
szczególnie
különösképpen
szczególnie, zwłaszcza
különszoba
osobny pokój
különvélemény
odrębne zdanie
különvonat
pociąg specjalny
külpolitika
polityka zagraniczna
külső
zewnętrzny : wygląd zewnętrzny : belső
külterület
peryferie
kultúra
kultura : kultura : kultura
kulturálatlan
niewykształcony : niekulturalny : faragatlan, csiszolatlan, nyers
kulturálatlanság
brak kultury, niewychowanie
kulturális
kulturowy : kulturalny : kulturális élet
kultúrattasé
attaché kulturalny
kultúrcsere
wymiana kulturalna
kultúregyezmény
umowa kulturalna
kultúrest
wieczór kulturalny
kultúrfelelős
referent ds. kultury
kultúrforradalom
rewolucja kulturalna
kultúrház
dom kultury
kultúrközpont
centrum kultury, ośrodek kultury
kultúrmunka
praca kulturalna
kultúrnövény
roślina uprawna
kultúrpolitika
polityka kulturalna
kultúrtörténész
historyk kultury
kultúrtörténet
historia kultury
kultúrvezető
kierownik kulturalny
kultusz
kult
külügy
sprawy zagraniczne
külügyminiszter
minister spraw zagranicznych
külügyminisztérium
ministerstwo spraw zagranicznych
külváros
przedmieście : előváros
külvárosi
podmiejski
külvilág
świat zewnętrzny
kumisz
kumys
kuncog
chichotać
kuncsaft
klientela
kunyerál
żebrać
kunyhó
chata, chatka, chałupa, chałupka
kúp
stożek : czopek
kupac
kopiec (śniegu, piasku) : kopiec
kupak
kapsel, nakrętka
kupleráj
burdel : burdel : bordély, bordélyház : rendetlenség
kuplung
sprzęgło : tengelykapcsoló
kupola
kopuła
kuporgat
ciułać
kuporog
kulić się / skulić się
kúpszelet
krzywa stożkowa
kúra
kuracja, leczenie : gyógyítás
kurafi
skurwysyn, sukinsyn
kúrál
kurować : gyógykezel, gyógyít
kúrázik
kurować się, odbywać kurację
kurázsi
odwaga, kuraż : bátorság
kurd
kurmanc, soran, zaza, goran : kurdyjski
kűrium
kiur
kurrens
aktualny, bieżący
kürt
róg, waltornia
kurtán
krótko
kurtít
skracać / skrócić
kurtizán
kurtyzana
kuruttyol
o żabie: rechotać
kuruttyolás
rechot (żaby)
kuruzslás
znachorstwo
kuruzsló
znachor
kurzus
kurs, szkolenie : nyelvkurzus : tanfolyam
kúszik
czołgać się, pełzać
kuszkusz
kuskus
küszöb
próg
kút
kąt (miejsce w okolicy styku dwóch ścian) : zakątek : tmavý kút : malebný kút : studnia
kutacs
ciemiączko
kútásás
kopanie studni
kútásó
studniarz
kutat
poszukiwać złóż górniczych, szurfować : grzebać
kutatás
badanie, poszukiwanie
kutató
badacz
kutatóintézet
instytut badań naukowych
kutatómunka
praca badawcza
kútvíz
woda studzienna, woda ze studni : friss / iható / kemény / lágy kútvíz
kutya
eb
kutyabolha
pchła psia
kutyából nem lesz szalonna
natura ciągnie wilka do lasu
kutyakölyök
szczeniak, szczenię
kutyaól
buda dla psa
kutyapecér
hycel, rakarz
kutyatej
wilczomlecz
kutyaugatás
szczekanie, szczek, ujadanie (psa)
kuvasz
kuvasz, kuvasz węgierski
küvetta
kuweta
küzd
walczyć, wojować : walczyć, borykać się
küzdelem
walka, bój : walka, borykanie się : harc
küzdőtér
plac boju, pole walki, arena
kvadrillió
kwadrylion
kvalifikál
kwalifikować
kvalitatív
jakościowy : minőségi
kvantitatív
ilościowy : mennyiségi
kvantum
ilość : ilość : kwant : množstvo : kwant
kvantummechanika
mechanika kwantowa
kvarc
kwarc
kvarclámpa
lampa kwarcowa
kvarcüveg
szkło kwarcowe
kvark
kwark : twaróg : inny zapis: kvarg : kwark
kvart
kwarta : kwadrans : jedna czwarta czegoś : kvartsfinal : kwarta
kvártély
kwatera : szállás, lakás
kvartett
kwartet
kvaternió
kwaternion
kvazár
kwazar
kvint
kwinta
kvintesszencia
kwintesencja
kvintett
kwintet : ötös
kvíz
quiz, kwiz
kvóta
kwota : ustalona liczba (ilość) : kwota
l.
= liczba : = lata, lat : l. poj., l. mn. : ld.
láb
noga
lábadozás
rekonwalescencja : rekonvaleszcencia
lábadozik
powracać do zdrowia, zdrowieć
lábápolás
pedikiur, pedicure : pedikűr
lábápoló
pedikiurzystka, pedicurzystka : pedikűrös
lábas
garnek
lábatlan
beznogi, beznożny
lábbeli
obuwie
lábbilincs
kajdany, okowy na nogi : béklyó
lábboltozat
sklepienie : boltív, bolthajtás
labda
być może : piłka (do gry) : piłka (gra sportowa)
labdacs
pigułka : pilula, pirula
labdajáték
gra w piłkę
labdarúgás
piłka nożna, futbol : futball, foci
labdarúgó
piłkarz, futbolista
labdarúgópálya
boisko piłkarskie
lábfej
stopa
lábikra
łydka
labirintus
labirynt : útvesztő
lábjegyzet
przypis
lábnyom
ślad stopy
laboráns
laborant
laboratórium
laboratorium : labor
laboratóriumi
laboratoryjny
lábszár
goleń
lábtámasz
podnóżek
lábtartó
podnóżek
lábtő
stęp : lábtőcsont
lábtörés
złamanie nogi
lábtörlő
wycieraczka (do butów)
lábujj
palec u nogi : lábujjhegy
láda
skrzynia, kufer
ladik
łódka : csónak
lagúna
laguna : kalová lagúna : laguna
lágy
miękki
lágyan
miękko
lágyít
zmiękczać / zmiękczyć
lagymatag
ciepły, letni
lágyság
miękkość
lágy tojás
jajko na miękko
lágyul
mięknąć, zmięknąć
laikus
laicki : laik
lajhár
leniwiec
lajstrom
rejestr, wykaz
lakáj
lokaj
lakályos
przytulny
lakás
mieszkanie
lakásberendezés
urządzenie mieszkania : lakberendezés
lakásbérlő
lokator : lokatorka
lakáscsere
wymiana mieszkania
lakásépítés
budownictwo mieszkaniowe : állami / szövetkezeti lakásépítés
lakásközvetítés
pośrednictwo mieszkaniowe
lakásviszonyok
warunki mieszkaniowe
lakat
łokieć : kłódka
lakatlan
niezamieszkały, bezludny : lakatlan sziget
lakatol
zamykać na kłódkę
lakatos
ślusarz : lakatosműhely
lakatosműhely
zakład ślusarski, ślusarnia
lakbér
czynsz mieszkaniowy, komorne
lakberendezés
urządzenie mieszkania : lakásberendezés
lakcím
adres zamieszkania
lakhatatlan
nienadający się do zamieszkania
lakható
mieszkalny
lakhely
miejsce zamieszkania
lakhelyváltoztatás
przeprowadzka, przenosiny : költözés
lakik
mieszkać / zamieszkać
lakk
lakier
lakkcipő
lakierek
lakkoz
lakierować
lakkozás
lakierowanie
lakmározik
ucztować, biesiadować
lakó
lokator, mieszkaniec : mieszkalny
lakóbizottság
komitet domowy, komitet blokowy
lakodalmi
weselny : lakodalmi tánc
lakodalom
wesele
lakógyűlés
zebranie lokatorów
lakóház
dom mieszkalny
lakóhely
miejsce zamieszkania
lakókocsi
przyczepa kempingowa
lakoma
uczta, biesiada : stypa : tor, halotti tor
lakónegyed
dzielnica mieszkaniowa
lakonikus
lakoniczny : szűkszavú, szófukar : beszédes
lakos
mieszkaniec, mieszkanka
lakosság
ludność, populacja
lakószoba
pokój mieszkalny
lakosztály
apartament
lakótárs
współlokator, współmieszkaniec
lakótelep
osiedle mieszkaniowe
laktanya
koszary : kaszárnya
láma
lama : lama : lama
lamé
lama (tkanina) : lama, tisú : lama (tkanina)
lamentál
lamentować : panaszkodik, siránkozik, sopánkodik
lámpa
lampa
lámpabél
knot
lámpaernyő
abażur
lámpafény
światło lampy
lámpagyújtogató
latarnik
lámpaláz
trema
lámpalázas
stremowany
lámpaoszlop
słup latarni ulicznej
lámpás
latarnia
lámpaüveg
klosz (szklana osłona lampy)
lampion
chiński / papierowy / adwentowy lampion : lampion (latający)
lánc
łańcuch
láncfűrész
piła łańcuchowa
láncreakció
reakcja łańcuchowa
láncszem
ogniwo łańcucha
landol
lądować / wylądować
lándzsa
dzida : lanca, kopia
láng
płomień
lángelme
geniusz : lángész, géniusz, zseni
lángész
geniusz : lángelme, géniusz, zseni
lángol
płonąć
lángos
langosz : fried dough : inna pisownia langos, langosh, langosch : langosz
lángszóró
miotacz ognia
lángvörös
ognistoczerwony
langyos
letni, ciepławy
lankad
słabnąć / osłabnąć, marnieć / zmarnieć
lanolin
lanolina
lant
lutnia
lantán
lantan
lantos
lutnista
lány
dziewczyna : córka : leány : leány, lánya
lánya
córka : lány, leány
lánytestvér
siostra : nőtestvér
lányunoka
wnuczka
láp
torfowisko
lapát
łopata, szufla
lapátol
nakładać łopatą, szuflować
lápisz
lapis : ezüst-nitrát
lapkiadó
wydawca prasowy : wydawnictwo prasowe
lapocka
łopatka
lapos
płaski
lapostányér
płytki talerz
lapp
banknot : hundralapp : same : lapoński
lapszemle
przegląd prasy
lapszerkesztő
redaktor gazety
laptudósító
korespondent gazety
lapu
łopian
lárma
hałas, gwar, szum
lármás
hałaśliwy, głośny
lárva
larwa
lassacskán
powoli, powolutku, pomału, pomalutku
lassan
wolno, powoli
lassanként
powoli, stopniowo, po trochu
lassít
zwalniać / zwolnić, spowalniać / spowolnić
lassított
o tempie: zwolniony
lassú
wolny, powolny : gyors
lassúság
powolność : gyorsaság
laszti
piłka : labda
lát
śmierć : widzieć
látás
wzrok
látási
wzrokowy
látcső
lornetka : távcső, gukker, kukker
látens
ukryty, uśpiony
láthatatlan
niewidoczny, niewidzialny : látható
láthatatlanság
niewidoczność, niewidzialność
láthatatlanul
niewidocznie, niewidzialnie
látható
widoczny, widzialny : ewidentny : láthatatlan
latinság
łacina, język łaciński : latin
látkép
widok, panorama
látnivaló
rzecz godna zobaczenia, atrakcja
látnok
jasnowidz, wizjoner : jasnowidzący
látóérzék
zmysł wzroku
látogat
odwiedzać / odwiedzić, wizytować
látogatás
odwiedziny, wizyta
látogató
gość : beteglátogató : vendég
látóhatár
horyzont, widnokrąg : horyzont (wiedzy) : horizont, látókör, szemhatár : horizont, látókör
látóideg
nerw wzrokowy
látókör
horyzont, widnokrąg : horyzont (wiedzy) : horizont, látóhatár, szemhatár : horizont, látóhatár
latol
rozważać, rozmyślać : latolgat
latolgat
rozważać, rozmyślać : latol
látomás
widmo, zjawa
látómező
pole widzenia
látószög
kąt widzenia
látótávolság
odległość wzrokowa
látótér
pole widzenia
látszat
pozór : csak látszatra
látszerész
optyk : optikus
látszik
widnieć (być widocznym)
látszólag
pozornie, z pozoru, na pozór : színleg
látszólagos
pozorny
látvány
przedstawienie : widok
laurencium
lorens
láva
lawa
lavina
lawina : osuwisko : lawina
láz
gorączka
laza
zabić : usypiać : luźny, swobodny
lazac
łosoś : lazaccápa
lázad
buntować się
lázadás
bunt
lázadó
buntownik
lázas
gorączkowy
lázcsillapító
przeciwgorączkowy : środek przeciwgorączkowy : lázcsillapító szer
lázmérő
termometr
láztalan
o pacjencie: bez gorączki : láztalan beteg
ld.
l.
szerokość : szeroki : kosa : sok
lealacsonyít
poniżać / poniżyć
leány
dziewczyna : córka : lány : lány, lánya
leányanya
panna z dzieckiem
leánybúcsú
wieczór panieński
leányiskola
szkoła żeńska
leánykérés
oświadczyny
leánykor
dzieciństwo dziewczyny, wiek dziewczęcy
leánynév
nazwisko panieńskie : leánykori név
leányvállalat
filia
lebarnul
opalać się / opalić się na brązowo : megbarnul
lebecsül
nie doceniać / nie docenić, pomniejszać / pomniejszyć, lekceważyć / zlekceważyć
lebeg
lewitować, unosić się
lebocsát
spuszczać / spuścić, opuszczać / opuścić
lecke
lekcja
leckekönyv
indeks (studenta)
lecsapol
osuszać / osuszyć, drenować
lecsendesít
ściszyć, uciszyć
lecserél
zastępować, wymieniać
lecsillapodik
uspokajać się / uspokoić się
lediktál
podyktować (tekst)
ledob
zrzucać / zrzucić
ledolgoz
odpracowywać / odpracować, odrabiać / odrobić
ledönt
zwalać / zwalić, obalać / obalić, przewracać / przewrócić
leegyszerűsít
upraszczać / uprościć
leemel
zdejmować / zdjąć
leenged
opuszczać / opuścić, spuszczać / spuścić (coś w dół) : opuszczać / opuścić, spuszczać / spuścić (cenę)
leesik
odpadać, odpaść : spadać, spaść
lefejez
dekapitować
lefejezés
dekapitacja
lefelé
na dole : w dół
lefizet
spłacać, spłacić : zapłacić
lefoglal
rezerwować / zarezerwować : konfiskować / skonfiskować, zajmować / zająć
lefogy
chudnąć / schudnąć, szczupleć / zeszczupleć
lefokoz
degradować / zdegradować
lefokozás
degradowanie
lefordít
tłumaczyć, przekładać
leforráz
parzyć, sparzać / sparzyć : parzyć, zaparzać / zaparzyć
lefűrészel
odpiłowywać / odpiłować
lég
powietrze
legalább
co najmniej, przynajmniej : legfeljebb
legalábbis
przynajmniej
legális
legalny
legálisan
legalnie
legalizáció
legalizacja
légáramlás
prąd powietrza : légáramlat
légáramlat
prąd powietrza : légáramlás
légcsavar
śmigło
légcső
tchawica
legel
paść się
legelő
pastwisko
legelőször
najpierw : po raz pierwszy
legelső
pierwszy, najpierwszy
legendás
legendarny
legény
kawaler, singiel : młodzieniec, kawaler : mesterlegény
legényélet
życie kawalerskie
legényember
kawaler
legénylakás
kawalerka
legépel
przepisać na maszynie
legfeljebb
co najwyżej : legalább
légfrissítő
odświeżacz powietrza
légfűtés
ogrzewanie powietrzem
léggömb
balon : balon (dekoracja) : hőlégballon : lufi
léggyökér
korzeń powietrzny : tápláló / támasztó / valódi léggyökér
léghajó
sterowiec
léghuzat
przeciąg : légvonat, huzat
légi
lotniczy, powietrzny
légicsapás
atak powietrzny
légierő
siły powietrzne
légikikötő
port lotniczy
légikisasszony
stewardesa
leginkább
najbardziej, najczęściej
légió
legia, legion
légiposta
poczta lotnicza
légiriadó
alarm lotniczy
légiszerencsétlenség
katastrofa lotnicza
légitámadás
nalot
légitársaság
linie lotnicze (przedsiębiorstwo)
légiveszély
niebezpieczeństwo nalotu
légkondicionáló
klimatyzator : klímaberendezés, klíma
légkör
atmosfera : légkörtan : atmoszféra
légköri
atmosferyczny
légkörtan
meteorologia : meteorológia
léglökéses
odrzutowy : sugárhajtású, lökhajtásos
légmell
odma opłucnowa
légmentes
hermetyczny, szczelny
legnagyobb közös osztó
największy wspólny dzielnik
légnemű
gazowy, lotny : légnemű halmazállapot
légnyomás
ciśnienie atmosferyczne, ciśnienie powietrza
légnyomásmérő
barometr : barométer, légsúlymérő
légoltalom
obrona przeciwlotnicza : légó
légpárnás hajó
poduszkowiec
légpuska
wiatrówka
légsúly
waga musza
légsúlymérő
barometr : barométer, légnyomásmérő
légsűrítő
kompresor
légsűrűség
gęstość powietrza
légszennyezés
zanieczyszczenie powietrza
légszivattyú
pompa powietrzna
légszomj
duszność
légtisztító
oczyszczający powietrze : oczyszczacz powietrza
légtornász
akrobata powietrzny : akrobatka powietrzna
leguggol
kucnąć, przykucnąć
légüres
bezpowietrzny
legutóbb
ostatnio
legutóbbi
ostatni
légvédelem
obrona przeciwlotnicza
légvédelmi
przeciwlotniczy
legvégső
ostatni, ostateczny
légvonal
linia powietrzna
légvonat
przeciąg : léghuzat, huzat
légy
mucha
legyen
niech będzie
legyező
wachlarz
légyfogó
muchołapka
legyint
machnąć ręką
legyőz
pokonywać / pokonać, zwyciężać / zwyciężyć
légypapír
lep na muchy
légzés
oddychanie
légzési
oddechowy
légzőrendszer
układ oddechowy
légzőszerv
narząd oddechowy
légzsák
poduszka powietrzna
léha
lekkomyślny : könnyelmű
lehajít
zrzucać / zrzucić
lehajlik
schylać się / schylić się, nachylać się / nachylić się
lehajlít
nachylać / nachylić
lehalkít
przyciszać / przyciszyć
lehallgat
podsłuchiwać / podsłuchać
leharap
obgryzać / obgryźć
léhaság
lekkomyślność : könnyelműség
lehelet
oddech
lehet
można, być możliwym : może być
lehetetlen
niemożliwy : lehetséges, lehető
lehetetlenség
niemożliwość
lehető
możliwy : lehetséges : lehetetlen
lehetőleg
możliwie, jak tylko można
lehetőség
możliwość, możność
lehetséges
możliwy : lehető : lehetetlen
lehorgonyoz
zakotwiczać / zakotwiczyć
lehűl
ochładzać się / ochłodzić się, stygnąć / ostygnąć
lehűt
ostudzać / ostudzić, ochładzać / ochłodzić, wystudzać / wystudzić
lehúz
ściągać / ściągnąć, zsuwać / zsunąć
leigáz
ujarzmiać / ujarzmić, podbijać / podbić
leír
opisywać / opisać
leírás
opis
leírhatatlan
nie do opisania, nieopisany, niezwykły
lejtő
stok, zbocze
lék
lekarstwo, lek : dziura
lekapar
zdrapywać / zdrapać
lekaszál
kosić / skosić
lekicsinyel
lekceważyć, umniejszać, deprecjonować
leköp
opluwać / opluć : spluwać / splunąć
lekvár
powidła : niezdara : dżem : gyümölcsíz, dzsem
lel
znajdować / znaleźć : talál
lelassít
zwalniać / zwolnić (prędkość)
lélegzet
oddech, tchnienie, dech
lélegzik
oddychać
lélekbúvár
psycholog : pszichológus
lélekelemzés
psychoanaliza
lélekemelő
podnoszący na duchu : lélekemelő látvány / ünnepség
lélekjelenlét
przytomność umysłu
lélekszakadva
co tchu : lélekszakadva rohan
lélekszám
liczba ludności
lélektan
psychologia : pszichológia
lélektani
psychologiczny : pszichológiai
lélektelen
bezduszny
lélekvándorlás
reinkarnacja, transmigracja : reinkarnáció
leleményes
sprytny, pomysłowy, obrotny, zaradny : találékony
leleményesség
pomysłowość, obrotność, zaradność
lelenc
znajda, znajdek
leleplez
odsłaniać / odsłonić, ujawniać / ujawnić
lelet
znalezisko, wykopalisko : diagnoza
lelkész
duchowny : evangélikus / görögkeleti / katolikus / református / zsidó lelkész : pap
lelketlen
bezduszny : szívtelen
lelketlenség
bezduszność
lelki
duchowy, psychiczny : duchowy, duchowny
lelkiállapot
stan ducha
lelkiatya
ojciec duchowny, spowiednik
lelkierő
siła ducha
lelkifurdalás
wyrzuty sumienia : lelkiismeret-furdalás
lelkiismeret
sumienie
lelkiismeretes
sumienny
lelkiismeretesen
sumiennie
lelkiismeretesség
sumienność
lelkiismeret-furdalás
wyrzuty sumienia : lelkifurdalás
lelkiismeretlen
niesumienny
lelkiismeretlenség
niesumienność
lelkileg
duchowo, psychicznie
lelkipásztor
duszpasterz : pap, lelkész
lelkipásztori
duszpasterski
lelkiség
duchowość, psychika
lelő
zastrzelić, zestrzelić
leltár
inwentarz (spis)
leltárkönyv
księga inwentarzowa
leltároz
inwentaryzować
leltározás
inwentaryzacja
lemásol
skopiować
lemér
ważyć
lemez
arkusz : blacha
lemezjátszó
gramofon, adapter : gramofon
lemezlovas
didżej
lemond
rezygnować, zrezygnować : odwoływać, odwołać
lemondás
rezygnacja, zrzeczenie się : dymisja
lencse
soczewica : soczewka
lencsefőzelék
jarzyna z soczewicy
lenéz
spoglądać / spojrzeć w dół : gardzić, pogardzać / pogardzić
lengyel
lengyelországi
polski
lengyelül
po polsku
leníció
lenicja
leninizmus
leninizm : marxizmus-leninizmus : leninizm
lenipar
przemysł lniarski, lniarstwo
lenn
czytać : jezioro : na dole : lent
lenne
byłoby
lenni
być, stawać się
lenolaj
olej lniany
lent
soczewica : wolny, powolny : rapide : wolny, powolny : soczewka : ràpid : na dole : lenn
lenvászon
płótno lniane
lény
istota, stworzenie
lenyakaz
ścinać / ściąć głowę
lenyakazás
ścięcie głowy, dekapitacja
lényeg
istota, sedno, meritum
lényegtelen
nieistotny, nieważny, błahy : lényeges
lényegtelenség
nieistotność, błahość
lenyel
połykać / połknąć
lenyír
strzyc / ostrzyc, obcinać / obciąć
lenyomat
odcisk : ujjlenyomat
leöl
zabijać / zabić, zgładzić
leomlik
zawalać się / zawalić się, zapadać się / zapaść się
leopárd
leopard, lampart
lép
kroczyć, stąpać, robić / zrobić krok : śledziona : plaster miodu
lepárol
destylować : desztillál
lépcső
schody
lépcsőfok
stopień (schodów), schodek
lépcsőház
klatka schodowa
lépcsősor
schody
lepedő
prześcieradło
lepel
łyżka : okwiat
lepelfelhő
chmura średnia warstwowa : altostratus
lepényhal
flądra
lépés
krok
lépésmérő
krokomierz : lépésszámláló, pedométer
lépésszámláló
krokomierz : lépésmérő, pedométer
lépfene
wąglik
lepke
motyl : pillangó
lepkebáb
poczwarka motyla
lepkegyűjtő
kolekcjoner motyli
leplezetlen
nieukrywany : leplezetlen káröröm / szándék
leplombál
zaplombować (zabezpieczyć plombą)
lepra
trąd : choroba : trąd : legenar : trąd : malomocenstvo : trąd
leprás
trędowaty
lerombol
zburzyć
lerövidít
skracać / skrócić
lesz
popiół z miałem węglowym : tłuczeń żużlowy : stawać się, zostać
leszáll
wysiadać / wysiąść
leszálló vastagbél
zstępnica, okrężnica zstępująca
leszármazástan
genealogia : genealógia
leszármazott
potomek
leszbikus
lesbijski
lét
byt, istnienie
letagadhatatlan
niezaprzeczalny
letartóztat
aresztować
letartóztatás
aresztowanie
létezés
istnienie, bycie, trwanie
létezik
istnieć
létfeltétel
warunek istnienia
letisztáz
przepisać na czysto
létjogosultság
prawo istnienia, prawo bytu
létminimum
minimum egzystencji
létra
drabina
létrafok
szczebel (drabiny)
létrehoz
tworzyć, stworzyć
létrejön
powstawać / powstać, tworzyć się / utworzyć się
létrejövés
powstanie, utworzenie się
létszám
stan liczebny, liczebność
leugrik
zeskakiwać / zeskoczyć
leukémia
białaczka, leukemia : bledokrvnosť, bielokrvnosť : białaczka, leukemia
leukocita
leukocyt : fehérvérsejt
leül
siadać / siąść, usiąść : odsiadywać / odsiedzieć (wyrok)
levág
obcinać / obciąć : odcinać / odciąć
levágás
obcięcie : odcięcie
levegő
powietrze
levél
liść : list
levélbélyeg
znaczek pocztowy : postabélyeg
levélboríték
koperta listowa
levelezés
korespondencja
levelezőlap
karta pocztowa, pocztówka : képeslap, üdvözlőlap
levélfeladás
nadawanie listu
levélhordó
listonosz : postás
levélhullás
opadanie liści
levelibéka
rzekotka
levélpapír
papier listowy
levélszekrény
skrzynka pocztowa : postaláda
levéltár
archiwum
levéltelen
bezlistny
levéltetű
mszyca
levéltitok
tajemnica korespondencji
levélváltás
korespondencja (poprzez wymianę listów)
levélzöld
chlorofil : klorofill
levendula
lawenda : levendulavíz
levendulavíz
woda lawendowa
leves
zupa
leveseskanál
łyżka (do zupy)
levesestál
waza (do zupy)
leveshús
mięso na zupę
leveskocka
kostka bulionowa
leveszöldség
włoszczyzna do zupy
levet
zrzucać / zrzucić (coś lub kogoś z pewnej wysokości) : zdejmować / zdjąć (ubranie, buty)
levetkőzik
rozbierać się / rozebrać się
levetkőztet
rozbierać / rozebrać (zdejmować ubranie)
lexikon
słownik : ordbok : leksykon, słownik encyklopedyczny
lezár
zamykać / zamknąć
lézer
laser : lézernyomtató
lézerkard
miecz świetlny : fénykard
lián
liana
liba
krew : rzeka : gęś : lúd
libabőr
gęsia skórka
libahús
gęsina (mięso) : gęsina (potrawa)
libanoni
libański
libapásztor
gęsiarz, gęsiarek : gęsiarka
libasült
pieczeń z gęsi
libazsír
gęsi smalec
liberális
liberalny
liberalizmus
liberalizm : liberalizm (tolerancja) : liberalizm : liberalizm
libéria
liberia
licenc
licencja
líceum
liceum
licitál
licytować : árverez
licsi
liczi chińskie, liczi, śliwka chińska, bliźniarka smaczna
lidérc
zmora, mara
lidércfény
błędny ognik
lidércnyomás
koszmar, zły sen
liftes
windziarz : liftkezelő
liftkezelő
windziarz : liftes
liget
gaj, zagajnik
lignit
lignit, ksylit : lignit
liheg
dyszeć, sapać
lihegés
dyszenie, sapanie
likopin
likopen
likőr
likier
likőrbor
wino likierowe
likőröspohár
kieliszek do likieru
likvidál
likwidować / zlikwidować
likvidálás
likwidacja
liliom
lilia
liliomfehér
liliowobiały
liliputi
lilipuci : liliput
limfóma
chłoniak
limonádé
lemoniada : citromlé
limonén
limonen
lincsel
linczować
lincselés
linczowanie, lincz
lineáris
liniowy
lineáris algebra
algebra liniowa
lingvisztika
lingwistyka, językoznawstwo
linóleum
linoleum : linóleo : linoleum
líra
lir : lira
lisszaboni
lizboński
liszt
mąka
lisztcsomó
grudka mąki
lisztérzékenység
celiakia, choroba trzewna : cöliákia, gluténszenzitív enteropátia
lisztesláda
skrzynia na mąkę
litánia
litania
liter
litr : litre : litr : skrót l : litera : litr : głosować : litr
literes
litrowy
lítium
lit
litográfia
litografia : kőnyomat
litoszféra
litosfera
liturgikus
liturgiczny
litván
litvániai
litewski
livóniai
inflancki
lizoszóma
lizosom
noc : árë : koń
strzelać, strzelić
lőállás
pozycja strzelecka
lobbanékony
wybuchowy, łatwopalny : wybuchowy, gwałtowny, impulsywny
lobogó
flaga, sztandar, chorągiew, proporzec : zászló
lóca
ławka
locsol
podlewać / podlać : oblewać / oblać
locsolás
podlewanie : oblewanie
locsolkodás
śmigus-dyngus
locsolókanna
konewka
lódarázs
szerszeń
lóerő
koń mechaniczny
lófarok
koński ogon
lőfegyver
broń palna
lóg
prawo : wisieć : függ
logaritmus
logarytm : log : logarytm
logikátlan
nielogiczny
logikus
logiczny, rozsądny : racionális, ésszerű
lóhere
koniczyna
lóhús
konina
lóistálló
stajnia
lojális
lojalny
lök
cebula : röd/gul lök; gräslök, purjolök, smaklök, tulpanlök, vitlök : pchać, popychać
lokális
lokalny
lokálisan
lokalnie
lokalizál
lokalizować
lökhárító
zderzak
lokomotív
lokomotywa : mozdony
lókötő
koniokrad
lomb
listowie
lombfűrész
laubzega
lombik
kolba
lombtalan
bezlistny : kopár, levéltelen
lomha
leniwy, ospały, ślamazarny
lompos
niedbały, niechlujny
lomtár
rupieciarnia, graciarnia
londoni
londyński : londyńczyk : londynka
lóöszvér
muł
lop
obcinać, obrzynać (gałęzie) : zwisać swobodnie : wilk : opera : koniec : kraść / ukraść
lopás
kradzież
lópatkó
podkowa
lőpor
proch, proch strzelniczy
lőporgyár
fabryka prochu, prochownia
lőporraktár
prochownia
lőrés
strzelnica
lösz
less
lőszer
amunicja : muníció
lőszergyár
fabryka amunicji
lőszerraktár
skład amunicji
lószőr
końskie włosie : lószőrmatrac
lótakarmány
obrok, furaż
lótakaró
derka dla konia
lőtávolság
zasięg strzału
lótenyésztés
hodowla koni
lótenyésztő
hodowca koni
lótolvaj
koniokrad
lottó
loteria : lotto
lötty
lura (napój)
lótusz
lotos
lovacska
konik
lovag
kawaler : rycerz : lovagvár
lovagi
rycerski : lovagi becsület / büszkeség / élet / kötelesség / szolgálat / tett
lovagias
rycerski, uprzejmy, szarmancki
lovagiasság
rycerskość, uprzejmość, szarmanckość
lovaglás
jazda konna
lovaglóiskola
szkoła jazdy konnej
lovaglónadrág
bryczesy
lovagol
jeździć konno
lovagregény
powieść rycerska
lovagrend
zakon rycerski
lovagterem
sala rycerska
lovagvár
zamek rycerski
lovas
konny : jeździec
lovasság
kawaleria, konnica : nehézlovasság
lovassági
kawaleryjski
lóvasút
kolej konna
lovász
stajenny
lövedék
nabój, pocisk
löveg
działo, armata : ágyú
lóverseny
wyścigi konne : lóversenypálya
lóversenypálya
tor wyścigów konnych
lövés
strzał, wystrzał
lövész
strzelec : strzelec
lövészárok
okop
lövészet
strzelanie
lövölde
strzelnica : katonai / polgári lövölde
lövöldözés
strzelanina
lublini
lubelski
lucfenyő
świerk (drewno)
lúd
gęś : liba
ludas
winien, winny
lúdtalp
płaskostopie, platfus : lúdtalpbetét
lúdtalpbetét
wkładka ortopedyczna
lúdtoll
gęsie pióro
lufi
balon : luftballon
lúg
ług
lugas
altana, altanka
lúgkő
soda kaustyczna : nátrium-hidroxid, marónátron, nátronlúg, marószóda, zsírszóda, marólúg
lüktet
tętnić, pulsować
lumbágó
lumbago
lunda
poniedziałkowy
lurkó
urwis, łobuziak
lusta
żądza : leniwy : szorgalmas
lustaság
lenistwo
lutécium
lutet
lutein
luteina
lutheranizmus
luteranizm
lutheránus
luterański : luteranin : luteranka
lutri
loteryjka, loteria
luxemburgi
luksemburski : luksemburski
luxusadó
podatek od luksusu : fényűzési adó
luxuscikk
artykuł luksusowy
luxuskocsi
samochód luksusowy
lyuk
dziura, otwór : nora, jama : egérlyuk
lyukacska
dziurka
lyukas
dziurawy
lyukaszt
dziurawić, przedziurawiać / przedziurawić
lyukasztó
dziurkacz : lyukasztógép
lyukkártya
karta dziurkowana, karta perforowana
m.
= męski (rodzaj męski) : = mieszkanie : ż., n. : inkl.
macedón
macesz
maca
machináció
machinacja
maci
pluszowy miś : mackó
mackó
pluszowy miś : maci
mackónadrág
spodnie dresowe
mackóruha
dres : kombinezon : tréningruha, melegítő : kezeslábas, overall
macska
kot, kotka
macskajaj
kac : másnaposság, borcsömör
macskakaparás
bazgranina, gryzmoły
macskaköröm
koci pazur
macskazene
kocia muzyka
madagaszkári
madagaskarski
madarász
ptasznik
madárcseresznye
vadcseresznye, cseresznyefa
madárcsicsergés
ptasi świergot
madárdal
śpiew ptaków
madáreledel
pokarm dla ptaków
madárfészek
ptasie gniazdo
madárfióka
pisklę
madárház
domek dla ptaków
madárijesztő
strach na wróble
madárka
ptaszek, ptaszyna
madárpók
ptasznik
madártan
ornitologia : ornitológia
madártani
ornitologiczny : ornitológiai
madártanilag
ornitologicznie : ornitológiailag
madártávlat
ptasia perspektywa
madártej
zupa nic
madártoll
ptasie pióro
madridi
madrycki
madrigál
madrygał : madrygał
madzag
sznur, sznurek : zsineg, zsinór
maffia
mafia : mafia (grupa przestępcza) : mafia (grupa interesu)
maga
karmić : gałąź : część : się, siebie (samego) : żołądek : czarownica : uwodzicielka
magabiztos
pewny siebie
magabiztosan
będąc pewnym siebie
magabiztosság
pewność siebie
magán
prywatny
magánalkalmazott
pracownik prywatny
magánbeszéd
monolog
magánbirtok
posiadłość prywatna
magáncég
firma prywatna
magánélet
życie prywatne
magánember
osoba prywatna
magánénekes
solista : solistka : (1.1-2) szólista
magánérdek
interes prywatny
magánhangzó
samogłoska : mássalhangzó
magániskola
szkoła prywatna
magánjelenet
monolog
magánjog
prawo cywilne
magánkihallgatás
audiencja prywatna
magánkívül
w stanie nieprzytomnym
magánlakás
mieszkanie prywatne
magánnyomozó
prywatny detektyw
magánóra
lekcja prywatna
magánszektor
sektor prywatny
magánszemély
osoba prywatna
magántanuló
samouk
magánterület
teren prywatny
magántulajdon
własność prywatna
magánügy
sprawa prywatna, sprawa osobista
magány
samotność : magányosság
magányos
samotny, osamotniony
magányosság
samotność : magány
magánzárka
osobna cela, separatka
magas
wysoki : alacsony
magasan
wysoko
magasépítés
budownictwo nadziemne
magasfeszültség
wysokie napięcie
magasföldszint
wysoki parter
magasröptű
górnolotny
magasság
wysokość : magasságmérő
magasságmérő
wysokościomierz
magasugrás
skok wzwyż
magatartás
postawa, postępowanie, zachowanie, prowadzenie się : magaviselet
magatehetetlen
bezwładny : bezradny
magfizika
fizyka jądrowa
magfúzió
fuzja jądrowa
mágikus
magiczny
máglya
stos (do spalenia)
mágnás
magnat
mágnes
magnes
mágneses
magnetyczny
mágnesesség
magnetyzm
mágneskártya
karta magnetyczna
mágneslemez
dysk magnetyczny
mágnestű
igła magnetyczna
magnetit
magnetyt : magnetovec : magnetyt
magnetofonszalag
taśma magnetofonowa
magnézium
magnez : magnez
magnitúdó
magnituda
magnólia
magnolia : flor de magnólia : magnolia
magömlés
ejakulacja, wytrysk : ejakuláció
magtalan
pozbawiony nasion : bezpłodny
magtár
spichlerz
maguk
ich; siebie (oni, one)
mágus
magik : varázsló, bűvész
magvető
siewca
magyal
ostrokrzew : krisztustövis
magyar
węgierski : (język) węgierski
magyaráz
tłumaczyć, wyjaśniać
magyarázat
wyjaśnienie, wytłumaczenie : wykład
magyarázkodik
tłumaczyć się / wytłumaczyć się
magyarországi
węgierski
magzat
zarodek, embrion : embrió
magzatvíz
wody płodowe
mahagóni
mahoń
maharadzsa
maharadża
maholnap
prędzej czy później
máj
maj : květen : měsíc : maj : mesiac : wątroba
májashurka
kiszka pasztetowa, pasztetowa
majd
potem, później
majdnem
prawie : csaknem, szinte
májgyulladás
zapalenie wątroby
majom
małpa
majomkenyérfa
baobab afrykański
majomszeretet
małpia miłość
majonéz
majonez
majoránna
majeranek
májpástétom
pasztet z wątroby
május
maj : máj.
májusi
majowy
májzsugor
marskość wątroby : cirrózis
mák
mak
mákfej
makówka : mákgubó
mákgubó
makówka : mákfej
maki
lemur katta : makia
makimajom
lemur
makk
żołądź : żołądź
makkegészséges
zdrowy jak dąb
makog
bełkotać
mákony
opium : ópium
makréla
makrela
makronyelv
makrojęzyk
makroökonómia
makroekonomia
makulatúra
makulatura
mákvirág
kwiat maku
malac
prosię, prosiak
malackodik
zachowywać się po świńsku, świntuszyć
malacpersely
świnka-skarbonka
malacság
świństwo
maláj
(język) malezyjski : malezyjski
malakológia
malakologia : malakozoológia : malakologia
malária
malaria : tropická malária : malaria : váltóláz
maláta
słód : malátasör
malátacukor
cukier słodowy : maltóz, maltobióz
malátasör
piwo słodowe
málha
bagaż
málna
malina : málnaszörp
málnalé
sok malinowy
málnaszörp
syrop malinowy
malom
młyn
malomipar
przemysł młynarski
malomkerék
koło młyńskie
malomkő
kamień młyński
máltai
maltański : (język) maltański
malter
moździerz : zaprawa murarska
maltóz
maltoza : maltobióz, malátacukor
mályva
malwa
mamlasz
gapa, gamoń, fujara, niedojda
mamusz
kapeć, papuć, pantofel (domowy)
manapság
w dzisiejszych czasach, obecnie
mancs
łapa
mandarinréce
mandarynka
mandátum
mandat
mandolin
mandolina
mandula
migdałowiec : migdał, migdałek : mandulagyulladás
mandulagyulladás
zapalenie migdałków
mandulaolaj
olej migdałowy
mandzsetta
mankiet : kézelő
mandzsu
mandżurski : (język) mandżurski
mangán
mangan
mangó
mango : mango : mango
mángold
mangold
mángorlás
maglowanie
mángorló
maglownica, magiel
mángorol
maglować
mánia
mania
mániákus
maniakalny : maniak
manikűr
manicure, manikiur : kézápolás
manikűrös
manicurzystka, manikiurzystka
manikűröz
robić manicure
manikűrözés
robienie manicure
manipuláció
manipulacja
manipulál
manipulować
mankó
kula : mankóval jár
manó
chochlik, diablik
manöken
model : modelka
manőver
manewr
manzárdszoba
mansarda (pokój)
maoizmus
maoizm
már
mewa : już
marad
zostawać / zostać : pozostawać / pozostać : marad pénze
maradék
pozostały : pozostałość, reszta, resztka
maradéktalan
całkowity
marathoni
maratoński : maratończyk
marcipán
marcepan : marcepan : marcepan
március
marzec : márc.
márciusi
marcowy
marék
garstka, garść
márga
margiel
margaréta
réti margitvirág
margarin
margaryna
margó
marża : margines
marha
klacz : bydło
marhaállás
stanowisko dla bydła
marhaállomány
stan bydła
marhabögöly
bąk bydlęcy
marhabőr
skóra bydlęca
marhahús
wołowina, wołowe
marhaistálló
obora
marhakereskedő
handlarz bydłem
marhaság
głupota, bzdura : badarság, baromság, butaság, hülyeség, ostobaság
marhasült
befsztyk : bifsztek
marhatenyésztés
hodowla bydła
marhatolvaj
złodziej bydła
marhavágás
ubój bydła
marhavagon
wagon bydlęcy
marhavásár
targ bydła
marhavész
pomór bydła
marihuána
marihuana
máris
natychmiast
márka
marka : marka (znak firmowy)
markolat
rękojeść
markológép
koparka
marok
garść, garstka
marokkói
marokański
marsall
marszałek : tábornagy
mártás
sos : szósz
mártír
męczennik : męczennica : mártírhalál : vértanú
mártírhalál
śmierć męczeńska : vértanúhalál
márvány
marmur : márványlap
márványlap
płyta marmurowa
márványszobor
rzeźba marmurowa
marxista-leninista
marksista-leninista : marksistowsko-leninowski
marxizmus
marksizm : marxizmus-leninizmus : marksizm
más
więcej, bardziej : drugi, inny
másállapot
odmienny stan, ciąża : terhesség
másfajta
inny, odmienny, innego rodzaju : másféle
másféle
inny, odmienny, innego rodzaju : másfajta
másfelől
z innej strony : z drugiej strony
máshogy
inaczej, w inny sposób
máshol
gdzie indziej
máshonnan
skąd indziej
máshová
gdzie indziej, w inną stronę
másik
drugi, inny
masina
księżyc : miesiąc : maszyna : gép
masíroz
maszerować : menetel
máskor
innym razem, kiedy indziej
másnap
następnego dnia, nazajutrz
másnaposság
kac
masni
kokarda
másodfokú
drugiego stopnia : másodfokú egyenlet
másodfokú egyenlet
równanie kwadratowe, równanie drugiego stopnia
második
drugi
második világháború
druga wojna światowa
másodpéldány
duplikat, kopia
másodperc
sekunda
másodrangú
drugorzędny, podrzędny
másol
kopiować
másolat
kopia (nie oryginał) : kópia, utánzat
másolópapír
papier ksero
másrészt
z drugiej strony
mássalhangzó
spółgłoska : magánhangzó
massza
masa
masszázs
masaż
masszíroz
masować
masszírozás
masowanie
masszív
masywny
masszőr
masażysta
masszőz
masażystka
másutt
gdzie indziej : máshol
másvalaki
ktoś inny
másvalami
coś innego
másvilág
inny świat
mászik
wspinać się / wspiąć się
maszk
maska
maszkabál
bal maskowy, maskarada
maszkmester
charakteryzator
maszlag
bieluń dziędzierzawa : bujda, brednie, nonsens
mászókötél
lina do wspinania
maszturbáció
masturbacja : önkielégítés
maszturbál
masturbować
matek
matematyka : matematika
matematikai
matematyczny
matematikus
matematyk
materiális
materialny : anyagi
materializmus
materializm : zazwyczaj materializm : materializm
matiné
poranek
matrac
materac : materac (plażowy; do pływania) : materac : ágybetét
matrica
macierz : matryca
mátrix
macierz : egységmátrix / identitásmátrix
matróz
marynarz, matros : tengerész
matrózruha
marynarskie ubranko
matuzsálem
matuzalem, matuzal
matuzsálemi
matuzalemowy, matuzalowy
mátyásmadár
sójka : szajkó
mauritániai
mauretański
mauzóleum
mauzoleum
mauzóleumi
dotyczący mauzoleum
maximális
maksymalny
maximálisan
maksymalnie
maximalista
maksymalista : maksymalistyczny : maksymalista : maksymalistka : maksymalistyczny
maximalizmus
maksymalizm
mazochista
masochista : masochistka : masochistyczny
mazochizmus
masochizm
mázsa
kwintal
mázsál
ważyć (ciężar)
mazsola
rodzynek, rodzynka
meccs
mecz, rozgrywka : futballmeccs : mérkőzés
mecénás
mecenas (sztuki)
mechanikai
mechaniczny
mechanikus
mechaniczny : mechanik
mechanikusan
mechanicznie
mechanizál
mechanizować / zmechanizować
mechanizmus
mechanizm
mécses
lampka, znicz : podgrzewacz : jakvajas mécses
mecset
meczet : dzsámi
meddig
lekarz, doktor, medyk : dokąd, jak daleko : dokąd, jak długo
meddő
bezpłodny, niepłodny, jałowy
meddőség
bezpłodność, niepłodność, jałowość
medence
basen : basen, pływalnia
medencecsont
kość miedniczna, miednica
meder
koryto
média
media : media : médiatörténész
medián
mediana
médiatörténész
historyk mediów
medikus
medyk (student)
meditáció
medytacja
meditál
medytować
mediterrán
śródziemnomorski : földközi-tengeri
medúza
meduza
medve
niedźwiedź
medvebocs
niedźwiadek, niedźwiedziątko
medvebőr
skóra niedźwiedzia
medvecukor
lukrecja
meg
mnie : oraz, i : plus, dodać : és, illetve, s, valamint : plusz
még
nadal, wciąż, jeszcze
megacéloz
zahartować
megad
oddawać / oddać : nadawać / nadać
megadás
nadanie : kapitulacja, poddanie się
megadóztat
opodatkowywać / opodatkować
megadóztatás
opodatkowanie
megágyaz
pościelić, posłać, zasłać (łóżko) : beágyaz
megajándékoz
obdarowywać / obdarować, obdarzać / obdarzyć
megakadályoz
przeszkadzać / przeszkodzić, uniemożliwiać / uniemożliwić
megakaszt
wstrzymywać / wstrzymać, blokować / zablokować
megalakít
tworzyć / utworzyć, organizować / zorganizować
megalakítás
utworzenie, zorganizowanie
megalapít
założyć, ustanowić, ufundować
megalapítás
założenie, ustanowienie, ufundowanie
megaláz
poniżać / poniżyć, upokarzać / upokorzyć
megalázás
poniżenie, upokorzenie
megalázkodik
poniżać się / poniżyć się, upokarzać się / upokorzyć się
megalázó
poniżający, upokarzający
megáld
błogosławić / pobłogosławić
megalkot
stwarzać / stworzyć
megállapít
ustalać / ustalić, określać / określić : stwierdzać / stwierdzić, orzekać / orzec
megállapítás
ustalenie, określenie : stwierdzenie
megállapodás
porozumienie, zgoda : porozumienie, układ
megállapodik
porozumiewać się / porozumieć się, umawiać się / umówić się
megállás
postój
megállíthatatlan
niepowstrzymany, nie do zatrzymania
megálló
przystanek (miejsce) : megállóhely
megállóhely
przystanek (miejsce) : megálló
megárt
szkodzić / zaszkodzić
megátkoz
przeklinać / przekląć
megbán
pożałować
megbánás
żałowanie, ubolewanie
megbánt
obrażać / obrazić, znieważać / znieważyć
megbántódik
obrażać się / obrazić się
megbarátkozik
zaprzyjaźniać się / zaprzyjaźnić się
megbecstelenít
zbezcześcić : zgwałcić
megbecsülhetetlen
nieoceniony, bezcenny
megbénul
być sparaliżowanym
megbeszélés
dyskusja
megbízható
godny zaufania, rzetelny, solidny : megbízhatatlan
megbocsát
wybaczać / wybaczyć, przebaczać / przebaczyć
megbocsátás
wybaczenie, przebaczenie
megbocsáthatatlan
niewybaczalny
megbocsáthatatlanul
niewybaczalnie
megborjazik
cielić się / ocielić się
megborotvál
golić / ogolić
megborotválkozik
golić się / ogolić się
megbotlik
potykać się / potknąć się
megbotránkozik
gorszyć się / zgorszyć się
megbotránkoztat
gorszyć / zgorszyć
megbüntet
karać / ukarać
megcáfol
zaprzeczać / zaprzeczyć
megcímez
adresować / zaadresować
megcsal
zdradzić : oszukać
megcsodál
podziwiać
megdagad
napuchnąć, opuchnąć, nabrzmieć
megdöbbentő
zdumiewający
megdönt
obalać / obalić, powalać / powalić : obalić, unieważnić
megdönthetetlen
niezbity, nie do obalenia
megdorgál
ganić / zganić, karcić / skarcić
megdupláz
podwajać / podwoić
megduzzad
puchnąć / napuchnąć
megebédel
zjeść obiad
megegyezés
zgoda : zgodność
megegyezik
zgadzać się / zgodzić się
megelégedés
satysfakcja, zadowolenie
megemészt
trawić / strawić
megemészthetetlen
niestrawny
megemlít
wspomnieć
megemlítés
wspomnienie
megenged
pozwalać / pozwolić, zezwalać / zezwolić
megengedhetetlen
niedopuszczalny, niedozwolony : megengedhető
megérdemel
zasługiwać / zasłużyć
megérik
dojrzewać / dojrzeć
megérint
dotykać / dotknąć
megérkezés
przybycie, przyjście, przyjazd
megérkezik
przybywać / przybyć, przychodzić / przyjść, przyjeżdżać / przyjechać
megerőltet
nadwerężać / nadwerężyć, nadwyrężać / nadwyrężyć
megerőltetés
nadwyrężenie, nadwyrężanie
megerősít
wzmacniać / wzmocnić, umacniać / umocnić : ufortyfikować
megerősítés
wzmocnienie, umocnienie : potwierdzenie
megerőszakol
zgwałcić
megért
rozumieć / zrozumieć, pojmować / pojąć
megesküszik
przysięgać / przysiąc
megetet
nakarmić
megfagy
zamarznąć
megfájdul
rozboleć, zaboleć
megfakul
płowieć / wypłowieć, blaknąć / wyblaknąć
megfázás
przeziębienie, zaziębienie : meghűlés, nátha
megfázik
przeziębiać się / przeziębić się, zaziębiać się / zaziębić się
megfej
doić / wydoić
megfejt
rozszyfrowywać / rozszyfrować, rozwiązywać / rozwiązać
megfejthetetlen
nierozwiązywalny, nierozwiązalny
megfeketedik
sczernieć, poczernieć
megfeledkezik
zapominać / zapomnieć
megfelelő
dogodny, stosowny, odpowiedni : odpowiednik
megfelez
przepoławiać / przepołowić
megfenyít
skarcić, zganić
megférfiasodik
zmężnieć : megemberesedik
megfertőz
zarażać / zarazić, zakażać / zakazić
megfertőzés
zarażenie, zakażenie
megfest
pomalować : ufarbować
megfestés
pomalowanie : ufarbowanie
megfésül
czesać / uczesać : czesać, wyczesywać / wyczesać
megfésülködik
czesać się / uczesać się
megfigyelő
obserwator, obserwatorka
megfilmesít
sfilmować
megfizet
zapłacić
megfizethetetlen
bezcenny
megfog
łapać / złapać, schwytać
megfogalmaz
sformułować
megfoghatatlan
nieuchwytny, niepojęty : érthetetlen, felfoghatatlan
megfontol
rozważać / rozważyć, przemyśliwać / przemyśleć
meggondolatlan
bezmyślny, lekkomyślny
meggondolatlanság
bezmyślność, lekkomyślność
meggondolatlanul
bezmyślnie, lekkomyślnie
meggy
wiśnia : meggyfa
meggyilkol
zamordować, zabić
meggyilkolás
zamordowanie, zabicie
meggylé
sok wiśniowy
meggyleves
zupa wiśniowa
meggyőz
przekonywać / przekonać : upewniać / upewnić
meggyőző
przekonywający, przekonujący
meggyőződés
przekonanie, przeświadczenie
meggyőződik
przekonywać się / przekonać się, upewniać się / upewnić się
meggypálinka
wiśniówka
meggyszínű
wiśniowy, w kolorze wiśni
meggyújt
zapalać, zapalić
meghal
umierać, umrzeć
meghallgatás
przesłuchanie : słuch
meghatalmazás
upoważnienie : teljeskörű meghatalmazás
meghatároz
definiować / zdefiniować, określać / określić
meghatározás
zdefiniowanie, określenie : definicja : definíció, determináció : definíció
meghatározhatatlan
nieokreślony : meghatározhatatlan érzés / szín
meghatározott
zdefiniowany, określony
meghív
zapraszać / zaprosić
meghívás
zaproszenie
meghűlés
przeziębienie : megfázás, nátha
megígér
obiecywać, obiecać : postanawiać, postanowić
megijeszt
przestraszyć
megindít
uruchamiać / uruchomić : wzruszać / wzruszyć, poruszać / poruszyć
megindítás
uruchomienie : wzruszenie
megingathatatlan
niezachwiany, niewzruszony
megint
ponownie, znowu, znów : ismét, újra
megír
pisać, napisać
mégis
jednak, jednakże
megismétel
powtarzać / powtórzyć
megismétlés
powtórzenie
megítél
osądzać / osądzić, oceniać / ocenić
megítélés
osąd, ocena
megjavít
ulepszać : naprawiać
megjegyez
zapamiętywać / zapamiętać : nadmienić, wspomnieć
megjegyzés
uwaga, spostrzeżenie
megjelenik
pojawić się, zjawić się
megjutalmaz
wynagrodzić
megkárosít
szkodzić, krzywdzić
megkedvel
lubić / polubić
megkérdez
spytać, zapytać
megkoronáz
koronować / ukoronować
megkóstol
skosztować, spróbować, posmakować
megköszön
dziękować, podziękować
megkövesedik
skamienieć
megkövet
przepraszać / przeprosić
megkövez
ukamienować
megkövezés
ukamienowanie
megközelít
przybliżać się / przybliżyć się, zbliżać się / zbliżyć się
megközelítés
przybliżenie, zbliżenie
megközelíthetetlen
niedostępny, nieprzystępny
megközelítő
przybliżony, zbliżony
megközelítőleg
w przybliżeniu
megkritizál
krytykować / skrytykować
megkülönböztet
odróżniać / odróżnić, rozróżniać / rozróżnić : wyróżniać / wyróżnić (kogoś z grupy osób)
megkülönböztetés
odróżnienie : dyskryminacja
megkülönböztethetetlen
nieodróżnialny, nierozróżnialny : megkülönböztethető
megkülönböztethetetlenség
nieodróżnialność, nierozróżnialność
megkülönböztethető
odróżnialny, rozróżnialny : megkülönböztethetetlen
megláncol
uwiązać na łańcuchu
meglát
dostrzec, dojrzeć, zobaczyć
meglátogat
odwiedzać / odwiedzić : wizytować
meglehetősen
dość, dosyć : znośnie
meglép
wymykać się / wymknąć się, zwiewać / zwiać
meglep
zaskakiwać / zaskoczyć, zadziwiać / zadziwić
meglepetés
niespodzianka, zaskoczenie, zdziwienie
meglepődik
być zaskoczonym, dziwić się / zdziwić się
megmagyarázhatatlan
niewytłumaczalny : megmagyarázható
megmarad
pozostawać / pozostać, zostawać / zostać
megmaradó
pozostały
megmásíthatatlan
niezmienny : megmásíthatatlan álláspont / elhatározás / terv / törvény
megment
ocalać / ocalić, ratować / uratować, wybawiać / wybawić
megmentés
ocalenie, ratunek, wybawienie
megmentő
wybawca, wybawiciel : wybawczyni, wybawicielka
megmond
powiedzieć
megmutat
pokazywać / pokazać, wskazywać / wskazać
megműveletlen
nieuprawny : megműveletlen birtok / föld / parlag
megnehezít
utrudniać / utrudnić
megnemesít
uszlachetniać / uszlachetnić
megnémul
oniemieć, zaniemówić
megnevettet
rozśmieszać / rozśmieszyć
megnevez
nazywać / nazwać
megnéz
oglądać / obejrzeć, przyglądać się / przyjrzeć się
megnősül
ożenić się, żenić się
megnyom
nagniatać / nagnieść : naciskać / nacisnąć
megnyugszik
uspokajać się / uspokoić się
megnyugtat
uspokajać / uspokoić
megnyugtatás
uspokojenie
megnyugtató
uspokajający
megnyúz
zdzierać skórę, obdzierać ze skóry
megöl
zabić
megold
rozwiązać, rozwiązywać, rozwikłać : poradzić sobie
megoldás
rozwiązanie
megoszt
dzielić / podzielić, rozdzielać / rozdzielić
megosztás
podział
megparancsol
nakazać, nakazywać
megpillant
spostrzegać / spostrzec, dostrzegać / dostrzec
megpróbál
próbować / spróbować, wypróbowywać / wypróbować
megpróbáltatás
ciężka próba, doświadczenie
megráz
wstrząsnąć, zatrząść : megrázza a fejét / megrázza a kezét
megrendel
zamawiać / zamówić
megrendelés
zamówienie
megrendelő
zamawiający : klient
megreped
pękać / pęknąć
megrongál
uszkodzić
mégsem
ale nie, jednak nie, mimo to nie
megsemmisít
zniszczyć
megszagol
wąchać, powąchać
megszakít
przerywać / przerwać, zrywać / zerwać : abbahagy
megszámlál
policzyć
megszámlálhatatlan
niezliczony
megszámoz
ponumerować
megszavaz
przegłosowywać / przegłosować, uchwalać / uchwalić, przyjmować / przyjąć
megszégyenít
zawstydzać / zawstydzić
megszépül
pięknieć / wypięknieć, ładnieć / wyładnieć
megszerez
uzyskać (z trudem), wydobyć, załatwić : przejąć władzę
megszokott
zwyczajny, zwykły
megszólító eset
wołacz
megszűnik
ustać, przestać istnieć
megszüntet
przestawać / przestać, zaprzestawać / zaprzestać, znosić / znieść, likwidować / zlikwidować
megszüntetés
zaprzestanie, zniesienie, zlikwidowanie, likwidacja
megszűr
przecedzać / przecedzić
megtagad
odmawiać / odmówić (komuś czegoś) : wyrzekać się / wyrzec się (kogoś, czegoś)
megtámad
napadać / napaść, najeżdżać / najechać
megtámaszt
podpierać / podeprzeć
megtanít
nauczać / nauczyć
megtanul
nauczyć się
megtapsol
bić brawo, oklaskiwać
megtárgyal
omawiać / omówić, przedyskutowywać / przedyskutować
megtart
zatrzymywać / zatrzymać : utrzymywać / utrzymać
megtaszít
popychać / popchnąć
megtébolyodik
zwariować, oszaleć : megőrül
megtekint
rozpatrzyć się
megtépáz
szarpać / szarpnąć, tarmosić
megteremt
stwarzać / stworzyć
megtermékenyít
zapładniać / zapłodnić
megtermékenyítés
zapłodnienie
megtervez
zaprojektować : zaplanować
megtestesít
ucieleśniać / ucieleśnić
megtestesülés
inkarnacja, ucieleśnienie : inkarnáció
megtestesült
ucieleśniony, wcielony
megtesz
uczynić, zrobić
megtilt
zabraniać, zakazywać, wzbraniać
megtizedel
dziesiątkować / zdziesiątkować
megtorpedóz
torpedować : torpedować
megtörténik
zdarzyć się, wydarzyć się
megugat
o psie: zaszczekać (na kogoś / coś)
megugrik
zwiewać / zwiać, zbiegać / zbiec, zbiegnąć
megújít
odnawiać / odnowić
megújítás
odnowienie, odnowa
megújul
odnawiać się / odnowić się
megutál
znienawidzić
megvádol
oskarżać / oskarżyć
megvakar
podrapać, poskrobać
megvakul
oślepnąć, zaniewidzieć
megválaszt
wybrać
megvalósít
urzeczywistniać / urzeczywistnić, realizować / zrealizować
megvalósítás
urzeczywistnienie, realizacja, zrealizowanie
megvalósíthatatlan
nierealny, nieziszczalny
megváltozik
zmienić się
megváltoztat
zmieniać, zmienić
megvásárol
kupować / kupić, zakupywać / zakupić
megvéd
obronić, ochronić, uratować : megvédi a bajnoki címét
megvendégel
gościć / ugościć
megvesz
kupić : megvásárol : elad
megveszteget
przekupywać / przekupić, dawać / dać łapówkę
megvesztegetés
przekupstwo, łapownictwo, łapówkarstwo, korupcja
megvesztegethetetlen
nieprzekupny : megvesztegethető
megvesztegethető
przekupny : megvesztegethetetlen
megvet
pogardzać / pogardzić, wzgardzać / wzgardzić
megvigasztal
pocieszać / pocieszyć
megvigasztalás
pocieszenie
megvigasztalódik
pocieszać się / pocieszyć się
megvisel
nadwyrężać / nadwyrężyć
megvitat
dyskutować / przedyskutować, omawiać / omówić
megvitatás
przedyskutowanie, omówienie
megy
dymić się : iść
megye
komitat : powiat
méh
pszczoła : macica : anyaméh
méhcsípés
użądlenie przez pszczołę
méhész
pszczelarz, pasiecznik
méhészet
pszczelarstwo
méhgyulladás
zapalenie macicy
méhkaparás
łyżeczkowanie
méhkas
ul : kas, kaptár
méhkirálynő
królowa pszczół
méhkürt
jajowód : petevezeték
méhlepény
łożysko
méhnyak
szyjka macicy
méhpempő
mleczko pszczele
méhraj
rój pszczół
méhviasz
wosk pszczeli
meiózis
mejoza
meitnerium
meitner
mekeg
beczeć
mekegés
bek, beczenie
mekkora
jaki wielki?, jakiej wielkości?
mélabú
melancholia
mélabús
melancholijny, melancholiczny
melankolikus
melancholijny : melankolikus vérmérséklet : búskomor, mélabús, búkóros, mélakóros, méla
melasz
melasa
meleg
ciepło, upał : ciepły : gorący (np. dzień) : forró
melegágy
inspekt
melegágyi
inspektowy
melegfront
front ciepły : hidegfront
melegház
cieplarnia : üvegház, növényház
melegházi
cieplarniany
melegvérű
stałocieplny, ciepłokrwisty
mell
pierś, biust
mellbimbó
brodawka sutkowa, sutek : emlőbimbó
mellbőség
obwód piersi
mellcsont
mostek : szegycsont
mellé
obok : obok : pudło!
mellék
okolica (teren sąsiadujący z czymś) : numer wewnętrzny : mellékállomás
mellékalak
postać drugoplanowa, postać poboczna
mellékállomás
numer wewnętrzny : mellék
mellékbolygó
satelita : hold
mellékcél
cel drugorzędny
melléképület
przybudówka
mellékfoglalkozás
dodatkowe zajęcie, dodatkowa praca
mellékfolyó
dopływ
mellékhatás
efekt uboczny
mellékíz
posmak (po spożyciu) : édeskés / kellemetlen / kesernyés mellékíz : utóíz
mellékjövedelem
dodatkowy dochód
melléklet
załącznik : dodatek (do gazety)
mellékmondat
zdanie podrzędne
melléknév
przymiotnik : melléknévképző
melléknévi
przymiotnikowy : melléknévi igenév
melléknévi igenév
imiesłów przymiotnikowy
mellékszereplő
aktor drugoplanowy
melléktermék
produkt uboczny
mellékutca
boczna ulica
mellékvágány
boczny tor, bocznica
mellékvese
nadnercze
mellény
kamizelka : fényvisszaverő mellény
mellényzseb
kieszeń w kamizelce
mellesleg
przy okazji, mimochodem
mellett
obok, przy, koło
melletti
przyległy, przylegający
mellhártya
opłucna : mellhártyagyulladás
mellhártyagyulladás
zapalenie opłucnej
mellkas
klatka piersiowa
mellkép
popiersie (obraz)
mellszobor
popiersie (rzeźba)
melltartó
biustonosz, stanik : selyem / tüll melltartó
melltű
broszka : bross
mellüreg
jama piersiowa
mellúszás
styl klasyczny, żabka
meló
melon : praca, robota : munka
melódia
melodia : jednoduchá / ľudová melódia : melodia
melodrámai
melodramatyczny
méltánytalan
niesprawiedliwy
méltánytalanság
niesprawiedliwość
méltatlan
niegodny, niewart
méltóság
godność, dostojeństwo : méltóságteljes
méltóságteljes
pełen godności
mély
głęboki : głąb, głębia : sekély
mely
jaki?, który? : który
mélyed
zagłębiać się / zagłębić się
mélyedés
zagłębienie, wgłębienie : ablakmélyedés
mélyen
głęboko
mélyépítés
budownictwo podziemne
mélyfúrás
wiertnictwo
mélyhegedű
altówka : brácsa
mélyhűtés
zamrażanie
melyik
który
mélyít
pogłębiać / pogłębić
mélynyomás
wklęsłodruk
mélypont
najniższy punkt
mélyrepülés
niski lot
mélység
głębokość : głębia
mélyszántás
głęboka orka
mélytányér
głęboki talerz
mélyvíz
głęboka woda, głębina
mém
mem : mem
membrán
membrana : membrana : a szivattyú membránja
memória
wspomnienie : pamięć : recordação : pamięć : wspomnienie
mén
ogier
mendelévium
mendelew
mendemonda
plotki, pogłoski, słuchy
menedék
azyl, schronienie
menedékház
schronisko
menedékjog
prawo azylu
menedzser
menadżer, manager
menekül
uciekać / uciec, uchodzić / ujść
menekülés
ucieczka
menekült
uciekinier, uchodźca
ménes
stadnina
menet
marsz, pochód : marsz, chód
menetdíj
opłata za przejazd : viteldíj
menetel
maszerować : masíroz
menetelés
marsz
menetidő
czas jazdy
menetirány
kierunek jazdy
menetjegy
bilet na przejazd
menetoszlop
kolumna marszowa
menetrend
rozkład jazdy
menhely
przytułek, schronisko
menlevél
glejt, list żelazny
menni
iść, pójść
menny
niebo : ég
mennybemenetel
wniebowstąpienie
mennybolt
sklepienie niebieskie : ég, égbolt, menny
mennydörgés
grzmot : égzengés
mennydörgő
grzmiący
mennydörög
grzmieć (podczas burzy) : grzmieć (głośno brzmieć)
mennyezet
sufit : baldachim (ozdobna osłona) : plafon : baldachin
mennyi
ile
mennyire
jak daleko? : jak bardzo?
mennyiség
ilość
mennyiségi
ilościowy : kvantitatív
mennyiségtan
matematyka : matematika
mennyiségtani
matematyczny
mennyiszer
ile razy? : hányszor
mennykő
piorun : villámcsapás
mennyország
niebo : menny
menőfélben
na odchodne, na odchodnym
menóra
menora : inna pisownia menora : menora
menstruáció
menstruacja : havibaj, menzesz
ment
mięta : umysł : ratować
menta
mięta : miętówka (likier)
mentális
mentalny
mentálisan
mentalnie
mentalitás
mentalność
méntelep
stadnina
mentés
ratunek
mentes
wolny (od czegoś), bez (czegoś), bez-
menthetetlen
nie do uratowania
mentő
ratunkowy
mentőállomás
stacja pogotowia ratunkowego
mentőautó
karetka, ambulans : mentőkocsi
mentőcsónak
łódź ratunkowa, łódź ratownicza
mentőexpedíció
ekspedycja ratunkowa
mentőkocsi
karetka, ambulans : mentőautó
mentőláda
apteczka
mentolos
mentolowy
mentőorvos
lekarz pogotowia
mentőöv
koło ratunkowe
mentőszolgálat
pogotowie ratunkowe
menü
menu
menüett
menuet
menüszalag
wstążka
meny
menu : matsedel : synowa
menyasszony
panna młoda : ara
menyecske
młoda mężatka : fiatalasszony, ifiasszony
menyegző
wesele
menyét
łasica
menza
stołówka w szkole wyższej : stołówka
meó
dział kontroli technicznej
mér
mierzyć / zmierzyć
mérce
miara, skala, punkt odniesienia
meredek
stromy
méreg
jad, toksyna : jad, złośliwość
méregdrága
okropnie drogi
méregfog
ząb jadowy
méregkeverés
trucicielstwo
méregkeverő
truciciel
méregtan
toksykologia : toxikológia
mereng
dumać, rozmyślać
merénylet
zamach (atak)
merénylő
zamachowiec
mérés
pomiar
méréstan
metrologia
merész
odważny, śmiały, dzielny : bátor : gyáva
merészel
mieć śmiałość, ośmielić się, odważyć się
merészség
odwaga, śmiałość, dzielność
méret
rozmiar, wielkość, wymiar
merev
drętwy, nieruchomy, sztywny : merevlemez
merevlemez
dysk twardy
mérföld
mila : mérföldkő
mérföldkő
kamień milowy
mérges
trujący, jadowity : zły, rozgniewany : mérgező : dühös, haragos, pipa, pipás, zabos
mérgez
truć, zatruwać
mérgezés
zatrucie
mérgező
trujący, jadowity : mérges
mérhetetlen
niezmierzony, bezmierny, niezmierny
mérhetetlenség
bezmiar
mérhetetlenül
bezmiernie, niezmiernie
merít
czerpać : czerpać
meritokrácia
merytokracja
mérkőzés
mecz, spotkanie, walka : barátságos mérkőzés
mérleg
waga : bilans
mérlegel
ważyć : rozważać / rozważyć
mérleghinta
huśtawka wagowa
mérnök
inżynier
mérőeszköz
przyrząd pomiarowy
merőkanál
łyżka wazowa, chochla
merőleges
prostopadły
mérőműszer
przyrząd pomiarowy
mérőszalag
taśma miernicza
mert
ponieważ, gdyż, bo, bowiem
mértan
geometria : geometria
mértani
geometryczny
mértékadó
miarodajny
mértékegység
jednostka miary
mértékhatározó
okolicznik miary
mértékrendszer
system miar
mértéktelen
nadmierny
mérvadó
miarodajny
mese
miesiąc : bajka : miesiąc
mesebeszéd
bajka, bujda
meseíró
bajkopisarz
mesekönyv
książka z bajkami, książka z baśniami
mesél
opowiadać bajki, bajać
meseország
kraina baśni
mesés
bajeczny, bajkowy
messze
daleko : távol : közel
messzeség
dal
messzi
daleki : távoli : közeli
messzire
daleko, w dal
messziről
z daleka, z dali
mester
mistrz : potrzebować : musieć : majster, mistrz : magister
mesterember
rzemieślnik
mesteri
mistrzowski
mesterien
po mistrzowsku
mesterlegény
czeladnik
mesterlövész
snajper
mestermű
arcydzieło
mesterség
rzemiosło, fach, profesja
mesterséges
sztuczny : mesterséges intelligencia
mesterséges intelligencia
sztuczna inteligencja
mész
wapno
mészárlás
rzeź, masakra
mészárol
rżnąć, zarzynać / zarżnąć, ubijać / ubić
mészáros
rzeźnik : hentes
meszkalin
meskalina
mészkő
wapień
mésztej
mleko wapienne
mészvíz
woda wapienna
metabolizmus
metabolizm : metabolismus : metabolizm : látková premena : metabolizm : anyagcsere
metafizika
metafizyka : prva filozofija : , μεταφυσική : metafizyka : metafizyka : metafizyka
metafizikai
metafizyczny : metafizikus
metafizikus
metafizyczny : metafizyk : metafizikai
metaforikus
metaforyczny
metaforikusan
metaforycznie
metál
metal : metal
metallográfia
metalografia
metallográfiai
metalograficzny
metallurgia
metalurgia : metalurgia : metalurgia (dział przemysłu) : kohászat : metalurgia : metalurgia, hutnictwo
metallurgiai
metalurgiczny
metán
metan : metanomer : metan
metatézis
metateza, przestawka : hangátvetés
metél
krajać, kroić, siekać
metélés
krajanie, krojenie, siekanie
metélőhagyma
snidling
meteorit
meteoryt : meteoryt : meteoryt
meteorológia
meteorologia : agrometeorológia : légkörtan
meteorológiai
meteorologiczny
meteorológus
meteorolog
méter
metr
metil
metyl
metilalkohol
alkohol metylowy : metanol, faszesz
metodika
metodyka : módszertan
metodikus
metodyczny : metodyk : módszeres
metodista
metodysta : metodystyczny : metodysta : metodystyczny : metodysta
metodizmus
metodyzm
metódus
metoda : módszer
metonímia
metonimia, zamiennia
metró
metro : metróállomás
metróállomás
stacja metra
metsz
ciąć, przecinać, siec, siekać
metszés
cięcie, przecięcie
metszéspont
punkt przecięcia
metszőfog
ząb sieczny, siekacz
mexikói
meksykański
mez
miedza : środek : połowa, połówka : pół : koszulka
méz
miód
mezei
polny
mezei pacsirta
skowronek polny
mézes
miodowy
mézeshetek
miesiąc miodowy
mézeskalács
piernik
mezítláb
boso, na bosaka
mezítlábas
bosy, bosonogi
mező
pole, rola
mezőgazda
rolnik
mezőgazdaság
rolnictwo : mezőgazdaságtan : agrárium
mezőgazdasági
rolniczy, agrarny
mezőgazdaságtan
agronomia : agronómia
mezőgazdász
agronom : agronómus
mezőváros
miasto rolnicze
mezsgye
miedza
mézsör
miód pitny
meztelen
nagi, goły
meztelenség
nagość
meztelenül
nago
mialatt
podczas gdy
miatt
z powodu, wskutek, przez
miau
dźwięk wydawany przez kota : miau : miauczenie, miauk : miau
micella
micela
micsoda
co
mieink
nasz : miénk, mienk
mielőtt
zanim, nim
mienk
nasz : miénk, mieink
miénk
nasz : mienk, mieink
miért
dlaczego
miféle
jaki?, jakiego rodzaju?
míg
dopóki, póki
migráció
migracja : vándorlás
migrén
migrena
migrénellenes
przeciwmigrenowy, antymigrenowy
mihelyt
gdy tylko, jak tylko
miként
jak?, w jaki sposób?
mikológia
mykologia : gombaismeret, gombatan
mikor
kiedy?
miközben
podczas gdy
mikroba
mikrob, drobnoustrój : mikroorganizmus
mikrobaellenes
antydrobnoustrojowy
mikrobarázdás
długogrający : mikrobarázdás lemez
mikrobarázdás lemez
płyta długogrająca
mikrobás
mikrobowy, drobnoustrojowy
mikrobiológia
mikrobiologia
mikrobiológiai
mikrobiologiczny
mikrobiológus
mikrobiolog
mikrobusz
mikrobus
mikroelektronika
mikroelektronika : mikroelektronika (części, układy mikroelektroniczne) : mikroelektronika
mikrofilm
mikrofilm
mikrofonállvány
statyw mikrofonowy
mikrogramm
mikrogram
mikrohullám
mikrofala
mikrohullámú
mikrofalowy : mikrohullámú sütő
mikrohullámú sütő
kuchenka mikrofalowa, mikrofalówka
mikroklíma
mikroklimat
mikrométer
mikrometr : mikrometr
mikroökonómia
mikroekonomia
mikroprocesszor
mikroprocesor
mikrosütő
mikrofalówka : mikrohullámú sütő, mikró
mikroszkóp
mikroskop : górcső
mikroszkopikus
mikroskopowy : makroszkopikus
miliő
środowisko, otoczenie
militarizál
militaryzować
militarizmus
militaryzm : militaryzm
milliárd
miliard
milliárdos
miliarder
milligramm
miligram : miligram
milliliter
mililitr : millilitre : mililitr
milliméter
milimetr
milliméteres
milimetrowy
millió
milion
milliomos
milioner : milliomosnő
milliomosnő
milionerka
milyen
jaki
mimika
mimika : arcjáték, arcmozgás
mimóza
mimoza, czułek
minap
niedawno, ostatnio : nemrég, nemrégen, nemrégiben
minaret
wieża przy meczecie, z której muezin woła wiernych na modlitwę; : wieża : minaret
mindaddig
dotąd; do tej pory
mindamellett
pomimo to; jednak : mégis
mindaz
to wszystko
mindazonáltal
niemniej jednak, jednakże, jednakowoż : mégis
mindeddig
dotychczas, jak dotąd
mindegy
wszystko jedno, bez różnicy
mindegyik
każdy : każdy
minden
gdzie : każdy
mindenáron
za wszelką cenę
mindenekelőtt
przede wszystkim
mindenesetre
na wszelki wypadek
mindenfelé
wszędzie
mindenféle
wszelki, rozmaity
mindenfelől
zewsząd, ze wszech stron
mindenható
wszechmocny, wszechpotężny, wszechmogący
mindenhol
wszędzie : mindenütt
minden jó, ha a vége jó
wszystko dobre, co się dobrze kończy
mindenképpen
w każdym razie, tak czy owak, tak czy inaczej
mindenki
każdy, wszyscy, wszystkie : mindenkit érintő
mindenkor
zawsze, o każdej porze, za każdym razem : bármikor, mindig
mindenkori
każdorazowy
mindennap
co dzień, codziennie, dziennie : naponta
mindennapi
codzienny : pospolity, powszedni, zwykły
mindennapos
codzienny
mindennemű
wszelki, wszelkiego rodzaju
mindentudó
wszechwiedzący
mindenünnen
zewsząd : mindenhonnan, mindenfelől
mindenütt
wszędzie : mindenhol
mindenütt jó, de legjobb otthon
wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
mindez
to wszystko
mindhalálig
do śmierci
mindhiába
daremnie, na próżno
mindig
zawsze
mindinkább
coraz bardziej
mindjárt
zaraz
mindkét
obaj, obydwaj; oba, obydwa; obie, obydwie; oboje, obydwoje : mindkettő
mindkettő
oba
mindnyájan
wszyscy
mindörökké
na wieki, wiecznie
mindössze
tylko, zaledwie : csak, csupán
minduntalan
co chwilę, wciąż
mindvégig
do samego końca
mineralógia
mineralogia : ásványtan
miniatűr
miniatura : miniaturowy
minigolf
minigolf
minimális
minimalny
minimálisan
minimalnie
miniszoknya
minispódniczka : mini
miniszter
minister
miniszterelnök
kormányelnök
miniszterhelyettes
wiceminister
miniszteri
ministerialny
minisztérium
ministerstwo
minőség
jakość
minőségi
jakościowy : kvalitatív
mint
mięta : mennica : bić pieniądz : miętowy : nowy, nieużywany, w doskonałym stanie : aniżeli, niż
minta
błagać : mięta : wzór, deseń : wzór, wzorzec
mintagazdaság
gospodarstwo wzorcowe
mintakép
wzór (osoba godna naśladowania)
mintegy
około, ze : jakby, tak jakby : körülbelül
mint elefánt a porcelánüzletben
jak słoń w składzie porcelany
minthogy
bo, ponieważ, bowiem, gdyż : mert, mivel, merthogy, mivelhogy
mintsem
niż, aniżeli
mióma
mięśniak
miópia
miopia : rövidlátás, közellátás
miózis
mioza
mirigy
gruczoł
mirtusz
mirt
mise
misja : złożenie, położenie, postawienie, odłożenie : msza
misekönyv
mszał
misszió
misja : küldetés
misszionárius
misjonarz : misjonarka : (1.1-2) hittérítő
misztérium
misterium
misztikus
mistyczny
misztikusan
mistycznie
mitokondrium
mitochondrium
mitológia
mitologia
mitológiai
mitologiczny
mítosz
mit : hitrege
mitózis
mitoza
mivel
skoro, ponieważ, gdyż
mizantróp
mizantrop : mizantropijny : embergyűlölő : embergyűlölő : filantróp
mizantrópia
mizantropia : embergyűlölet
mobiltelefon
telefon komórkowy : mobil : telefon komórkowy : mobiltelefonoperatör : mobil : telefon komórkowy
mocsár
moczary, bagno, trzęsawisko
mocsári
błotny
mocsárláz
malaria
mocskos
brudny : koszos, piszkos : tiszta
mocsok
brud
mód
sposób, styl : tryb
modális
modalny
modális ige
czasownik modalny
modellez
modelować
módfelett
nadzwyczaj, nadzwyczajnie : szerfelett
módhatározó
okolicznik sposobu
módi
moda : divat
modor
matka : maniery
modortalan
nieuprzejmy, niegrzeczny
modortalanul
nieuprzejmie, niegrzecznie
módszer
metoda, sposób : metódus, mód
módszeres
metodyczny
módszeresen
metodycznie
módszeresség
metodyczność
módszertan
metodologia : metodyka
módszertani
metodologiczny : metodyczny
mögé
za, poza
mögött
za
mögül
zza
mogyoró
leszczyna : orzech laskowy : mogyoróbokor
mogyoróhagyma
szalotka
mogyoróvaj
masło orzechowe
moha
głupota : ułuda, złudzenie : mech
mohamedán
mahometanin : mahometanin (muzułmanin) : moslim : mahometański : mahometanin : muzulmán
mohó
łakomy, żarłoczny : chciwy, zachłanny
mohóság
łakomstwo, żarłoczność : chciwość, zachłanność
móka
figiel, kawał, żart
mokaszin
mokasyn (but indiański)
mókus
wiewiórka
molekula
molekuła, cząsteczka : cząsteczka, molekuła : molekuła, cząsteczka
molekuláris
molekularny
molekulasúly
ciężar molekularny
molesztál
molestować, naprzykrzać się
molibdén
molibden
molnár
młynarz
móló
molo
moly
ćma
mond
świat : usta, buzia : mówić : nazywać
monda
światowy : legenda : mondakör : legenda
mondanivaló
przesłanie
mondás
fraza, powiedzenie : időjósló mondás
mondat
zdanie
mondatrész
część zdania
mondattan
składnia
monetáris
pieniężny
mongúz
mangusta
monogámia
monogamia : egynejűség
monográfia
monografia
monokli
monokl
monológ
monolog : dialóg : monolog
monopólium
monopol : egyedáruság
monopolizál
monopolizować
monopolkapitalizmus
kapitalizm monopolistyczny
monopoltőke
kapitał monopolistyczny
monostor
klasztor : kolostor, rendház
monoteizmus
jedynobóstwo, monoteizm : jednobožstvo : polyteizmus, mnohobožstvo : jedynobóstwo, monoteizm
monoton
monotonny : tekdüze : monotonny
monstrancia
monstrancja
monszun
monsun
montázs
montaż : montaż
montenegrói
czarnogórski : (język) czarnogórski
monumentális
monumentalny
morál
moralność : erkölcs
morális
moralny : erkölcsi
morféma
morfem
morfin
morfina : morfium : morfina : morfina : morfina
morfinista
osoba uzależniona od morfiny : narkoman, nałogowiec, uzależniony : morfinista
morfium
morfina : morfin : morfina : morfín : morfina
morfológia
morfologia : alaktan
morfológiai
morfologiczny : alaktani
morganit
minerał, odmiana berylu; : morganit
morgás
pomruk, mruczenie
mormota
świstak
mosakodás
mycie się : mosdás
mosakodik
myć się / umyć się : mosdik
mosás
mycie : pranie
mosatlan
niemyty, nieumyty : nieuprany, niewyprany
mosdás
mycie się : mosakodás
mosdatlan
nieumyty, niemyty
mosdik
myć się / umyć się : mosakodik
mosdó
umywalka : mosdótál, mosdókagyló
mosdókesztyű
rękawica do kąpieli
mosdószappan
mydło toaletowe
mosdótál
miednica, miska (do mycia) : lavór
moslék
pomyje
mosoda
pralnia
mosogat
zmywać / zmyć, pozmywać (naczynia)
mosogatás
zmywanie (naczyń)
mosogatógép
zmywarka
mosogatórongy
zmywak
mosogatóvíz
woda po zmywaniu, pomyje
mosógép
pralka
mosókonyha
pralnia (w domu)
mosoly
uśmiech
mosolygás
uśmiech
mosolygós
uśmiechnięty
mosolyog
uśmiechać się
mosómedve
szop pracz
mosónő
praczka
mosópor
proszek do prania
mosószappan
mydło do prania
mosószer
środek do prania
mostanában
obecnie, teraz
mostani
obecny, aktualny
mostoha
macocha
mostohaanya
macocha
mostohaapa
ojczym
mostohatestvér
brat przyrodni, siostra przyrodnia
moszat
glon : alga
moszkitó
komar, moskit
moszkvai
moskiewski : moskwianin : moskwianka
motiváció
motywacja
motívum
motyw : vezérmotívum
motorberregés
warkot silnika
motorbicikli
motocykl, motor : motorkerékpár
motorcsónak
motorówka
motorháztető
maska, kapot
motorkerékpár
motocykl, motor : motorbicikli
motorolaj
olej silnikowy
motorzúgás
warkot
mottó
motto
mozaik
mozaika : mozaika
mozaikpadló
posadzka mozaikowa
mozaikszó
skrótowiec, akronim
mozambiki
mozambicki
mozdony
lokomotywa : gőzös, lokomotív, vasparipa
mozdonygyár
fabryka lokomotyw
mozdonyvezető
maszynista : masiniszta
mozdul
ruszać się / ruszyć się, poruszać się / poruszyć się
mozdulat
ruch
mozdulatlan
nieruchomy
mozdulatlanság
bezruch
mozdulatlanul
nieruchomo
mozgalom
ruch
mozgás
ruch
mozgat
ruszać, poruszać
mozgatható
ruchomy
mozgó
ruchomy : ruchliwy
mozgókép
film
mozgókönyvtár
ruchoma biblioteka
mozgókórház
szpital polowy
mozgólépcső
schody ruchome
mozgóposta
ambulans pocztowy
mozgósít
mobilizować
mozgósítás
mobilizacja
mozi
kino (obiekt) : kino (film) : filmszínház : játékfilm
mozicsillag
gwiazda filmowa : filmcsillag
mozielőadás
seans filmowy : filmelőadás
mozijegy
bilet do kina
mozirajongó
kinoman
moziszínész
aktor filmowy : filmszínész
moziszínésznő
aktorka filmowa : filmszínésznő
mozivászon
ekran
mozog
mózg : malý mozog : cerebrum : ruszać się, poruszać się
mozsár
moździerz : moździerz
mozzanat
moment
műalkotás
dzieło sztuki
műanyag
plastik, tworzywo sztuczne
műanyagipar
przemysł tworzyw sztucznych
műasztalos
stolarz artystyczny : műbútorasztalos
műbarát
miłośnik sztuki
műbírálat
recenzja dzieła sztuki : műkritika
műbőr
sztuczna skóra
műbútor
meble artystyczne
műcsarnok
galeria sztuki
műegyetem
politechnika
műélvezet
przeżycie artystyczne (publiczności)
műemlék
zabytek : műemlékvédelem
műemlékvédelem
ochrona zabytków
műértő
znawca sztuki
müezzin
muezin
műfaj
gatunek
műfog
sztuczny ząb
műfogsor
proteza zębowa
műfordítás
tłumaczenie dzieła literackiego
mufti
w islamie: mufti : cywilne ubranie wojskowego : w islamie: mufti
műgyűjtemény
zbiór dzieł sztuki
műgyűjtő
zbieracz dzieł sztuki
műhely
pracownia, warsztat : workshop
műhold
sztuczny satelita
műjégpálya
sztuczne lodowisko
műkedvelő
amator : amatorka : amatorski : (1-2) amatőr
műkereskedés
sklep z dziełami sztuki
műkereskedő
sprzedawca dzieł sztuki
működés
działanie, funkcjonowanie
működésbe hoz
aktywować, uaktywnić, uruchomić : bekapcsol, aktivál
működik
działać, funkcjonować
műkorcsolyázás
łyżwiarstwo figurowe
műkorcsolyázónő
łyżwiarka figurowa
műkritika
krytyka, recenzja dzieła sztuki : műbírálat
mulat
bawić się, zabawiać się
mulatság
zabawa, rozrywka
mulattat
bawić, zabawiać
mulattató
zabawny
múlt
przeszłość
múlt idő
czas przeszły
multikulturális
wielokulturowy
múltkor
poprzednim razem
múmia
mumia : egyptská múmia : mumia
mumpsz
świnka
muníció
amunicja : lőszer
munka
praca, robota
munkaadó
pracodawca : munkáltató
munkaalkalom
okazja do pracy
munkaállomás
stacja robocza
munkaasztal
stół roboczy
munkabeosztás
podział pracy
munkabér
płaca, pensja, wynagrodzenie za pracę : munkabéralap
munkabéralap
fundusz płac : iparági / országos / vállalati munkabéralap
munkabeszüntetés
strajk : munkamegszüntetés, sztrájk
munkabírás
zdolność do pracy
munkabíró
zdolny do pracy
munkabrigád
brygada robocza
munkacsoport
grupa robocza
munkadíj
honorarium
munkaebéd
obiad roboczy
munkaegészségügy
higiena pracy
munkaerő
siła robocza
munkaerőhiány
brak siły roboczej
munkaerőpiac
rynek pracy : munkapiac
munkaerő-tartalék
rezerwa siły roboczej
munkaeszköz
narzędzie pracy
munkafegyelem
dyscyplina pracy
munkafelügyelő
inspektor pracy
munkafolyamat
proces pracy
munkahely
miejsce pracy
munkahét
tydzień roboczy
munkahipotézis
hipoteza robocza
munkaidő
czas pracy
munkaigényes
pracochłonny
munkakedv
ochota do pracy
munkakényszer
przymus pracy
munkaképes
zdolny do pracy : munkabíró : munkaképtelen
munkaképesség
zdolność do pracy : munkaképtelenség
munkaképtelen
niezdolny do pracy : munkaképes
munkaképtelenség
niezdolność do pracy : munkaképesség
munkakerülő
leniwy, leniuchowaty : leń, próżniak, bumelant, wałkoń
munkakönyv
książeczka pracy, książeczka pracownicza
munkaköpeny
fartuch roboczy
munkakör
zakres pracy
munkaközösség
wspólnota pracy
munkaközvetítés
pośrednictwo pracy
munkaközvetítő
pośrednik pracy
munkáltató
pracodawca : munkaadó
munkamegosztás
podział pracy
munkamódszer
metoda pracy
munkanap
dzień pracy : dzień roboczy
munkanélküli
bezrobotny : bezrobotny
munkanélküliség
bezrobocie
munkaóra
godzina robocza
munkaruha
odzież robocza, ubranie robocze
munkás
robotnik
munkásarisztokrácia
arystokracja robotnicza
munkásasszony
robotnica
munkásbrigád
brygada robocza
munkásegység
jedność robotnicza
munkásellenes
antyrobotniczy
munkásfiatal
młodociany robotnik
munkáslevelező
korespondent robotniczy
munkásmozgalom
ruch robotniczy
munkásnegyed
dzielnica robotnicza
munkásnő
robotnica
munkásőrség
milicja robotnicza
munkásosztály
klasa robotnicza
munkáspárt
partia robotnicza
munkásszálló
hotel robotniczy
munkásszervezet
organizacja robotnicza
munkaszerződés
umowa o pracę
munkaszünet
dzień wolny od pracy : przerwa w pracy
munkatábor
obóz pracy
munkatárgy
przedmiot pracy
munkatárs
kolega z pracy, współpracownik
munkatempó
tempo pracy
munkatermelékenység
wydajność pracy, produktywność pracy
munkaterület
zakres pracy
munkaterv
plan pracy
munkátlan
unikający pracy : będący bez pracy, bezrobotny : dologtalan
munkatörvény
prawo pracy
munkavállaló
pracownik : építőipari / mezőgazdasági / szellemi munkavállaló
munkavédelem
ochrona pracy
munkaverseny
współzawodnictwo pracy
munkavezető
brygadzista, majster
munkaviszony
stosunek pracy
műremek
arcydzieło
murmanszki
murmański : murmanszki terület
műrost
włókno sztuczne
műselyem
sztuczny jedwab
muskátli
pelargonia
muskéta
muszkiet
muskotály
muszkatel, muszkat
műsor
program
műsorterv
repertuar
mustár
gorczyca : musztarda
mustárgáz
wojsk gaz musztardowy
mustártartó
naczynie na musztardę
muszáj
musieć
műszak
zmiana (czas pracy)
műszív
sztuczne serce
muszlin
muślin
mutáció
mutacja
mutat
pokazywać, wskazywać
mutató
wskazujący : indeks, miernik, wskaźnik : wskazówka
mutató névmás
zaimek wskazujący
mutatóujj
palec wskazujący
műterem
atelier, pracownia, studio
műtét
operacja : operáció
műtőasztal
stół operacyjny
műtörténet
historia sztuki : művészettörténet
műtrágya
nawóz sztuczny
műtrágyaipar
przemysł nawozów sztucznych
műugrás
skoki do wody
műveletlen
niekulturalny, nieokrzesany, niewykształcony : nieuprawny
művész
artysta : artystka
művészet
sztuka, twórczość artystyczna
művészeti
artystyczny (dotyczący sztuki)
művészettörténész
historyk sztuki
művészettörténet
historia sztuki : műtörténet
művészi
artystyczny (dotyczący artysty)
művésznő
artystka
művésznövendék
student szkoły artystycznej
művészvilág
świat artystyczny
művezető
majster
művirág
sztuczny kwiat
muzeológus
muzeolog
múzeum
muzeum
múzeumi
muzealny
múzsa
muza
muzsika
muzyka : zene
muzsikál
grać, przygrywać : zenél
muzsikus
muzyk : zenész
muzulmán
muzułmański : muzułmanin : muzułmanka : mohamedán
-n
ty : ja : na (kim, czym) : (częściowo) przyrostek słowotwórczy tworzący liczbę mnogą
nábob
nabab, nawab
náci
nazista : nazistowski
nacionalizál
nacjonalizować / znacjonalizować
nacionalizmus
nacjonalizm
nácizmus
nazizm : nemzetiszocializmus
nád
trzcina
nádas
porośnięty trzciną : trzcinowisko
nádcukor
cukier trzcinowy
nadír
nadir
nadrág
spodnie
nadrágszár
nogawka
nadrágszerep
rola spodenkowa
nadrágszíj
pas, pasek (do spodni)
nadrágtartó
szelki
nadragulya
belladonna, pokrzyk wilcza jagoda
nadrágzseb
kieszeń u spodni
nafazolin
nafazolina
naftalin
naftalina, naftalen : naftalen : naftalina, naftalen
nagy
duży, wielki : kicsi
nagyanya
babka, babcia (matka ojca lub matki) : nagymama, nagyanyó, öreganya
nagyapa
dziadek (ojciec ojca lub matki) : nagypapa, nagyapó, öregapa
nagyarányú
na wielką skalę, wielkich rozmiarów
nagybácsi
stryj, stryjek : wuj, wujek
nagyban
hurtem, hurtowo
nagybani
hurtowy : nagybani ár / eladás
nagybélű
żarłok, obżartuch
nagybeteg
ciężko chory : ciężko chory pacjent
nagybetű
duża litera, wielka litera : kisbetű
nagybirtok
wielki majątek
nagybőgő
kontrabas
nagyétkű
łakomy, żarłoczny : żarłok, obżartuch
nagyfeszültség
wysokie napięcie
nagyhatalom
wielkie mocarstwo
nagyipar
wielki przemysł
nagyiparos
przemysłowiec
nagyít
powiększać / powiększyć
nagyítás
powiększenie
nagyítóüveg
szkło powiększające
nagykabát
palto, jesionka
nagykapitalista
wielki kapitalista
nagykendő
chusta
nagykereskedelem
hurt : kiskereskedelem
nagykereskedelmi
hurtowy : nagykereskedelmi ár
nagykereskedés
hurt : hurtownia : nagykereskedelem
nagykereskedő
hurtownik
nagykorú
pełnoletni, dorosły
nagykorúság
pełnoletniość, dorosłość
nagykövet
ambasador
nagykövetség
ambasada
nagyközönség
publiczność
nagylelkű
wielkoduszny, wspaniałomyślny
nagylelkűen
wielkodusznie, wspaniałomyślnie
nagylelkűség
wielkoduszność, wspaniałomyślność
nagymama
babka, babcia (matka ojca lub matki) : nagyanya, nagyanyó, öreganya
nagynéni
ciocia, wujenka, stryjenka
nagyolvasztó
wielki piec
nagyon
bardzo, wielce, ogromnie
nagypapa
dziadek (ojciec ojca lub matki) : nagyapa, nagyapó, öregapa
nagyrészt
w dużej części, przeważnie
nagyság
wielkość, rozmiar, wymiar
nagyszabású
imponujący, wspaniały
nagyszálló
wielki hotel
nagyszámú
liczny
nagyszerű
doskonały, wspaniały, znakomity, świetny
nagyszerűen
doskonale, wspaniale, znakomicie, świetnie
nagyszerűség
doskonałość, wspaniałość, znakomitość, świetność
nagytakarítás
wielkie sprzątanie
nagytőke
wielki kapitał
nagyujj
duży palec : hüvelykujj
nagyüzem
wielki zakład przemysłowy
nagyvad
gruba zwierzyna
nagyvállalat
wielkie przedsiębiorstwo, wielki zakład
nagyváros
metropolia
nagyvezér
wielki wódz
nagyvilág
wielki świat
nagyvilági
wielkoświatowy
nagyvonalú
wspaniałomyślny
nagyvonalúság
wspaniałomyślność
naiv
naiwny : leichtgläubig, blauäugig : śnieg : naiwny
nanoszekundum
nanosekunda
napéjegyenlőség
równonoc
nap-éj egyenlőség
równonoc, ekwinokcjum
napernyő
parasol przeciwsłoneczny
naperőmű
elektrownia słoneczna
napfelkelte
wschód słońca : napkelte : napnyugta, naplemente
napfény
światło słoneczne
napfolt
plama słoneczna
napforduló
przesilenie, solstycjum
napfürdő
kąpiel słoneczna
napi
dzienny, codzienny
napidíj
dieta (w podróży służbowej) : dniówka (wynagrodzenie)
napilap
dziennik (codzienna gazeta) : hírlap, újság
napiparancs
rozkaz dzienny
napirend
porządek dnia
napisajtó
prasa codzienna
napkelte
wschód słońca : napfelkelte : napnyugta, naplemente
napközben
w ciągu dnia, podczas dnia : nappal
naplemente
zachód słońca : napnyugta : napkelte, napfelkelte
napló
dziennik
naplopás
bumelanctwo, próżniactwo, lenistwo
naplopó
bumelant, próżniak, leń : munkakerülő
napnyugta
zachód słońca : naplemente : napkelte, napfelkelte
napolaj
olejek do opalania
nápolyi
neapolitański : neapolitańczyk : neapolitanka
napóra
zegar słoneczny
napos
słoneczny
nappal
pora dzienna, dzień : dniem, w dzień, za dnia : fényes nappal : éjjel-nappal : napközben
nappali
dzienny : salon, pokój dzienny
napraforgó
słonecznik
napraforgómag
nasiono słonecznika
napraforgóolaj
olej słonecznikowy
naprendszer
układ słoneczny
napsugár
promień słońca
napsütés
światło słoneczne
napszám
praca dniówkowa : dniówka (wynagrodzenie) : alacsony / magas napszám
napszámos
dniówkarz
napszél
wiatr słoneczny
napszemüveg
okulary przeciwsłoneczne
napszúrás
porażenie słoneczne, udar słoneczny
naptár
kalendarz : kalendárium
naptári
kalendarzowy : naptári év
naptej
krem do opalania
napvilág
światło dzienne
narancs
pomarańcza (roślina) : pomarańcza (owoc) : narancsliget
narancsbőr
skórka pomarańczowa : cellulit
narancsdzsem
dżem pomarańczowy
narancsfa
pomarańcza, drzewo pomarańczowe
narancshéj
skórka pomarańczowa
narancslé
sok pomarańczowy
narancslikőr
pomarańczówka
narancssárga
pomarańczowy (kolor) : narancsszínű
narancsszín
pomarańcz, oranż
narancsszínű
pomarańczowy, w kolorze pomarańczy : narancssárga
narancsszörp
syrop pomarańczowy : oranżada
nárcisz
narcyz
nárcizmus
narcyzm
narkotikum
narkotyk : kábítószer
narkotikus
narkotyczny
narkotizál
narkotyzować
narkózis
narkoza
narvál
narwal
nász
zaślubiny, ślub
nászágy
łóżko małżeńskie
nászajándék
prezent ślubny
nászéjszaka
noc poślubna
nászinduló
marsz weselny
násznép
weselnicy, goście weselni
nászút
podróż poślubna : nászutazás
nászutazás
podróż poślubna : nászút
nátha
przeziębienie : meghűlés, megfázás
nátrium
sód
nátrium-hidroxid
wodorotlenek sodu : lúgkő, marónátron, nátronlúg, marószóda, zsírszóda, marólúg
nátrium-klorid
chlorek sodu
nátronlúg
wodorotlenek sodu : nátrium-hidroxid, lúgkő, marónátron, marószóda, zsírszóda, marólúg
naturalizmus
naturalizm : naturalizm
navigáció
nawigacja
navigációs
nawigacyjny
nedv
sok
nedvdús
soczysty
nedvesedik
wilgotnieć / zwilgotnieć
nedvesen
mokro
nedvesít
zwilżać / zwilżyć
nedvesség
wilgoć
ne ébreszd fel az alvó oroszlánt
nie wywołuj wilka z lasu : ne keltsd fel az alvó oroszlánt
nefelejcs
niezapominajka
negatív
negatywny : negatyw : pozitív
néger
czarny, murzyn : autor widmo, murzyn
négy
cztery, 4
negyed
jedna czwarta, ćwierć, ćwiartka : kwadrans : dzielnica : kwadra : első / utolsó negyed
negyedév
kwartał
negyedévenként
kwartalnie
negyedévi
kwartalny
negyedik
czwarty
negyedóra
kwadrans
negyedrész
ćwierć, czwarta część
negyedszer
po raz czwarty, czwarty raz
négyemeletes
czteropiętrowy
négyes
czwórkowy : czwórka (cyfra) : czwórka (karta) : czwórka (ocena) : kwartet : czwórka :
négyesfogat
czwórka (zaprzęg konny)
négyéves
czteroletni
négyezer
cztery tysiące, 4000
négykerekű
czterokołowy
négykezes
na cztery ręce
négykézláb
na czworakach
négykötetes
czterotomowy
négylábú
czworonożny, czworonogi, czteronożny, czteronogi
négylovas
czterokonny : négylovas szekér
négymillió
cztery miliony
négyoldalú
czworoboczny
négyszáz
czterysta, 400
négyszázadik
czterechsetny
négyszemélyes
czteroosobowy
négyszemközt
w cztery oczy : sokszemközt, többszemközt
négyszer
cztery razy, czterokrotnie, czterykroć
négyszeres
czterokrotny
négyszög
czworokąt, czworobok
négyszögletes
kwadratowy
negyven
czterdzieści, 40
negyvenedik
czterdziesty
negyvenegy
czterdzieści jeden, 41
negyvenegyedik
czterdziesty pierwszy
negyvenéves
czterdziestoletni
negyvenharmadik
czterdziesty trzeci
negyvenhárom
czterdzieści trzy, 43
negyvenhat
czterdzieści sześć, 46
negyvenhatodik
czterdziesty szósty
negyvenhét
czterdzieści siedem, 47
negyvenhetedik
czterdziesty siódmy
negyvenkettedik
czterdziesty drugi
negyvenkettő
czterdzieści dwa, 42
negyvenkilenc
czterdzieści dziewięć, 49
negyvenkilencedik
czterdziesty dziewiąty
negyvennégy
czterdzieści cztery, 44
negyvennegyedik
czterdziesty cztery
negyvennyolc
czterdzieści osiem, 48
negyvennyolcadik
czterdziesty ósmy
negyvenöt
czterdzieści pięć, 45
negyvenötödik
czterdziesty piąty
négyzet
kwadrat : kwadrat, druga potęga
négyzetes
kwadratowy
négyzetgyök
pierwiastek kwadratowy
négyzetkilométer
kilometr kwadratowy
négyzetméter
metr kwadratowy
néha
czasami, czasem
néhanap
od czasu do czasu, czasami, czasem : néhanapján
néhanapján
od czasu do czasu, czasami, czasem : néhanap
néhány
kilka, kilkoro, parę
néhányszor
kilka razy, kilkakrotnie, kilkukrotnie
nehéz
ciężki : trudny
nehézfém
metal ciężki
nehézipar
przemysł ciężki
nehézlovasság
ciężka kawaleria
nehézség
ciężkość : trudność
nehézsúly
waga ciężka : félnehézsúly
nehogy
aby nie; żeby nie
néhol
gdzieniegdzie, tu i tam : helyenként, itt-ott
ne igyál előre a medve bőrére
nie dziel skóry na niedźwiedziu, nie chwal dnia przed zachodem słońca
nejlon
nylon : nylon
ne keltsd fel az alvó oroszlánt
nie wywołuj wilka z lasu : ne ébreszd fel az alvó oroszlánt
nekitámaszkodik
opierać się / oprzeć się (o coś)
nekrológ
nekrolog : gyászjelentés
nekrózis
martwica
nélkül
bez
nélküli
bez, bez-
nélkülöz
żyć w biedzie : cierpieć na brak (czegoś)
nélkülözés
niedostatek, bieda : ínség, nyomor, szűkölködés
nélkülözhetetlen
nieodzowny, niezbędny, potrzebny, konieczny
nem
łatwy : let : svær, kompliceret, vanskelig : sześć : nie : płeć : rodzaj : rodzaj
néma
niemy
némafilm
film niemy
némajáték
pantomima : pantomim
nem a ruha teszi az embert
nie szata zdobi człowieka
némber
babsko, babsztyl, babon
nemcsak
nie tylko
nemdohányzó
dla niepalących : niepalący : nemdohányzó fülke / kabin / szakasz
nemegyszer
nie jeden raz, nieraz
némely
niektóry
némelykor
czasem, czasami, niekiedy
nemes
szlachecki : szlachetny, zacny
nemesfém
metal szlachetny
nemesi
szlachecki
nem esik messze az alma a fájától
niedaleko pada jabłko od jabłoni
nemesít
uszlachetniać / uszlachetnić : uszlachetniać / uszlachetnić
nemesítés
uszlachetnienie
nemesség
szlachectwo : szlachta
német
német csótány
muszkabogár
németesít
niemczyć, zniemczać / zniemczyć, germanizować / zgermanizować : germanizál
németesítés
niemczenie, germanizacja
német juhászkutya
owczarek niemiecki
németországi
niemiecki
németség
niemiecczyzna : németek
németül
po niemiecku
nemez
filc, pilśń : filcowy, pilśniowy : filc
nemezkalap
filcowy kapelusz
nemi
płciowy : szexuális
némi
trochę, nieco
nemi betegség
choroba weneryczna
nemi dimorfizmus
dymorfizm płciowy : nemi kétalakúság
nemigen
nie bardzo
nemi kétalakúság
dwupostaciowość : nemi dimorfizmus
nemkívánatos
niepożądany
nemkülönben
tak samo
nem mind arany, ami fénylik
nie wszystko złoto, co się świeci
nemrég
niedawno, ostatnio : minap, nemrégen, nemrégiben
nemrégen
niedawno, ostatnio : minap, nemrég, nemrégiben
nemrégiben
niedawno, ostatnio : minap, nemrég, nemrégen
nemsokára
niedługo, niebawem, wkrótce
nemtetszés
niezadowolenie
nemtörődöm
niedbały : lekceważący
nemtörődömség
niedbalstwo, niedbałość : lekceważenie
nemz
płodzić / spłodzić
nemzedék
pokolenie, generacja : generáció, emberöltő
nemzés
spłodzenie
nemzet
naród
nemzetellenes
antynarodowy
nemzetgazdaság
gospodarka narodowa
nemzetgyűlés
zgromadzenie narodowe
nemzeti
narodowy
nemzeti park
park narodowy
nemzetiség
narodowość
nemzetiszocializmus
narodowy socjalizm : nácizmus
nemzetközi
międzynarodowy, internacjonalny : internacionális
nemzetközileg
międzynarodowo
nemzetköziség
międzynarodowość : internacjonalizm : proletár nemzetköziség : internacionalizmus
nemzetség
ród : rodzaj
néni
ciocia, ciotka
neodímium
neodym
neokantianizmus
neokantyzm
neologizmus
neologizm : archaizmus
neonfény
światło neonowe
neonvilágítás
oświetlenie neonowe
nép
naród
nepáli
nepalski : nepalski
népámítás
demagogia : demagógia, népcsalás
népballada
ballada ludowa
népbarát
przyjaciel ludu
népbíróság
sąd ludowy
népbolt
sklep gminnej spółdzielni
népcsoport
grupa etniczna
népdal
piosenka ludowa
népellenes
antyludowy
népetimológia
etymologia ludowa
népfelség
suwerenność narodowa
népgazdaság
gospodarka narodowa
népgyűlés
wiec ludowy
néphagyomány
tradycja ludowa
népirtás
ludobójstwo
népköztársaság
republika ludowa
népmese
bajka ludowa
népművészet
sztuka ludowa
néprajz
etnografia
néprajzi
etnograficzny
népsűrűség
gęstość zaludnienia
népszámlálás
spis ludności
népszaporodás
przyrost ludności
népszaporulat
przyrost ludności
népszavazás
referendum, plebiscyt
népszerű
popularny : népszerűtlen
népszerűség
popularność
népszerűsít
popularyzować
népszerűsítés
popularyzacja
népszerűtlen
niepopularny : népszerű
népszerűtlenség
niepopularność
népszokás
obyczaj ludowy, zwyczaj ludowy
népszónok
demagog
néptánc
taniec ludowy
néptanító
nauczyciel ludowy
néptulajdon
własność narodowa
neptúnium
neptun
népügyész
prokurator ludowy
népünnepély
festyn ludowy
népuralom
władza ludu : demokrácia
népvagyon
mienie ludowe, majątek ludowy
népvándorlás
wędrówka ludów
népviselet
strój ludowy
nerc
norka : nyérc
nercbunda
futro z norek
nesz
szelest
nesztelen
bezszelestny
nettó
netto
neuma
neuma : zazw. w neumy, neuma : neuma
neuraszténia
neurastenia
neurológia
neurologia : neurologiaszpital lub oddział neurologiczny : neurologia : ideggyógyászat
neurológiai
neurologiczny : ideggyógyászati
neurológus
neurolog : idegorvos, ideggyógyász
neuropeptid
neuropeptyd
neurózis
nerwica, neuroza
neutralizáció
neutralizacja : semlegesítés
neutrínó
neutrino
név
imię, nazwa
névaláírás
podpis (własnoręczny)
neveléstan
pedagogika : pedagógia
neveletlen
niewychowany, źle wychowany
neveletlenség
brak wychowania
névelő
rodzajnik, przedimek
nevelő
wychowawczy : wychowawca : nevelőnő
nevelőanya
przybrana matka
nevelőapa
przybrany ojciec
nevelőnő
wychowawczyni
névérték
wartość nominalna
nevet
śmiać się
nevetés
śmiech
nevetség
pośmiewisko, kpiarstwo
nevetséges
śmieszny, komiczny
nevez
nowy : nazywać
nevezetes
głośny, sławny, słynny, znany
nevezetesen
mianowicie
névjegy
bilet wizytowy, wizytówka
névjegyzék
lista imienna, lista osób
névkártya
wizytówka, bilet wizytowy
névleg
imiennie
névleges
imienny
névmás
zaimek
névmutató
indeks, skorowidz
névnap
imieniny
névnapi
imieninowy
névrokon
imiennik
névsor
lista imienna
névtábla
tabliczka z nazwą : tabliczka z nazwiskiem
névtelen
anonimowy, bezimienny
névtelenség
anonimowość, bezimienność
névtelenül
anonimowo, bezimiennie
névutó
postpozycja
néz
patrzeć
nézelődik
rozglądać się / rozejrzeć się
nézet
zdanie, opinia, pogląd, przekonanie, spojrzenie
néző
widz
nézőközönség
publiczność, publika : közönség
nézőpont
punkt widzenia
nézőszög
kąt widzenia
nézőtér
widownia
nihilizmus
nihilizm
nikkel
nikiel
nikkelez
niklować
nikkelezés
niklowanie
nikotin
nikotyna
nikotinmérgezés
zatrucie nikotyną
nincs
brak, nie ma : nincsen : van
nincsen rózsa tövis nélkül
nie ma róży bez kolców
nincstelen
biedny, ubogi : biedak, nędzarz
nincstelenség
bieda, nędza
nindzsa
ninja
nióbium
niob
nitrát
azotan : dusičnan : azotan : ammónium-nitrát
nitrogén
azot : dusík : azot
nívó
poziom
nívótlan
słaby, trzeciorzędny
kobieta : rosnąć : növekszik
nőalak
postać żeńska
nobélium
nobel
nőbolond
kobieciarz
nőcsábász
kobieciarz, donżuan, podrywacz
nőgyógyász
ginekolog : ginekológus, nőorvos
nőgyógyászat
ginekologia : ginekológia
nőgyógyászati
ginekologiczny
nőgyűlölet
mizoginia, mizoginizm : mizogínia
nőgyűlölő
mizoginista, mizogin : mizogin
női
kobiecy, żeński, damski
nőies
kobiecy
nőiesség
kobiecość
nőietlen
niekobiecy
nőismerős
znajoma
nomád
nomada, koczownik : kočovník : koczownik, nomada : kočovník : nomadyczny, koczowniczy : nomada, koczownik
nómenklatúra
nomenklatura
nőmozgalom
ruch kobiecy
nőmunka
praca kobieca
nőnem
płeć żeńska : rodzaj żeński
nőnemű
rodzaju żeńskiego
nonszensz
nonsens : értelmetlenség, képtelenség
nőorvos
ginekolog : nőgyógyász, ginekológus
normálisan
normalnie
normamegállapítás
ustalanie norm
normáz
normować
normázás
normowanie : munkanormázás
norvég
norvégiai
norweski
nős
żonaty : házas : nőtlen
nőstény
samiczy : samica
nőstényfarkas
wilczyca
nősül
żenić się / ożenić się
nőszemély
niewiasta
nőszirom
irys, kosaciec : írisz
nosztalgia
nostalgia
nosztalgikus
nostalgiczny
nosztrifikáció
nostryfikacja
nosztrifikál
nostryfikować
nosztrifikálás
nostryfikowanie
nóta
nota dyplomatyczzna : nuta : pieśń, piosenka : dal, ének
nótáskönyv
śpiewnik : daloskönyv, énekeskönyv
nőtestvér
siostra : lánytestvér
notesz
notes : jegyzetfüzet
nőtlen
nieżonaty : nős
nőtlenség
stan bezżenny
notórius
notoryczny
növekedés
wzrost, przyrost
növekedik
rosnąć, wzrastać : növekszik
novella
nowela : opowiadanie : powieść : nowela : nowela, opowiadanie : nowina : notizia
november
listopad : nov.
novemberi
listopadowy
növendék
wychowanek : wychowanka
növény
roślina
növényápolás
uprawa roślin
növénybetegség
choroba roślin
növényevő
roślinożerca
növényföldrajz
fitogeografia
növénygyűjtemény
zielnik, herbarium
növényház
cieplarnia : üvegház, melegház
növényi
roślinny
növényirtó
herbicyd
növénykert
ogród botaniczny
növényrendszertan
taksonomia roślin
növénytan
botanika : botanika
növénytani
botaniczny
növényvilág
flora : flóra
növényzet
roślinność : flóra, növényvilág, vegetáció
nővér
siostra : pielęgniarka, siostra
nozológia
nozologia
nüansz
niuans : árnyalat
nudizmus
nudyzm, naturyzm : nudyzm
nudli
makaron : metélt
nukleáris
jądrowy, nuklearny
nuklid
jądro atomu o określonej liczbie nukleonów; : atom : nuklid
nulladik
zerowy : nulladik osztály
nürnbergi
norymberski
nutriabunda
futro z nutrii
nyáj
stado
nyak
szyja, kark
nyakbőség
numer kołnierzyka
nyakcsigolya
kręg szyjny
nyakék
naszyjnik
nyakfodor
kryza
nyakkendő
krawat
nyakkendőtű
szpilka do krawata
nyaklánc
naszyjnik
nyakörv
obroża
nyaksál
szalik
nyakszirt
kark
nyaktekercs
krętogłów
nyaktiló
gilotyna
nyal
lizać
nyál
ślina
nyálka
śluz
nyálkahártya
błona śluzowa, śluzówka
nyálmirigy
ślinianka, gruczoł ślinowy
nyalóka
lizak
nyár
lato
nyaral
spędzać / spędzić lato
nyaralás
(letnie) wczasy, wakacje
nyaralóhely
letnisko
nyárfa
topola
nyargal
galopować (biec galopem) : galopować (biec szybko)
nyári
letni (związany z latem)
nyári időszámítás
czas letni
nyárs
rożen (pręt)
nyársonsült
pieczeń z rożna
nyárutó
schyłek lata
nyavalya
choroba : baj, betegség, kór : egészség
nyávog
miauczeć / zamiauczeć
nyávogás
miauczenie
nyel
łykać, połykać
nyél
trzonek : kardan
nyelőcső
przełyk
nyelv
język : język, mowa
nyelvbotlás
przejęzyczenie
nyelvcsalád
rodzina językowa
nyelvcsap
języczek
nyelvemlék
zabytek językowy
nyelvész
językoznawca, lingwista : nyelvtudós
nyelvészet
językoznawstwo, lingwistyka
nyelvészeti
językoznawczy, lingwistyczny
nyelvgyakorlat
ćwiczenie językowe
nyelvhelyesség
poprawność językowa
nyelvjárás
dialekt, gwara, narzecze : dialektus, tájnyelv, tájszólás
nyelvkönyv
podręcznik do nauki języka : lengyel / magyar / orosz nyelvkönyv
nyelvóra
lekcja języka
nyelvtan
gramatyka : grammatika
nyelvtanár
nauczyciel języka, lektor
nyelvtanárnő
nauczycielka języka
nyelvtanfolyam
kurs języka
nyelvtani
gramatyczny
nyelvtanítás
nauczanie języka
nyelvtanító
nauczyciel języka
nyelvtanulás
uczenie się języka, nauka języka
nyelvtehetség
talent językowy
nyelvterület
obszar językowy
nyelvtörő
łamaniec językowy
nyelvtörténet
historia języka
nyelvtudás
znajomość języka
nyelvtudomány
językoznawstwo
nyelvtudós
językoznawca, lingwista : nyelvész
nyelvújítás
reforma języka
nyelvvizsga
egzamin z języka
nyer
wygrywać / wygrać : zyskiwać / zyskać
nyérc
norka : nerc
nyereg
siodło
nyeremény
wygrana
nyereményjegyzék
lista wygranych
nyereménykölcsön
pożyczka państwowa połączona z loterią
nyereség
zysk : wygrana
nyereséges
zyskowny
nyereségrészesedés
udział w zyskach
nyereségvágy
żądza zysku
nyerészkedés
spekulacja
nyerészkedik
spekulować
nyergel
siodłać / osiodłać : lovat nyergel
nyerít
o koniu: rżeć : rżeć : vihog, röhög
nyerítés
rżenie (konia) : rżenie
nyersanyag
surowiec : nyersanyagbázis : alapanyag
nyersanyagbázis
baza surowcowa
nyersanyagipar
przemysł surowcowy
nyersolaj
ropa naftowa
nyertes
zwycięski : zwycięzca : zwyciężczyni
nyíl
strzała : strzałka
nyílás
otwór
nyilatkozat
oświadczenie, deklaracja
nyílik
otwierać
nyílt
otwarty
nyíltan
otwarcie
nyilván
oczywiście : biztosan
nyilvánít
manifestować, ogłosić, wyrazić : részvétet nyilvánít / véleményt nyilvánít
nyilvános
publiczny : nyilvánosház : privát
nyilvánosan
publicznie
nyilvánosház
dom publiczny, burdel : bordély, bordélyház, kupleráj
nyilvánosság
rozgłos, reklama : publiczność
nyilvántartás
ewidencja, wykaz
nyilvánvaló
oczywisty
nyilvánvalóan
oczywiście : widocznie
nyilvánvalóság
oczywistość
nyílvessző
strzała
nyír
ciąć : strzyc
nyíratlan
nieostrzyżony
nyírfa
brzoza : nyírfaerdő
nyírfaerdő
las brzozowy, brzezina
nyirkos
wilgotny
nyirok
limfa : nyirokmirigy
nyirokmirigy
gruczoł limfatyczny
nyit
noc : otwierać / otworzyć
nyitány
uwertura
nyitott
otwarty : nyílt
nyitva
czynny, otwarty : nyitvatartás
nyitvatartás
godziny otwarcia
nyivákol
miauczeć / miauknąć
nyivákolás
miauczenie
nyög
jęczeć
nyolc
osiem, 8
nyolcadik
ósmy
nyolcéves
ośmioletni
nyolcezer
osiem tysięcy, 8000
nyolcmillió
osiem milionów
nyolcórás
ośmiogodzinny
nyolcszáz
osiemset, 800
nyolcszázadik
osiemsetny
nyolcszög
ośmiokąt, ośmiobok, oktagon
nyolcszögű
ośmiokątny, oktagonalny
nyolcszor
osiem razy, ośmiokrotnie, osiemkroć
nyolcvan
osiemdziesiąt, 80
nyolcvanadik
osiemdziesiąty
nyolcvanegy
osiemdziesiąt jeden, 81
nyolcvanegyedik
osiemdziesiąty pierwszy
nyolcvanéves
osiemdziesięcioletni
nyolcvanharmadik
osiemdziesiąty trzeci
nyolcvanhárom
osiemdziesiąt trzy, 83
nyolcvanhat
osiemdziesiąt sześć, 86
nyolcvanhatodik
osiemdziesiąty szósty
nyolcvanhét
osiemdziesiąt siedem, 87
nyolcvanhetedik
osiemdziesiąty siódmy
nyolcvankettedik
osiemdziesiąty drugi
nyolcvankettő
osiemdziesiąt dwa, 82
nyolcvankilenc
osiemdziesiąt dziewięć, 89
nyolcvankilencedik
osiemdziesiąty dziewiąty
nyolcvannégy
osiemdziesiąt cztery, 84
nyolcvannegyedik
osiemdziesiąty czwarty
nyolcvannyolc
osiemdziesiąt osiem, 88
nyolcvannyolcadik
osiemdziesiąty ósmy
nyolcvanöt
osiemdziesiąt pięć, 85
nyolcvanötödik
osiemdziesiąty piąty
nyom
uciskać, naciskać : gnieść
nyomás
ciśnienie : druk
nyomban
natychmiast
nyombél
dwunastnica : nyombélfekély : patkóbél
nyombélfekély
wrzód dwunastnicy
nyomda
drukarnia
nyomdafesték
farba drukarska
nyomdahiba
błąd drukarski
nyomdai
drukarski
nyomdaipar
przemysł drukarski, drukarstwo
nyomdakész
gotowy do druku
nyomdaköltség
koszty druku
nyomdász
drukarz
nyomkereső
tropiciel
nyomor
nędza, bieda : nyomornegyed
nyomorék
kaleka, ułomny : kaleki, ułomny
nyomorgó
nędzny, biedny : nędzarz
nyomornegyed
dzielnica nędzy
nyomorog
biedować, klepać biedę, żyć w nędzy
nyomorúság
nędza, ubóstwo
nyomorúságos
nędzny, ubogi : nędzny, marny, lichy
nyomorúságosan
nędznie, ubogo
nyomoz
śledzić, prowadzić śledztwo / dochodzenie
nyomozás
śledztwo, dochodzenie
nyomozási
śledczy, dochodzeniowy
nyomozó
śledczy, dochodzeniowy : śledczy, detektyw : magánnyomozó : detektív
nyomozói
detektywistyczny : nyomozói képességek
nyomtalan
bez śladu : nyomtalan eltűnés
nyomtalanul
bez śladu
nyomtat
drukować
nyomtató
drukarka
nyomtatvány
druk, druczek, blankiet
nyomtáv
rozstaw szyn, szerokość toru : nyomtávolság
nyomtávolság
rozstaw szyn, szerokość toru : nyomtáv
nyoszolya
łoże, łóżko : ágy
nyoszolyólány
druhna (na ślubie) : koszorúslány
nyű
czerw
nyugágy
leżak
nyugalmas
spokojny
nyugalmazott
emerytowany : nyugdíjas
nyugalom
spokój, spoczynek : luzik
nyugat
zachód
nyugat-európai
zachodnioeuropejski
nyugati
zachodni : keleti
nyugatnémet
zachodnioniemiecki
nyugdíj
emerytura : renta
nyugdíjas
emerytowany : emeryt : emerytka : rencista : rencistka : nyugalmazott
nyugdíjba megy
odchodzić / odejść, przechodzić / przejść na emerytyrę
nyugdíjtörvény
prawo emerytalne
nyughatatlan
niespokojny, ruchliwy
nyugodalmas
spokojny
nyugodalom
spokój
nyugodt
spokojny : békés, csendes : ideges, nyugtalan
nyugodtan
spokojnie
nyugta
kwitek, świstek, paragon, pokwitowanie, rachunek
nyugtalan
niespokojny, zaniepokojony : nyugodt
nyugtat
uspokajać, koić
nyugvóhely
miejsce spoczynku
nyugvópont
koniec
nyújt
naciągnąć : przynosić, zaopatrzyć : elsősegélyt nyújt
nyújtódeszka
stolnica : gyúródeszka, sodródeszka
nyújtófa
wałek do ciasta : sodrófa
nyúl
zając : tchórz
nyúlbőr
zajęcza skóra
nyurga
wysmukły, smukły
nyuszi
króliczek : zajączek
ő
on / ona / ono
óarany
w kolorze starego złota : kolor starego złota
oázis
oaza
óbégat
lamentować, jęczeć : jajveszékel
óbégatás
lamentowanie, jęczenie
obeliszk
obelisk
objektív
obiektyw : obiektywny : obiektyw
objektíven
obiektywnie
objektivitás
obiektywność : elfogulatlanság, pártatlanság, tárgyilagosság
objektivizmus
obiektywizm
objektum
obiekt
öblít
płukać
öblítés
płukanie
öblítő
do płukania
öblítővíz
woda do płukania
öblöcske
zatoczka
oboa
obój
oboás
oboista
öböl
zatoka : tengeröböl
obsitos
weteran
obszervatórium
obserwatorium : csillagvizsgáló
óceán
ocean : óceánjáró
óceáni
oceaniczny
oceanográfia
oceanografia
ochlokrácia
ochlokracja
öcs
młodszy brat
ócska
lichy, zużyty, stary
ócskapiac
pchli targ : zsibvásár
ócskás
gałganiarz, szmaciarz
ócskaság
rupiecie, graty, łachy, szmaty
ócskavas
złom
ocsmány
paskudny, obrzydliwy, wstrętny, ohydny
ocsmányság
paskudztwo, obrzydlistwo
óda
oda
odaad
podawać / podać, dawać / dać
odabenn
wewnątrz, w środku
odabújik
przytulać się / przytulić się
odaliszk
odaliska
odaugrik
doskakiwać / doskoczyć, podskakiwać / podskoczyć
odavész
ginąć / zginąć : odaveszik, odavesz
oda-vissza
tam i z powrotem
ódivatú
staromodny : régimódi
odú
dziupla : jama, nora
odvas
o drzewie: spróchniały
offenzíva
ofensywa
ógörög
starogrecki : (język) starogrecki
őgyeleg
łazić, włóczyć się
óh
o!
óhaj
życzenie, pragnienie
óhajt
życzyć sobie, pragnąć
ohm
om (jednostka oporu elektrycznego) : Ω : om : Ω : om
ők
oni, one
okcitán
prowansalski : prowansalski : okcitán nyelv : okszitán
okhatározó
okolicznik przyczyny
okirat
akt, dokument
okkultizmus
okultyzm
oklevél
dyplom : diploma
oklevéltan
dyplomatyka : diplomatika
okmány
dokument
okmánybélyeg
znaczek stemplowy
ököl
pięść
okol
winić, obwiniać / obwinić
ökölcsapás
cios pięścią
ökölharc
walka na pięści : ökölviadal
ököljog
prawo pięści
ökológia
ekologia : környezettan
ökológiai
ekologiczny
ökológus
ekolog
ökölviadal
walka na pięści : ökölharc
ökölvívás
boks : boksz
ökölvívó
pięściarz : ökölvívókesztyű : bokszoló
ókor
starożytność
ökör
wół
ókori
starożytny
ökörnyál
babie lato
okos
mądry : eszes : buta, ostoba
okosan
mądrze
okosság
mądrość
okostelefon
smartfon : telefon
ökoszisztéma
ekosystem
okoz
powodować / spowodować, sprawiać / sprawić
okozó
twórca
oktaéder
ośmiościan
oktalan
nierozumny, niemądry, głupi : bölcs
oktalanság
głupota
oktalanul
nierozumnie, niemądrze, głupio
oktat
nauczać, edukować, kształcić
oktatás
nauczanie, edukacja, kształcenie : oświata : műszaki oktatás
oktatási
edukacyjny
oktató
pouczający : instruktor, szkoleniowiec
oktatófilm
film popularnonaukowy
oktáv
oktawa
október
październik : okt.
októberi
październikowy
okul
oko : szkoła : uczyć się, wyciągać naukę (z czegoś)
okvetlenül
koniecznie, bezwzględnie, bezwarunkowo
öl
piwo : bjór : piwo : ölmage : mokry : zabijać
ól
pomieszczenie dla zwierząt
olaj
olej
olajág
gałązka oliwna
olajbogyó
oliwka (owoc)
olajfa
drzewo oliwne, oliwka
olajfesték
farba olejna
olajfestmény
obraz olejny
olajfűtés
ogrzewanie olejowe
olajipar
przemysł naftowy
olajlámpa
lampka oliwna, kaganek
olajmező
pole naftowe
olajnyomás
ciśnienie oleju
olajos
oleisty
olajoz
smarować olejem
olajvezeték
naftociąg
olasz
olaszországi
włoski
olcsó
tani : drága
oldal
bok, strona : strona, stronica
oldalborda
żebro : borda
oldalgyökér
korzeń boczny
oldalkocsi
wózek boczny (do motocykla)
oldalszakáll
bokobrody
oldaltámadás
atak z boku
oldalzseb
boczna kieszeń
oldat
roztwór
oldhatatlan
nierozpuszczalny
oldható
rozpuszczalny : oldható anyag
oldhatóság
rozpuszczalność
oldódik
rozpuszczać się / rozpuścić się
oldószer
rozpuszczalnik
ölelés
uścisk, objęcie
ólengyel
staropolski
oligomer
związek chemiczny utworzony z niewielkiej liczby powtarzających się merów; : oligomer
olimpia
olimpiada : olimpiada : (1.1-2) olimpiász
olimpiai
olimpijski : olimpiászi
olimpiász
olimpiada : olimpiada : (1.1-2) olimpia
olimpiászi
olimpijski : olimpiai
olimpikon
olimpijczyk
olíva
oliwka (owoc) : oliwa, olej z oliwek : olívabogyó : olívaolaj
olívabogyó
oliwka (owoc)
olívaolaj
olej z oliwek, oliwa
olló
nożyczki, nożyce
ólom
ołów
ólommérgezés
ołowica
ólomsúly
ciężarek ołowiany
ólomszínű
ołowiany, w kolorze ołowiu
ólomüveg
szkło ołowiowe : kristályüveg
ólomzár
plomba ołowiana
olöntés
zalew : elárasztás
olt
stary : gasić, ugaszać / ugasić : szczepić, zaszczepiać / zaszczepić
oltalmaz
ochraniać, chronić, bronić
oltalom
ochrona, opieka : osłona
oltár
ołtarz
oltás
gaszenie : szczepienie
oltóanyag
szczepionka : vakcina
öltöny
garnitur
öltözék
ubiór, ubranie, strój, szata : öltözet, ruha, ruházat, viselet
öltözet
ubiór, ubranie, strój, szata : neoprén öltözet : öltözék, ruha, ruházat, viselet
öltözik
ubierać się / ubrać się
öltözködés
ubieranie się
öltözködik
ubierać się / ubrać się
öltöző
ubieralnia, przebieralnia
öltöztet
ubierać / ubrać
olvad
tajać, topnieć
olvadás
topnienie : olvadáspont
olvas
czytać
olvasás
czytanie
olvasgat
czytywać
olvasgatás
czytywanie
olvashatatlan
nieczytelny : olvasható
olvasható
czytelny : olvashatatlan
olvasmány
czytanka, lektura
olvasó
czytelnik, czytelniczka : czytnik
olvasójel
zakładka (do książki) : könyvjelző
olvasóközönség
czytelnicy
olvasómozgalom
ruch czytelniczy
olvasószemüveg
okulary do czytania
olvasóterem
czytelnia
olvasott
poczytny
olvasottság
poczytność
olyan
taki
olykor
czasami, czasem, niekiedy
ölyv
myszołów
omlett
omlet
ömlik
o deszczu lać
ón
jeden, 1 : cyna : cin
-on
na (kim, czym)
-ön
na (kim, czym)
önálló
samodzielny, niezależny
önállóan
samodzielnie, niezależnie
önállóság
samodzielność, niezależność
önállótlan
niesamodzielny, zależny
önállótlanság
niesamodzielność, zależność
önáltatás
samooszukiwanie się, oszukiwanie samego siebie : önámítás
önámítás
samooszukiwanie się, oszukiwanie samego siebie : önáltatás
önarckép
autoportret
önbírálat
samokrytyka : önkritika
önbíráskodás
samosąd
önbizalom
pewność siebie
öndícséret
samochwalstwo
ondó
nasienie, sperma, ejakulat : sperma
ondolál
robić / zrobić ondulację
ondolálás
ondulacja
önelégült
zadowolony z siebie
önelégültség
samozadowolenie
önéletrajz
autobiografia
önéletrajzi
autobiograficzny
önellátás
samowystarczalność
önellátó
samowystarczalny
önérzet
poczucie własnej wartości : pycha
önfegyelem
samodyscyplina
önfejű
samowolny, własnowolny : uparty : akaratos, csökönyös, makacs
önfejűség
samowola
önfenntartás
samozachowawczość
öngól
samobój, bramka samobójcza
öngyilkos
samobójczy : samobójca : samobójczyni
öngyilkosság
samobójstwo
öngyújtó
zapalniczka
önhatalmú
samowolny
önhatalmúan
samowolnie, na własną rękę : önhatalmúlag
önhatalmúlag
samowolnie, na własną rękę : önhatalmúan
önismeret
samopoznanie
önként
dobrowolnie, ochotniczo, samorzutnie
önkéntelen
mimowolny, odruchowy
önkéntelenség
mimowolność, odruchowość
önkéntelenül
mimowolnie, odruchowo
önkéntes
dobrowolny, ochotniczy, samorzutny : ochotnik
önkéntesen
dobrowolnie, ochotniczo, samorzutnie
önkéntesség
dobrowolność, samorzutność
önkény
samowola, despotyzm
önkényes
samowolny, despotyczny
önkielégítés
onanizm : maszturbáció
önkioldó
samowyzwalacz
önkiszolgálás
samoobsługa
önkiszolgáló
samoobsługowy
önkormányzat
samorząd
önkormányzati
samorządowy
önkritika
samokrytyka : önbírálat
önmegtartóztatás
wstrzemięźliwość
önmegtartóztató
wstrzemięźliwy
önműködő
automatyczny : automatikus
onnan
stamtąd : onnét
önök
wy (forma uprzejma)
önrendelkezés
samostanowienie, autonomia
ont
3. trybu oznajmującego czasownika avoir : gdzie : lać, przelewać / przelać
önt
nalewać, nalać, wlewać, wlać
öntöz
podlewać : polewać
öntözőcsatorna
kanał nawadniający
öntözőkanna
konewka, polewaczka
öntözőrendszer
system irygacyjny
öntudat
świadomość
öntudatlan
nieprzytomny : nieświadomy
öntudatlanság
nieprzytomność : nieświadomość
öntudatlanul
nieprzytomnie : nieświadomie
öntudatos
świadomy
önuralom
opanowanie, panowanie nad sobą
önvád
samooskarżenie
önvédelem
samoobrona
önzés
samolubstwo : egoizmus : altruizmus, önzetlenség
önzetlen
bezinteresowny : altruista : önző
önzetlenség
bezinteresowność : altruizmus : egoizmus, önzés
önzetlenül
bezinteresownie
önző
samolubny : samolub : egoista : egoista
opál
opal
opció
opcja, wybór : opcja : választás
operáció
operacja : operacja
operációs
operacyjny : operációs rendszer
operációs rendszer
system operacyjny
operaelőadás
przedstawienie operowe
operaénekes
śpiewak operowy
operaénekesnő
śpiewaczka operowa
operaház
opera
operai
operowy
operál
funkcjonować, działać : operować
operatív
operatywny
operett
operetka
operetténekes
śpiewak operetkowy
operetténekesnő
śpiewaczka operetkowa
ópium
opium : mákony
opportunista
oportunista : oportunistka : oportunistyczny : oportunista : oportunistka
opportunizmus
oportunizm
optikai
optyczny
optikai csalódás
złudzenie optyczne
optikus
optyk : látszerész
optimális
optymalny
optimalizál
optymalizować
optimalizálás
optymalizacja
optimizmus
optymizm : pesimizmus : optymizm : pesszimizmus
őr
strażnik, stróż : őrző, strázsa
óra
godzina : zegar, zegarek : godzina
órabér
opłata za godzinę (pracy)
óralánc
łańcuszek do zegarka
óralap
tarcza zegarowa, cyferblat
orális
oralny : orális szex
orális szex
seks oralny
óramű
werk, mechanizm zegarka : óraszerkezet
óramutató
wskazówka zegara
orangután
orangutan
órás
zegarmistrz : zegarmistrzostwo
órásmester
zegarmistrz
óraszerkezet
werk, mechanizm zegarka : óramű
óraszíj
pasek do zegarka
óraütés
uderzenie zegara
óraüveg
szkiełko od zegarka
óravázlat
plan lekcji
orbánc
róża
ördög
diabeł
ördögi
diabelski
öreg
stary : starzec, staruszek : agg, vén : fiatal, ifjú
öreganya
babka, babcia (matka ojca lub matki) : nagyanya, nagymama, nagyanyó
öregapa
dziadek (ojciec ojca lub matki) : nagyapa, nagypapa, nagyapó
öregasszony
staruszka : vénasszony
öregedés
starzenie (się)
öregedik
starzeć się / postarzeć się : öregszik
öregember
staruszek, starzec
öreges
starawy, starszawy
öregít
postarzać / postarzyć
öregkor
starość, podeszły wiek : öregség
öregotthon
dom starców
öregség
starość
öregszik
starzeć się / postarzeć się : öregedik
organikus
organiczny : organikus kémia
organizál
organizować : szervez
organizmus
organizm : organizm
orgazda
paser : paserka
orgazdaság
paserstwo
orgazmus
orgazm
orgona
lilak, bez : organy
orgonajáték
gra na organach
orgonasíp
piszczałka organowa
őrgróf
markiz
orgyilkos
skrytobójca
orgyilkosság
skrytobójstwo
óriás
olbrzym : törpe
óriási
olbrzymi, ogromny : gigantikus
óriáskígyó
boa dusiciel
őriz
pilnować, strzec
őrjöng
szaleć, wariować
őrködik
pilnować
őrlőfog
ząb trzonowy, trzonowiec : zápfog, rágófog
ormány
trąba
örmény
armeński : (język) armeński
őrmester
sierżant : törzsőrmester
őrnagy
major
ornitológia
ornitologia : zoológia : ornitologia : madártan
ornitológiai
ornitologiczny : madártani
ornitológiailag
ornitologicznie : madártanilag
ornitológus
ornitolog
örök
wieczny, wieczysty, odwieczny : örökös, örökkévaló
örökbefogadás
adopcja, adoptowanie : adoptálás
örökké
na zawsze
örökkévaló
wieczny : örök, örökös
örökkévalóság
wieczność
örökmozgó
perpetuum mobile
örököl
odziedziczyć
örökös
wieczny, wieczysty, odwieczny : örök, örökkévaló
örökre
na zawsze, na amen
örökzöld
roślina wiecznie zielona, zimozielona
őröl
mleć
öröm
radość : boldogság, szerencse : bánat, gyötrelem, fájdalom
orom
szczyt, wierzchołek
örömapa
ojciec weselny
örömhír
radosna wiadomość
örömkiáltás
okrzyk radości
örömtelen
niewesoły, smutny
örömünnep
święto radości
orosz
rosyjski : (język) rosyjski
oroszlán
lew
oroszlánrész
lwia część
oroszlánszelídítő
pogromca lwów
oroszországi
rosyjski
orr
nos
orrcsont
kość nosowa
orrhang
głos nosowy : nazális
orrlyuk
nozdrze (otwór w nosie)
orrnyereg
grzbiet nosa
orrszarvú
nosorożec : rinocérosz
orrüreg
jama nosowa
orrvérzés
krwotok z nosa
őrségváltás
zmiana warty
orsócsont
kość promieniowa
ország
kraj : állam
országalma
jabłko (królewskie)
országgyűlés
parlament : országház, parlament
országhatár
granica kraju
országház
parlament : országgyűlés, parlament
országos
krajowy
országrész
część kraju
országút
szosa
ország-világ
cały świat
országzászló
flaga państwowa
ortodox
ortodoksyjny
ortográfia
ortografia : helyesírás
ortopéd
ortopeda : ortopedyczny : ortopéd orvos : ortopédiai
ortopédia
ortopedia
ortopédiai
ortopedyczny : ortopéd
ortopéd orvos
ortopeda
őrtorony
wieża strażnicza
örül
cieszyć się
őrület
szał, obłęd, obłąkanie
őrült
szalony, zwariowany, obłąkany : szaleniec, wariat, obłąkaniec
őrültség
szaleństwo, wariactwo
örvény
wir (wodny)
örvénylik
wirować
orvos
lekarz, doktor
orvosi
lekarski
orvoskar
wydział medyczny
orvosnő
lekarka : doktornő
orvosol
zaradzić (czemuś)
orvosság
lek, lekarstwo : gyógyszer
orvostan
medycyna : orvostanhallgató
orvostanhallgató
student medycyny : medikus
orvostudomány
medycyna : medicina
orvostudományi
medyczny
orvvadász
kłusownik
orvvadászat
kłusownictwo
őrző
pilnujący, strzegący : strażnik, stróż : őr, strázsa
ős
przodek
ősállapot
stan pierwotny
ősállat
zwierzę pierwotne
ősanya
pramatka
ősapa
praojciec
ősbemutató
prapremiera
ósdi
staroświecki, staromodny
ősember
człowiek pierwotny
őserdő
las dziewiczy
őshaza
praojczyzna
ősi
starożytny, antyczny
őskor
prehistoria
őskori
prehistoryczny : prehisztorikus
ősközösség
wspólnota pierwotna
őslakó
tubylec
őslakosság
ludność tubylcza
őslénytan
paleontologia : paleontológia
ősnemzés
abiogeneza
ősnyelv
prajęzyk
oson
skradać się / skraść się
ősrégészet
archeologia prehistoryczna
ősrégi
prastary, pradawny, starodawny
őssejt
komórka macierzysta
összbenyomás
ogólne wrażenie
össze
razem
összead
dodawać / dodać
összeadandó
składnik
összeadás
dodawanie
összeáll
zbierać się / zebrać się, gromadzić się, zgromadzać się / zgromadzić się
összeállítás
skład (grupa osób) : montowanie, montaż, konstruowanie
összebonyolít
komplikować / skomplikować
összecsődít
zgromadzać / zgromadzić
összecsődül
zgromadzać się / zgromadzić się
összeég
spalać się / spalić się
összeesküvés
spisek, zmowa
összeg
kwota, suma
összegyűjt
gromadzić, zbierać
összehasonlít
porównywać / porównać : viszonyít
összehasonlítás
porównanie
összehasonlítható
porównywalny
összehív
zwoływać, zwołać
összejövetel
spotkanie, zgromadzenie, zebranie
összekarcol
porysować, podrapać
összeken
pomazać, umazać
összekoccan
o przedmiotach: zabrzęczeć : posprzeczać się
összeköt
połączyć, wiązać, związać, związywać
összekülönbözés
poróżnienie
összekülönbözik
poróżnić się
összenyom
gnieść, ściskać, ścisnąć
összes
cały, wszystek
összesen
w całości, razem, łącznie, ogółem
összetapogat
obmacywać / obmacać
összetett
złożony : złożony, skomplikowany
összevisszaság
nieład, nieporządek, bałagan
összezsugorodik
skurczyć się
összhang
harmonia
összjáték
gra zespołowa
összjövedelem
dochód ogólny
össztermelés
produkcja globalna
őstehetség
wrodzony talent
ostoba
durny, głupi, tępy
ostobaság
głupota, tępota, nierozsądek : głupota, głupstwo, bzdura
ostor
bat, bicz
ostoroz
chłostać, biczować
őstörténet
prehistoria, prahistoria, pradzieje
ostrom
oblężenie
ostromállapot
stan oblężenia
ostromol
oblegać / oblec, oblegnąć
ostromzár
blokada : blokád
ostya
wafel : opłatek
ösvény
ścieżka
ősz
jesień
őszapó
raniuszek
oszét
osetyjski
őszi
jesienny
őszibarack
brzoskwinia
őszibarackfa
brzoskwinia (drzewo)
őszinte
szczery, otwarty
őszintén
szczerze, otwarcie
őszinteség
szczerość, otwartość
őszirózsa
aster
oszlop
kolumna, filar
oszlopcsarnok
perystaza, kolumnada : kolonnád
oszlopfő
kapitel, głowica
oszlopsor
kolumnada
oszmán
osmański
oszmán-török
osmańsko-turecki
oszt
dzielić / podzielić
osztály
klasa, kategoria : klasa
osztályellenség
wróg klasowy
osztályfőnök
wychowawca klasy
osztályharc
walka klas
osztálykönyv
dziennik lekcyjny
osztályozás
klasyfikacja
osztályrész
los, dola : sors
osztálytárs
kolega z klasy : koleżanka z klasy
osztálytársadalom
społeczeństwo klasowe
osztályterem
klasa (sala) : tanterem
osztályvezető
kierownik oddziału
osztályzat
ocena, stopień
osztandó
dzielna
osztás
dzielenie, podział : dzielenie : szorzás
osztásjel
znak dzielenia
oszthatatlan
niepodzielny
oszthatatlanság
niepodzielność
oszthatatlanul
niepodzielnie
osztható
podzielny
osztó
dzielnik : legnagyobb közös osztó
ösztön
instynkt
ösztöndíj
stypendium : ösztöndíjrendszer
ösztöndíjas
stypendialny : stypendysta : stypendystka
ösztöndíjrendszer
system stypendialny
ösztönös
instynktowy, instynktowny, odruchowy
ösztönösen
instynktownie, odruchowo
ösztövér
chudy, szczupły
osztrák
austriacki : osztrák-magyar : ausztriai : (2.1-2) ausztriai
osztrák-magyar
austro-węgierski
osztriga
ostryga
öszvér
muł
öt
pięć, 5
óta
od
ötágú
pięcioramienny
ötcsillagos
pięciogwiazdkowy : ötcsillagos hotel / szálloda
ötéves
pięcioletni
ötezer
pięć tysięcy, 5000
ötfelvonásos
pięcioaktowy : ötfelvonásos darab
ötjegyű
pięciocyfrowy : ötjegyű szám
ötlet
pomysł
ötletes
pomysłowy
ötletesség
pomysłowość
ötmillió
pięć milionów
ötödik
piąty
ötödször
po piąte
ötórás
pięciogodzinny
ötös
piątka : piątka, ocena bardzo dobra
ötperces
pięciominutowy : ötperces szünet / út
otromba
ordynarny, prostacki
ötszáz
pięćset, 500
ötszázadik
pięćsetny
ötszög
pięciokąt, pięciobok
ötszögű
pięciokątny, pięcioboczny
ötször
pięć razy, pięciokrotnie, pięciokroć
ötszöri
pięciokrotny : ötszörös
ötszörös
pięciokrotny : ötszöri
ott
tam : itt
ottlét
pobyt (tam)
öttusa
pięciobój
öttusázik
brać udział w pięcioboju
öttusázó
pięcioboista
ötven
pięćdziesiąt, 50
ötvenedik
pięćdziesiąty
ötvenegy
pięćdziesiąt jeden, 51
ötvenegyedik
pięćdziesiąty pierwszy
ötvenes
pięćdziesiąty : pięćdziesiątka
ötvenharmadik
pięćdziesiąty trzeci
ötvenhárom
pięćdziesiąt trzy, 53
ötvenhat
pięćdziesiąt sześć, 56
ötvenhatodik
pięćdziesiąty szósty
ötvenhét
pięćdziesiąt siedem, 57
ötvenhetedik
pięćdziesiąty siódmy
ötvenkettedik
pięćdziesiąty drugi
ötvenkettő
pięćdziesiąt dwa, 52
ötvenkilenc
pięćdziesiąt dziewięć, 59
ötvenkilencedik
pięćdziesiąty dziewiąty
ötvennégy
pięćdziesiąt cztery, 54
ötvennegyedik
pięćdziesiąty czwarty
ötvennyolc
pięćdziesiąt osiem, 58
ötvennyolcadik
pięćdziesiąty ósmy
ötvenöt
pięćdziesiąt pięć, 55
ötvenötödik
pięćdziesiąty piąty
ötvenszer
pięćdziesiąt razy, pięćdziesięciokrotnie
ötvös
złotnik
ötvösipar
przemysł złotniczy
ötvösség
złotnictwo : ötvösművészet
ötvözet
stop (metali)
öv
pas, pasek : pas, talia
óv
strzec, ochraniać, bronić
óvadék
kaucja, poręczenie
óvakodik
strzec się, chronić się
ovális
owalny : ovális arc
óváros
starówka, stare miasto
óvárosi
staromiejski
óvás
protest, sprzeciw
óvatlan
nieostrożny
óvatos
ostrożny, czujny
óvatosan
ostrożnie, czujnie
óvatosság
ostrożność, czujność
övezet
strefa
ovi
drzwi : przedszkole, ochronka : óvoda
óvintézkedés
środek ostrożności
óvoda
przedszkole, ochronka : ovi
óvodai
przedszkolny
óvodás
przedszkolny : przedszkolak
óvóhely
schron przeciwlotniczy
óvónő
przedszkolanka
óvszer
prezerwatywa, kondom
ovuláció
owulacja, jajeczkowanie : peteérés
oxálsav
kwas szczawiowy
oxid
tlenek : kysličník : tlenek
oxidáció
oksydacja, utlenianie
oxidál
utleniać / utlenić
oxidálódik
utleniać się / utlenić się
oxigén
tlen
oxitocin
oksytocyna
őz
sarna
ozmium
osm
ozmózis
osmoza
ozmózisnyomás
ciśnienie osmotyczne
özön
natłok : (rwący) potok
ózon
ozon
ózonlyuk
dziura ozonowa
ózonréteg
ozonosfera
özönvíz
potop
özvegy
wdowiec : wdowa : özvegyember : özvegyasszony
özvegyasszony
wdowa : özvegy
özvegyember
wdowiec : özvegy
özvegyi
wdowi
özvegység
wdowieństwo
pác
marynata (zalewa)
pacák
facet, koleś
pacal
flaki
páciens
pacjent : pacjentka : beteg : beteg
pacifizmus
pacyfizm
pácol
marynować
pacsirta
skowronek
padlás
poddasze
padlásszoba
pokój na poddaszu, facjatka
padlizsán
oberżyna, bakłażan
padló
podłoga, posadzka
padlókefe
szczotka do podłogi
padlószőnyeg
wykładzina dywanowa
padsor
rząd ławek
páfrány
paproć : haraszt
páholy
loża
pajesz
pejs
pajeszos
pejsaty
pajkos
figlarny, swawolny
pajkosan
figlarnie, swawolnie
pajkoskodik
figlować, swawolić
pajkosság
figlarność, swawola
pajta
stodoła : csűr
pajtás
kolega, kumpel, druh
pajzs
tarcza : pajzsmirigy
pajzsmirigy
tarczyca
pajzsporc
chrząstka tarczowata
pakisztáni
pakistański
pakli
jeśli, jeżeli : jeśli zaś, jeżeli zaś : talia : paczka : csomag
paktum
pakt, układ
palack
butelka : butla : gázpalack : flaska, üveg
palackbor
wino butelkowe
palacknyak
szyjka butelki
palackoz
butelkować
palacksör
piwo butelkowe
palackzöld
butelkowy, ciemnozielony
palacsinta
naleśnik : palacsintasütő
palacsintasütő
patelnia do naleśników
palánta
sadzonka
pálca
laska, laseczka, kij, kijek
pálcika
laseczka, pałeczka : evőpálcika
paleontológia
paleontologia : őslénytan
palesztin
palestyński
paletta
paleta
pálinka
wódka : palinka
pálinkáspohár
kieliszek
pálinkázik
pić wódkę
palládium
pallad
pálma
palma
pálmaház
palmiarnia
pálmaliget
gaj palmowy
pálmaolaj
olej palmowy
palota
głosowanie : pałac : palotaforradalom
palotaforradalom
rewolucja pałacowa, przewrót pałacowy
pálya
tor, droga : tor
pályabíró
sędzia torowy
pályadíj
nagroda
pályafutás
przebieg kariery : karrier
pályamunka
praca konkursowa : pályamű
pályaudvar
dworzec
pályaválasztás
wybór zawodu
pályázat
konkurs
pályázik
konkurować : aspirować, ubiegać się
pályázó
konkurent, konkurentka : petent, petentka
pamlag
kanapa, sofa
pamut
bawełna
pamutfonal
przędza bawełniana : gyapotfonal
pamutipar
przemysł bawełniany
pamutszövet
tkanina bawełniana : gyapotszövet
panamai
panamski
panasz
skarga, zażalenie
panasziroda
biuro skarg i zażaleń
panaszkodik
skarżyć się, żalić się
panaszkönyv
książka skarg i wniosków, książka skarg i zażaleń
páncélgépkocsi
samochód pancerny
páncélököl
panzerfaust, pancerfaust : panzerfaust
páncélszekrény
szafa pancerna : széf
páncéltörő
przeciwpancerny
páncélvonat
pociąg pancerny
pandeizmus
pandeizm
pandémia
pandemia : világjárvány
pandzsábi
pendżabski
pángermán
pangermański
pánik
panika : vakrémület
pánikkeltő
panikarz : panikara
panír
panier, panierka
paníroz
panierować
panoráma
panorama
pánszexualitás
panseksualizm : omniszexualitás
pánszláv
panslawistyczny
pánszlávizmus
panslawizm
pantomim
pantomima : némajáték
pányva
powróz : lasso
panzió
pensjonat
pápa
papież : frithphápa : papież
papagáj
papuga
pápai
papieski
papaja
gaduła, papla : papaja : dinnyefa
pápaság
papiestwo
papi
dziadziuś, dziadunio, alternatywna pisownia słowa papy : pépé : szczeniak : kapłański, duchowny
papír
papier : dokument : papier
papírgyár
papiernia
papírgyártás
wyrób papieru
papíripar
przemysł papierniczy, papiernictwo
papírlap
arkusz papieru
papírlemez
tektura
papírpénz
banknot : bankjegy
papírpohár
kubek papierowy
papírsárkány
latawiec
papírszelet
kartka, karteczka : cédula, cetli, papírdarab
papírtekercs
zwój papieru
papírzacskó
torebka papierowa
papír zsebkendő
chusteczka higieniczna
paplan
kołdra
paplanhuzat
poszwa na kołdrę
papnő
kapłanka
papnövendék
seminarzysta, alumn, kleryk
papol
paplać, pleść
papság
duchowieństwo, kler
papucs
kapeć, papeć, pantofel : pantoflarz : papucscipő : mamusz
pár
para ( ludzi) : parę, kilka : para ( ludzi)
pára
para, opar : para, opar
parabolaantenna
antena paraboliczna
parádé
parada
parádés
paradny, galowy
parádézik
paradować
paradicsom
pomidor : pomidor
paradicsomi
rajski, niebieski
paradicsomlé
sok pomidorowy
paradicsomleves
pomidorówka
paradicsommadár
rajski ptak, cudowronka
paradicsommártás
sos pomidorowy
paradicsompüré
przecier pomidorowy
paradicsomszósz
sos pomidorowy
paradoxon
sąd sprzeczny z przyjętymi przekonaniami : inna pisownia paradoxum : paradoks
parafa
korek
paraffin
parafina : chlorinated paraffins : parafina
paragrafus
paragraf : cikkely, jogszabály
paraj
szpinak : spenót
paralelepipedon
równoległościan
paralelogramma
równoległobok
paralízis
paraliż
paraméter
parametr
parancs
rozkaz, nakaz
parancsnok
komendant, dowódca
parancsnokhelyettes
zastępca komendanta, zastępca dowódcy
parancsnokság
komenda, dowództwo
parancsol
rozkazywać, komenderować, dowodzić
parancsszó
rozkaz, komenda
párás
parny
paraszt
chłop
parasztasszony
chłopka
parasztfelkelés
powstanie chłopskie
parasztgazdaság
gospodarstwo chłopskie
parasztháború
wojna chłopska
paraszti
chłopski
parasztos
chłopski
parasztosan
po chłopsku, z chłopska
parasztpárt
partia chłopska
parasztság
chłopstwo
parasztszervezet
organizacja rolnicza
páratlan
nieparzysty : niezrównany, doskonały : páratlan szám : páros
paratölgy
dąb korkowy
parazita
pasożytniczy : parazita rabmevo : pasożytniczy : pasożyt : élősködő
parázna
lubieżny, rozpustny
paráznaság
lubieżność, rozpusta
parázs
żar : tűz
párbaj
pojedynek : párbajtőr : párviadal
párbajozik
pojedynkować się
párbajtőr
szpada
párbeszéd
dialog, rozmowa : dialógus
parcella
parcela, działka : cząstka : parcela, działka
párduc
pantera
paresztézia
parestezja
parfüm
perfumy : illatszer
párhuzam
porównanie, paralela
párhuzamos
paralelny : równoległy
párhuzamosan
paralelnie : równolegle
paripa
rumak
parittya
proca
párizsi
paryski : paryżanin : paryżanka
párkány
gzyms : półka
parkett
parkiet (podłoga)
parketta
parkiet (podłoga)
parkol
parkować
parkolás
parkowanie
parkoló
parking : parkolóhely
parkolóház
parking piętrowy, parking podziemny
parkolóhely
parking : parkoló
parkolóóra
parkometr
parlag
ugór, odłóg, nieużytek
parlamentáris
parlamentarny
parlamenter
parlamentarny : parlamentariusz
parlamenti
parlamentarny
párlat
dystylat
parmezán
parmezan : parmezan, ser parmezański : parmezánsky syr : parmezan
párna
poduszka (pod głowę) : poduszka (do stempli)
párnafelhő
chmura średnia kłębiasta : altocumulus
párnahuzat
poszewka, powłoczka na poduszkę
paródia
parodia
parodizál
parodiować
paróka
peruka
parókakészítő
perukarz
parókia
parafia, parochia
párol
dusić : destylować : dinsztel : desztillál
párolgás
parowanie
párolog
parować
párórás
parogodzinny
páros
para, dwójka, dwoje : duo, duet
párt
partia
párta
wianek (ozdoba)
pártaktíva
aktyw partyjny
pártállás
przynależność do partii
pártatlan
bezstronny
pártatlanság
bezstronność
pártatlanul
bezstronnie
pártbizottság
komitet partyjny
pártcsoport
grupa partyjna
partdobás
rzut z autu
partedli
śliniak, śliniaczek : előke
pártellenes
antypartyjny
pártelnök
prezes partii
pártember
członek partii
pártfegyelem
dyscyplina partyjna
pártfogás
opieka, protekcja : patronázs
pártfogó
obrońca, opiekun, protektor, patron
pártfogol
opiekować się, patronować
pártfunkcionárius
działacz partyjny
pártharc
walka partii
párthatározat
uchwała partii
párthelyiség
siedziba partii
párthűség
wierność partii
pártigazolvány
legitymacja partyjna
pártiskola
szkoła partyjna
partitúra
partytura
partizán
partyzant : partyzant, partyzantka : gerilla
partizánakció
akcja partyzancka
partizánharc
walka partyzancka, partyzantka
partizánmozgalom
ruch partyzancki
pártjelvény
odznaka partyjna
partjelző
sędzia liniowy : vonalbíró
pártkongresszus
kongres partii
pártkönyv
legitymacja partyjna
pártkülönbség
różnica w przynależności do partii
pártmunka
robota partyjna
pártmunkás
działacz partyjny
pártoktatás
szkolenie partyjne
pártol
popierać
pártolás
popieranie
pártonkívüli
bezpartyjny
pártpolitika
polityka partii
pártprogram
program partyjny
pártszerű
partyjny
pártszervezet
organizacja partyjna
párttag
członek partii
párttagság
przynależność do partii
párttitkár
sekretarz partii
párttörténet
historia partii
pártvezér
przywódca partii
pártvezetés
kierowanie partią
pártvezetőség
kierownictwo partii
partvidék
wybrzeże, nadbrzeże, pobrzeże
partvidéki
nabrzeżny, nadbrzeżny, przybrzeżny
partvis
szczotka do podłogi
pártviszály
spór między partiami
partvonal
linia brzegowa
párviadal
pojedynek : párbaj
pasas
paszport : rodzynka : facet : pasi, férfi
pascal
paskal : wielkanocny, paschalny : paskal
pasi
mijać, przechodzić : namiętność, pasja : facet : pasas, férfi
passió
pasja
passzió
hobby, pasja : hobbi
passzíroz
przecierać / przetrzeć (przez sito)
passzív
bierny, pasywny : tétlen
passzívan
biernie, pasywnie
passzivitás
bierność, pasywność : tétlenség
pást
plansza (w szermierce)
pástétom
pasztet
paszomány
galon, naszywka : pasamon
paszta
pasta : cipőpaszta
pasztell
pastel (kredka) : pastel (obraz)
pasztellszínű
pastelowy, w kolorze pasteli
paszternák
pasternak : pasztinák
pasztilla
pastylka, tabletka
pasztinák
pasternak : paszternák
pásztor
pasterz, pastuch
pásztorbot
kij pastucha
pásztorfiú
pastuszek
pásztori
pasterski
pasztörizál
pasteryzować : pasztőröz
pasztörizálás
pasteryzowanie, pasteryzacja : pasztőrözés
pásztorkunyhó
szałas
pásztorkutya
pies pasterski, owczarek : juhászkutya
pásztorlevél
list pasterski
pásztoróra
spotkanie zakochanych
pasztőröz
pasteryzować : pasztörizál
pasztőrözés
pasteryzowanie, pasteryzacja : pasztörizálás
pásztorsíp
piszczałka, fujarka
paszuly
fasola : bab
patak
potok, strumień
patakpart
brzeg strumienia
patália
awantura, kłótnia
patás
kopytny : patás állat
patetikus
patetyczny
patika
apteka : gyógyszertár
patikaszer
lekarstwo : gyógyszer
patikus
aptekarz
patkány
szczur
patkányfogó
pułapka na szczury
patkányirtás
odszczurzanie, deratyzacja
patkányméreg
trutka na szczury
patkó
podkowa
patkóbél
dwunastnica : nyombél
patkol
podkuwać / podkuć (konia)
patkolás
podkucie
patkolókovács
kowal, podkuwacz koni : patkoló
patkószeg
hufnal, podkowiak : patkószög
patkószög
hufnal, podkowiak : patkószeg
patogén
patogen, czynnik chorobotwórczy : fytopatogén : chorobotwórczy, patogeniczny, patogenny
patológia
patologia : humánna / veterinárna / rastlinná patológia : patologia : kórtan
patologikus
patologiczny
pátosz
patos
patriarchális
patriarchalny
patrióta
patriota, patriotka
patriotizmus
patriotyzm : vlastenectvo : patriotyzm : hazaszeretet, hazafiság
patronál
patronować
patrónus
patron, protektor : patron
pattan
pękać / pęknąć : odbijać się / odbić się, odskakiwać / odskoczyć
pattanás
krosta, pryszcz
pattanásos
krostowaty, pryszczaty
pattogatott kukorica
prażona kukurydza, popcorn
patyolatfehér
biały jak śnieg, śnieżnobiały
pausálé
ryczałt : átalány
páva
paw
pávatoll
pawie pióro
pávián
pawian
pazar
niedziela : wystawny, luksusowy : rozrzutny, marnotrawny
pazarlás
rozrzutność, marnotrawstwo
pazarol
marnotrawić, marnować
pázsit
trawnik, murawa
peches
pechowy
pecsenye
pieczeń : sült
pecsenyebor
wino wytrawne
pecsét
pieczątka, pieczęć : bélyegző, stempli
pecsétgyűrű
sygnet
pecsétviasz
lak do pieczętowania : spanyolviasz
pedagógia
pedagogika : neveléstan
pedagógiai
pedagogiczny
pedagógus
pedagog : nevelő, oktató, tanár
pedál
pedał : fékpedál
pedáns
pedantyczny
pedantéria
pedanteria : pedantnosť, pedantstvo : pedanteria
pedellus
pedel, bedel : iskolaszolga
pedig
a, zaś
pedikűr
pedikiur, pedicure : lábápolás
pedikűröz
robić pedicure
pedométer
krokomierz, pedometr : lépésmérő, lépésszámláló
pehely
puch, puszek
pehelyfelhő
chmura pierzasta : cirrus
pehelykönnyű
lekki jak piórko
pehelypaplan
kołdra puchowa
pehelysúly
waga piórkowa
pej
kasztan, kasztanek
pék
piekarz
pékbolt
sklep z pieczywem, piekarnia : pékség, péküzlet
pékség
piekarnia
péksütemény
pieczywo
példa
przykład, wzór, wzorzec : zadanie : példatár
példabeszéd
przypowieść
példakép
wzór, ideał
példálódzik
przytaczać / przytoczyć przykłady : példálózik
példálózik
przytaczać / przytoczyć przykłady : példálódzik
példány
egzemplarz
példányszám
liczba egzemplarzy, nakład
példás
przykładny, wzorowy
példatár
zbiór zadań
példátlan
bezprzykładny
például
na przykład : pl.
pelenka
pielucha, pieluszka
pelenkáz
zmieniać pieluchę, przewijać
pelerin
pelerynka, narzutka : körgallér
pelikán
pelikan : gödény
pellengér
pręgierz
pelyva
plewa
penész
pleśń : penészszag
penészedik
pleśnieć : penészesedik
penészes
spleśniały, zapleśniały
penészesedik
pleśnieć : penészedik
penészszag
zapach pleśni
peng
atrakcyjny, seksowny (zwykle o dziewczynie) : pam, bum, trach : moneta : dźwięczeć
pengő
dźwięczny
penicillin
penicylina
pénisz
prącie, penis : hímvessző, hímtag
péntek
piątek : nagypéntek
pénteki
piątkowy
pénz
pieniądz
pénzalap
fundusz pieniężny
pénzarisztokrácia
arystokracja finansowa
pénzbefektetés
inwestycja pieniędzy
pénzbeszedő
inkasent
pénz beszél, kutya ugat
pieniądze otwierają wszystkie drzwi
pénzbírság
kara pieniężna, grzywna
pénzbüntetés
kara pieniężna
pénzdarab
moneta
pénzéhes
zachłanny na pieniądze
pénzember
finansista
pénzérme
moneta
pénzesutalvány
przekaz pieniężny
pénzeszsák
worek z pieniędzmi : bogacz, krezus
pénzforrás
źródło pieniędzy
pénzhamisító
fałszerz pieniędzy
pénzhiány
brak pieniędzy
pénzintézet
instytucja finansowa
pénzjutalom
nagroda pieniężna
pénzmosás
pranie pieniędzy, pranie brudnych pieniędzy
pénzösszeg
kwota pieniędzy
pénzreform
reforma pieniężna
pénzsóvár
łasy na pieniądze : kapzsi
pénztár
kasa : kassza
pénztárablak
okienko kasowe
pénztárca
portfel, portmonetka
pénztárgép
kasa fiskalna
pénztárhiány
manko kasowe
pénztári
kasowy
pénztárkönyv
księga kasowa
pénztárnapló
dziennik kasowy
pénztáros
kasjer : pénztárosnő
pénztárosnő
kasjerka
pénztárterem
sala kasowa
pénztelenség
brak pieniędzy
pénzügy
finanse
pénzügyi
finansowy
pénzügyminiszter
minister finansów
pénzügyminisztérium
ministerstwo finansów
pénzügyőr
celnik
pénzváltás
wymiana waluty
pénzváltó
kantor walutowy
pénzverde
mennica
pénzzavar
kłopoty pieniężne, trudności finansowe
perbeszéd
przemówienie sądowe
perc
instrumenty perkusyjne : minuta : percmutató
percenként
co minutę : na minutę
percent
procent (jedna setna), odsetek : procent (znak %) : per cent : procent : procent : százalék
perces
minutowy
percmutató
wskazówka minutowa
perdöntő
decydujący, rozstrzygający
perec
precel
pereg
wirować, kręcić się
peres
procesowy, sądowy
perforál
perforować, dziurkować
pergamen
pergamin
periféria
peryferie
perimetria
perymetria
periódus
period, okres
periódusos
periodyczny, okresowy : periódusos rendszer
periódusos rendszer
układ okresowy
perkál
perkal
perköltség
koszt procesu
peronjegy
bilet peronowy, peronówka
peroxid
nadtlenek : peroxid vodíka : nadtlenek : väteperoxid : nadtlenek
perpatvar
kłótnia
persely
skarbonka : malacpersely
perselyez
kwestować
perspektíva
perspektywa
persze
oczywiście, naturalnie : hogyne, természetesen
perui
peruwiański
perverz
perwersyjny, zboczony
perzsa
perski : perski
perzsabunda
karakuły
perzsaszőnyeg
perski dywan
pesszimista
pesymista : pesymistka : pesymistyczny : optimista : optimista : optimista
pesszimizmus
pesymizm : borúlátás : optimizmus
pestis
dżuma : dögvész
peszticid
pestycyd
pesztó
pesto
petárda
petarda
pete
krąg, obręcz, pierścień : jajo
peteérés
jajeczkowanie : ovuláció
peteérése van
jajeczkować
petefészek
jajnik : petefészekrák
petefészek-gyulladás
zapalenie jajników
petefészekrák
rak jajnika : ováriumkarcinóma
petesejt
komórka jajowa
petevezeték
jajowód : méhkürt
petíció
petycja
petrezselyem
pietruszka
petróleum
nafta
petróleumipar
przemysł naftowy
petróleumkút
szyb naftowy
petróleumlámpa
lampa naftowa
petting
uprawiać petting : seks bez penetracji, pieszczota : petting
petty
małostkowy : drobny, nieznaczny, nieistotny : petty crime / theft / sabotage : kropka, cętka
pettyes
w kropki, w groszki, kropkowany, cętkowany
petúnia
petunia
petyhüdt
obwisły
petyhüdtség
obwisłość
pezó
peso
pezsgő
szampan
pezsgőspohár
kielich do szampana
pézsma
piżmo : pézsmaréce
pézsmaréce
pézsmakacsa, némakacsa
piac
rynek
piacgazdaság
gospodarka rynkowa
piaci
rynkowy
piackutatás
badanie rynku
piactér
plac targowy, targowisko
piál
pić, popijać (alkohol) : iszik, alkoholizál
pianínó
pianino
pici
malutki, maleńki, maluteńki, malusi, maluśki, malusieńki
picsa
cipa, pizda : nuni, pina, puna, punci, puni, suna, vagina
pietizmus
pietyzmruch w ramach protestantyzmu : pietyzm
pihe
puch, puszek
pihen
odpoczywać / odpocząć, wypoczywać / wypocząć
pihenés
odpoczynek, wypoczynek : pihenő
pihenő
odpoczywający, wypoczywający : odpoczynek, wypoczynek : pihenés
pihenőnap
dzień odpoczynku
pihent
wypoczęty
pikáns
pikantny
pikantéria
pikanteria
pikk
długi : wysoki : długi : pik : pikowy
pikkely
łuska : pikkelysömör
pikkelyes
łuskowaty
pikkelysömör
łuszczyca
pikrinsav
kwas pikrynowy
piláf
pilaw
pillanat
chwila, chwilka, moment : pillanatfelvétel
pillanatnyi
chwilowy, momentalny
pillanatnyilag
chwilowo
pillangó
motyl : lepke
pillangóeffektus
efekt motyla : pillangóhatás
pillangóhatás
efekt motyla : pillangóeffektus
pillangóúszás
motylek, styl motylkowy
pillant
spoglądać / spojrzeć
pillantás
spojrzenie : oldalpillantás
pilóta
pilot : sternik
pilótafülke
kokpit
pilótaülés
siedzenie pilota
pimasz
bezczelny, chamski
pimaszkodik
zachowywać się po chamsku
pimaszság
bezczelność
pimaszul
bezczelnie
pina
sosnowy : cipa, pizda
pince
piwnica
pincelakás
mieszkanie w piwnicy
pincér
kelner : felszolgáló
pincérnő
kelnerka : felszolgálónő
pingál
malować
pingpongasztal
stół do ping-ponga
pingponglabda
piłeczka pingpongowa
pingpongütő
rakietka pingpongowa
pingvin
pingwin
pintér
bednarz : bodnár, kádár
pinty
zięba
pióca
pijawka
pionír
pionier : pionierka
pipacs
vadmák
pipacsvörös
czerwony jak mak
pipadohány
tytoń fajkowy
pipaszár
munsztuk fajki
pipereasztal
toaletka
piperecikk
artykuł toaletowy
pipereszappan
mydło toaletowe
piperkőc
dandys, elegant, modniś : arszlán, bájgúnár, díszhím, divatbáb, divatbolond, divatfi, ficsúr, gigerli, jampec, szépfiú
pír
rumieniec : zorza : alkonypír
piramis
piramida
piridin
pirydyna
pirit
piryt : piryt
pirít
rumienić, przyrumieniać
pirítós
grzanka, tost
pirkad
świtać : hajnalodik
pirkadat
świt : virradat, hajnal
pirók
gil : süvöltő
pirománia
piromania
pirongat
zawstydzać
pironkodik
wstydzić się
piros
czerwony, jasnoczerwony : czerwień
pirosan
czerwono
piros lap
czerwona kartka
pirospozsgás
rumiany (cera)
pirotechnikai
pirotechniczny
pirotechnikus
pirotechnik
pirul
rumienić się / zarumienić się (na twarzy)
pisa
mocz, siki, siusiu, psipsi : pisi, húgy, vizelet
pisi
sikać : mocz, siki, siusiu, psipsi : pisa, húgy, vizelet
pisil
oddawać mocz, sikać
piskóta
biszkopt
pisszeg
sykać, syczeć
pisszegés
syczenie
piszkál
dłubać, grzebać
piszkavas
pogrzebacz
piszke
agrest : egres
piszkít
brudzić : piszkol
piszkol
brudzić : piszkít
piszkolódik
brudzić się
piszkos
brudny : tiszta
piszkozat
brudnopis, brulion (tekst) : piszkozatfüzet
piszkozatfüzet
brudnopis, brulion (zeszyt)
piszmog
grzebać się, guzdrać się
piszok
brud
pisztácia
pistacja
pisztoly
pistolet
pisztráng
pstrąg
pite
ciasto, placek
piton
hak wspinaczkowy : indyk : pyton
pitvar
sień, przesionek : przedsionek : szívpitvar
pityereg
kwilić, popłakiwać : sír
pityergés
kwilenie, popłakiwanie
pitymallat
świt, świtanie : świt, jutrzenka
pitymallik
świtać, rozwidniać się
pityóka
ziemniak, kartofel : burgonya, krumpli
pitypang
mniszek lekarski : gyermekláncfű
pizsama
piżama
pl.
= plac : = plan
plágium
plagiat
plagizál
popełniać / popełnić plagiat
plajbász
ołówek
plakát
plakat, afisz : falragasz
pláne
zwłaszcza, szczególnie
planéta
planeta : obežnica : planeta : bolygó
planetárium
planetarium : planetariummodel nieba : planetariumbudynek mieszczący planetarium  : planetarium
planetológia
planetologia
planimetria
planimetria : síkmértan : planimetria : plan (topograficzny) : icnografia, pianta
plántál
sadzić (rośliny)
plasztika
plastyka
plasztikai
plastyczny
plasztikus
plastyczny
platán
platan
plátói
platoński
plátói szerelem
miłość platoniczna
plébánia
parafia : plébániatemplom
plébániai
parafialny
plébániatemplom
kościół parafialny
plébános
proboszcz, pleban
pléd
pled
pléh
blacha : blaszany : bádog
pleisztocén
plejstocen
plenáris
plenarny
plénum
plenum
pleonazmus
pleonazm : szószaporítás, szinonimahalmozás
pletyka
plotka
pletykafészek
plotkarz : plotkara
pletykál
plotkować
pletykalap
brukowiec : bulvárlap
pletykás
plotkarski
plexiüveg
pleksi, szkło akrylowe
pliszé
plisa
plüss
plusz : plüssfotel
plüssfotel
pluszowy fotel
plutokrácia
plutokracja
plutónium
pluton
pneumatikus
pneumatyczny
pocak
brzuszysko
pocakos
brzuchaty
pöcegödör
szambo
pocsolya
kałuża : tócsa
podcast
podkast : podcast, podkast : dostarczać podcast : podcast
pódium
podium : podium, podestpodwyższenie dla mówiących publicznie : podium
pödör
podkręcać / podkręcić : peder
poéma
poemat : poém : wiersz : költemény, vers
poén
puenta, pointa
poéta
poeta : költő
pofa
pysk, morda, ryj : morda, ryj, gęba
pofátlan
bezczelny
pofátlanság
bezczelność
pöfékel
ćmić, pykać, palić fajkę
pofon
policzek (uderzenie) : arculütés, arculcsapás
pofoz
policzkować
pogány
pogański : poganin, poganka
pogányság
pogaństwo
poggyász
bagaż
poggyászfeladás
nadawanie bagażu
poggyászkocsi
wagon bagażowy
poggyászmegőrző
przechowalnia bagażu
pohár
kielich, puchar : szklanka : puchar : szklanka : kieliszek, lampka
pohárköszöntő
toast
pohárszék
kredens
pointillizmus
pointylizm
pojáca
pajac
pók
pająk
póker
poker
pókháló
pajęczyna
pökhendi
arogancki
pokol
masakra, rzeź : piekło : gyehenna
pokolgép
bomba
pokoli
piekielny
pokróc
koc
polc
półka
polémia
polemika
polemizál
polemizować
polgár
obywatel : obywatelka
polgárháború
wojna domowa : belháború
polgári
obywatelski, cywilny
polgárjog
prawo obywatelskie
polgármester
burmistrz : prezydent miasta
polgártárs
współobywatel : polgártársnő
polgártársnő
współobywatelka
policisztás ovárium szindróma
zespół policystycznych jajników
poliéder
wielościan
poligámia
poligamia : többnejűség
poligráf
wariograf, poligraf : hazugságvizsgáló
poliklinika
poliklinika : przychodnia : poliklinika
polimerizáció
polimeryzacja
polinéz
polinezyjski
polinom
wielomian : karakterisztikus polinom
poliszémia
polisemia
politeizmus
wielobóstwo, politeizm : többistenhit
politika
polityka : polityczny : polityka : geopolitika : polityka : siyaset : polityka
politikai
polityczny
politikailag
politycznie
politikamentes
apolityczny
politikus
polityk
politúr
politura
pólóing
koszulka polo
polonéz
polonez : polonez
polónium
polon
poloska
pluskwa
pólya
becik : bandaż
polyák
polski : lengyel : lengyel
póni
kucyk : póniló
póniló
kucyk : póni
pont
most : pokład : pont-levis : , pontis : most : kropka, punkt : punkt
pontatlan
niepunktualny : niedokładny
pontatlanság
niepunktualność : niedokładność
pontonhíd
most pontonowy
pontos
punktualny : dokładny : precíz
pontosan
punktualnie : dokładnie
pontosság
punktualność : dokładność
pontosvessző
średnik
pontszám
wynik, rezultat
ponty
karp
ponyva
brezent
ponyvairodalom
literatura brukowa
ponyvaregény
literatura brukowa, szmirowate czytadło, tandetna powieść
pópa
pop
populáció
populacja
popzene
muzyka pop
póráz
smycz
porc
świnia : o osobie: świnia, brudas : świnia : wieprzowina : świnia : chrząstka
porcelán
porcelana
porcelánipar
przemysł porcelanowy
porcelánpipa
fajka porcelanowa
porcgyulladás
zapalenie chrząstki
porció
porcja : adag, dózis
porcukor
cukier puder
póré
por : póréhagyma
póréhagyma
por : póré
porfelhő
chmura kurzu
porhó
puszysty śnieg
porkoláb
dozorca więzienny, strażnik więzienny : börtönőr
porlepte
zakurzony
pormentes
bez kurzu
pornográf
pornograficzny
pornográfia
pornografia
porond
arena
poros
zakurzony
porosodik
kurzyć się
porosz
pruski
pörsenés
pryszcz, krosta
porszívó
odkurzacz
portál
portal : portal : portal
portás
portier, odźwierny
portéka
towar : áru, holmi
portré
portret
portugál
portugalski : portugalski
portya
zagon, wypad : turniej
portyázik
toczyć wojnę podjazdową : odbywać turniej
pórus
por
porzsák
worek do odkurzacza
postabélyeg
znaczek pocztowy : levélbélyeg
postabélyegző
stempel pocztowy
postacsomag
paczka pocztowa
postafiók
skrytka pocztowa
postagalamb
gołąb pocztowy
postahivatal
urząd pocztowy, poczta
postai
pocztowy
postakocsi
wagon pocztowy : dyliżans : delizsánsz
postakönyv
książka pocztowa
postaláda
skrzynka pocztowa : levélszekrény
postamester
naczelnik poczty
postás
urzędnik pocztowy : urzędniczka pocztowa
postautalvány
przekaz pocztowy
postáz
wysyłać / wysłać pocztą
poszméh
trzmiel : dongó
posztó
sukno
posztumusz
pośmiertny
pótadó
podatek dodatkowy
pótágy
dodatkowe łóżko, dostawka
pótalkatrész
część zapasowa, część zamienna
pótanyag
surogat (artykuł spożywczy)
pótdíj
dodatkowa opłata
póthitel
dodatkowy kredyt
pótkerék
koło zapasowe
pótkocsi
przyczepa, przyczepka
pótkötet
tom uzupełniający
pótlék
dodatek : namiastka
pótol
dopełnić, uzupełnić
pótolhatatlan
niezastąpiony
potroh
odwłok : brzuszysko, kałdun
pótszavazás
dodatkowe głosowanie
pótszer
surogat, namiastka
pótvizsga
egzamin poprawkowy
potya
darmowy : darmocha : ingyenes
potyajegy
bilet darmowy
potyautas
pasażer na gapę, gapowicz, gapowiczka
póz
poza
pozíció
pozycja : kulcspozíció
pozitív
pozytywny : dodatni
pózna
słup, pal
pózol
pozować
pózolás
pozowanie
prágai
praski : prażanin : prażanka
pragmatikus
pragmatyczny
pragmatizmus
pragmatyzm
praktikus
praktyczny
praktizál
praktykować
pravoszláv
prawosławny
prazeodímium
prazeodym
precedens
precedens : precedent : precedens
precíz
precyzyjny : pontos
precizitás
precyzja : pontosság
prédikáció
kazanie : szentbeszéd
prédikál
głosić / wygłaszać kazanie
prédikátor
kaznodzieja
prefektus
prefekt
preferál
woleć
prém
futro : prémgallér : bunda
prémes
futrzany
prémgallér
kołnierz futrzany
prémium
premia : prémiumrendszer : jutalom
prémiumrendszer
system premiowania
preparál
preparować
preparátum
preparat
prépost
prepozyt
prepozíció
przyimek
préri
preria
prérifarkas
wilk preriowy, kojot : kojot
prés
prasa : sajtó
présel
prasować / sprasować
presszógép
ekspres do kawy : eszpresszógép
presztízs
prestiż
prezentáció
prezentacja : bemutatás
priccs
prycza
prím
pryma
príma
pierwszorzędny : elsőrendű
primadonna
pierwsza, najlepsza śpiewaczka operowa : diwa : primadonna : pierszô spiéwôrka : primadonna
primatológia
prymatologia
primitív
prymityw, prostak : prymitywny
primőr
nowalijka
prímszám
liczba pierwsza : törzsszám
princípium
zasada, reguła : elv, alapelv
privát
prywatny : nyilvános
privatizáció
prywatyzacja
privilégium
przywilej : przywilej : przywilej
próbababa
manekin
próbacső
probówka
próbaév
rok próbny
próbafülke
przymierzalnia
próbaidő
czas próbny
próbakisasszony
modelka
próbakő
kamień probierczy
próbál
próbować / spróbować
próbálkozás
próba, usiłowanie
próbálkozik
próbować, usiłować
próbareggeli
papka przed badaniem żołądka
próbarendelés
próbne zamówienie
próbarepülés
próbny lot
próbaterhelés
próbne obciążenie
próbaút
jazda próbna
probléma
problem
problematikus
problematyczny
produkál
produkować
produkció
produkcja
produktív
produktywny
prófécia
przepowiednia, proroctwo
professzor
profesor
próféta
prorok, profeta : prófétanő
prófétanő
prorokini, profetka
profitábilis
zyskowny, rentowny
progeszteron
progesteron
prognózis
prognoza
programbeszéd
przemówienie programowe
programnyilatkozat
oświadczenie programowe
progresszív
progresywny : haladó : regresszív
prohibíció
prohibicja
projekció
projekcja
proktológia
proktologia
proletárdiktatúra
dyktatura proletariatu
proletariátus
proletariat
prológus
prolog
prolongál
prolongować, przedłużać
prolongálás
prolongata, przedłużenie
prométium
promet
propagál
propagować
propaganda-hadjárat
kampania propagandowa
propagandaosztály
wydział propagandy
propán
propan
proponál
proponować / zaproponować
prospektus
prospekt
prosperitás
pomyślność, dobrobyt
prostitúció
prostytucja
prosztata
prostata : dülmirigy
prosztatagyulladás
zapalenie gruczołu krokowego
protaktínium
protaktyn
protekció
protekcja
protekcionizmus
protekcjonizm
protestáns
protestancki : protestant : protestantka
protestantizmus
protestantyzm : protestantstvo : protestantyzm
protézis
proteza
protezsál
protegować, popierać / poprzeć
protoplazma
protoplazma : protoplazma
prototípus
prototyp
provokáció
prowokacja
provokál
prowokować
provokátor
prowokator
próza
proza : prozazwykłość, powszedniość : písať prózu : próza života : všednosť : proza : prózaíró
prózai
prozaiczny, prozatorski
prózaíró
prozaik
prozopagnózia
prozopagnozja
pszeudoefedrin
pseudoefedryna
pszichiáter
psychiatra
pszichiátria
psychiatria
pszichiátriai
psychiatryczny
pszichoanalitikus
psychoanalityczny : psychoanalityk : psychoanalityczka
pszichoanalízis
psychoanaliza
pszichobiológia
psychobiologia
pszichofarmakológia
psychofarmakologia
pszichofiziológia
psychofizjologia
pszicholingvisztika
psycholingwistyka
pszichológia
psychologia : gyermekpszichológia : lélektan
pszichológiai
psychologiczny : lélektani
pszichológiailag
psychologicznie : lélektanilag
pszichologizmus
psychologizm
pszichológus
psycholog : lélekbúvár
pszichometria
psychometria
pszichoneurózis
psychoneuroza
pszichopata
psychopata : psychopatka
pszichopátia
psychopatia
pszichopatikus
psychopatyczny
pszichopatológia
psychopatologia
pszichopatológus
psychopatolog
pszichoszomatika
psychosomatyka
pszichoszomatikus
psychosomatyczny
pszichotechnika
psychotechnika
pszichotechnikai
psychotechniczny
pszichotechnikus
psychotechnik
pszichoterapeuta
psychoterapeuta : psychoterapeutka
pszichoterápia
psychoterapia
pszichózis
psychoza
publikáció
publikacja
publikál
publikować
publikum
publiczność, publika : publiczność
publikus
publiczny
publikusan
publicznie
puccs
pucz
pucér
goły, nagi
pucol
pucować : tisztít
púder
puder : puder : puder : puder
púderdoboz
puderniczka
púderpamacs
puszek do pudrowania
püföl
grzmocić / grzmotnąć
puha
bicz skręcony ze sznurów lub rzemieni : batog, bizun : miękki : puhafa : kemény
puhafa
drewno miękkie
puhán
miękko
puhaság
miękkość
pullmankocsi
wagon pulmanowski
pulóver
sweter, pulower : camiseta : (1.1-2) prenda : pulower, sweter : sweter, pulower
pult
lada
pulyka
indyk, indyczka : pulykakakas
pulzár
pulsar
pulzus
puls, tętno : érverés
pumpál
pompować
punci
cipa, pizda : nuni, picsa, pina, puna, puni, suna, vagina
puncs
poncz
púp
garb
puplin
popelina
púpos
garbaty : garbaty, garbus
püré
purée, przecier
purgatórium
czyściec : tisztítótűz
purin
puryna : puryna : gnojówka : puryna
puritanizmus
purytanizm : purytanizm
puska
kawałek : karabin : karabély
puskacső
lufa karabinu
puskagolyó
kula karabinowa
puskalövés
strzał z karabinu
puskapor
proch strzelniczy
puskatűz
ogień karabinowy
pusmog
szeptać
pusmogás
szept
püspök
biskup
püspöki
biskupi
püspökség
biskupstwo
püspöksüveg
mitra : mitra
puszi
całus, buziak : csók
puszil
całować
puszta
puszta : pustkowie, pustynia : puszta : pusty, opuszczony
pusztán
tylko, jedynie, wyłącznie
pusztít
pustoszyć, niszczyć, dewastować
pusztítás
pustoszenie, niszczenie, dewastacja
pusztító
niszczycielski : niszczyciel, dewastator
putri
gnić : córka : lepianka
puttony
kosz (do noszenia winogron)
puzdra
kołczan
puzón
puzon : harsona
rábámul
gapić się
rabbi
: rabin : rabin : rabbinus : rabin : rabbino
rábeszél
namawiać / namówić
rábeszélés
namowa
rabiga
jarzmo niewoli
rábizonyít
udowadniać / udowodnić (coś komuś)
rablánc
łańcuchy, okowy, kajdany
rablás
rabunek, grabież, plądrowanie
rabló
bandycki : bandyta, rabuś, złodziej
rablógazdálkodás
gospodarka rabunkowa
rablógyilkosság
morderstwo rabunkowe
rablóvezér
herszt
rabol
rabować, obrabować, zrabować
rabszolga
niewolnik
rabszolga-kereskedelem
handel niewolnikami
rabszolgamunka
praca niewolnicza
rabszolgaság
niewolnictwo
rabszolgatársadalom
społeczeństwo niewolnicze
rabszolgatartó
właściciel niewolników
rabtárs
współwięzień
rachitisz
krzywica : angolkór
racionális
racjonalny
racionális szám
liczba wymierna
racionalista
racjonalista
racionalitás
racjonalność
racionalizál
racjonalizować
racionalizmus
racjonalizm
rács
krata, kratka
rácsap
palnąć, trzasnąć, uderzyć
rácsoz
okratować, zakratować
rácsozat
okratowanie, krata
raderfordium
rutherford
radiáció
promieniowanie, radiacja
radiátor
kaloryfer, grzejnik : grzejnik, kaloryfer : kaloryfer, grzejnik : fűtőtest
radikális
radykalny : radykał
radikálisan
radykalnie
radikalizmus
radykalizm
rádió
radio
rádióadás
audycja radiowa
radioaktív
promieniotwórczy, radioaktywny
radioaktivitás
promieniotwórczość, radioaktywność
rádióaktivitás
radioaktywność, promieniotwórczość
rádióállomás
radiostacja
rádióamatőr
radioamator
rádióantenna
antena radiowa
rádióbemondó
spiker radiowy
rádiócsillagászat
radioastronomia
rádióelőfizető
radioabonent
rádióhallgatás
słuchanie radia
rádióhallgató
radiosłuchacz
rádióhullám
fala radiowa
radioizotóp
radioizotop
rádiókészülék
radioodbiornik
rádióközvetítés
transmisja radiowa
rádiólámpa
lampa radiowa
rádiólokátor
radiolokator : radar
rádióműsor
program radiowy
rádiószerelő
radiomechanik
rádiószózat
apel radiowy
rádiótávcső
radioteleskop : rádióteleszkóp
rádiótechnika
radiotechnika
rádiótelefon
nadajnik radiowy
rádióteleszkóp
radioteleskop : rádiótávcső
rádió-vevőkészülék
radioodbiornik, odbiornik radiowy, odbiornik radiofoniczny
radír
gumka do ścierania : radírgumi, törlőgumi
radírgumi
gumka do ścierania : radír, törlőgumi
rádium
rad
rádiumkezelés
leczenie radem
rádől
upadać / upaść, runąć
radon
gaz szlachetny : radon
ráfizet
dopłacać, dopłacić : źle na czymś wyjść
rag
ścierka, szmata : łach, łachman, szmata
rág
żuć
ragacsos
lepki, kleisty
ragad
lepić się, kleić się : chwytać / chwycić
ragadós
lepki, kleisty
ragadozó
drapieżny : drapieżnik : ragadozó madár
rágalmazás
oczernianie, oszczerstwo, kalumnia : obgadywanie
rágalom
oszczerstwo
ragály
zaraza, epidemia
ragasztó
klejący, lepki : klej
ragasztószer
klej
rágcsáló
gryzoń
rágófog
ząb trzonowy, trzonowiec : őrlőfog, zápfog
rágógumi
guma do żucia
rágós
twardy
ragoz
odmieniać / odmienić
ragozás
odmiana
ragya
dziób (blizna po ospie)
ragyás
dziobaty
ragyog
lśnić, błyszczeć
ragyogó
lśniący, błyszczący
rája
płaszczka, raja : zsibbasztó rája
rájön
uprzytomnić sobie
rajt
prawo, racja, słuszność : start
rajtaütés
napad, napaść
rajtol
startować
rajtolás
startowanie
rajtvonal
linia startowa
rajz
rysunek
rajzfilm
film rysunkowy
rajzik
roić się : roić się (występować tłumnie)
rajzol
rysować, kreślić
rajzolás
rysowanie, kreślenie
rajzoló
rysownik : kreślarz
rajzszeg
pinezka
rajztábla
rysownica
rajzterem
sala rysunkowa : kreślarnia
rajztömb
blok rysunkowy
rák
rak : rak
rakéta
rakieta
rakétabomba
bomba rakietowa
rakett
rakieta : rakieta tenisowa : teniszütő
rakomány
ładunek (transportowany)
rakoncátlan
niesforny, krnąbrny : rakoncátlan gyermek / kölyök / siheder
rakpart
nabrzeże
raktárkönyv
księga magazynowa
rámen
ramen
ránc
fałda, zagięcie, zmarszczka : zmarszczka
ráncol
marszczyć / zmarszczyć
randevú
randka, rendez-vous
random
przypadkowy człowiek : przypadkowy, losowy : przypadkowy, losowy : tetszőleges, önkényes, véletlenszerű
rántotta
jajecznica : tojásrántotta
rapszódia
rapsod : rapsodia
rasszista
rasista : rasistowski : fajgyűlölő : fajgyűlölő
rasszizmus
rasizm
rászolgál
zasługiwać / zasłużyć
rászór
nasypywać / nasypać
rátapint
dotykać / dotknąć
rátapos
nadeptywać / nadepnąć, nadeptać
rátarti
dumny, wyniosły
rátartiság
duma, wyniosłość
rátesz
kłaść / położyć, nakładać / nałożyć (umieszczać coś na czymś)
ratifikál
ratyfikować
ratifikálás
ratyfikowanie, ratyfikacja
rátűz
przypinać / przypiąć
ráugrik
wskakiwać / wskoczyć, rzucać się / rzucić się
ráuszít
napuszczać / napuścić, podżegać
ravasz
przebiegły, podstępny, chytry, cwany : chytrus, cwaniak
ravaszság
przebiegłość, podstępność
ravaszul
przebiegle, podstępnie
ravatal
katafalk
ravatalozó
kostnica : hullaház
ráz
trząść, potrząsać
rázás
potrząsanie
rázkódik
trząść się
razzia
3. literacki (passé simple) czasownika razzier : rajd, napad, najazd : obława policyjna
bieg wsteczny : dzień, doba : re
reagál
reagować : reagować, odpowiadać
reakció
reakcja : reakcja, odpowiedź
reaktivál
reaktywować
reálbér
płaca realna
reálérték
wartość realna
reális
realny
realisztikus
realistyczny
realitás
rzeczywistość
realitásérzék
poczucie rzeczywistości
realizál
realizować / zrealizować
realizmus
realizm : realizm (życiowy)
rebarbara
rabarbar
rebellis
rebeliancki : rebeliant : rebeliantka
rebesget
przebąkiwać / przebąknąć, wspominać / wspomnieć
réce
kaczka
recehártya
siatkówka
recepció
recepcja
recesszió
recesja
redő
fałda
redőny
żaluzja zewnętrzna
redukál
redukować, obniżać : redukować
referál
referować
referátum
referat
reflektál
reflektować
reform
reforma, poprawa, usprawnienie : reformatorski : reformować : reforma
reformáció
reformacja : hitújítás
református
kalwiński : kalwin, kalwinka
refrén
refren : refren
rég
dawno (w odległych czasach) : dawno, od dawna (od dłuższego czasu)
régen
dawno, dawno temu : dawno, od dawna : rég : rég
regenerál
regenerować / zregenerować, odtwarzać / odtworzyć : regenerować / zregenerować
regenerálódik
regenerować się / zregenerować się : regenerować się / zregenerować się
régens
regent
regény
powieść
regényhős
bohater powieści
regényíró
powieściopisarz
régész
archeolog : archeológus
régészet
archeologia : archeológia
régészeti
archeologiczny : archeológiai
reggel
rano, rankiem : rano, ranek, poranek
reggeli
poranny, ranny : śniadanie
reggelizik
jeść śniadanie
régi
stary : új
régimódi
staromodny : ódivatú
régió
region, obszar
regionális
regionalny
régiség
antyk (przedmiot)
régiségkereskedés
antykwariat, antykwarnia
régiségkereskedő
antykwariusz
régiségtan
archeologia
regiszter
rejestr, lista : rejestr : jegyzék, lista
regisztráció
rejestracja
regisztrálás
rejestracja, rejestrowanie
regruta
rekrut : újonc
rehabilitáció
rehabilitacja
reinkarnáció
reinkarnacja : lélekvándorlás
rejt
ukrywać, chować
rejtelmes
tajemniczy
rejtély
tajemnica
rejtélyes
tajemniczy
rejtett
ukryty, schowany
rejtjel
szyfr
rejtjelez
szyfrować
rejtjelezés
szyfrowanie
rejtvény
rebus, zagadka
rekamié
tapczan
rekesz
przegródka, przegroda : rekeszizom
rekeszizom
przepona
reklám
reklama : hirdetés
reklamáció
reklamacja
reklamál
reklamować, zgłaszać reklamację
reklámoz
reklamować, promować
reklámszoftver
oprogramowanie reklamowe : reklámprogram
rekompenzál
rekompensować
rekonstruál
rekonstruować / zrekonstruować
rekonvaleszcencia
rekonwalescencja : lábadozás
rekordtermés
rekordowy plon
rektori
rektorski
rekvirál
rekwirować / zarekwirować
rekvirálás
rekwirowanie
relatív
relatywny, względny : viszonylagos
relatíve
relatywnie, względnie : viszonylag, aránylag
relativitás
relatywność, względność : relativitáselmélet
relativitáselmélet
teoria względności
rém
strach, upiór, zjawa : koszmar, okropność
rémálom
koszmar
remekmű
arcydzieło
remél
mieć nadzieję
remény
nadzieja : reményteljes
reménytelen
beznadziejny, bezwyjściowy : reménytelen eset
reménytelenség
beznadziejność
reménytelenül
beznadziejnie
reményteljes
pełen nadziei
rémes
straszny, okropny
rémesen
strasznie, okropnie
remete
eremita, pustelnik
remetelak
erem, pustelnia, eremitorium
rémhír
pogłoska, plotka
rémít
straszyć, przerażać : rémiszt
remíz
remiza : kocsiszín
rémkép
widmo, zjawa, mara
rémtett
okrucieństwo
rémület
przerażenie
rémült
przerażony, przestraszony
rémuralom
terror : ellenforradalmi rémuralom
rén
renifer, ren
rend
drzeć, rozdzierać : porządek, ład
rendbírság
kara pieniężna porządkowa
rendbontás
zakłócenie porządku
rendelet
dekret, edykt, rozporządzenie
rendellenes
nienormalny, nieprawidłowy
rendellenesség
nieprawidłowość, zaburzenie : abnormitás, anomália
rendelő
o lekarzu: ordynujący : gabinet : rendelő orvos : fogorvosi / orvosi rendelő
rendelőintézet
przychodnia
rendetlen
nieporządny, zaniedbany, niechlujny
rendetlenkedik
zachowywać się nieporządnie
rendetlenség
nieporządek, bałagan, niechlujstwo : rumli
rendetlenül
nieporządnie, niechlujnie
rendezés
didaskalia, reżyseria : załagodzenie
rendező
reżyser
rendfokozat
stopień wojskowy
rendhagyó
nieregularny
rendház
klasztor : kolostor, monostor
rendkívül
nadzwyczaj, nadzwyczajnie, niezmiernie, niezwykle, wyjątkowo
rendkívüli
nadzwyczajny, niecodzienny, niesamowity, niezwykły, wyjątkowy
rendőr
policjant
rendőrállam
państwo policyjne
rendőrautó
radiowóz : rendőrkocsi
rendőrjárőr
patrol policji
rendőrkocsi
radiowóz : rendőrautó
rendőrkordon
kordon policji
rendőrkutya
pies policyjny
rendőrnő
policjantka
rendőrőrs
posterunek policji
rendőrség
policja (instytucja) : policja (grupa policjantów)
rendőrtiszt
oficer policji
rendszám
numer rejestracyjny : rendszámtábla
rendszámtábla
tablica rejestracyjna
rendszer
system, układ : ustrój : szisztéma
rendszeres
regularny, systematyczny
rendszeresen
regularnie, systematycznie
rendszeresség
regularność, systematyczność
rendszergazda
administrator
rendszerint
zwykle, zazwyczaj, z reguły, na ogół
rendszertan
taksonomia : növényrendszertan : taxonómia
rendszertelen
niesystematyczny, nieporządny : nieregularny
reneszánsz
renesans, odrodzenie
rengés
trzęsienie : földrengés
rénium
ren
renovál
odnawiać
renoválás
renowacja
rénszarvas
ren, renifer : iramszarvas
rentábilis
rentowny
rentabilitás
rentowność : jövedelmezőség
répa
burak : marchew, marchewka : sárgarépa
répacukor
cukier buraczany
reparál
naprawiać
repce
rzepak : repceolaj
repceolaj
olej rzepakowy
reped
pękać / pęknąć
repedés
pęknięcie (kości, rury) : szczelina, pęknięcie : széles / tátongó repedés : hasadás : hasadék
repertoár
repertuar : repertuarzbiór granych sztuk, utworów muzycznych itp. : repertuarzbiór, zestaw, zasób : repertuar
reprodukció
reprodukcja
reptér
lotnisko : légikikötő, repülőtér
repül
lecieć / polecieć, fruwać / frunąć
repülés
latanie, lot
repülő
lotniczy : samolot : lotnik, pilot : repülőgép
repülőgép
samolot, aeroplan
repülőgép-anyahajó
transportowiec samolotów
repülőgépgyártás
produkcja samolotów
repülőgép-hordozó
lotniskowiec
repülőgépipar
przemysł lotniczy
repülőjegy
bilet lotniczy
repülőposta
poczta lotnicza
repülőtér
lotnisko : reptér, légikikötő
repülőút
lot samolotem
rés
szpara, szczelina
réselőgép
wrębiarka
restauráció
restauracja, renowacja
restaurál
restaurować, odrestaurowywać / odrestaurować
restaurátor
restaurator, konserwator
rész
część
részecske
cząstka
részecskegyorsító
akcelerator cząstek
részeg
pijany, nietrzeźwy : pijak, pijany
részegség
pijaństwo
reszelő
tarka
részesedés
udział, wkład
részes eset
celownik
reszket
drżeć, trząść się, dygotać
reszkíroz
ryzykować : kockáztat
részleg
departament, dział, sekcja, oddział, wydział
részlet
szczegół : fragment, urywek
részletes
szczegółowy
részletesen
szczegółowo
részletez
wyszczególniać / wyszczególnić
részletezés
wyszczególnienie
részletfizetés
spłata ratalna
részrehajlás
stronniczość
részrehajló
stronniczy
részt vesz
brać udział / wziąć udział, uczestniczyć
résztvevő
uczestnik : uczestniczka : (1.1-2) részvevő
részvény
akcja
részvényes
akcjonariusz : akcjonariuszka
részvénytársaság
spółka akcyjna
részvénytulajdonos
akcjonariusz : akcjonariuszka
részvét
współczucie : kondolencje
részvétel
uczestnictwo
részvétet nyilvánít
wyrazić współczucie
részvevő
uczestnik : uczestniczka : (1.1-2) résztvevő
rét
rzecz : łąka
réteg
powłoka, warstwa : ózonréteg
rétegfelhő
chmura warstwowa : gomolyos rétegfelhő : stratus
retek
rzodkiewka
retesz
rygiel, zasuwa : tolózár
retikül
torebka (damska)
retteg
obawiać się, bać się, lękać się
rettenetes
straszny, okropny
rettenthetetlen
nieustraszony, nieulękniony
retúrjegy
bilet powrotny
retus
retusz
retusál
retuszować
reuma
reumatyzm : reumatismo
reumaellenes
przeciwreumatyczny, antyreumatyczny
reumás
reumatyczny : reumatyk : reumatyczka
reváns
rewanż
reverenda
sutanna : sutanna : klerika : sutanna
revideál
rewidować
revizionista
rewizjonista : rewizjonista : rewizjonistka : rewizjonistyczny
revizionizmus
rewizjonizm : rewizjonizm (w ruchu robotniczym) : rewizjonizm
révkalauz
pilot
revolver
rewolwer : shoot the revolver : colt : rewolwer : pistol : rewolwer : rivoltella
revü
rewia
réz
miedź : vörösréz
rezeg
drgać : drżeć
rezervál
rezerwować
rezervátum
rezerwat
rezesbanda
orkiestra dęta
rezsi
koszt własny
rezsim
reżim, reżym
król : płakać, szlochać
riadó
alarm
riaszt
alarmować / zaalarmować : straszyć, przestraszać / przestraszyć
riasztólövés
strzał alarmowy
riasztópisztoly
straszak (pistolet)
ribanc
dziwka : ringyó
ribizli
porzeczka : porzeczka : (1.1-2) ribiszke
ricinus
rącznik, rycyna : oleum ricini : rącznik pospolity : ricinusolaj
ricinusolaj
olej rycynowy, olej rącznikowy
rideg
nieprzyjazny : barátságos
rifampicin
rifampicyna
rigó
drozd
rikácsol
wrzeszczeć : o ptakach: skrzeczeć
riksa
riksza
rím
rym
ringlispíl
karuzela
ringló
renkloda : renkloda
rinocérosz
nosorożec : orrszarvú
riport
reportaż
riporter
reporter : fotóriporter
ritka
rzadki, zachodzący rzadko : gyakori
ritkán
rzadko, nieczęsto : gyakran
ritkaság
rzadkość
ritmikus
rytmiczny
ritmus
rytm : bioritmus
ritmusérzék
poczucie rytmu
rituális
rytualny
rítus
rytuał, obrzęd
rivális
rywal
rivalizál
rywalizować
rivalizálás
rywalizacja
rizikó
ryzyko : kockázat
rizóma
kłącze : podzemok : kłącze : gyöktörzs, gyökértörzs
rizs
ryż
rizsföld
pole ryżowe
robaj
huk
robban
wybuchać / wybuchnąć, eksplodować
robbanás
eksplozja, detonacja, wybuch
robbanó
wybuchowy
robbanóanyag
materiał wybuchowy : robbanószer
robbanómotor
silnik spalinowy
robbanószer
materiał wybuchowy : robbanóanyag
robbant
wysadzać / wysadzić (w powietrze)
robog
mknąć, pędzić
robotol
ciężko pracować, harować
rockzene
muzyka rockowa
rockzenész
muzyk rockowy
ródium
rod
ródli
sanki : szánkó
ródlizik
jeździć na sankach
rőf
łokieć : sing
röfög
chrząkać
röfögés
chrząkanie, chrząknięcie
rögbi
rugby
rögeszme
monomania
rögtön
natychmiast : azonnal
rögtöni
natychmiastowy
rögtönöz
improwizować / zaimprowizować : improvizál
rögtönzés
improwizacja : improvizáció
rohad
gnić : rothad
rohadás
gnicie : rothadás
rohadék
drań, dupek, gnój, sukinsyn : głupi, podły
rohadó
gnijący : rothadó
rohadt
zgniły : rothadt
roham
atak, szturm : attak
rohamoz
atakować, szturmować
rohan
lecieć, pędzić, gnać
röhög
rżeć, śmiać się głośno
rojt
frędzel
róka
lis
rókabőr
lisia skóra
rókabunda
futro z lisów
rókafarok
lisi ogon
rókalyuk
lisia jama
rókaprém
lisie futro
rokka
kołowrotek
rokkant
niepełnosprawny, kaleki : inwalida, kaleka : hadirokkant
rokkantság
inwalidztwo, kalectwo
rokkantsági
inwalidzki
rokon
krewny
rokonság
pokrewieństwo
rokonszenv
sympatia : szimpátia
rokonszenves
sympatyczny : szimpatikus : antipatikus, ellenszenves
rokonszenvez
sympatyzować
roma
romski : cigány : cigány : cigány
római
rzymski : rzymianin : rzymianka
román
powieść : rumuński : rumuński
románc
romans, miłostka : romans
romániai
rumuński
romanticizmus
romantyzm
romantika
romantyczny : związany z romantyzmem : romantikisma : romantyzm
romantikus
romantyczny : romantyczny, marzycielski, sentymentalny : romantyk, przedstawiciel romantyzmu
rombol
burzyć / zburzyć, niszczyć / zniszczyć, rujnować / zrujnować
rombolás
burzenie, niszczenie, rujnowanie
romboló
niszczycielski : niszczyciel : romboló bomba / erő
rombusz
romb
romhalmaz
ruiny, gruzy
römi
remik
romlik
pogarszać się / pogorszyć się : o żywności: psuć się / zepsuć się
romlott
zepsuty
róna
równina
roncs
wrak, ruina : wrak, żywy trup
ronda
okrągły, kulisty : okrągły : patrol : runda : brzydki : csúnya : szép
rondella
rondel, barbakan
rongál
uszkadzać / uszkodzić
rongybaba
szmaciana lalka
rönk
kłoda
ront
okrągły : psuć / zepsuć, niszczyć / zniszczyć
rontás
psucie, niszczenie : przekleństwo, klątwa : átok : áldás
röntgenez
prześwietlać / prześwietlić (aparatem rentgenowskim)
röntgenfelvétel
zdjęcie rentgenowskie, rentgenogram
röntgenkészülék
aparat rentgenowski
röntgenológus
rentgenolog
röpcédula
ulotka
röplabda
siatkówka : piłka do siatkówki : röplabdapálya
röplabdapálya
boisko do siatkówki
röplabdázik
grać w siatkówkę
röplabdázó
siatkarz : siatkarka
röppálya
trajektoria, tor, droga
röppentyű
rakieta
rossz
zły :
rosszakarat
zła wola, nieprzychylność, nieżyczliwość
rosszakaratú
nieprzychylny, nieżyczliwy
rosszindulat
złośliwość
rosszindulatú
złośliwy, zgryźliwy : wrogi, złowrogi
rosszindulatú daganat
nowotwór złośliwy
rosszkedv
zły humor
rosszkedvű
w złym humorze; nie w humorze : jókedvű
rosszkor
w złą porę; nie w porę; niewczas
rosszmájú
złośliwy : złośliwiec
rőt
rudy
rotációs
rotacyjny : rotációs gép
rothad
gnić
rothadás
gnicie : rohadás
rothadó
gnijący
rothadt
zgniły : rohadt
rovar
owad
rovarcsípés
ukąszenie owada
rovarevő
owadożerny
rovarirtó
owadobójczy
rovartan
entomologia, owadoznawstwo : entomológia
rovatvezető
kierownik działu redakcyjnego
rövid
krótki : hosszú
rövidfilm
film krótkometrażowy
rövidít
skracać / skrócić
rövidítés
skrócenie : skrót
rövidlátás
krótkowzroczność : közellátás, miópia
rövidlátó
krótkowzroczny : krótkowidz : közellátó : közellátó
rövidnadrág
szorty, spodenki : sort
rövidzárlat
zwarcie
rozmár
mors
rozmaring
rozmaryn : rozmaryn
rozs
żyto
rózsa
róża : ukochana
rózsaablak
rozeta : ablakrózsa
rózsabimbó
pączek róży
rózsabokor
krzak róży
rózsafüzér
różaniec
rózsahimlő
różyczka : rubeóla
rózsaolaj
olejek różany
rózsás
różany
rózsaszál
róża (kwiat)
rózsaszín
kolor różowy, róż
rózsaszínű
różowy, w kolorze różowym
rózsavíz
woda różana
rozsda
rdza
rozsdabarna
rdzawy, rudawy
rozsdamentes
nierdzewny
rozsdás
rdzawy, zardzewiały
rozsdásodik
rdzewieć / zardzewieć
rozsdavörös
rdzawoczerwony
rőzse
chrust, chruścisko : rőzseköteg
rőzseköteg
wiązka chrustu
rozskenyér
chleb żytni
rozsliszt
mąka żytnia
rozsomák
rosomak
rozspálinka
żytniówka
rubel
rubel
rubídium
rubid
ruca
kaczka : kacsa
rúd
drąg, drążek, tyczka
rúdugrás
skok o tyczce
rúg
kopać / kopnąć
rugalmas
elastyczny : rugalmas munkaidő / pólya
rúgás
kopnięcie : kop, kopnięcie
rugó
sprężyna
rügy
pączek
rüh
świerzb
ruha
ubranie, ubiór, odzież, szata, ciuch
ruhaakasztó
wieszak, ramiączko : wieszak, wieszadło
ruhaanyag
materiał, tkanina : kelme
ruhadarab
część ubrania
ruhaipar
przemysł odzieżowy
ruhakefe
szczotka do ubrania
ruhakereskedés
sklep odzieżowy
ruhakötél
sznur do suszenia ubrań
ruhaszekrény
szafa na ubrania
ruhatár
garderoba, szatnia
ruhatetű
wesz ludzka
ruhátlan
nagi, goły, nieubrany : nago, na golasa : ruhátlanul
ruhaujj
rękaw
rumli
bałagan : rendetlenség
rumos
rumowy, z rumem
ruszin
rusiński : (język) rusiński : (1-2) rutén
ruszki
ruski : orosz
rüszt
podbicie (stopy)
rút
brzydki
rutén
rusiński : (język) rusiński : (1-2) ruszin
ruténium
ruten
rutin
rutyna : rutyna, rutynowy, rutynowo : rutyna : rutino : rutino : rutyna : rutozid
rutozid
rutozyd : rutin
rútság
brzydota
rútul
brzydnąć : brzydko : csúnyul
rúzs
szminka, pomadka : ajakrúzs, szájrúzs
sablon
piasek : szablon
sablonos
szablonowy
sáfár
szafarz
sáfrány
szafran, krokus : szafran
sáfrányos
szafranowy : szafranowy (kolor) : sáfrányos becsinált
sáfrányos szeklice
krokosz barwierski, krokosz
sah
szach
saját
własny, swój
sajátos
swoisty, właściwy, osobliwy, specyficzny
sajátosság
właściwość, osobliwość : sajátság
sajátság
cecha, właściwość, osobliwość : sajátosság
sajátságos
specyficzny, charakterystyczny
sajgó
piekący, rwący : sajgó fájdalom
sajka
łódka
sajkacsont
kość łódeczkowata
sajnál
żałować, ubolewać
sajnálat
żal, przykrość
sajnálatos
żałosny, przykry, godny pożałowania
sajnos
niestety
sajog
piec, rwać
sajt
ser
sajtburger
cheeseburger
sajtó
prasa, tłocznia : maszyna drukarska, prasa
sajtóattasé
attaché prasowy
sajtóbemutató
pokaz dla prasy
sajtóértekezlet
konferencja prasowa : sajtótájékoztató, sajtókonferencia
sajtófogadás
przyjęcie dla prasy
sajtófőnök
szef biura prasowego
sajtófotó
fotografia prasowa
sajtóhadjárat
kampania prasowa
sajtóhiba
błąd drukarski
sajtóiroda
biuro prasowe
sajtójog
prawo prasowe
sajtókonferencia
konferencja prasowa : sajtóértekezlet, sajtótájékoztató
sajtóközlemény
komunikat prasowy
sajtol
prasować, tłoczyć, wyciskać
sajtónyilatkozat
oświadczenie prasowe
sajtóorgánum
organ prasowy
sajtóper
proces prasowy
sajtos
serowy
sajtószabadság
wolność prasy
sajtószemle
przegląd prasy
sajtótájékoztató
konferencja prasowa : sajtóértekezlet, sajtókonferencia
sajtótörvény
prawo prasowe
sajtótudósító
korespondent prasowy
sajtóügynökség
agencja prasowa
sakál
szakal
sakk
szachy
sakkfigura
figura szachowa
sakkjáték
szachy (gra) : sakkjátszma
sakkozás
granie w szachy
sakkozik
grać w szachy
sakkozó
szachista
sakktábla
szachownica
sakkverseny
turniej szachowy
sál
sala : dusza : szalik : szal
salak
głupi, idiotyczny : głupek, idiota : szlaka, żużel : salakpálya
salakpálya
tor żużlowy
saláta
sałata : sałatka : jégsaláta
salátaöntet
dressing, sos do sałatek
salétrom
saletra : salétromsav
salétromsav
kwas azotowy
sámán
szaman
sámánizmus
szamanizm
sámfa
prawidło (do butów)
sámli
taboret, stołek : zsámoly
samott
szamot, szamota
sampinyon
pieczarka : csiperke, csiperkegomba
sampon
szampon
sáncárok
fosa
sáncolás
roszada
sanda
perfumy : zezowaty
sandít
zezować
sandítás
zezowanie
sánta
kulawy, chromy
sanzon
chanson : sanzonénekes : biegun południowy : biegun północny
sápad
blednąć
sápadt
blady : halvány
sápadtság
bladość
sár
rana : błoto
sárga
żółty
sárgabarack
morela : morela : sárgabarackfa : kajszi, kajszibarack
sárgabarackfa
(drzewo) morela
sárgadinnye
melon
sárgaláz
żółta febra, żółta gorączka
sárgarépa
répa
sárgaréz
mosiądz
sárgarigó
wilga
sárgás
żółtawy : sárgásbarna
sárgaság
żółtaczka
sárgásbarna
żółtobrązowy, piwny
sárhányó
błotnik : sárvédő
sarj
latorośl : latorośl, potomek
sarjú
powtórny pokos trawy, potraw
sark
pielić : koszula : trumna : biegun : pólus
sarkantyú
ostroga
sárkány
smok : latawiec : papírsárkány
sarki
pielić : brulsarki : rekin : podbiegunowy, polarny : sarki fény
sarki fény
zorza polarna : auróra
sarkkör
koło podbiegunowe : déli / északi sarkkör
sarkkutató
badacz okolic podbiegunowych
sarkvidék
okolica podbiegunowa
sarlatán
szarlatan : szélhámos
sarló
sierp
sarok
pięta : obcas
sarokcsont
kość piętowa
sarokház
dom narożny
sarokkő
kamień narożny
sarokpolc
półka narożnikowa
sarokvas
zawias żelazny
sáros
zabłocony : błotnisty
sároz
błocić
saru
sandał, sandałek
sárvédő
błotnik : sárhányó
sas
drogi : jip : orzeł
sasfészek
orle gniazdo
sasfiók
orlę, orlątko
sáska
szarańcza
sáskahad
chmara szarańczy
sáskajárás
nalot szarańczy
saskeselyű
orłosęp
sasorr
orli nos
sasszem
orli wzrok
sátán
szatan, diabeł
sátáni
szatański, diabelski
sátánista
satanista : satanistyczny
sátánizmus
satanizm
satnya
mizerny, wątły : fejletlen, csenevész
satöbbi
i tak dalej : stb.
sátor
namiot
sátortábor
biwak
satu
bajka : jeden : jeden : ciek : imadło
sáv
pas, pasmo : pas ruchu
sav
piła : ratować : kwas
savanyú
kwaśny : kiszony, kwaszony : ecetes, fanyar : édes
savas
jego : kwasowy
savasság
kwasowość : aciditás, savtartalom
savó
serwatka : surowica : vérsavó, vérszérum
sávos
pasiasty
sávszélesség
szerokość pasma
savtartalom
kwasowość : aciditás, savasság
seb
łój : rana
sebes
ranny : prędki, szybki : gyors
sebesség
prędkość, szybkość
sebességmérő
prędkościomierz, szybkościomierz
sebességváltó
skrzynia biegów
sebesvonat
pociąg przyśpieszony
sebész
chirurg
sebészet
chirurgia
sebészeti
chirurgiczny
sebhely
blizna, szrama : forradás, heg
sebláz
gorączka spowodowana raną
sebtapasz
plaster opatrunkowy
sebzés
zranienie
segéd
pomocnik : asszisztens
segédeszköz
środek pomocniczy
segédige
czasownik posiłkowy
segédmunkás
robotnik niewykwalifikowany, pomocnik
segédszemélyzet
personel pomocniczy
segédtiszt
adiutant : adjutáns
segédtudomány
nauka pomocnicza
segély
zasiłek, zapomoga : pomoc : segélyalap
segélyalap
fundusz zasiłkowy
segélyállomás
stacja pierwszej pomocy
segélyforrás
źródło pomocy
segélykérés
prośba o pomoc
segélykiáltás
wołanie o pomoc
segélynyújtás
niesienie pomocy
segg
dupa : lampart
seggfej
dupek : faszfej
segglyuk
odbyt
segít
pomagać
segítő
pomocnik : pomocny
segítőkész
chętny do pomocy, pomocny
segítőtárs
pomocnik
segítség
pomoc
sehogy
nijak, w żaden sposób
sehol
lód : nigdzie (w żadnym miejscu)
sehonnan
znikąd
sehova
nigdzie (do żadnego miejsca)
sejt
komórka : domniemywać / domniemać, przeczuwać / przeczuć
sejtelem
przeczucie
sejtet
sugerować / zasugerować, dawać / dać do zrozumienia
sejtfal
ściana komórkowa
sejtmag
jądro komórkowe
sejtnedvüreg
wakuola, wodniczka : vakuólum
sejtszövet
tkanka komórkowa
sejttan
cytologia : citológia
sékel
szekel
sekély
płytki : mély
sekrestye
zakrystia
sekrestyés
zakrystian, kościelny
sellő
syrena : hableány, szirén
selyem
jedwab
selyemgyár
fabryka jedwabiu
selyemhernyó
jedwabnik
selyemipar
przemysł jedwabniczy
selyemruha
sukienka jedwabna
selyemút
jedwabny szlak
selymes
jedwabisty
selypít
seplenić
selypítés
seplenienie
séma
schemat
sematikus
schematyczny
sematikusan
schematycznie
semhogy
aniżeli
semleges
neutralny : nijaki : semlegesnem
semlegesít
neutralizować
semlegesítés
neutralizacja : neutralizáció
semlegesnem
rodzaj nijaki
semlegesnemű
rodzaju nijakiego
semlegesség
neutralność
semmi
nic
semmibevevés
lekceważenie
semmilyen
żaden
semmis
nieważny
semmiség
drobiazg, drobnostka, bagatela, błahostka
senki
nikt : egyáltalán senki / senki sem
seper
zamiatać / zamieść : söpör
seprű
miotła
serceg
skwierczeć
serdül
dorastać, dojrzewać
serdülés
dorastanie, dojrzewanie
serdületlen
niepełnoletni, niedorosły : niepełnoletni
serdülő
dorastający, dojrzewający : serdülőkor
serdülőkor
dojrzewanie płciowe, pokwitanie : kamaszkor
sereg
armia, wojsko : tłum, armia (ludzi)
seregély
szpak
sérelem
krzywda : sérelmet követ el
seriff
szeryf
serke
gnida
serkent
stymulować, pobudzać
serleg
puchar : kupa
serpenyő
patelnia : szala (wagi)
sért
obrażać / obrazić : krzywdzić / skrzywdzić
sértés
obraza, obelga
sertés
świnia, wieprz
sertésborda
żeberka wieprzowe
sertéscomb
udziec wieprzowy
sertéshús
wieprzowina : wieprzowina : disznóhús : disznóhús
sertésinfluenza
świńska grypa
sertéskaraj
kotlet wieprzowy
sertéssült
pieczeń wieprzowa
sertéstenyésztés
hodowla świń
sertészsír
smalec wieprzowy : disznózsír
sértetlen
nietknięty, nienaruszony : cały, nieuszkodzony : ép
sértetlenül
cało : épen
sérthetetlen
nienaruszalny
sérthetetlenség
nienaruszalność
sérülés
obrażenie, uraz, kontuzja : felszíni sérülés
sérv
przepuklina, ruptura
séta
przechadzka, spacer
sétahajó
statek spacerowy
sétál
spacerować, przechadzać się
sétáló
spacerujący
sétapálca
laska (do podpierania się)
sétatér
deptak, promenada
sezlon
szezlong
síbakancs
buty narciarskie : sícipő
síbot
kijek narciarski
sícipő
buty narciarskie : síbakancs
si-cu
shih tzu
síel
jeździć na nartach
síelés
jazda na nartach : narciarstwo
síelő
narciarz
siet
siedem : sieć : śpieszyć się : śnieg
sietség
pośpiech
sífelszerelés
sprzęt narciarski
sífutás
bieg narciarski
sík
płaszczyzna : równy, płaski
sikál
szorować
sikátor
uliczka, zaułek
sikér
gluten
siker
sukces, powodzenie, pomyślność
sikeres
pomyślny, skuteczny, udany
sikeresen
pomyślnie, skutecznie, udanie
sikerkönyv
bestseller (książka)
sikertelen
nieudany, niepomyślny
sikertelenség
niepowodzenie, niepomyślność
sikertelenül
niepomyślnie
sikerül
powodzić się / powieść się, udawać się / udać się
sikerületlen
niepomyślny, nieudany
síkfutás
bieg płaski
sikk
szyk, elegancja
sikkaszt
defraudować
sikkasztás
defraudacja
sikkes
szykowny, elegancki
síkmértan
planimetria : planimetria
sikolt
wrzasnąć, krzyknąć
sikoltás
wrzask, krzyk
síkság
równina
silabizál
sylabizować
silány
marny, lichy, kiepski
sílift
wyciąg narciarski
siló
silos : gabonaraktár, raktár
sima
sima : sima : miód pitny : gładki : simaizom
simán
gładko
simaság
gładkość
simít
gładzić
simítás
gładzenie
simogat
głaskać
simogatás
głaskanie
simul
razem, jednocześnie, równocześnie : przylegać
sín
szyna
sínautóbusz
autobus szynowy : sínbusz
sínbusz
szynobus : sínautóbusz
singcsont
kość łokciowa
sinológia
sinologia
sintér
hycel, rakarz : gyepmester
sintó
shinto, shintoizm
síoktató
instruktor narciarski
síp
gwizdek
sípálya
tor narciarski
sípcsont
kość piszczelowa, piszczel
sír
grób, mogiła : płakać
siralomház
cela śmierci
sirály
mewa : viharsirály
sírás
płacz
sírásó
grabarz
síremlék
grobowiec
sírfelirat
inskrypcja nagrobna, epitafium : epitáfium
sírkő
kamień nagrobny
síruha
kombinezon narciarski
sisak
hełm, kask
sísport
narciarstwo : síelés, sízés
síterep
teren narciarski
sivatag
pustynia
sivatagi
pustynny
skála
skała : skala : hangsor
skaláris szorzat
iloczyn skalarny
skandináv
skandynawski
skarlát
szkarlatyna : szkarłatny
skatulya
szkatułka, pudełko
skizofrénia
schizofrenia
skorbut
szkorbut
skorpió
skorpion
skót
skrupulus
skrupuł
sláger
hit, przebój, szlagier
slampos
niechlujny
sligovica
śliwowica : szilvapálinka, szilvórium
smaragd
szmaragd : inna pisownia szmaragd : szmaragd : szmaragd : szmaragd : szmaragd : szmaragd
smink
makijaż
sóbánya
kopalnia soli
sóder
żwir
sodródeszka
stolnica : gyúródeszka, nyújtódeszka
sodródik
dryfować
sodrófa
wałek do ciasta : nyújtófa
sodronykötél
lina stalowa
sófár
szofar
sofőr
kierowca, szofer : vezető, autóvezető, járművezető
sógor
szwagier : sógornő
sógornő
szwagierka
soha
rzeźba : nigdy
sóhaj
westchnienie
sóhajt
wzdychać / westchnąć
sohanapján
na święty nigdy
sohasem
nigdy : sose, sosem, sohase
sóipar
przemysł solny
sokáig
długo, przez długi czas
sokaság
kupa, masa, sterta : masa, tłum
sokatmondó
wiele znaczący
sokéves
wieloletni, długoletni
sokféle
wieloraki, rozmaity, zróżnicowany, różnorodny
sokgyermekes
wielodzietny
sokk
skarpeta : skarpeta, skarpetka : szok, wstrząs
sokkötetes
wielotomowy : többkötetes
soknyelvű
wielojęzyczny
sokoldalú
wielostronny, wszechstronny
sokoldalúság
wielostronność, wszechstronność
sokrétű
wieloraki
sok szerencsét
powodzenia!
sokszínű
wielobarwny, wielokolorowy
sokszög
wielokąt : csillagsokszög : poligon
sokszor
wiele razy, wielokrotnie, wielokroć, często, częstokroć : többször
sokszoros
wielokrotny
sokszorosan
wielokrotnie
sokszorosít
powielać / powielić, odbijać / odbić
sokszorosítás
powielanie, odbijanie
sokszoroz
mnożyć, pomnażać / pomnożyć
solymász
sokolnik
sólyom
sokół
sómérő
solomierz, halometr
sonka
szynka
söpör
zamiatać / zamieść : seper
sör
siostra : piwo
sorakozik
ustawiać się / ustawić się w szeregu
sorállás
stanie w kolejce, w ogonku : sorbanállás
során
podczas, w trakcie, w ciągu : alatt, közben, folyamán
sorban
po kolei, kolejno : sorjában
sörbet
sorbet
sörcsarnok
piwiarnia
sörény
grzywa
sorfal
szpaler
sörfőzde
browar : sörfőző, sörgyár
sörfőző
browar : sörfőzde, sörgyár
sörgyár
browar : sörfőzde, sörfőző
sorhajó
okręt liniowy : sorhajókapitány
sorhajókapitány
kapitan okrętu liniowego
sörhas
brzuszek piwny
söripar
przemysł piwowarski
sorjában
po kolei, kolejno : sorban
sorköz
interlinia
sörnyitó
otwieracz do butelek
sorompó
bariera, szlaban
sörös
piwny, z piwem, do piwa
soros
rzędowy
söröshordó
beczka do piwa
söröskorsó
kufel do piwa
söröspohár
szklanka do piwa
sörösüveg
butelka do piwa
söröz
pić piwo : sörözik
sorozat
seria : serial
sorozatgyártás
produkcja seryjna
sorozatos
seryjny : sorozatos csapások / lopások / visszaélések
sorozatszám
liczba serii
sörözik
pić piwo : söröz
söröző
piwiarnia
sorozóbizottság
komisja poborowa
sorrend
kolejność, porządek : betűrendes / helyezési / időrendi / indulási / sürgősségi sorrend
sors
ślepo, na oślep : los, dola
sorsdöntő
decydujący : sorsdöntő kérdés / küzdelem / napok / óra / percek / választás
sorsfordulat
przełom (w życiu)
sorshúzás
ciągnienie loterii, losowanie
sorsjáték
loteria : tárgysorsjáték
sorsjegy
los, bilet na loterii
sorstárs
towarzysz niedoli
sorszám
liczba porządkowa, numer porządkowy : folyószám
sorszámnév
liczebnik porządkowy
sörte
szczecina, szczeć
sortűz
salwa
sorvaszt
wycieńczać / wycieńczyć
sorvezető
ryga
sós
sos : słony, solny : sósperec : sótlan
sósav
kwas solny
sose
nigdy : sosem, sohase, sohasem
sosem
nigdy : sose, sohase, sohasem
sóska
szczaw
sóskaleves
zupa szczawiowa
sósperec
słony precel
sószóró
solniczka : sótartó
sőt
a nawet, co więcej
sótartó
solniczka : sószóró
sötét
ciemny : ciemność : sötétség : világos
sötétbarna
ciemnobrązowy
sötétkamra
ciemnia
sötétkék
granatowy
sötétség
ciemność : sötét : világosság
sötétszürke
ciemnoszary
sötétzöld
ciemnozielony
sovány
chudy, szczupły : karcsú : kövér
soványan
chudo, szczupło
soványság
chudość, szczupłość
sóvárgás
pragnienie, tęsknota
sóvárog
pragnąć, tęsknić
sövény
żywopłot : élősövény
soviniszta
szowinista : szowinistka : szowinistyczny
sovinizmus
szowinizm
sóz
solić
spájz
spiżarnia : éléskamra
spaletta
okiennica : ablakfiók, ablakszem, ablaktábla, ablaktányér, zsalu
spániel
spaniel
spanyol
hiszpański : (język) hiszpański
spanyolfal
parawan
spanyolnátha
grypa hiszpanka
spanyolországi
hiszpański
spanyolviasz
lak do pieczętowania : pecsétviasz
spárga
szpagat : szpagat
spartakiád
spartakiada
speciális
specjalny, szczególny : különleges
speciálisan
specjalnie, szczególnie
spekuláció
spekulacja
spekulál
spekulować
spekuláns
spekulant : spekulantka
spenót
szpinak : paraj
spicli
szpicel, donosiciel : besúgó
spion
szpieg, szpiegować : szpieg, szpicel : szpieg : kém
spirál
spirala
spirális
spiralny
spiritiszta
spirytysta : spirytystka : spirytystyczny
spiritizmus
spirytyzm
spirituális
spirytualny, duchowy
spiritusz
spirytus
spongya
gąbka : szivacs
spontán
spontaniczny
spóra
zarodnik, spora
spórol
oszczędzać / oszczędzić, zaoszczędzać / zaoszczędzić : takarékoskodik
sportág
dyscyplina sportowa
sportautó
samochód sportowy
sportbarát
miłośnik sportu
sportbemutató
pokaz sportowy
sportcikk
artykuł sportowy
sportcipő
but sportowy
sportcsapat
drużyna sportowa
sportcsarnok
hala sportowa
sportegészségügy
higiena sportu
sportegyesület
klub sportowy
sportélet
życie sportowe
sportember
sportowiec
sporteredmény
wynik sportowy
sportesemény
impreza sportowa
sporteszköz
przyrząd sportowy
sportfelszerelés
sprzęt sportowy
sportfogadás
zakłady sportowe
sporthír
wiadomości sportowe
sporthíradó
kronika sportowa
sporthorgász
wędkarz sportowy
sportjelvény
odznaka sportowa
sportkedvelő
lubiący sport : miłośnik sportu
sportklub
klub sportowy
sportkocsi
samochód sportowy
sportkör
koło sportowe
sportközvetítés
transmisja sportowa
sportlap
gazeta sportowa
sportlétesítmény
obiekt sportowy
sportlövészet
strzelectwo
sportműsor
program sportowy
sportnadrág
spodnie sportowe
sportol
uprawiać sport
sportolás
uprawianie sportu
sportoló
sportowiec
sportöltözet
sportowy ubiór
sportőrület
szał sportowy
sportorvos
lekarz sportowy
sportos
sportowy
sportpálya
boisko sportowe
sportrajongó
kibic (sportowy)
sportrepülő
pilot sportowy
sportrepülőgép
samolot sportowy
sportrovat
dział sportowy
sportruha
ubranie sportowe
sportsapka
czapka sportowa
sportszellem
duch sportowy
sportszer
sprzęt sportowy
sportszerű
sportowy
sportszerűen
sportowo, po sportowemu
sportszerűség
postawa sportowa
sportszerűtlenül
nie po sportowemu
sportszervezet
organizacja sportowa
sportszövetség
związek sportowy, zrzeszenie sportowe
sporttáska
torba sportowa
sportteljesítmény
wyczyn sportowy
sportújság
gazeta sportowa
sportünnepély
święto sportu
sportuszoda
pływalnia sportowa
sportüzlet
sklep sportowy
sportverseny
zawody sportowe
sportvilág
świat sportowy
srác
chłopiec : fiú
sróf
śruba : csavar
stáb
ekipa
stabilizál
stabilizować
stabilizátor
stabilizator
stádium
stadium
staféta
sztafeta : stafétabot : váltófutás
stafétabot
pałeczka
stájer
styryjski
stampedli
kieliszek
startol
startować
statárium
stan wojenny
statiszta
statysta : statystka
statisztika
statystyka
statisztikai
statystyczny
statisztikailag
statystycznie
statisztikus
statystyk
státus
status
sterilizál
sterylizować
stiliszta
stylista
stilisztika
stylistyka
stilizál
stylizować
stílus
styl
stílusos
stylowy
stílustalan
bezstylowy
stóla
stuła
stopper
korek, zatyczka, szpunt : stoper do uszu : stoper, sekundomierz : stopperóra
stopperóra
stoper, sekundomierz : stopper
stoppol
cerować
stoppolófa
grzybek (do cerowania)
strandlabdarúgás
piłka nożna plażowa
strapa
ciężka praca
stratégia
strategia
stratégiai
strategiczny
strázsa
stróż, strażnik : őr
strázsál
czuwać, pilnować, stróżować : őrködik
stressz
stres
strici
alfons, sutener
strófa
strofa, zwrotka
stroncium
stront
strucc
struś
struccpolitika
strusia polityka
strucctojás
strusie jajo
strucctoll
strusie pióro
struktúra
struktura, budowa : felépítés, szerkezet
stúdió
studio
stukker
gnat (pistolet, rewolwer) : pisztoly, revolver
súg
szeptać : podpowiadać, suflerować
sugall
sugerować, podsuwać myśl
sugallat
sugestia : szuggesztió
sugár
promień, wiązka promieniowania
sugároz
promieniować
sugárút
aleja
sugárzás
promieniowanie
sügér
okoń
súgó
sufler, suflerka
súgógép
prompter, teleprompter
súgólyuk
budka suflera
sújtólég
gaz kopalniany
süket
głuchy : süketnéma
süket mint az ágyú
głuchy jak pień
süketnéma
głuchoniemy
süketség
głuchota
sül
piec się
sületlen
niedopieczony, zakalcowaty : głupi, niesmaczny : sületlen kenyér / kalács : sületlen tréfa
sületlenség
bzdura, nonsens
süllyed
tonąć
süllyedés
tonięcie
sült
pieczony, upieczony : pieczeń : pecsenye
súly
ciężar
súlycsoport
kategoria wagowa
súlyemelés
podnoszenie ciężarów
súlyemelő
sztangista, ciężarowiec
súlyfelesleg
nadwaga
súlylökés
pchnięcie kulą
súlymérték
miara ciężaru
súlyos
ciężki
súlyosbodás
pogorszenie
súlyosbodik
pogarszać się / pogorszyć się
súlypont
środek ciężkości : centroid
súlytalanság
nieważkość
súlytöbblet
nadwaga
súlyveszteség
ubytek na wadze
sün
jeż : sündisznó
sündisznó
jeż : sün
sürget
naglić
sürgető
naglący
sürgöny
depesza, telegram
sürgönycím
adres telegraficzny
sürgönyöz
depeszować
sürgős
pilny, naglący
sürgősen
pilnie
sürgősség
pilność, nagłość
sűrít
zagęszczać, kondensować
sűrítmény
koncentrat
súrlódás
tarcie
sűrű
gęsty : ritka
sűrűn
gęsto : często
sűrűség
gęstość
susog
szeptać : szeleścić
susogás
szept, szeptanie : szelest, szeleszczenie
suszter
szewc : cipész
süt
mleko : ulica : piec / upiec : smażyć / usmażyć
sut
sutek : mleko : jak : kąt, zakątek
sütemény
ciasto : ciastko
süti
ciastko : ciasteczko : szerencsesüti : sütemény
sütő
piekarnik
sütőipar
przemysł piekarski
sütőpor
proszek do pieczenia
sütőtök
dynia
suttog
szeptać / szepnąć
suttogás
szept
süvít
świstać, świszczeć : süvölt, visít
svábbogár
konyhai csótány
svábtök
pyra (kartofel, ziemniak) : krumpli, burgonya
svájci
szwajcarski : svájcisapka
svájcisapka
beret
svéd
szwedzki : szwedzki
svédasztal
szwedzki stół
svédországi
szwedzki
svindler
kanciarz, szachraj : csaló, szélhámos
svindli
szwindel : csalás
szabad
wolny, swobodny, niezależny
szabadalmaztat
patentować / opatentować
szabadalmi
patentowy
szabadalom
patent
szabaddobás
rzut wolny
szabadegyetem
uniwersytet powszechny
szabadelvű
liberalny
szabadelvűség
liberalizm
szabadesés
swobodny spadek
szabadgondolkodó
wolnomyśliciel
szabadidő
czas wolny
szabadjegy
bilet bezpłatny
szabadkereskedelem
wolny handel
szabadkikötő
wolny port
szabadkőműves
wolnomularz, mason
szabadkőművesség
wolnomularstwo, masoneria
szabadlábon
na wolności
szabadnap
dzień wolny (od pracy)
szabadrúgás
rzut wolny bezpośredni
szabadság
wolność, swoboda : wakacje : vakáció, szünidő
szabadságharc
walka o wolność
szabadságharcos
bojownik o wolność
szabadságmozgalom
ruch wolnościowy
szabadságszerető
kochający wolność
szabadságvesztés
kara pozbawienia wolności
szabadszájú
nieprzyzwoity, sprośny
szabadtéri
na wolnym powietrzu, na świeżym powietrzu
szabály
reguła
szabályellenes
nieprawidłowy
szabályos
regularny
szabályosan
regularnie
szabályos háromszög
trójkąt równoboczny : egyenlő oldalú háromszög
szabályoz
regulować, uregulować
szabálysértés
naruszenie, przestępstwo
szabálytalanság
złamanie przepisów : nieprawidłowość
szablya
szabla
szabó
krawiecki : krawiec
szabóipar
przemysł krawiecki, krawiectwo
szabóizom
mięsień krawiecki
szabóműhely
zakład krawiecki, pracownia krawiecka
szabónő
krawcowa
szabotál
sabotować
szabotálás
sabotowanie
szabotázs
sabotaż
szabotőr
sabotażysta : sabotażystka
szabvány
standard, norma
szabványos
standardowy (odpowiadający określonym normom) : szabványos csavar / cső / méret / nyomtatvány
szabványosít
standaryzować / zestandaryzować, normalizować / znormalizować
szabványosítás
standaryzacja, normalizacja
szadista
sadysta : sadystyczny
szadizmus
sadyzm
szadomazochizmus
sadomasochizm : szado-mazochizmus
szafaládé
serdelek
szafari
safari (wyprawa)
szaft
sos pieczeniowy
szaftos
soczysty
szag
woń, zapach (ostry) : / rossz szag
szaglás
węch, powonienie
szaglóérzék
zmysł węchu
szaglóideg
nerw węchowy
szaglószerv
narząd węchu
szagol
wąchać / powąchać
szagtalan
bezwonny, bezzapachowy
száguld
pędzić, mknąć
száj
usta (otwór) : usta (wargi)
szájal
pyskować : szájaskodik
szájas
pyskaty
szájaskodik
pyskować : szájal
szájfény
błyszczyk do ust
szájhagyomány
tradycja oralna
szájharmonika
harmonijka ustna
szájhős
blagier
szájhősködik
blagować
szájíz
smak w ustach
szajkó
sójka : mátyásmadár
szájkosár
kaganiec
szájpadlás
podniebienie
szájrúzs
pomadka do ust, szminka : rúzs, ajakrúzs
szájüreg
jama ustna : száj
szájvíz
płyn do płukania ust
szak
fach
szakács
kucharz
szakácskönyv
książka kucharska
szakácsmester
kuchmistrz
szakácsművészet
gastronomia, sztuka kulinarna
szakácsnő
kucharka
szakadás
naderwanie
szakadatlan
nieprzerwany, bezustanny, nieustanny : folytonos
szakadatlanul
nieprzerwanie, bezustannie, nieustannie
szakadék
otchłań, przepaść
szakáll
broda (owłosienie)
szakállas
brodaty
szakasz
przedział : pluton
szakaszvezető
plutonowy
szaké
sake
szakember
fachowiec, ekspert, znawca, biegły
szakértelem
biegłość, znawstwo
szakértő
ekspert, biegły, znawca
szakértői
ekspercki : szakértői vélemény
szakfelügyelő
wizytator : wizytatorka
szakirodalom
literatura fachowa
szakiskola
szkoła zawodowa
szakismeret
wiedza zawodowa
szakképzés
kształcenie zawodowe
szakkifejezés
termin (nazwa fachowa) : filozófiai / ipari / mezőgazdasági / nyelvészeti szakkifejezés
szakkör
kółko naukowe
szakközépiskola
szkoła zawodowa
szaklap
pismo fachowe
szakma
fach, zawód
szakmai
fachowy, zawodowy
szakmailag
fachowo, zawodowo
szakmánymunka
praca akordowa, praca na akord : akkordmunka
szakmunkás
robotnik wykwalifikowany
szaknyelv
język fachowy : műnyelv
szakoktatás
szkolenie zawodowe
szakorvos
lekarz specjalista
szakosztály
oddział, dział
szakszervezet
związek zawodowy
szakszótár
słownik fachowy
szaktanár
nauczyciel zawodu
szakterület
specjalność
szaktudás
wiedza zawodowa
szakvélemény
ekspertyza
szál
nitka, nić : źdźbło
szalad
biec, biegnąć
szalag
wstęga, wstążka, taśma, tasiemka
szalamandra
salamandra
szalámi
salami
szalicilaldehid
aldehyd salicylowy
szalicilsav
kwas salicylowy
szálka
ość : drzazga
száll
latać, fruwać
szállás
zakwaterowanie, opierunek : latanie
szállásadó
gospodarz (kwatery)
szállásmester
kwatermistrz
szállít
przewozić, transportować
szállítás
przewóz, transport
szállítási
przewozowy, transportowy
szállítómunkás
robotnik transportowy
szálloda
hotel : hotel, szálló
szállodai
hotelowy
szállóige
powiedzenie, porzekadło
szalma
słoma
szalmafedél
strzecha
szalmakalap
słomiany kapelusz
szalmaláng
słomiany ogień, słomiany zapał
szalmaözvegy
słomiana wdowa : słomiany wdowiec
szalmaszál
źdźbło słomy, słomka
szalmatető
strzecha
szalmazsák
siennik
szalon
salon
szaloncukor
cukierek na choinkę
szalonka
słonka
szalonna
słonina
szalonnás
ze słoniną
szalonzene
muzyka salonowa
szalonzenekar
orkiestra salonowa
szalutál
salutować
szalvéta
serweta, serwetka : asztalkendő
szám
liczba, numer, cyfra
szamár
osioł : osioł, głupek : szamáröszvér
számára
dla
számarány
stosunek liczbowy
szamárfül
ośle ucho
szamárium
samar
szamárkodik
wygłupiać się / wygłupić się
szamárköhögés
krztusiec, koklusz
szamáröszvér
osłomuł
szamba
samba : samba
számelmélet
teoria liczb
számérték
wartość liczbowa
számít
liczyć, rachować : liczyć, spodziewać się : liczyć się, mieć znaczenie
számítás
obliczenie, rachunek
számítástechnika
informatyka
számítástudomány
informatyka
számítógép
komputer
számítógépes
komputerowy
számítógépes egér
mysz komputerowa
számítógépes vírus
wirus komputerowy
számjegy
cyfra
számla
rachunek, konto : faktura
számlakönyv
księga kontowa
számlál
liczyć
számláló
licznik
számlap
tarcza zegara, cyferblat
számnév
liczebnik
szamóca
poziomka
számol
liczyć
számológép
kalkulator : kalkulátor
számos
liczny
szamovár
samowar
számoz
numerować / ponumerować
számozás
numerowanie
számozatlan
nieponumerowany
számrendszer
system liczbowy
számtábla
tablica numeryczna
számtalan
niezliczony
számtan
arytmetyka : aritmetika
számtani
arytmetyczny
számtani közép
średnia arytmetyczna
számtani sorozat
ciąg arytmetyczny
szamuráj
samuraj
száműz
wyganiać / wygnać, zsyłać / zesłać
száműzés
wygnanie, zesłanie : száműzetés, számkivetés
száműzetés
wygnanie, zesłanie : száműzés, számkivetés
száműzött
wygnany, zesłany : wygnaniec, zesłaniec
számvitel
rachunkowość : gyári / ipari / közületi / mezőgazdasági / pénzügyi / vállalati számvitel
szán
sanie : żałować, współczuć : przeznaczyć : kutyaszán
szánalom
litość, politowanie
szanatórium
sanatorium
szandál
sandał
szándék
zamiar, zamysł, intencja : intenció
szándékos
zamierzony, rozmyślny, umyślny
szándékosan
rozmyślnie, z rozmysłem, umyślnie
szándékozik
mieć zamiar, zamierzać / zamierzyć
szangha
sangha
szango
sango, język sango
szangvinikus
sangwinistyczny : szangvinikus vérmérséklet
szankció
sankcja
szánkó
sanki
szanszkrit
sanskryt
szánt
orać
szántóföld
ziemia orna, rola
szántóvető
rolnik : földműves
szántszándékkal
naumyślnie, umyślnie, rozmyślnie : készakarva
szaporátlan
niewydajny
szaporít
rozmnażać
szappan
mydło
szappanbuborék
bańka mydlana
szappanfőzés
gotowanie mydła
szappangyár
wytwórnia mydła
szappanhab
piana mydlana
szappanopera
opera mydlana
szappanoz
mydlić, namydlać / namydlić
szappanozás
mydlenie, namydlenie
szappantartó
mydelniczka
szar
gówno : gówniany, kiepski
szár
źdźbło
szaracén
saraceński
szárad
schnąć
száraz
suchy : o winie: wytrawny : félszáraz : nedves
szárazföld
(stały) ląd
szárazjég
suchy lód
szárazság
susza : bőrszárazság
szárd
szardella
sardela : ajóka
szardínia
sardynka
szarik
srać, zesrać się : kakál
szárít
suszyć : szárítja a haját
szárítás
suszenie
szárító
suszarka
szárítógép
suszarka do prania
szárítókötél
sznur do suszenia
szarka
sroka
szarkazmus
sarkazm
szarkofág
sarkofag
származás
pochodzenie
származékszó
wyraz pochodny, derywat
származik
datować się, pochodzić, sięgać : pochodzić, wywodzić się, być potomkiem
származtat
pochodzić, wywodzić się
szárny
skrzydło : skrzydło
szárnyas
skrzydlaty : drób : szárnyashajó : baromfi
szárnyashajó
wodolot : hordszárnyas hajó
szárnykürt
skrzydłówka, flugelhorn
szárnyszélesség
rozpiętość skrzydeł
szaruhártya
rogówka
szarv
róg : agancs, tülök
szarvas
rogaty : jeleń : gímszarvas
szarvasbogár
jelonek
szarvasbőr
jelenia skóra, zamsz
szarvasgomba
trufla
szarvasmarha
rogacizna, bydło rogate
szász
saksoński
szatén
satyna
szatíra
satyra
szatirikus
satyryczny
szatócs
sklepikarz, kramarz
szatyor
torba (na zakupy)
szauna
sauna
szavahihető
wiarygodny
szavahihetően
wiarygodnie
szavahihetőség
wiarygodność
szaval
recytować, deklamować
szavalás
recytowanie, deklamowanie
szavalat
recytacja, deklamacja
szavanna
sawanna
szavatol
ręczyć, gwarantować
szavaz
głosować / zagłosować
szavazás
głosowanie
szavazat
głos (w wyborach)
szavazattöbbség
większość głosów : szótöbbség
szavazó
głosujący : wyborca
szavazócédula
karta do głosowania, karta wyborcza : szavazólap
szavazófülke
kabina wyborcza
szavazóhelyiség
lokal wyborczy
szavazókerület
okręg wyborczy
szavazólap
karta do głosowania, karta wyborcza : szavazócédula
szavazóurna
urna wyborcza
szaxofon
saksofon : altszaxofon
száz
sto, 100
század
stulecie, wiek : századforduló : évszázad
századforduló
przełom stulecia
századik
setny
százados
stuletni, wiekowy
százalék
procent, odsetek : percent
százalékarány
stosunek procentowy
százalékos
procentowy
százéves
stuletni
százezer
sto tysięcy
százmillió
sto milionów
százszázalékos
stuprocentowy
százszor
sto razy, stokrotnie, stokroć : százszorszép
százszoros
stokrotny
szcientológia
scjentologia
szeánsz
seans spirytystyczny
szecska
sieczka
szeder
jeżyna
széf
sejf : páncélszekrény
szeg
obrębiać / obrębić : gwóźdź : vasszeg : szög
szegecs
nit
szegény
biedny, ubogi
szegényház
przytułek (dla biednych)
szegénység
ubóstwo
szegfű
goździk
szegfűszeg
goździk
szegycsont
mostek : mellcsont
szégyen
wstyd
szégyenérzet
poczucie wstydu
szégyenfolt
plama na honorze
szégyentelen
bezwstydny
szeizmográf
sejsmograf : földrengésjelző
szék
krzesło
szekáns
secans, sekans
székel
rezydować : wypróżniać się, oddawać stolec
székelés
wypróżnianie
székely
seklerski
székelykáposzta
bigos
szekér
fura, furmanka, wóz
szekerce
siekiera, topór
szekérrúd
dyszel
szekértábor
tabor
székesegyház
katedra, kościół katedralny : katedrális, dóm
székesegyházi
katedralny
székfoglaló
inauguracyjny : székfoglaló előadás
székfű
rumianek
székhely
siedziba
széklet
stolec
székrekedés
zatwardzenie, zaparcie, obstrukcja
szekrény
szafa
szekreter
sekretarzyk
szekta
sekta : sekta
szektás
sekciarski : sekciarz
szektor
sektor
szekularizáció
sekularyzacja
szekund
sekunda
szel
krajać, kroić, ciąć
szél
wiatr : krawędź, brzeg, kant
szeladon
celadon
szélcsend
cisza (w powietrzu) : mély / teljes / tökéletes szélcsend
szelektál
wybierać
szelektív
selektywny
szelén
selen
szelence
puszka
szelep
zawór
szélerőmű
elektrownia wiatrowa
szélerősség
siła wiatru : szélerősségmérő
szélerősségmérő
wiatromierz
széles
szeroki, rozległy
szeles
wietrzny
szélesedik
poszerzać się / poszerzyć się, rozszerzać się / rozszerzyć się
szélesít
poszerzać / poszerzyć, rozszerzać / rozszerzyć
szélesség
szerokość
szélességi kör
równoleżnik
szelet
kawałek, plasterek
szelfi
selfie
szélhámos
oszust, krętacz, matacz : csaló
szélhámosság
oszustwo, krętactwo, matactwo : csalás, rászedés
szelíd
delikatny, łagodny, miły : oswojony
szelídgesztenye
kasztan jadalny : szelídgesztenyefa
szelídgesztenyefa
szelídgesztenye
szélirány
kierunek wiatru
szellem
widmo, duch, zjawa
szellemi
umysłowy
szellő
wietrzyk, bryza
széllökés
podmuch wiatru : szélroham
széllovaglás
windsurfing
szellőztet
wietrzyć
szélmalom
młyn wiatrowy, wiatrak
szélroham
podmuch wiatru : széllökés
szélrózsa
róża wiatrów
szélsőbal
skrajnie lewicowy : skrajna lewica
szélsőjobb
skrajnie prawicowy : skrajna prawica
szélsőséges
skrajny
széltében-hosszában
wzdłuż i wszerz
szélvédett
chroniony przed wiatrem : szélvédett kikötő / lakás / udvar / völgy
szélvédő
przednia szyba
szélvihar
wichura
szem
oko
szemafor
semafor
szemantika
semantyka : jelentéstan
szemantikai
semantyczny
szembe
naprzeciw, naprzeciwko, na wprost
szembeállít
przeciwstawiać / przeciwstawić
szembefordul
zwracać się / zwrócić się przeciwko (komuś/czemuś)
szembehelyez
przeciwstawiać / przeciwstawić
szembekötősdi
ciuciubabka, ślepa babka
szemben
naprzeciw, naprzeciwko : przeciw, przeciwko
szembenéz
patrzeć w oczy
szembesít
konfrontować / skonfrontować
szembesítés
konfrontacja
személy
osoba
személyautó
samochód osobowy : személygépkocsi
személyazonosság
tożsamość : identitás
személyes
osobisty : osobowy : személyes névmás
személyesen
osobiście
személyesít
uosabiać / uosobić : megszemélyesít
személyes névmás
zaimek osobowy
személyfelvonó
winda osobowa
személyforgalom
ruch pasażerski
személygépkocsi
samochód osobowy : személyautó
személyi
osobisty, osobowy : személyi igazolvány
személyi igazolvány
dowód osobisty
személyiség
osobowość
személyleírás
rysopis
személynév
antroponim
személypoggyász
bagaż osobisty
személyrag
końcówka osobowa
személytelen
bezosobowy : személytelen ige
személyvonat
pociąg osobowy
személyzet
personel, załoga, służba
személyzeti
personalny
szemérem
wstydliwość
szeméremcsont
kość łonowa
szeméremtest
srom
szemerkél
o deszczu: kropić, mżyć : szemereg
szemérmetlen
bezwstydny
szemérmetlenség
bezwstydność
szemész
okulista : szemorvos
szemeszter
semestr : félév
szemét
śmieci : śmieć, łajdak
szemétdomb
śmietnik, śmietnisko
szemetel
śmiecić
szemetes
kosz na śmieci : śmieciarz (zawód) : zaśmiecony
szemeteskocsi
śmieciarka
szemetesvödör
kubeł na śmieci : kuka
szemétkosár
kosz na śmieci
szemétláda
pojemnik na śmieci
szemétlapát
śmietniczka, szufelka do śmieci : szemeteslapát
szemétvödör
kosz na śmieci
szemfog
kieł
szemgödör
oczodół, orbita : szemüreg
szemgolyó
gałka oczna
szemhatár
horyzont, widnokrąg : horizont, látóhatár, látókör
szemhéj
powieka
szemideg
nerw oczny
szeminárium
seminarium
szemklinika
klinika okulistyczna
szemle
przegląd : rewia
szemlencse
soczewka
szemmérték
mierzenie na oko
szemölcs
brodawka
szemöldök
brew
szemorvos
okulista : szemész
szempilla
rzęsa : pilla
szempillafesték
tusz do rzęs : szempillaspirál
szempillafestés
malowanie rzęs
szempillantás
okamgnienie : pillanat
szempillaspirál
tusz do rzęs : szempillafesték
szempont
punkt widzenia
szemrehányás
zarzut
szemszög
kąt widzenia : punkt widzenia
szemtanú
naoczny świadek
szemtelen
zuchwały, bezczelny, arogancki : arcátlan, pimasz
szemtelenség
zuchwałość, bezczelność, arogancja
szemtelenül
zuchwale, bezczelnie, arogancko
szemüreg
oczodół, orbita : szemgödör
szemüveg
okulary
szemüvegkeret
oprawka okularowa
szemüvegtok
futerał na okulary
szén
węgiel : węgiel
széna
siano
szénaboglya
stóg siana
szénakaszálás
sianokosy
szénakazal
stóg siana
szenátor
senator
szenátus
senat
szénbánya
kopalnia węgla
szende
potulny
szendereg
drzemać
szendergés
drzemka : szundikálás, szundítás
szendeség
potulność
szén-dioxid
dwutlenek węgla
szendvics
sandwicz, kanapka
szénfűtés
ogrzewanie węglem
szénhidrát
węglowodan
szénhidrogén
węglowodór
szénipar
przemysł węglowy
szénmedence
zagłębie węglowe
szén-monoxid
tlenek węgla, czad
szenny
brud : szennyvíz
szennyes
brudny
szennyvíz
ścieki
szennyvízcsatorna
kanał ściekowy
szénpor
pył węglowy
szénréteg
pokład węgla
szénsav
kwas węglowy
szénsavas
gazowany : szénsavmentes
szénsavmentes
niegazowany : szénsavas
szent
święty
szentbeszéd
kazanie : prédikáció
szentel
poświęcać, poświęcić
szenteltvíz
woda święcona : szenteltvíztartó
szenteltvíztartó
kropielnica
szentély
świątynia : szentélybe látogat
széntermelés
produkcja węgla
szentimentális
sentymentalny
szentimentalizmus
sentymentalizm
szentjánosbogár
świetlik, robaczek świętojański
szenved
cierpieć
szenvedély
namiętność
szenvedélybeteg
choroba nałogowa
szenvedélymentes
beznamiętny
szenvedés
cierpienie
szenzáció
sensacja
szenzációs
sensacyjny
szép
piękny, ładny : csúnya, ronda
szépanya
babka prababci / pradziadka
szépapa
dziadek prababci / pradziadka
szeparál
oddzielać / oddzielić, rozdzielać / rozdzielić : elkülönít
szeparatizmus
separatyzm
szépen
pięknie, ładnie
szépérzék
poczucie piękna
szépírás
kaligrafia
szépirodalom
literatura piękna
szépít
upiększać / upiększyć, ozdabiać / ozdobić
szépítés
upiększanie, ozdabianie
szépítőszer
kosmetyk
szeplő
pieg
szeplős
piegowaty
szeplőtlen
niepokalany, nieskazitelny
szépművészet
sztuki piękne : képzőművészet
szépnem
płeć piękna : nőnem
szépség
piękno, uroda
szépségápolás
kosmetyka : kozmetika
szépségkirálynő
królowa piękności
szépségverseny
konkurs piękności
szepszis
sepsa, posocznica : vérmérgezés
szeptember
wrzesień : gyümölcsönös, szept.
szeptemberi
wrześniowy
szeptim
septyma
szer
być : środek : środek
szerb
serbski : (język) serbski
szerbhorvát
(język) serbsko-chorwacki
szerda
środa : hamvazószerda
szerdai
środowy
szerecsendió
gałka muszkatołowa
szerel
montować, instalować
szerelem
miłość (uczucie) : miłość (ukochana osoba)
szerelés
montowanie, montaż, instalacja : villanyszerelés
szerelmes
zakochany : zakochany : zakochana
szerelmeslevél
list miłosny
szerelmespár
para zakochanych
szerelmi
miłosny
szerelő
montażowy : mechanik, monter, instalator : szerelőcsarnok
szerelőcsarnok
hala montażowa
szerelvény
tabor : osprzęt, armatura
szerenád
serenada
szerencse
szczęście : boldogság, öröm : baj, szerencsétlenség
szerencsejáték
gra hazardowa
szerencsekerék
koło fortuny
szerencsekívánat
gratulacje
szerencsére
na szczęście
szerencsés
szczęśliwy : szerencsétlen
szerencsésen
szczęśliwie
szerencsetárgy
maskotka, talizman : amulett, talizmán, kabala
szerencsétlen
nieszczęśliwy : szerencsés
szerencsétlenség
nieszczęście : katastrofa : baleset, katasztrófa : szerencse
szerencsétlenül
nieszczęśliwie
szerény
skromny
szerénykedik
być skromnym, okazywać / okazać skromność
szerénység
skromność
szerénytelen
nieskromny, zarozumiały
szerénytelenség
nieskromność, zarozumiałość
szerep
rola : rola (funkcja)
szerepel
grać rolę, występować : figurować
szerepjáték
odgrywanie ról : gra fabularna
szereplő
figurujący : bohater, postać : aktor : főszereplő : mellékszereplő
szereposztás
obsada ról
szeret
kochać
szeretet
miłość
szeretett
ukochany
szeretkezik
kochać się, współżyć
szerető
kochający, czuły : kochanek
széria
seria : szériagyártás
szériagyártás
produkcja seryjna
szerint
według : zgodnie z
szerkeszt
konstruować / skonstruować : redagować / zredagować
szerkesztő
konstruktor : redaktor
szerkesztőbizottság
komisja redakcyjna
szerkesztőség
redakcja
szerkesztőségi
redakcyjny
szerkezet
struktura, konstrukcja : mechanizm : óraszerkezet
szerpentin
serpentyna
szerszám
narzędzie
szerszámgép
obrabiarka
szerszámgépipar
przemysł obrabiarkowy
szerszámosláda
skrzynka z narzędziami, przybornik
szerszámtáska
torba narzędziowa
szertartás
ceremonia : ceremónia, rituálé
szertartásmester
mistrz ceremonii
szertartásos
ceremonialny
szertelen
nadmierny, przesadny
szertelenség
nadmiar, przesada
szérum
serum, surowica
szerva
serw, serwis : adogatás
szerves
organiczny : organiczny
szerves kémia
chemia organiczna : szervetlen kémia
szervetlen
nieorganiczny : nieorganiczny : szervetlen anyag / test / világ
szervetlen kémia
chemia nieorganiczna : szerves kémia
szervez
organizować / zorganizować
szervezés
organizowanie, organizacja
szervezetlen
niezorganizowany : szervezetlen munka / termelés
szervezetlenség
brak organizacji, dezorganizacja
szervezett
zorganizowany : szervezett bűnözés / együttműködés / ellenállás / forradalom / megmozdulás / sajtóhadjárat / sztrájk / támogatás
szervezkedik
organizować się
szervező
organizacyjny : organizator
szervi
organiczny : szervi baj
szervusz
serwus!, cześć!
szerzetes
mnich, zakonnik : barát
szerzetesrend
zakon
szerző
autor, autorka
szerződés
porozumienie, umowa : kontrakt : szerződést aláír
szerződéskötés
zawarcie umowy
szerződésszegés
naruszenie umowy
szesz
spirytus, alkohol
szeszélyes
humorzasty, kapryśny, rozkapryszony
szeszes
spirytusowy, alkoholowy, z alkoholem, wyskokowy
szeszes ital
napój alkoholowy, alkohol : alkohol, pia
szeszfinomító
rafineria alkoholu
szeszfőzde
gorzelnia
szeszipar
przemysł gorzelniczy
szesztartalom
zawartość alkoholu
szesztilalom
zakaz sprzedaży alkoholu : alkoholtilalom
szétágazik
rozgałęziać się / rozgałęzić się
szétcsomagol
rozpakowywać / rozpakować
szétdobál
rozrzucać / rozrzucić
szétdörzsöl
rozcierać / rozetrzeć
szétfejt
rozpruwać / rozpruć
szétkürtöl
trąbić / roztrąbić, rozgłaszać / rozgłosić
szétlapít
ściskać / ścisnąć : összenyom
szétmállik
rozkruszać się / rozkruszyć się
szétmorzsol
rozkruszać / rozkruszyć, rozcierać / rozetrzeć
szétszakad
rozrywać się / rozerwać się, rozdzierać się / rozedrzeć się
szétszakít
rozrywać / rozerwać, rozdzierać / rozedrzeć
szétszakíthatatlan
nierozerwalny
széttapos
rozdeptywać / rozdeptać
szétválaszt
rozdzielać / rozdzielić, przedzielać / przedzielić
szex
seks
szexel
uprawiać seks : szeretkezik
szexizmus
seksizm
szext
seksta
szexuális
seksualny : nemi
szexuálisan
seksualnie
szexuális irányultság
orientacja seksualna
szexualitás
seksualność
szezám
sezam
szezon
sezon : uborkaszezon
szféra
sfera : sfera : befolyási / gazdasági / hatalmi szféra
szfinx
sfinks
szia
cześć : szervusz
sziámi
syjamski
sziasztok
cześć wszystkim!
szibériai
syberyjski
sziborgium
seaborg
szibutramin
sibutramina
szicíliai
sycylijski : sycylijski
szid
ganić
szieszta
sjesta
szifilisz
syfilis
szifon
syfon
sziget
wyspa
szigetcsoport
archipelag : archipelagus, szigetvilág, szigettenger
szigetecske
wysepka, mała wyspa
szigetelés
izolacja
szigetország
państwo wyspiarskie : szigetállam
szigetvilág
archipelag : archipelagus, szigetcsoport, szigettenger
szigmabél
esica, okrężnica esowata
szignatúra
sygnatura, podpis
szignifikáns
znaczący, istotny : jelentékeny, lényeges
szigony
harpun : szigonypuska : szigonyozik
szigorú
srogi, surowy
szíj
pas, pasek
szíjgyártó
rymarz, siodlarz
szikhizmus
sikhizm
szikla
skała
sziklafal
urwisko
sziklakert
ogród skalny
sziklamászás
wspinaczka
sziklás
skalisty
sziklaüreg
jaskinia, pieczara
szikra
iskra
szikvíz
woda sodowa : szódavíz, szóda
szil
szilfa
szilánk
odłamek, okruch, drzazga
szilárd
solidny, mocny, trwały : stały
sziléziai
śląski
szilfa
wiąz : szil
szilícium
krzem
szilikon
silikon
szillogizmus
sylogizm
sziluett
sylwetka
szilva
śliwka : szilvalekvár
szilvafa
śliwa
szilvalekvár
dżem śliwkowy
szilvapálinka
śliwowica : sligovica, szilvórium
szilvórium
śliwowica : sligovica, szilvapálinka
szimbiózis
symbioza
szimbolika
symbolika
szimbolikus
symboliczny
szimbolizál
symbolizować
szimbolizmus
symbolizm
szimbólum
symbol : jelkép
szimfónia
symfonia
szimfonikus
symfoniczny
szimmetria
symetria : aszimmetria
szimmetrikus
symetryczny
szimpátia
sympatia, lubienie
szimpatikus
sympatyczny : rokonszenves : antipatikus, ellenszenves
szimpatizál
sympatyzować
szimpózium
sympozjum
szimptóma
symptom, symptomat : tünet
szimuláció
symulacja
szimulál
symulować, udawać
szimuláns
symulant : symulantka
szimulánsság
symulanctwo
szimulátor
symulator
szimultán
symultaniczny
szinapszis
synapsa
színarany
czyste złoto, szczere złoto
színárnyalat
odcień (koloru)
színdarab
spektakl : sztuka, utwór sceniczny
szindikátus
syndykat
szindróma
syndrom
színes
kolorowy, barwny
színész
aktor : aktor, pozer : színművész
színészet
aktorstwo (zajęcie aktora)
színészi
aktorski : színészi pályafutás / teljesítmény
színészkedés
aktorstwo, granie
színésznő
aktorka
szinesztézia
synestezja
színez
kolorować / pokolorować
színfal
kulisa
szingapúri
singapurski
színház
teatr : teatr (instytucja)
színházi
teatralny
színházlátogató
widz teatralny
színháztudomány
teatrologia, teatroznawstwo
színhely
miejsce (akcji), scena
színi
sceniczny : teatralny
színielőadás
przedstawienie teatralne
színigazság
szczera prawda
színiiskola
szkoła teatralna
színikritika
krytyka teatralna
színinövendék
słuchacz szkoły teatralnej
színjáték
sztuka teatralna
színkép
widmo : színképelemzés
színképelemzés
analiza widmowa
szinkretizmus
synkretyzm
szinkron
synchron : dubbing
szinkronizál
synchronizować : dubbingować
szinkronizálás
synchronizacja : dubbingowanie
szinkronúszás
pływanie synchroniczne
színlap
afisz teatralny, plakat teatralny
színleg
pozornie, z pozoru, na pozór : látszólag
színleges
pozorny : színleges bánat / harag / jókedv / szívélyesség
színlel
udawać, odgrywać : tettet
színmagyar
czysto węgierski
színmű
sztuka teatralna, sztuka sceniczna : színműíró
színműíró
dramaturg, dramatopisarz
színművész
aktor teatralny, artysta dramatyczny
színnyomat
kolorowy druk (odbitka)
szinódus
synod : zsinat
szinonim
synonimiczny, bliskoznaczny : rokon értelmű
szinonima
synonim, wyraz bliskoznaczny : szinonimaszótár : antonima
szinonimahalmozás
pleonazm : szószaporítás, pleonazmus
szinonimaszótár
słownik synonimów, słownik wyrazów bliskoznacznych
színpad
scena : szín, színtér
színpompa
bogactwo kolorów
szint
poziom
színtartó
o trwałych kolorach : színtartó ruha / szövet / fehérnemű
szintaxis
składnia
szinte
prawie, niemal
színtelen
bezbarwny
színtelenség
bezbarwność
szintén
również, także, też : is
szintetikus
syntetyczny
szintetizátor
syntezator
szintézis
synteza
színtiszta
czysty, szczery (bez domieszek)
színű
w kolorze (czegoś) : -barwny, -kolorowy
szinusz
sinus
színvakság
ślepota barw, daltonizm : daltonizmus
színváltozás
zmiana koloru
színvonal
poziom
szirén
syrena : syrena, kusicielka : démon
sziréna
syrena (alarmowa)
szíriai
syryjski
szíriai aranyhörcsög
aranyhörcsög
szirom
płatek (kwiatu) : burgonyaszirom
szirt
klif : rafa : sziklacsúcs, szirtfok : sziklazátony
szirtiborz
góralek
szirup
syrop : szörp
szisztéma
system, układ : rendszer
szisztematikus
systematyczny
szita
sito, sitko : szitakötő
szitakötő
ważka
szitkozódik
kląć, przeklinać
szituáció
sytuacja : helyzet
szivacs
gąbka : gąbka
szivacsos
gąbczasty
szivar
cygaro
szivarcsutka
niedopałek cygara : szivarvég
szivardoboz
pudełko na cygara
szivarfüst
dym z cygara
szivargyűrű
ozdobna opaska cygara
szivarhamu
popiół z cygara
szivarka
cygaretka : papieros : cigaretta
szivarozás
palenie cygar
szivarozik
palić cygara
szivárvány
tęcza
szivárványhártya
tęczówka
szivárványszínű
tęczowy, w kolorze tęczy
szivarvég
niedopałek cygara : szivarcsutka
szivattyú
pompa
szivattyúállomás
stacja pomp, pompownia
szivattyúz
pompować
szivattyúzás
pompowanie
szívbaj
choroba serca : szívbetegség
szívbajos
chory na serce : osoba chora na serce, sercowiec : szívbeteg : szívbeteg
szívbelhártya-gyulladás
zapalenie wsierdzia
szívbénulás
paraliż serca : szívszélhűdés
szívbeteg
chory na serce : osoba chora na serce, sercowiec : szívbajos : szívbajos
szívbetegség
choroba serca : szívbaj
szívbillentyű
zastawka serca
szívburok
osierdzie : szívburokgyulladás
szívburokgyulladás
zapalenie osierdzia
szívdobbanás
uderzenie serca : első / utolsó szívdobbanás
szívdobogás
bicie serca : szívverés
szívélyes
serdeczny
szívélyesen
serdecznie
szívélyesség
serdeczność
szívesen
chętnie, ochoczo
szívfájás
ból serca : ból serca : szívfájdalom : szívfájdalom
szívfájdalom
ból serca : ból serca : szívfájás : szívfájás
szívinfarktus
zawał serca : szívroham
szívizom
mięsień sercowy : szívizomgyulladás
szívizomgyulladás
zapalenie mięśnia sercowego
szívkamra
komora sercowa
szívműködés
praca serca
szívpitvar
przedsionek serca
szívroham
atak serca : szívinfarktus
szívszélhűdés
paraliż serca : szívbénulás
szívtelen
bez serca, nieczuły, bezduszny
szívtelenség
nieczułość, bezduszność
szívtelenül
bez serca, nieczule, bezdusznie
szívügy
sprawa sercowa
szívverés
bicie serca : szívdobogás
szizál
szizálagávé
szizálagávé
szizál
szkandium
skand
szkepticizmus
sceptycyzm : sceptycyzm (nieufność)
szkeptikus
sceptyczny : sceptyczny (nieufny) : sceptyk : sceptyk : sceptyczka
szkinhed
skinhead : bőrfejű
szkíta
scytyjski
szláv
słowiański
szlavón
slawoński
szleng
slang : zsargon, argó, tolvajnyelv
szlovák
szlovén
szmoking
smoking
szó
słowo, wyraz : sol
sző
tkać : knuć
szóáradat
potok słów
szoba
pokój, izba (pomieszczenie)
szobaantenna
antena pokojowa
szobaasszony
pokojówka
szobafestés
malowanie pokoi
szobafestő
malarz pokojowy
szobafoglalás
rezerwacja pokoju
szobafogság
areszt domowy
szobainas
pokojowy : inas
szobakulcs
klucz do pokoju
szobalány
pokojówka
szobanövény
roślina pokojowa
szobapincér
kelner (obsługujący pokoje)
szobatárs
współlokator (w jednym pokoju)
szóbeli
słowny, ustny : egzamin ustny
szóbeszéd
plotka, pogłoska
szobor
rzeźba (dzieło) : posąg, statua : mellszobor
szobrász
rzeźbiarz
szobrászat
rzeźba, rzeźbiarstwo : viaszszobrászat
szobrászati
rzeźbiarski
szobrászművészet
rzeźbiarstwo, rzeźba
szobrocska
posążek, statuetka
szociáldarwinizmus
darwinizm społeczny
szociáldemokrácia
socjaldemokracja
szociáldemokrata
socjaldemokratyczny : socjaldemokrata : socjaldemokratka
szociális
socjalny, społeczny : társadalmi
szocialista
socjalistyczny : socjalista : socjalistka
szocializmus
socjalizm
szociológia
socjologia : társadalomtudomány
szociológiai
socjologiczny
szociológus
socjolog
szociometria
socjometria
szócsata
szermierka słowna, pojedynek słowny
szócséplés
mowa-trawa, pustosłowie
szöcske
konik polny, pasikonik
szócső
tuba głosowa
szóda
soda, węglan sodu
szódásüveg
syfon (butla)
szódavíz
woda sodowa : szikvíz, szóda
szófaj
część mowy
szófejtés
etymologia (nauka) : etymologia, źródłosłów : etimológia : etimológia
szófejtő
etymologiczny : etymolog : etimológiai : etimológus
szófogadatlan
nieposłuszny, krnąbrny : engedetlen
szófogadó
posłuszny : engedelmes
szoftver
oprogramowanie
szófukar
małomówny : szűkszavú
szög
gwóźdź : kąt
szögesdrót
drut kolczasty
szögfelező
dwusieczna kąta
szögfüggvény
funkcja trygonometryczna : trigonometrikus függvény
szögletes zárójel
nawias kwadratowy
szögletrúgás
rzut rożny : korner
szögmérő
kątomierz
szögsebesség
prędkość kątowa
szóhagyomány
tradycja ustna
szóharc
walka słowna, utarczka słowna
szója
szójabab
szójabab
szója
szójaszósz
sos sojowy
szójatej
mleko sojowe
szójáték
gra słów : szóvicc
szójegyzék
glosariusz : glosszárium
szókapcsolat
fraza
szokás
nawyk, przyzwyczajenie, zwyczaj : obyczaj, zwyczaj : szokás szerint
szokásjog
prawo zwyczajowe
szokásos
zwyczajny, zwykły
szokatlan
niezwykły, nietypowy, dziwny
szokatlanság
niezwykłość
szőke
blond
szóképzés
słowotwórstwo
szökés
ucieczka
szókimondó
szczery, otwarty
szókincs
słownictwo
szoknya
spódnica : alj
szoknyabolond
kobieciarz, babiarz : szoknyavadász
szoknyavadász
kobieciarz, babiarz : szoknyabolond
szökőár
tsunami : cunami
szökőév
rok przestępny
szökőkút
fontanna
szóköz
spacja
szoktat
przyzwyczajać / przyzwyczaić
szokványos
zwyczajny, zwykły
szól
mówić, rzec
szólásszabadság
wolność słowa
szolga
sługa, służący
szolgai
służalczy : szolgai hízelgés
szolgál
służyć, pełnić służbę
szolgálat
służba : obsługa
szolgálati
służbowy
szolgálatkész
usłużny
szolgálatkészség
usłużność
szolgalelkű
służalczy : szervilis
szolgalelkűség
służalczość, służalstwo
szolgálónő
służąca
szolgáltat
dostarczać / dostarczyć
szolgáltatás
dostarczanie, świadczenie, usługa
szolid
solidny, rzetelny : solidny, trwały
szolidáris
solidarny
szolidaritás
solidarność
szolidság
solidność
szolipszizmus
solipsyzm
szólista
solista : solistka : (1.1-2) magánénekes
szőlő
winogrono
szőlőcukor
cukier gronowy : glükóz
szólóénekes
solista : solistka
szőlőfürt
kiść winogrona
szőlőmag
nasienie winogron, pestka winogron : szőlőmagolaj
szőlőmagolaj
olej z pestek winogron
szőlőprés
prasa do winogron
szőlőskert
winnica
szőlőszem
winogrono (jedna kulka)
szőlőtő
winorośl : szőlőtőke
szőlőtőke
winorośl : szőlőtő
szomáli
szombat
sobota
szombati
sobotni
szomj
pragnienie : szomjúság
szomjas
spragniony
szomjazik
być spragnionym
szomjúság
pragnienie : szomj
szomorít
smucić
szomorkás
smutnawy
szomorkásan
smutnawo
szomorkodik
smucić się
szomorú
smutny : bánatos : jókedvű, vidám
szomorúan
smutno
szomorújáték
tragedia : tragédia
szomorúság
smutek
szomszéd
sąsiad
szomszédasszony
sąsiadka
szomszédi
sąsiedzki
szomszédnő
sąsiadka
szomszédos
sąsiedni, sąsiadujący
szomszédság
sąsiedztwo : tőszomszédság
szonár
sonar : hanglokátor
szonáta
sonata
szonett
sonet
szónoklattan
retoryka : retorika
szőnyeg
dywan, kobierzec
szőnyegporoló
trzepaczka do dywanów
szőnyegszövés
tkanie dywanów
szopik
ssać
szoprán
sopran
szoptat
karmić (piersią)
szőr
owłosienie
szór
sypać
szórakozás
rozrywka, zabawa
szórakozik
zabawiać się, bawić się
szórakoztat
zabawiać, bawić
szórakoztatás
zabawianie, bawienie
szórakoztató
rozrywkowy : zabawny : szórakoztatóipar
szórakoztatóipar
przemysł rozrywkowy
szorb
łużycki
szórejtvény
szarada
szórend
szyk wyrazów
szörf
surfing : hullámlovaglás
szörföl
uprawiać surfing
szorgalmas
pilny, pracowity : lusta
szorgalom
pilność, pracowitość : hangyaszorgalom
szőrme
futro
szőrmeipar
przemysł futrzarski
szörny
potwór : szörnyeteg
szörnyeteg
potwór : szörny
szörnyethal
nagle umrzeć
szörnyű
potworny, okropny, straszny
szörnyűség
potworność, okropność
szoros
cieśnina : ciasny : ścisły
szőrös
owłosiony
szoroz
mnożyć, pomnażać / pomnożyć
szörp
syrop : málnaszörp : szirup
szőrszálhasogatás
dzielenie włosa na czworo, drobiazgowość
szőrtelen
bezwłosy
szőrtelenít
depilować
szőrtelenítés
depilacja
szorzandó
mnożna
szorzás
mnożenie
szorzat
iloczyn
szorzó
mnożnik
szorzótábla
tabliczka mnożenia
szósz
sos : szójaszósz : mártás
szószaporítás
pleonazm : szinonimahalmozás, pleonazmus
szószátyár
gaduła : gadatliwy
szószátyárság
gadatliwość, gadulstwo
szószedet
słowniczek, słówka : francia / német / orosz szószedet
szószegés
złamanie słowa
szószék
ambona : pulpitus
szószerkezet
syntagma
szótag
sylaba, zgłoska
szótár
słownik
szótári
słownikowy
szótartó
słowny, rzetelny : szavatartó
szótlan
milczący, małomówny : hallgatag : beszédes
szótő
rdzeń
szótöbbség
większość głosów : szavazattöbbség
szöveg
tekst : dalszöveg
szövegelemzés
analiza tekstu
szövegíró
librecista : scenarzysta
szövegkönyv
libretto : librettó
szövet
materiał : tkanka
szövetkezet
spółdzielnia, kooperatywa
szövetkezeti
spółdzielczy, kooperatywny
szövetkezik
sprzymierzać się / sprzymierzyć się
szövetminta
wzór tkaniny
szövetség
związek, zrzeszenie
szövetségi
federalny
szövettan
histologia
szovhoz
sowchoz
szóvicc
kalambur : szójáték
szóvivő
rzecznik
szovjet
radziecki, sowiecki
szovjethatalom
władza sowiecka
szövő
tkacz
szövődmény
komplikacja, powikłanie : szövődménymentes : komplikáció
szövőgép
krosno
szövőgyár
tkalnia
szövőipar
przemysł tkacki
szövőmunkás
tkacz
szövőszék
krosno
szpeleológia
speleologia : barlangtan
szpíker
spiker : bemondó
szponzor
sponsor
szponzorál
sponsorować
szputnyik
sputnik
sztahanovista
stachanowiec : stachanowski
sztálinista
stalinista : stalinistka : stalinowski
sztálinizmus
stalinizm
sztaniol
staniol, cynfolia
sztár
gwiazda, gwiazdor : filmsztár : híresség
sztenderd nyelv
język standardowy
sztetoszkóp
stetoskop
sztoikus
stoicki : stoik
sztomatológia
stomatologia : fogászat
sztomatológiai
stomatologiczny : fogászati, fogorvosi
sztomatológus
stomatolog : fogász, fogorvos
sztrájk
strajk : munkabeszüntetés, munkamegszüntetés
sztrájkbizottság
komitet strajkowy
sztrájkhullám
fala strajków
sztrájkjog
prawo do strajku
sztrájkol
strajkować
sztrájkolás
strajkowanie
sztrájktörő
łamistrajk
sztyepp
step : sztyeppe
szuahéli
suahili
szubjektív
subiektywny
szubjektivizmus
subiektywizm
szubkultúra
subkultura
szubrett
subretka
szubsztancia
substancja
szűcs
kuśnierz
szűcsipar
przemysł kuśnierski, kuśnierstwo
szudáni
sudański
szuezi
sueski
szufla
oddech, tchnienie, dech : lélegzet, szusz
szuggerál
sugerować
szuggesztív
sugestywny
szűk
wąski : ciasny
szuka
suka
szükség
konieczność, potrzeba
szükségállapot
stan wyjątkowy
szükséges
konieczny, potrzebny : szükségtelen
szükségesség
konieczność, potrzeba
szükséglakás
prowizoryczne mieszkanie : przejściowe mieszkanie
szükségszerű
konieczny, potrzebny
szükségszerűség
konieczność
szükségtelen
niepotrzebny : szükséges
szükségtelenül
niepotrzebnie
szűkszavú
małomówny, lakoniczny : szófukar, lakonikus : beszédes
szűkszavúság
małomówność, lakoniczność
szül
rodzić : tworzyć
szülemény
twór, wytwór
szülés
poród, rodzenie
szülési
porodowy : szülési szabadság
szülési szabadság
urlop macierzyński
szülész
położnik, akuszer : szülésznő
szülészet
położnictwo, akuszeria, akuszerstwo
szülészeti
położniczy : szülészeti fogó
szülészeti fogó
kleszcze porodowe, kleszcze położnicze
szülésznő
położna, akuszerka : bába
születés
urodzenie, narodzenie, narodziny
születési
dotyczący urodzenia
születésnap
urodziny
születésszabályozás
antykoncepcja, zapobieganie ciąży
született
urodzony : rodowity, rdzenny
születik
rodzić się / urodzić się
szulfadiazin
sulfadiazyna
szulfát
siarczan
szülő
rodzinny : położniczy : rodzic
szülőföld
ojczyzna : anyaország
szülőház
dom rodzinny
szülőhely
miejsce urodzenia
szülői
rodzicielski
szülők
rodzice
szülő nő
położnica
szülőváros
miasto rodzinne
szultán
sułtan : szultánkenyér
szultánság
sułtanat
szundikál
drzemać : szunnyad, szundít, szunyókál
szundikálás
drzemka : szunnyadás, szundítás, szunyókálás
szundít
drzemać : szunnyad, szundikál, szunyókál
szundítás
drzemka : szunnyadás, szundikálás, szunyókálás
szünet
przerwa, pauza
szünidő
ferie, wakacje : nyári / téli szünidő : vakáció
szünnap
dzień wolny od pracy
szunnyad
drzemać : szundít, szundikál, szunyókál
szunnyadás
drzemka : szundítás, szundikálás, szunyókálás
szúnyog
komar
szúnyogcsípés
ukąszenie komara
szúnyogháló
moskitiera
szunyókál
drzemać : szunnyad, szundít, szundikál
szunyókálás
drzemka : szunnyadás, szundítás, szundikálás
szuperhatalom
supermocarstwo
szupermarket
supermarket
szupernóva
supernowa
szupi
supcio, superowo : szuper
szűr
cedzić, filtrować
szúr
kłuć / ukłuć : dźgać / dźgnąć
szűrés
cedzenie, filtrowanie
szürke
szary (kolor)
szürkeállomány
substancja szara
szürkehályog
zaćma : katarakta
szürkés
szarawy
szürkeség
szarość
szurkol
kibicować, dopingować
szurkolás
kibicowanie, dopingowanie
szurkoló
kibic : drukker
szürkület
zmierzch, zmrok
szűrő
cedzak, durszlak : filtr
szurok
smoła
szűrőkád
kadź filtracyjna
szurony
bagnet : szuronyharc : bajonett
szuronyharc
walka na bagnety
szúrós
kłujący : ostry, przenikliwy, przeszywający
szürrealista
surrealista : surrealistka : surrealistyczny
szürrealizmus
surrealizm
szusz
dech : lélegzet
szuterén
suterena : alagsor
szutykos
brudny : mocskos, koszos, piszkos : tiszta
szuvas
spróchniały
szuvasodás
próchnienie
szuvasodik
próchnieć
szuvenír
suwenir, pamiątka : ajándéktárgy
szuverén
suwerenny
szuverenitás
suwerenność
szűz
panna, dziewica : dziewiczy : aggszűz
szűzbeszéd
pierwsze przemówienie
szüzesség
dziewictwo
szűzföld
ziemia dziewicza
szűzhártya
błona dziewicza
szvasztika
swastyka : swastyka : horogkereszt
szvetter
sweter
szving
swing : swing
szvit
suita
tábla
tablica, tabliczka
táblagép
tablet
táblázat
tabela, tablica
tabletta
tabletka, pigułka
tábor
obóz : taboryta : táborita : obóz
táborhely
obozowisko, koczowisko
tábori
obozowy, polowy
tábornagy
marszałek : marsall
tábornok
generał : generális
táborozás
obozowanie
táborozik
obozować
tábortűz
ognisko (obozowe)
tabu
głęboki i fundamentalny zakaz kulturowy; : tabu : zakazany : tabu : kłopot, problem : tabu
tacskó
jamnik : dakszli : kutya
tádzsik
taft
gruby, pulchny : tafta : tafta
tág
szeroki, obszerny
tagad
teraz, obecnie : zaprzeczać / zaprzeczyć, przeczyć, negować
tagadás
zaprzeczenie, przeczenie, negacja
tagadhatatlan
niezaprzeczalny
tagadhatatlanság
niezaprzeczalność
tagadhatatlanul
niezaprzeczalnie
tagállam
państwo członkowskie
tágas
przestronny, przestrzenny
tagdíj
składka członkowska
tagfelvétel
przyjmowanie nowych członków
taggyűlés
zebranie członkowskie
tagjelölt
kandydat na członka
tagkönyv
legitymacja członkowska
taglejtés
gest, gestykulacja
tagolatlan
o dźwięku: nieartykułowany : tagolatlan hang
tagság
członkostwo
tagsági
członkowski : tagsági igazolvány
táj
krajobraz
tájékozatlan
niepoinformowany, niezorientowany
tájékozatlanság
dezorientacja (brak orientacji)
tájékozódás
orientacja
tájékozódik
orientować się, zorientować się
tájékoztat
informować / poinformować
tájékoztatás
informacja, poinformowanie
tájékoztatási
informacyjny
tájfestő
pejzażysta : pejzażystka : (1.1-2) tájképfestő
tájfun
tajfun
tájfutás
bieg na orientację
tajga
las : tajga : tajga : sibírska tajga : tajga
tájkép
krajobraz, pejzaż : tájképfestő
tájképfestő
pejzażysta : pejzażystka : (1.1-2) tájfestő
tájoló
kompas
tájszó
słowo gwarowe
tájszólás
dialekt, gwara, narzecze : dialektus, nyelvjárás, tájnyelv
tájszólási
idiomatyczny
tajtékkő
pumeks : habkő
tajtékpipa
fajka piankowa
tajvani
tajwański
takács
tkacz, tkaczka
takarékbetét
wpłata oszczędnościowa : takarékbetétkönyv
takarékbetétkönyv
książeczka oszczędnościowa : betétkönyv, takarékkönyv
takarékkönyv
książeczka oszczędnościowa : betétkönyv, takarékbetétkönyv
takarékos
oszczędny, gospodarny
takarékosan
oszczędnie, gospodarnie
takarékoskodik
oszczędzać / oszczędzić, zaciskać pasa
takarékosság
oszczędność
takarékossági
oszczędnościowy
takarékpénztár
kasa oszczędności, kasa oszczędnościowa
takarít
posprzątać
takarítónő
sprzątaczka
takarmány
pasza
takarmánynövény
roślina pastewna
takarmányoz
karmić paszą
takarmányozás
karmienie paszą
takarmányrépa
burak pastewny
takaró
koc, kapa
taknyos
zasmarkany, usmarkany : smarkaty : smarkaty, smarkacz : smarkata, smarkula
takony
glut, smark
taktika
taktyka : ustôwizna : taktyka : taktyka : taktyka : szalámitaktika
taktikai
taktyczny
taktus
takt
tál
misa, miska
talaj
gleba, ziemia
talajjavítás
melioracja
talajjavítási
melioracyjny
talajkutatás
gleboznawstwo
talajtan
gleboznawstwo
talajvíz
wody gruntowe : talajvízszint
talál
znajdować / znaleźć : lel
találékony
pomysłowy
találékonyság
pomysłowość
található
znajdujący się
találkozás
spotkanie
találkozik
spotkać
találkozó
spotkanie
találmány
wynalazek
talán
może : tán
-talan
nie-, bez-
talár
toga : togauroczysty ubiór sędziów, dostojników kościelnych albo uczelnianych : toga
tálca
taca, tacka
talicska
taczka
talizmán
talizman
tálka
miska
tallér
talar
tallium
tal
talp
kret : kret : podeszwa
talpbetét
wkładka ortopedyczna
talpkő
kamień węgielny : kamień węgielny
talpraesett
sprytny, zaradny, zręczny : ügyes, leleményes
tályog
ropień
támad
atakować
támadás
atak
támasz
podpora, podparcie : o osobie: ostoja, filar : az ajtó / a kerítés támasza : támaszték
támaszkodik
opierać się / oprzeć się, podpierać się / podeprzeć się : opierać się / oprzeć się, polegać (na kimś)
támaszpont
punkt oparcia : baza : bázis
támaszt
opierać / oprzeć, podpierać / podeprzeć
támaszték
podpora, podparcie : támasz
tamil
tamilski : tamilski
támla
oparcie (pod plecy)
támogatás
podparcie, podpora : wsparcie, pomoc : a fal / a kazal támogatása
támogató
wspomożyciel : wspomożycielka
tán
może : talán
tanács
rada, porada : rada, zarząd
tanácsadó
doradca : adótanácsadó
tanácstag
członek rady
tanácstalan
bezradny, nieporadny
tanácstalanság
bezradność, nieporadność
tanácsválasztás
wybory do rad
tanár
nauczyciel
tanárképzés
szkolenie nauczycieli
tanárnő
nauczycielka
tánc
taniec
tánccsoport
grupa taneczna, zespół tańca
táncestély
wieczór taneczny
tánciskola
szkoła tańca
tánckar
zespół tańca
tánclépés
krok taneczny
táncmester
nauczyciel tańca, tancmistrz : tánctanár
táncmulatság
zabawa taneczna
táncművészet
sztuka taneczna, choreografia
táncol
tańczyć
táncóra
lekcja tańca
táncos
tancerz : taneczny : táncosnő
táncosnő
tancerka
táncparkett
parkiet do tańca
tánctanár
nauczyciel tańca : táncmester
tánctanárnő
nauczycielka tańca
táncterem
sala taneczna
táncverseny
konkurs tańca
tánczene
muzyka taneczna
tandíj
czesne
tandíjmentes
zwolniony z czesnego
tanév
rok szkolny : iskolaév
tanfolyam
kurs, szkolenie : nyelvtanfolyam
tangazdaság
gospodarstwo doświadczalne
tangó
tango : tango
tangóharmonika
akordeon : harmonika
tanít
uczyć, nauczać / nauczyć
tanítás
nauczanie
tanító
nauczyciel : tanítónő
tanítóképző
kolegium nauczycielskie
tanítónő
nauczycielka
tankerület
okręg szkolny
tankönyv
książka szkolna, podręcznik : iskolakönyv; kézikönyv
tankötelezettség
obowiązek szkolny, przymus szkolny : iskolakötelezettség
tanóra
godzina lekcyjna, lekcja : óra
tanrend
plan lekcji : órarend
tanszék
katedra (jednostka organizacyjna uczelni)
tantál
tantal
tantárgy
przedmiot
tanterem
klasa (sala) : klasa (uczniowie) : osztályterem
tanterv
program nauczania
tantestület
ciało pedagogiczne
tanti
ciotka, ciocia : nagynéni : (wielu)
tántoríthatatlan
niezachwiany, nieustępliwy
tantusz
żeton, szton : játékpénz
tanú
świadek
tanúkihallgatás
przesłuchanie świadka
tanul
uczyć się
tanulás
uczenie się, nauka
tanulatlan
nieuczony, niewykształcony
tanulmány
studia, studium
tanulmányút
podróż naukowa
tanuló
uczeń, uczennica
tanulóifjúság
młodzież szkolna
tanulókör
kółko naukowe
tanulólány
uczennica : tanulóleány
tanulóleány
uczennica : tanulólány
tanulóotthon
bursa, internat : internátus, diákotthon
tanulószoba
świetlica
tanulótárs
szkolny kolega
tanulság
lekcja, morał, nauczka
tanult
uczony : iskolázott, művelt
tanúság
świadectwo, dowód
tanúsítvány
świadectwo, certyfikat, atest
tanúvallomás
zeznanie świadka
tanya
pytanie : zagroda, ferma
tányér
talerz
tanzániai
tanzański
taoizmus
taoizm : taoizm
tapasz
plaster
tapasztal
doświadczać, doznać
tapasztalat
doświadczenie
tapasztalatcsere
wymiana doświadczeń
tapasztalati
doświadczalny
tapasztalatlan
niedoświadczony : tapasztalt
tapasztalatlanság
niedoświadczenie
tapasztalt
doświadczony : tapasztalatlan
tápérték
wartość odżywcza
tapéta
tapeta : tapeta
tapétáz
tapetować
tapétázás
tapetowanie
tapétázó
tapeciarz
tapint
dotykać / dotknąć
tapintás
dotykanie, dotyk
tapintat
delikatność, takt
tapintatlan
niedelikatny, nietaktowny, niedyskretny
tapintatlanság
niedelikatność, nietaktowność, nietakt, niedyskretność
tapintatos
delikatny, taktowny
tapintatosan
delikatnie, taktownie
tapintható
dotykalny
tápióka
tapioka
tapír
tapir
táplál
żywić, karmić, odżywiać : karmić (piersią)
táplálás
żywienie, karmienie, odżywianie
táplálék
pożywienie, pokarm, posiłek : pokarm
táplálkozás
odżywianie
táplálkozik
żywić się, karmić się, odżywiać się : żywić się
tápláló
pożywny, odżywczy
tapos
deptać, tratować : tipor
taposás
deptanie, tratowanie
taps
oklaski, brawa
tapsol
klaskać, bić brawo
tapsolás
klaskanie
táptalaj
podłoże, pożywka
tár
łza : magazyn, skład : otwierać / otworzyć : ujawniać / ujawnić, przedstawiać / przedstawić
tára
tara : tara
tarack
haubica : perz właściwy : tarackbúza
tarackbúza
tarack
tarackos
uzbrojony w haubice : obrośnięty perzem : tarackos ezred : tarackos búza / szántóföld / talaj
tarándszarvas
ren, renifer : rénszarvas
tárca
portfel : felieton
tárcsa
tarcza numerowa
tárcsáz
wykręcać / wykręcić numer (telefonu)
targonca
taczka : wózek widłowy
tárgy
rzecz, przedmiot, obiekt : temat
tárgyal
obradować, dyskutować, negocjować
tárgyalás
obrady, negocjacje : rozprawa (sądowa)
tárgyaló
obradujący : sala obrad
tárgyalóasztal
stół konferencyjny
tárgyalóterem
sala rozpraw
tárgyas
przechodni : tárgyas ige : tárgyatlan
tárgyas ige
czasownik przechodni
tárgyatlan
nieprzechodni : tárgyatlan ige : tárgyas
tárgyatlan ige
czasownik nieprzechodni
tárgyeset
biernik
tárgyi
rzeczowy, przedmiotowy
tárgyilagos
obiektywny, bezstronny : objektív
tárgyilagosság
obiektywność, bezstronność : objektivitás
tárgyismeret
rzeczoznawstwo
tárgykör
tematyka
tárgylencse
obiektyw ( w lornetce) : objektív
tárgymutató
indeks, spis
tárgysorsjáték
loteria fantowa
tárgytalan
nieaktualny : bezprzedmiotowy
tarifa
taryfa : taryfa : postai / vasúti tarifa
tarisznya
torba : vadásztarisznya : zsák, táska, szatyor, tasak
tarkó
kark
tárlat
wystawa, ekspozycja
tarlóhántás
podorywka
tárol
przechowywać / przechować, magazynować / zmagazynować
tárolás
przechowywanie
tároló
zbiornik : víztároló
társ
towarzysz, kompan, kolega : wspólnik
társadalmi
społeczny, socjalny : szociális
társadalom
społeczeństwo
társadalombiztosítás
ubezpieczenie społeczne
társadalomellenes
antyspołeczny
társadalompolitika
polityka społeczna, polityka socjalna
társadalomtudomány
socjologia : szociológia
társalgás
konwersacja, pogawędka, rozmowa towarzyska
társalog
rozmawiać
társas
towarzyski : wspólny : társasház
társaság
towarzystwo, stowarzyszenie, kompania : spółka
társasági
towarzyski
társasjáték
gra towarzyska
társastánc
taniec towarzyski
társbérlő
współlokator : współlokatorka
társnő
towarzyszka, kumpelka, koleżanka : wspólniczka
tarsoly
szabeltas
társszerző
współautor : współautorka
társszerzőség
współautorstwo
társtulajdonos
współwłaściciel
társulat
stowarzyszenie, towarzystwo
társzekér
furgon (wóz konny)
tart
tarta : dziwka : cierpki : zgryźliwy : pragnienie : trzymać : uważać
tartalék
rezerwa, zapas
tartalékalap
fundusz rezerwowy
tartalékjátékos
zawodnik rezerwowy
tartalmaz
zawierać, obejmować
tartalom
treść, zawartość
tartalomjegyzék
spis treści
tartály
zbiornik, rezerwuar
tartályhajó
zbiornikowiec, tankowiec
tartálykocsi
wagon cysterna : samochód cysterna
tartásdíj
alimenty
tartós
długotrwały, trwały
tartósít
konserwować
tartozás
dług
tartozék
akcesorium, dodatek, urządzenie
tartozik
należeć do : być dłużnym, winnym
tartózkodás
pobyt
tartózkodik
wstrzymywać się / wstrzymać się, powstrzymywać się / powstrzymać się : przebywać, bawić
tárul
otwierać się / otworzyć się
táska
torba
taszító
odpychający
tatár
tatárjárás
najazd tatarski
tátrai
tatrzański
tatu
trzy : pancernik : tatuaż : pancernik : trzy : pancernik
tautológia
tautologia : tautologia : tautologia : tautologia
táv
odległość, dystans : távolság
tavacska
sadzawka
tavaly
w zeszłym roku
tavalyelőtt
dwa lata temu
tavalyi
zeszłoroczny, ubiegłoroczny
tavasz
wiosna
tavaszi
wiosenny
távbeszélő
telefoniczny : telefon
távcső
luneta : lornetka : teleszkóp, messzelátó : látcső
távfűtés
ogrzewanie centralne
távgépiró
dalekopis
távgyaloglás
chód sportowy, chód
távirányítás
zdalne sterowanie
távirányító
pilot
távírász
telegrafista : telegrafistka
távirat
telegram, depesza
távíró
telegraf
távíróhivatal
urząd telegraficzny
távíróoszlop
słup telegraficzny : távírópózna
távírópózna
słup telegraficzny : távíróoszlop
távközlés
telekomunikacja : telekommunikáció
távlat
perspektywa : madártávlat
távmérő
dalmierz, dalekomierz, odległościomierz : távolságmérő
távmunka
telepraca
távol
daleko : messze : közel
távolbalátás
telewizja : telepatia : televízió : telepátia
távolbalátó
telewizyjny : dalekowidz : telewizor : távolbalátó készülék : távollátó, messzelátó : televízió
távoli
daleki, odległy : messzi : közeli
távolító ideg
nerw odwodzący
távol-keleti
dalekowschodni
távollátás
dalekowzroczność : túllátás
távollátó
dalekowzroczny
távollét
absencja, nieobecność : jelenlét
távollevő
nieobecny : nieobecny
távollévő
nieobecny : nieobecny
távolság
odległość, dystans : táv
távolságmérő
dalmierz, dalekomierz, odległościomierz : távmérő
távolugrás
skok w dal
távolugró
skoczek w dal
távozás
oddalenie się, odejście
távozik
oddalać się / oddalić się, odchodzić / odejść
taxiállomás
postój taksówek
taxidermia
taksydermia
taxisofőr
taksówkarz
taxonómia
taksonomia : rendszertan
teacserje
krzew herbaty
teadélután
herbatka popołudniowa (spotkanie towarzyskie)
teaestély
herbatka wieczorowa (spotkanie towarzyskie)
teaház
herbaciarnia : teázó
teakeverék
mieszanka herbaciana
tealevél
liść herbaty
teamelegítő
piecyk do herbaty
tearózsa
róża herbaciana
teáscsésze
filiżanka do herbaty
teáskanál
łyżeczka do herbaty
teáskanna
imbryk, czajniczek (do herbaty)
technécium
technet
technikai
techniczny
technikus
technik
technológia
technologia : csúcstechnológia
technológiai
technologiczny
technológus
technolog
tegez
kołczan
tégla
cegła
téglagyár
cegielnia
téglagyártás
wyrób cegieł
téglalap
prostokąt
téglaszínű
ceglasty, ceglany, w kolorze cegły
téglatest
prostopadłościan
tegnap
wczoraj : wczoraj
tegnapelőtt
przedwczoraj
tegnapi
wczorajszy
tegzes
chruścik
tehát
więc, zatem, toteż : ezért, szóval, úgyhogy
tehén
krowa
tehénistálló
obora
tehénpásztor
pasterz krów, krowiarz
tehéntej
krowie mleko
teher
ciężar
teherautó
ciężarówka, samochód ciężarowy : kamion, tehergépkocsi
teherforgalom
ruch towarowy
tehergépkocsi
samochód ciężarowy, ciężarówka : teherautó
teherpályaudvar
dworzec kolejowy
tehervonat
pociąg towarowy
tehetetlen
bezradny, bezsilny
tehetetlenség
bezradność, bezsilność
tehetség
talent, zdolność : adottság
tehetséges
utalentowany, zdolny : tehetségtelen
tehetségtelen
nieutalentowany, niezdolny : tehetséges
tej
herbata : jeść : wtedy : uczony, naukowiec : mleko : mleko
tejberizs
pudding ryżowy na mleku
tejcsárda
bar mleczny
tejcsarnok
mleczarnia : mleczarnia (duży biust)
tejcsokoládé
mleczna czekolada
tejelő
mlekodajny
tejesasszony
mleczarka
tejeskávé
kawa z mlekiem
tejesüveg
butelka do mleka
tejfel
śmietana : tejföl
tejfog
ząb mleczny
tejföl
śmietana : tejfel
tejgazdaság
gospodarstwo mleczne
tejhozam
udój
tejipar
przemysł mleczarski
tejpor
mleko w proszku
tejsav
kwas mlekowy
tejszín
śmietana, śmietanka : tejszínhab
tejszínhab
bita śmietana
tejtermék
produkt mleczny, przetwór mleczny
tejtestvér
brat mleczny : siostra mleczna
tejüveg
szkło mleczne
tejüzem
zakład mleczarski
tekint
patrzeć, spoglądać
tekintély
autorytet, poważanie : autorytet (człowiek) : szaktekintély
tekintélyes
poważany, szanowany
tekintet
spojrzenie : nézés
teknőc
żółw : teknősbéka, teknős
teknős
żółw : teknősbéka, teknőc
teknősbéka
żółw : teknőc, teknős
tékozló fiú
syn marnotrawny
tékozol
marnować, marnotrawić, trwonić
tél
zima
telefonál
telefonować / zatelefonować, dzwonić / zadzwonić
telefonállomás
stacja telefoniczna
telefonautomata
automat telefoniczny
telefonbeszélgetés
rozmowa telefoniczna
telefonfülke
budka telefoniczna
telefonhívás
rozmowa telefoniczna
telefonkábel
kabel telefoniczny
telefonkagyló
słuchawka telefoniczna
telefonkártya
karta telefoniczna
telefonkészülék
aparat telefoniczny
telefonkezelő
telefonistka
telefonkönyv
książka telefoniczna
telefonközpont
centrala telefoniczna
telefon-összeköttetés
połączenie telefoniczne
telefonszám
numer telefonu
telefonszámla
rachunek telefoniczny
telefonvonal
linia telefoniczna
telefüstöl
zadymiać / zadymić, nadymić, nakopcić
telehint
zasypywać / zasypać
telek
grunt, plac, działka
telekkönyv
księga wieczysta, księga gruntowa, księga hipoteczna
telekommunikáció
telekomunikacja : távközlés
-telen
nie-, bez-
telepátia
telepatia : gondolatátvitel
telepedik
osiedlać się / osiedlić się
telepes
osadniczy : na baterie : osadnik : osadniczka
település
osada, osiedle : településrész
teleszkóp
teleskop
televízió
telewizja : telewizor : tévé, távolbalátás : tévé, távolbalátó
televízióállomás
stacja telewizyjna
televízióantenna
antena telewizyjna
televíziókészülék
odbiornik telewizyjny : tévé, tévékészülék, tv, televízió
televíziónéző
telewidz
televíziótorony
wieża telewizyjna
telhetetlen
nienasycony, zachłanny, chciwy
telhetetlenség
nienasycenie, zachłanność, chciwość
teli
pełny : tele
téli
zimowy : télikert
telihold
pełnia księżyca : holdtölte
téli időszámítás
czas zimowy
télikabát
płaszcz zimowy
télikert
ogród zimowy
teljes
cały, całkowity, kompletny
teljesen
całkowicie, kompletnie
teljesít
dopełnić, wykonać
teljhatalom
wszechwładza
tellúr
tellur
telugu
język z grupy południowowschodniej rodziny języków drawidyjskich; : język telugu
téma
temat, zagadnienie : temat : témakör
témakör
tematyka
temetés
pogrzeb
temetési
pogrzebowy
temető
cmentarz : sírkert
temetői
cmentarny, cmentarniany
temperamentumos
z temperamentem
templom
kościół
templomi
kościelny
templomszolga
kościelny, zakrystian
templomtorony
wieża kościelna
tempó
tempo, szybkość : tempo
tengelic
szczygieł
tengely
 : féltengely
tengelykapcsoló
sprzęgło : kuplung
tenger
morze
tengeralattjáró
łódź podwodna, okręt podwodny
tengeráramlás
prąd morski
tengerentúli
transoceaniczny : zamorski
tengerész
marynarz
tengerfenék
dno morskie
tengerhajózás
żegluga morska
tengeri
morski
tengeribetegség
choroba morska
tengeri csillag
rozgwiazda
tengerkék
morski (kolor)
tengermély
głębinowy
tengernagy
admirał : admirális
tengeröböl
zatoka morska
tengerpart
wybrzeże, przymorze
tengerszint
poziom morza
tengerszoros
cieśnina morska
tengervíz
woda morska
tenisz
tenis
teniszjátékos
tenisista : tenisistka : (1.1-2) teniszező
teniszlabda
piłka tenisowa, piłka do tenisa
teniszmérkőzés
mecz tenisowy
teniszpálya
kort (tenisowy)
teniszütő
rakieta tenisowa : rakett
teniszverseny
zawody tenisowe
tenorista
tenor (śpiewak) : tenor : tenor (śpiewak)
tény
fakt : tényállás
tényállás
stan faktyczny
tenyér
dłoń : tenyérből jósol
tenyészállat
reproduktor, rozpłodnik
tenyésztés
hodowla, chów
tényező
czynnik, faktor : współczynnik
tényleg
faktycznie, rzeczywiście : valóban
tényleges
faktyczny, rzeczywisty
teodolit
instrument geodezyjny do pomiaru kątów; : spodarka, alidada, luneta, limbus, trójnóg : teodolit
teológia
teologia : bohoslovie; bohoveda : teologia : hittudomány
teológus
teolog
teoretikus
teoretyk : teoretyczny : elméleti
teória
teoria
teozófia
teozofia
tép
drzeć, rwać
tepsi
brytfanna
tér
smoła, dziegieć : decht : przestrzeń : plac, skwer
terápia
terapia : zeneterápia
terasz
taras : tetőterasz
teratológia
teratologia
terbium
terb
terc
tercja
térd
kolano
térdel
klęczeć
térdízület
staw kolanowy
térdkalács
rzepka
térdvédő
nakolannik
térdzokni
podkolanówka
terebélyes
rozgałęziony, gałęzisty, rozłożysty
terem
sala : rosnąć
teremt
stwarzać, tworzyć
terep
teren
terepfutás
bieg przełajowy
terepjáró
samochód terenowy
tereprajz
topografia
terepszín
kolor ochronny
terepviszonyok
warunki terenowe
térfogat
objętość
terhes
ciężarny, brzemienny
terhesség
ciąża, brzemienność : másállapot
terít
nakrywać / nakryć (do stołu)
teríték
nakrycie (stołowe)
terítő
serweta, obrus : abrosz, asztalterítő
terjedelem
wielkość, zasięg
terjedelmes
masywny, obszerny, rozległy
terjeszt
rozpowszechniać, upowszechniać, propagować
térkép
mapa, plan
térképész
kartograf : kartográfus
térképészet
kartografia : kartográfia
termék
produkt
termékeny
żyzny
termel
produkować, wytwarzać
termelés
produkcja
termelő
produkcyjny, wytwórczy : producent, wytwórca
termelőmunka
praca produkcyjna
termelőszövetkezet
spółdzielnia produkcyjna
termesz
termit
természet
przyroda, natura
természetbarát
miłośnik przyrody
természetellenes
nienormalny, anormalny
természetes
naturalny
természetesen
naturalnie, oczywiście
természetes szám
liczba naturalna
természetfeletti
nadnaturalny, nadprzyrodzony : természetfölötti
természetföldrajz
geografia fizyczna
természetfölötti
nadnaturalny, nadprzyrodzony : természetfeletti
természeti
przyrodniczy : természeti katasztrófa
természetjárás
turystyka
természetrajz
przyrodoznawstwo
természettudomány
nauka przyrodnicza
termet
wzrost
terminológia
terminologia
termodinamika
termodynamika : hőtan
termokémia
termochemia
termolumineszcencia
termoluminescencja
termosz
termos
terpentin
terpentyna
terpeszállás
postawa rozkroczna, rozkrok
terrorizál
terroryzować
terrorizmus
terroryzm
terrorszervezet
organizacja terrorystyczna
térség
przestrzeń, obszar
térszög
kąt bryłowy
terület
pole
területi
terytorialny
területmérték
miara powierzchni
terv
plan
tervez
planować
tervezés
planowanie
tervezőiroda
biuro projektowe
tervezőmérnök
inżynier projektant
tervgazdálkodás
gospodarka planowa
tervgazdaság
gospodarka planowa
tervosztály
wydział planowania
tervrajz
projekt, plan (budowy)
tervszerű
planowy
tervszerűen
planowo
tervszerűség
planowość
tervszerűtlen
bezplanowy
tervteljesítés
wykonanie planu
testalkat
budowa ciała
testápolás
pielęgnowanie ciała
testépítő
kulturysta
testes
korpulentny
testetlen
bezcielesny
testhossz
długość ciała
testi
test : cielesny
testileg
cieleśnie
testnevelés
wychowanie fizyczne, wf
testnevelési
dotyczący wychowania fizycznego
testőr
gwardzista przyboczny : ochroniarz
testőrség
gwardia przyboczna
testrész
członek (ciała)
testsúly
waga (ciała)
testtartás
postawa (układ ciała)
testület
ciało, grono, gremium : ciało, organ : törvényhozó testület
testvér
członek rodzeństwa
testvérek
rodzeństwo
testvérgyilkos
bratobójca
testvérharc
bratobójcza walka
testvériség
braterstwo
tesz
czynić : umieszczać
teszt
test
tészta
ciasto : makaron
tésztaszűrő
cedzak, cedzidło, durszlak
tét
stawka
tetanusz
tężec
tétlen
bezczynny : dologtalan
tétlenség
bezczynność
tétlenül
bezczynnie
tető
dach
tetőantenna
antena dachowa
tetőcserép
dachówka : cserép
tetőfedő
dekarz
tetőterasz
taras na dachu
tetovál
tatuować
tetoválás
tatuaż : tetkó
tetraciklin
tetracyklina
tetraéder
czworościan : štvorsten : czworościan
tetszhalál
pozorna śmierć, letarg
tetszik
podobać się
tett
akt, czyn
tettes
sprawca, winowajca
tettet
udawać, symulować : színlel
tettetés
udawanie, symulowanie
tettvágy
żądza czynu
tetű
wesz : ruhatetű
tetves
zawszony
teve
telewizja : television : wielbłąd : tevehajcsár : állat
tévébemondó
prezenter telewizyjny
tévécsatorna
kanał telewizyjny
téved
mylić się
tévedés
pomyłka
tévedhetetlen
nieomylny
tévedhetetlenség
nieomylność
tévedhetetlenül
nieomylnie
tévedni emberi dolog
błądzić jest rzeczą ludzką
tévéhíradó
dziennik telewizyjny
tévéjáték
telenowela
tevékeny
aktywny, czynny, zwinny
tevékenység
aktywność : działalność
tévelyeg
błąkać się, błądzić
tévelygés
błąkanie się, błądzenie
téves
błędny, omyłkowy
tévésorozat
serial telewizyjny
teveszőr
wielbłądzia sierść
textilgyár
fabryka tekstyliów
textilipar
przemysł włókienniczy
textilmunkás
włókniarz
thai
język tajski : thailändska : (język) tajski : tajski
tífusz
tyfus, dur
tigris
tygrys
tigrisbőr
skóra tygrysia
tigriskölyök
tygrysiątko, tygrysię
tilalom
zakaz
tilos
zakazany, zabroniony, wzbroniony : tilalmas
tiltakozás
protestowanie, protest, sprzeciw
tiltakozik
protestować / zaprotestować, składać / złożyć sprzeciw
tímár
garbarz : tímárműhely
timföld
tlenek glinu : alumínium-oxid
timol
tymol
timusz
grasica : csecsemőmirigy
tinédzser
nastolatek : nastolatka
tini
dziesięć, 10 : figa : nastolatka : tinédzser
tintafolt
kleks : paca
tintahal
mątwa : szépia
tintásüveg
butelka na atrament
tintatartó
kałamarz
tiomerzál
tiomersal
tipikus
typowy
tipográfia
typografia
tipp
typ
tippel
typować
tippelés
typowanie
tiprómalom
koło deptakowe
típus
typ
tiroli
tyrolski
tiszafa
cis
tiszavirág
odródka długoogoniasta : kérész
tiszt
oficer
tiszta
czysty : mocskos, piszkos
tisztálkodik
czyścić się, oczyszczać się / oczyścić się (czyścić samego siebie)
tisztán
czysto, schludnie : czysto, wyraźnie
tisztánlátás
jasnowidzenie
tisztás
polana
tisztaság
czystość
tisztátalan
nieczysty
tisztátalanság
nieczystość, niechlujstwo
tisztáz
pisać / napisać na czysto : wyjaśniać / wyjaśnić, objaśniać / objaśnić
tisztázás
napisanie na czysto : wyjaśnienie, objaśnienie
tisztázat
czystopis
tisztázatlan
niewyjaśniony, nierozstrzygnięty
tisztel
szanować, poważać, czcić
tisztelet
cześć, poważanie, szacunek
tiszteletdíj
honorarium
tiszteletjegy
bezpłatny bilet
tiszteletpéldány
egzemplarz bezpłatny
tisztességtelen
nieuczciwy : tisztességes
tisztességtelenség
nieuczciwość
tisztít
czyścić : pucol
tisztítás
czyszczenie
tisztítószer
środek czyszczący
tisztítótűz
czyściec : purgatórium
tisztségviselő
dygnitarz, dostojnik
tisztviselő
urzędnik : hivatalnok
titán
(o osobach) tytan, gigant : dźwig gigant : tytan
titkár
sekretarka, asystentka : sekretarz : titkárnő
titkárnő
sekretarka
titkárság
sekretariat
titkolózik
mieć tajemnice
titkon
skrycie, potajemnie
titkos
sekretny, tajny
titkosírás
tajne pismo, szyfr
titkosítóvírus
wirus-szyfrator, kryptowirus : zsarolóprogram, zsarolószoftver
titkosrendőr
tajny policjant, tajniak
titkosrendőrség
tajna policja
titkosság
tajność
titok
sekret, tajemnica
titoktartás
dyskrecja
titoktartó
dyskretny : diszkrét
titokzatos
skryty, tajemniczy
tíz
dziesięć, 10 : tízparancsolat
tized
dziesięcina
tizedik
dziesiąty
tizedszer
po raz dziesiąty, dziesiąty raz
tizenegy
jedenaście, 11
tizenegyedik
jedenasty
tizenegyszög
jedenastokąt
tizenharmadik
trzynasty
tizenhárom
trzynaście, 13
tizenháromszög
trzynastokąt, trzynastobok
tizenhat
szesnaście, 16
tizenhatodik
szesnasty
tizenhét
siedemnaście, 17
tizenhetedik
siedemnasty
tizenkét
dwanaście, 12 : tizenkettő
tizenkétszög
dwunastokąt, dwunastobok
tizenkettedik
dwunasty
tizenkettő
dwanaście : tizenkét
tizenkilenc
dziewiętnaście, 19
tizenkilencedik
dziewiętnasty
tizennégy
czternaście, 14
tizennegyedik
czternasty
tizennégyszög
czternastokąt, czternastobok
tizennyolc
osiemnaście, 18
tizennyolcadik
osiemnasty
tizenöt
piętnaście, 15
tizenötödik
piętnasty
tízéves
dziesięcioletni
tízezer
dziesięć tysięcy, 10000
tízszer
dziesięć razy, dziesięciokrotnie, dziesięciokroć
tízszög
dziesięciokąt, dziesięciobok
tíztusa
dziesięciobój
-tlan
nie-, bez-
-tlen
nie-, bez-
jezioro
łodyga : podnóże
toalettasztal
toaletka
toalettpapír
papier toaletowy
toalettszappan
mydło toaletowe
több
więcej
többek közt
między innymi
többes szám
liczba mnoga
többféle
różnorodny
többistenhit
wielobóstwo : politeizmus
többkötetes
wielotomowy : sokkötetes
többlet
nadmiar, nadwyżka
többnejűség
wielożeństwo : poligámia
többnyelvű
wielojęzyczny
többnyelvűség
wielojęzyczność
többórás
kilkugodzinny
többpártrendszer
system wielopartyjny
többség
większość
többségi
większościowy
több szem többet lát
co dwie głowy, to nie jedna
többszólamú
wielogłosowy
többször
wiele razy, wielokrotnie, wielekroć, wielokroć : sokszor
többszörös
wielokrotny : wielokrotność
többszörösen
wielokrotnie
toboroz
rekrutować
toborzás
rekrutacja
toboz
szyszka : fenyőtoboz
tobozmirigy
szyszynka
tobozszerű
szyszkowaty
tócsa
kałuża
tóga
toga
tőgy
wymię
tojás
jajo, jajko
tojásfehérje
białko : białko
tojáshéj
skorupka jajka
tojáslepény
omlet
tojásrántotta
jajecznica : rántotta
tojássárgája
żółtko : żółtko
tök
dynia
toka
iść skądś : wychodzić
tokaji
tokaj : tokajski : tokaj
tőke
kapitał
tőkebefektetés
inwestycja kapitału
tőkehal
dorsz
tökéletes
doskonały, perfekcyjny
tökéletesedés
doskonalenie się
tökéletesedik
doskonalić się, udoskonalać się / udoskonalić się
tökéletesen
doskonale, perfekcyjnie
tökéletesít
doskonalić, udoskonalać / udoskonalić
tökéletesítés
doskonalenie, udoskonalanie
tökéletesség
doskonałość, perfekcja : tökély
tökéletlen
niedoskonały
tökéletlenség
niedoskonałość
tökély
doskonałość, perfekcja : tökéletesség
tőkés réce
kaczka krzyżówka : vadkacsa
tökfej
zakuty łeb, zakuta pała
tökrészeg
pijany jak bela
tol
płótno : cierpliwość : () do : głupi : pchać, pchnąć
tölcsér
lejek : krater (wulkaniczny)
toldalék
dodatek : zrostek : toldaléképület : affixum
toldaléképület
przybudówka
tolerál
tolerować : elvisel, eltűr, megenged
tölgy
dąb : tölgyerdő : tölgyfa
tölgyerdő
las dębowy : tölgyes
tölgyes
dębowy (porośnięty dębami) : dębina, dąbrowa, dębniak : tölgyerdő
tölgyfa
dąb : tölgy
tollaslabda
badminton, kometka : lotka
tollbamondás
dyktando
tollfosztás
skubanie piór
tollrajz
rysunek piórem
tolltartó
piórnik
tollvonás
pociągnięcie piórem
tolmács
tłumacz (ustny) : tolmácsnő
tolmácsnő
tłumaczka (ustna)
tolmácsol
tłumaczyć, przekładać (ustnie) : wyjaśniać (coś komuś)
tolmácsolás
tłumaczenie, przekład (ustny) : interpretacja
tolókocsi
wózek inwalidzki : kerekesszék, tolószék
tolong
pomagać : pchać się, tłoczyć się
tolószék
wózek inwalidzki : kerekesszék, tolókocsi
tolózár
zasuwka, rygiel : retesz
töltelék
nadzienie, farsz
töltény
nabój
töltényhüvely
łuska, gilza
tölténytár
magazynek
töltőállomás
stacja benzynowa
töltőceruza
ołówek automatyczny
töltőtoll
wieczne pióro
tolvaj
złodziej : złodziejka
tolvajkulcs
wytrych : álkulcs
tolvajlás
złodziejstwo, kradzież : lopás
tolvajnyelv
żargon : szleng, zsargon, argó
tömb
blok, bryła : blok (z kartkami)
tömeg
masa : masa (duża ilość)
tömegáru
towar masowy
tömegcikk
artykuł masowy
tömeggyártás
produkcja masowa
tömeggyűlés
masowe zgromadzenie, masówka
tömegjelenet
scena zbiorowa
tömegnyomor
nędza mas
tömegsír
mogiła zbiorowa
tömegsport
sport masowy
tömegszervezet
organizacja masowa : falusi / ifjúsági tömegszervezet
tömegtermelés
produkcja masowa
tömegvonzás
grawitacja : gravitáció
tömít
uszczelniać / uszczelnić
tömítés
uszczelnienie
tömjén
kadzidło : tömjéntartó
tömjéntartó
kadzielnica
tömkeleg
labirynt
tömlő
wąż gumowy : dętka
tömlöc
ciemnica, więzienie : börtön
tőmondat
zdanie proste
tompa
tępy, stępiony
tompaszög
kąt rozwarty
tompaszögű
rozwartokątny : tompaszögű háromszög
tompaszögű háromszög
trójkąt rozwartokątny
tonhal
tuńczyk
tönk
pniak, pień, pieniek : bankructwo, upadłość
tönkremegy
zniszczyć się, zepsuć się, zmarnieć : bankrutować / zbankrutować, plajtować / splajtować, upadać / upaść
tönkretesz
niszczyć / zniszczyć, rujnować / zrujnować, marnować / zmarnować
tonna
tona metryczna : ważyć tonnę : tona : tona
tonnatartalom
tonaż
tónus
ton (głosu) : ton (koloru)
tópart
brzeg jeziora
topáz
topaz
topog
tupać, przytupywać
topogás
tupanie, przytupywanie
topográfia
topografia : helyrajz
topográfiai
topograficzny : helyrajzi
töpörödik
zsychać się / zeschnąć się, usychać / uschnąć
töpreng
rozmyślać, dumać, głowić się
töprengés
rozmyślanie, zaduma
tör
łamać, rozbijać, tłuc
tőr
sztylet : párbajtőr
töredelem
skrucha : bűnbánat
törékeny
kruchy : smukły
törekvés
dążenie, aspiracja
törés
zwrot, punkt zwrotny : złamanie : (1) geológiai törés
tórium
tor
torkolat
ujście (rzeki)
törleszt
spłacać / spłacić (dług)
törlőgumi
gumka do ścierania : radír, radírgumi
törlőrongy
ścierka, szmatka
torma
chrzan : tłum, ciżba
törmelék
gruz : odłamek, okruch
torna
suszyć : gimnastyka : turniej : lovagi torna : gimnasztika : viadal, verseny
tornác
weranda
tornacipő
tenisówka
tornádó
tornado
tornagyakorlat
ćwiczenie gimnastyczne
tornanadrág
spodenki gimnastyczne
tornaszer
sprzęt gimnastyczny
tornaterem
sala gimnastyczna
tornaverseny
zawody gimnastyczne
torok
gardło
török
turecki : (język) turecki
torokfájás
ból gardła
torokgyík
dyfteryt, błonica : diftéria, difteritisz
torokgyulladás
zapalenie gardła
torokhang
dźwięk gardłowy
török kávé
kawa po turecku
toroklob
angina : torokgyulladás
törökországi
turecki
töröl
wycierać / wytrzeć : kasować : (1.1-2) törül
törölközik
wycierać się / wytrzeć się : törülközik
törölköző
ręcznik : törülköző
törölközőtartó
uchwyt na ręczniki, wieszak na ręczniki
torony
wieża
toronyóra
zegar wieżowy
toronyugrás
skok z wieży
törpe
karzeł : karłowaty
törpeautó
mikrosamochód
törpebolygó
planeta karłowata
torpedó
torpeda
torpedóbombázó
samolot torpedowy
torpedónaszád
torpedowiec
tört
ułamek : áltört : törtszám
történelem
historia
történelemtanár
nauczyciel historii
történelmi
historyczny
történész
historyk
történet
historia : sztori
történeti
historyczny
történetírás
dziejopisarstwo, historiografia
történetíró
dziejopisarz, historiograf
történettudomány
historiografia
történik
zdarzać się / zdarzyć się, wydarzać się / wydarzyć się, dziać się
törtszám
ułamek
törtvonal
kreska ułamkowa
törülközik
wycierać się / wytrzeć się : törölközik
törülköző
ręcznik : törölköző
törvény
prawo, ustawa
törvényalkotás
ustawodawstwo
törvénycikk
artykuł, paragraf
törvényellenes
bezprawny, nieprawny, nielegalny : törvénytelen, illegális
törvényellenesen
bezprawnie, nieprawnie, nielegalnie : törvénytelenül, illegálisan
törvényellenesség
bezprawie, bezprawność, nieprawność, nielegalność : törvénytelenség
törvényes
prawny, prawomocny, legalny
törvényesen
prawnie, prawomocnie, legalnie
törvénygyűjtemény
zbiór praw, kodeks : törvénytár
törvényhozás
ustawodawstwo, prawodawstwo
törvényhozási
ustawodawczy, prawodawczy
törvényhozó
ustawodawczy, prawodawczy : ustawodawca, prawodawca
törvényhozói
ustawodawczy, prawodawczy
törvényjavaslat
projekt ustawy : törvénytervezet
törvénykönyv
kodeks
törvényszegés
naruszenie prawa
törvényszék
trybunał, sąd
törvénytár
zbiór praw, kodeks : törvénygyűjtemény
törvénytelen
bezprawny, nieprawny, nielegalny : törvényellenes, illegális
törvénytelenség
bezprawie, bezprawność, nieprawność, nielegalność : törvényellenesség
törvénytelenül
bezprawnie, nieprawnie, nielegalnie : törvényellenesen, illegális
törvénytervezet
projekt ustawy : törvényjavaslat
törvénytisztelet
poszanowanie prawa
törvénytisztelő
szanujący prawa
törvénytudó
prawnik, prawoznawca
törzs
plemię : tors
törzsfőnök
wódz plemienia
törzskönyv
rejestr : rodowód : vállalati törzskönyv
törzsőrmester
starszy sierżant
törzsszám
liczba pierwsza : prímszám
törzstiszt
oficer sztabowy
törzsvendég
stały gość, stały bywalec
tőszámnév
liczebnik główny
tőszó
rdzeń
tőszomszédság
bezpośrednie sąsiedztwo
tószt
toast
totális
totalny, całkowity
totalitarianizmus
totalitaryzm : totalitarizmus
totalizatőr
totalizator
tovább
dalej : és így tovább
továbbá
ponadto
további
dalszy, następny
továbbít
przesyłać / przesłać, przekazywać / przekazać
tóvidék
pojezierze
tövis
cierń
töviskorona
korona cierniowa
toxikológia
toksykologia : méregtan
tőzeg
torf
tőzegáfonya
żurawina
tőzsde
giełda : tőzsdeügynök : börze
tőzsdei
giełdowy
tőzsdeügylet
transakcja giełdowa
trachoma
jaglica
tradíció
tradycja : hagyomány
tradicionalizmus
tradycjonalizm : hagyománytisztelet
trágár
wulgarny, nieprzyzwoity : obszcén
trágárság
wulgarność, nieprzyzwoitość
tragédia
tragedia : tragedia, nieszczęście : catástrofe : tragedia : tragedia, nieszczęście : tragedia
tragédiaíró
tragik, tragediopisarz
tragikomédia
tragikomedia
tragikomikus
tragikomiczny
tragikus
tragiczny
trágya
gnój
traktorgyár
fabryka traktorów
traktoros
traktorzysta : traktorosnő
traktorosnő
traktorzystka
traktorvezető
traktorzysta
trambulin
trampolina : ugródeszka
transzcendens szám
liczba przestępna
transzformátor
transformator
transzperszonális
transpersonalny
transzszubsztanciáció
transsubstancjacja
transzvesztitizmus
transwestytyzm
tranzakció
transakcja
tranzisztor
tranzystor
trapéz
trapez
trapézcsont
kość czworoboczna większa
traumatológia
traumatologia, chirurgia urazowa
tréfa
dowcip, żart, kawał
tréfál
żartować, dowcipkować
tréfás
dowcipny, żartobliwy, zabawny, śmieszny
treff
trefl : żołądź, trefl, tref w grze w karty
tréner
trener : edző
tréning
trening : tréningruha
tréningruha
dres
triangulum
trójkąt : trójkąt : fémháromszög
triatlon
triatlon
tribün
trybuna
trigonometria
trygonometria
trigonometrikus függvény
funkcja trygonometryczna : szögfüggvény
trikó
trykot : trykot
trilla
tryl, trel
trillió
trylion
trilógia
trylogia
trió
trio, tercet
triptofán
tryptofan
triszkelion
triskelion
triumvirátus
triumwirat
triviális
trywialny
trockizmus
trockizm
troglodita
troglodyta : barlanglakó
trójai
trojański : trójai faló
trójai faló
koń trojański
trolibusz
trolejbus : troli
trombita
trembita : trąbka
trombitál
grać na trąbce
trombitás
trębacz
trombózis
zakrzepica
tromf
atut, atu : adu, ütőkártya
trón
tron : tronwładza monarsza, panowanie : tron (mebel) : tron (władza) : trónszék, trónus
trónbeszéd
mowa tronowa
trónbitorló
samozwaniec na tronie
trónfosztás
zdetronizowanie, detronizacja : detronizáció
trónörökös
następca tronu
trónszék
tron : trón, trónus
trónus
tron (mebel) : trón, trónszék
trópusi
tropikalny
tröszt
trust
trükk
trik
igła : igła
tubák
tabaka : burnót
tuberkulózis
gruźlica : gümőkór
tubica
gołąbek : galambocska
tubus
tuba, tubka
tucat
tuzin : féltucat
tucatember
człowiek tuzinkowy
tücsök
świerszcz
tud
wszyscy, wszystko : wiedzieć : potrafić, umieć : śmierć
tudás
wiedza, znajomość
tudásszomj
żądza wiedzy
tudásvágy
pragnienie wiedzy
tudatalatti
podświadomość
tudatlan
nieświadomy, nieuświadomiony
tudatlanság
niewiedza, nieznajomość, nieświadomość
tudatos
świadomy
tudatosan
świadomie
tudatosít
uświadamiać / uświadomić
tudatosság
świadomość
tudattalan
nieświadomość : tudatlanság
tudniillik
(a) mianowicie
tüdő
płuco
tüdőbaj
gruźlica : tüdővész, tüdőgümőkór, tuberkulózis, gümőkór
tüdőbeteg-gondozó
poradnia przeciwgruźlicza
tüdőbetegség
choroba płuc
tüdőcsúcs
szczyty płuc
tüdőgyulladás
zapalenie płuc
tudomány
nauka
tudományág
dziedzina naukowa, dyscyplina naukowa
tudományos
naukowy
tudományosan
naukowo
tüdőrák
rak płuc
tudós
naukowiec, uczony
tüdőszűrés
prześwietlanie płuc
tüdővérzés
krwotok płucny
tüdővész
gruźlica : tüdőbaj, tüdőgümőkór, tuberkulózis, gümőkór
tudvalevő
wiadomy, znany
tukán
tukan
tükör
lustro, zwierciadło
tükörfordítás
kalka językowa
tükörtojás
jajko sadzone
túl
za, zbyt
túlad
pozbywać się / pozbyć się, opylać / opylić
tulajdon
własność, mienie : własny
tulajdonjog
prawo własności
tulajdonképpen
właściwie, w istocie
tulajdonnév
nazwa własna
tulajdonos
właściciel : tulajdonosnő
tulajdonosnő
właścicielka
tulajdonság
cecha, właściwość
túlbecsül
przeceniać / przecenić, przeszacowywać / przeszacować : alábecsül
túlbuzgó
nadgorliwy
túlbuzgóság
nadgorliwość
tülekedik
pchać się (w tłumie) : pchać się (dążyć do czegoś)
túlél
przeżywać, przeżyć
túlértékel
przeceniać / przecenić
túlérzékeny
nadwrażliwy
túlérzékenység
nadwrażliwość
tűlevelű
iglasty : tűlevelű fa / erdő
túlfizet
nadpłacać / nadpłacić : przepłacać / przepłacić
túlhaladott
przestarzały
tulipán
tulipan : głupiec : tulipan
túlium
tul
túlkapás
nadużycie
tüll
tiul
túllép
przekraczać / przekroczyć, wykraczać / wykroczyć
túlmunka
praca nadliczbowa
túlnépesedés
przeludnienie
túlnyomó
przeważający, dominujący : túlnyomórészt
túlnyomórészt
przeważnie
túloldal
druga strona
túlóra
godzina nadliczbowa
túlórázik
pracować po godzinach pracy
túloz
przesadzać / przesadzić, wyolbrzymiać / wyolbrzymić
túlsó
przeciwny, przeciwległy
túlsúly
nadwaga : przewaga
túlszárnyal
przekraczać / przekroczyć, przewyższać / przewyższyć
túlszárnyalás
przekroczenie, przewyższenie
túltáplál
przekarmiać / przekarmić
túlteljesít
przekraczać / przekroczyć, przewyższać / przewyższyć
túlterhel
przeciążać / przeciążyć, przeładowywać / przeładować
túlterhelés
przeciążenie
túltermelés
nadprodukcja
túltölt
przepełniać / przepełnić
túltöltött
przepełniony
túlvilág
świat pozagrobowy, zaświaty
túlvilági
pozagrobowy
túlzás
przesada
túlzott
przesadny
túlzottan
przesadnie
túlzsúfol
przepełniać / przepełnić
túlzsúfolt
przepełniony
túlzsúfoltság
przepełnienie
tündérország
kraina czarów : csodaország, meseország
tünékeny
nikły
tünet
symptom, objaw : szimptóma
tüneti
symptomatyczny, objawowy
tünetileg
symptomatycznie, objawowo
tűnik
wydawać się, zdawać się
tüntet
demonstrować, manifestować
tüntetés
demonstracja, manifestacja : felvonulás
tüntető
demonstrant, manifestant : demonstrantka, manifestantka
tunya
leniwy, ospały : lomha
tűnyalábos fenyő
hosszútűs fenyő, fenyő : cirbolyafenyő, erdeifenyő, mandulafenyő, simafenyő
tunyaság
leniwość, ospałość
tűpárna
poduszeczka do igieł
túr
wieża : ryć, kopać, grzebać
turbán
turban
turbékol
o gołębiu: gruchać : gruchać
turbékolás
gruchanie
türelem
cierpliwość
türelmes
cierpliwy : türelmetlen
türelmesen
cierpliwie
türelmesség
cierpliwość
türelmetlen
niecierpliwy : türelmes
türelmetlenkedik
niecierpliwić się / zniecierpliwić się
türelmetlenség
niecierpliwość, zniecierpliwienie
türelmetlenül
niecierpliwie : türelmesen
tűrhetetlen
nieznośny, nie do zniesienia
turistaipar
przemysł turystyczny
turistajelzés
znak turystyczny
turistaszálló
hotel turystyczny
turistatérkép
mapa turystyczna
turizmus
turystyka : turistika : turystyka : idegenforgalom
türkiz
turkus : turkusowy
türkizkék
turkusowy (kolor)
turmix
koktajl, shake, szejk
turné
tournée : körút
túró
twaróg, biały ser
túrós
z białym serem
tusfürdő
żel pod prysznic
tüske
cierń, kolec : tüskebokor : tövis
tüskés
ciernisty, kolczasty
tüskésdrót
drut kolczasty
tüsszent
kichać / kichnąć
tüsszentés
kichnięcie
tüstént
natychmiast, bezzwłocznie : rögvest
túsz
zakładnik : zakładniczka
tutaj
tam : tratwa
tutajos
tratwiarz
tuti
pewny, niewątpliwy : biztos
tűz
ogień : żar
tűzbiztos
ogniotrwały, ognioodporny
tűzbiztosítás
ubezpieczenie od pożaru
tűzcsap
hydrant
tüzel
palić (w piecu) : strzelać / strzelić (z broni)
tüzelőanyag
materiał opałowy, paliwo
tüzér
artylerzysta
tüzérezred
pułk artylerii
tüzérség
artyleria
tűzfal
ściana ogniowa, ogniomur
tűzfegyver
broń palna
tűzgolyó
kula ognista
tűzhalál
śmierć w płomieniach
tűzhányó
wulkan : vulkán
tűzhely
piec : palenisko
tüzifa
drewno na opał, drwa
tűzijáték
fajerwerki, sztuczne ognie
tűzjelző
alarm przeciwpożarowy
tűzkárosult
pogorzelec
tűzkeresztség
chrzest ogniowy, chrzest bojowy : chrzest bojowy
tűzkő
krzemień : kamień do zapalniczki : kovakő
tűzőgép
zszywacz
túzok
drop
tűzoltás
gaszenie pożarów
tűzoltó
przeciwpożarowy : strażak
tűzoltóautó
samochód pożarniczy, samochód strażacki : tűzoltókocsi
tűzoltókészülék
gaśnica
tűzoltókocsi
wóz strażacki : tűzoltóautó
tűzoltólétra
drabina strażacka
tűzoltóság
straż pożarna, straż ogniowa
tűzpróba
próba ognia
tűzszünet
zawieszenie broni, rozejm : fegyverszünet, fegyvernyugvás
tűztér
palenisko
tűzvész
pożoga, pożar : tűz
tűzveszély
zagrożenie pożarem
tűzveszélyes
łatwopalny, grożący pożarem : tűzveszélyes anyag / berendezés / ház / padlás / raktár : gyúlékony
tűzvörös
ognisty (kolor)
tv-szerelő
instalator telewizyjny
tyúk
kura : kura : tyúkleves
tyúkász
hodowca drobiu
tyúkketrec
klatka dla kur, kurnik
tyúkleves
rosół z kury
tyúkól
kurnik
tyúkszem
odcisk, nagniotek : tyúkszemtapasz
tyúkszemtapasz
plaster na odciski
tyúktojás
kurze jajo
tyúkülő
grzęda (w kurniku)
tyúkvakság
kurza ślepota
u.
= und
uborka
ogórek
uborkasaláta
mizeria
uborkásüveg
słój na ogórki
uborkaszezon
sezon ogórkowy
ücsörög
siedzieć bezczynnie
üdítőital
napój orzeźwiający
udmurt
üdülőház
dom wczasowy
üdülőhely
uzdrowisko
udvar
podwórze, podwórko : dziedziniec
udvarhölgy
dama dworu
udvarias
uprzejmy, grzeczny : udvariatlan
udvariasság
uprzejmość, grzeczność
udvariatlan
niegrzeczny, nieuprzejmy : udvarias
udvariatlanság
niegrzeczność, nieuprzejmość
udvariatlanul
niegrzecznie, nieuprzejmie
udvarlás
zaloty, umizgi
udvarol
zalecać się, umizgiwać się / umizgnąć się
udvaronc
dworzanin
üdvlövés
salwa
üdvözlés
przywitanie, powitanie, pozdrowienie
üdvözlet
przywitanie, powitanie, pozdrowienie
üdvözlőlap
karta z życzeniami
üdvözöl
witać, przywitać, pozdrawiać, pozdrowić
ugar
ugór
ugat
szczekać
ugatás
szczekanie : kutyaugatás
üget
kłusować
ugor
ugryjski : ugryjski
ugrál
skakać, podskakiwać (wielokrotnie)
ugrálókötél
skakanka : ugrókötél
ugrás
skok
ugrat
przeskakiwać / przeskoczyć (przeszkodę) : żartować (z kogoś), nabierać (kogoś)
ugrik
skakać / skoczyć
ugró
skoczek
ugróasztal
trampolina
ugródeszka
trampolina
ugrókötél
skakanka : ugrálókötél
ugróléc
poprzeczka (do skoków)
ugrótorony
wieża do skoków, wieża pływacka
ügy
sprawa
úgy
tak, w taki sposób
ugyan
choć, chociaż : bár, noha
ugyanakkor
w tym samym czasie, jednocześnie
ugyanaz
taki sam
ugyancsak
również, też, także
ugyanis
dlatego że, bowiem
ugyanolyan
taki sam
ugye
prawda?, nieprawda?, czy nie tak?
ügyel
pilnować, nadzorować
ügyes
zręczny, zwinny
ügyesség
zręczność, zwinność
ügyész
prokurator
ügyészség
prokuratura
ügyetlen
niezręczny, niezgrabny, niezdarny : esetlen : ügyes
ügyfél
klient : kliens
úgyhogy
więc, zatem
ügyintézés
administracja
ügyintéző
administrator
úgynevezett
tak zwany : ún.
ügynök
agent
ügynökség
agencja : sajtóügynökség
ügyrend
regulamin
ügyvéd
adwokat : ügyvédnő
ügyvédnő
(kobieta) adwokat
ügyvezető
zarządca
uhu
wyraz dźwiękonaśladowczy naśladujący głos puchacza : kaszel : nagy fülesbagoly
új
nowy : régi
újbeszél
nowomowa
újból
znów, znowu
újbor
nowe wino
újburgonya
młody ziemniak
újdonság
nowinka, nowina : nowość
újév
újesztendő
újévi
noworoczny
újfent
powtórnie, znowu
újgazdag
nowobogacki : nowobogacki, dorobkiewicz
újhold
nów
újítás
innowacja
újítómozgalom
ruch racjonalizatorski
ujj
palec : rękaw
újjáépít
odbudowywać / odbudować
újjáépítés
odbudowa
újjászervez
reorganizować / zreorganizować
újjászervezés
reorganizacja
ujjatlan
bez palców : bez rękawów : ujjatlan ing / kabát
ujjhegy
koniuszek palca
ujjlenyomat
odcisk palca
újkor
nowożytność
újkori
nowożytny
újonc
nowicjusz : rekrut : regruta
újoncállítás
rekrutacja, pobór, werbunek : újoncozás
újra
znów, znowu, ponownie : megint, ismét
újrahasznosít
recyklingować
újrakezd
zaczynać od nowa, wznawiać
újraoltás
ponowne szczepienie
újratermelés
reprodukcja
újraválaszt
wybierać / wybrać ponownie
újraválasztás
ponowny wybór, ponowne wybory
újság
wiadomość, nowina, wieść : dziennik (codzienna gazeta) : hírlap, napilap
újságárus
gazeciarz : gazeciarka
újságcikk
artykuł prasowy, artykuł
újságírás
dziennikarstwo : hírlapírás
újságíró
dziennikarz : hírlapíró
újságírónő
dziennikarka
újságkivágás
wycinek z gazety
újságpapír
papier gazetowy
új seprű jól seper
nowy szef, nowe porządki
újszerű
nowoczesny
újszülött
noworodek
újul
odnawiać się / odnowić się
új-zélandi
nowozelandzki
ükanya
praprababka
ükapa
prapradziadek
ukrán
ukraiński : ukraiński
-ul
po, w
-ül
po, w
ül
siadać, siedzieć, siąść : słuchawka : słuchawka (stetoskop) : (1.1-2) ül; üla
ül a babérjain
spocząć na laurach
ulánus
ułan
üldöz
ścigać, gonić
üledék
osad, fusy
ülep
tyłek, pupa, siedzenie
ülés
siedzenie (czynność) : siedzenie (miejsce)
ülésszak
sesja
ülésterem
sala posiedzeń
üllő
kowadło
ülőfürdő
kąpiel nasiadowa, nasiadówka
ülőhely
miejsce siedzące
ülőkád
nasiadówka (wanna)
ültet
sadzać, usadzać, posadzić : sadzić, posadzić, zasadzić
ültetvény
plantacja
ultimátum
ultimatum
ultrahang
ultradźwięk
ultraibolya
ultrafioletowy
ultramodern
ultranowoczesny
ultrarövid
ultrakrótki
unalmas
nudny : érdekes
unalom
nuda, znudzenie
unatkozás
nuda, znudzenie
unatkozik
nudzić się, odczuwać nudę
uncia
cal : uncja, dwunasta część całości : uncja
undor
obrzydzenie, odraza, wstręt
undorít
obrzydzać / obrzydzić, zohydzać / zohydzić
undorító
wstrętny, ohydny
undorodás
obrzydzenie
undorodik
brzydzić się, czuć wstręt
uniformis
uniform, mundur : egyenruha, formaruha
unikornis
jednorożec : egyszarvú
unió
unia
uniós
unijny
unitárius
unitarianin : unitarianka : unitariański
univerzális
uniwersalny
univerzalitás
uniwersalność
univerzum
wszechświat : kozmosz, világegyetem, világmindenség, mindenség
ünnep
święto
ünnepel
świętować
ünnepély
ceremonia, uroczystość
ünnepélyes
ceremonialny, uroczysty : szertartásos
ünnepélyesen
uroczyście
ünnepi
świąteczny
ünnepnap
dzień świąteczny, święto
ünnepség
uroczystość, obchody
ünő
jałówka : üsző
unoka
wnuk
unokafivér
kuzyn
unokahúg
siostrzenica : bratanica
unokaöcs
siostrzeniec : bratanek
unokatestvér
kuzyn : kuzynka
unos-untalan
do znudzenia
unszol
nakłaniać / nakłonić
unszolás
nakłanianie
untat
zanudzać / zanudzić
ununoktium
ununoctium
ununpentium
ununpentium
ununszeptium
ununseptium
ununtrium
pierwiastek chemiczny, transuranowiec : ununtrium : ununtrium
üpszilon
ipsylon : ipszilon
úr
nowy : świeży : zegarek : pan : úrnő
űr
przestrzeń
ural
panować, władać, rządzić : dominować, górować (nad okolicą)
uráli
uralski
uralkodik
panować, władać, rządzić : rządzić, dominować
uralkodó
panujący : dominujący : władca, monarcha : uralkodó erő : uralkodónő
uralkodócsalád
dynastia
uralkodóház
dynastia : dinasztia
uralkodói
monarszy
uralkodónő
władczyni, monarchini
űrállomás
stacja kosmiczna, stacja orbitalna
uralom
panowanie, władza
uralomvágy
żądza panowania
urán
uran
úrasszony
pani
urbánus
miejski : városi, városias
üreg
jama, nora : jama
üreges
jamisty
üres
pusty : biankó, élettelen, kitöltetlen, kongó, kopár, lakatlan, tartalmatlan : tele, teli
üresség
pustka
úrfelmutatás
podniesienie
úrfi
panicz
ürge
suseł
űrhajó
statek kosmiczny
űrhajós
kosmonauta : asztronauta
úrhölgy
pani, dama
úriember
dżentelmen : dzsentlmen
űrközpont
centrum kosmiczne
űrkutatás
badanie kosmosu
űrlap
druk, blankiet, formularz
ürmös
wermut : vermut, ürmösbor
ürmösbor
wermut : vermut, ürmös
úrnő
pani, dama
urológia
urologia - dział medycyny : urologia - oddział albo klinika urologiczna : urologia
urológus
urolog
üröm
bylica
űrpálya
orbita
űrrakéta
rakieta kosmiczna
űrrepülés
lot kosmiczny
űrrepülőgép
prom kosmiczny
űrruha
skafander kosmiczny
űrséta
spacer kosmiczny
ürü
skop : ürühús
ürügy
pozór, płaszczyk, pretekst, wymówka
ürühús
baranina
ürülék
odchody, ekskrementy, wydalina
usánka
uszanka
üst
kocioł
üstfoltozó
kotlarz
üstökös
kometa
uszály
barka (bez napędu) : tren
úszás
pływanie : pływanie
úszásnem
styl pływacki
úszik
pływać, płynąć
uszít
szczuć : szczuć, podżegać
uszítás
szczucie : szczucie, podżeganie
uszító
podżegacz : podżegaczka
üsző
jałówka
úszó
pływający : pływacki : pływak : płetwa : úszó gyakorlatok / mozdulatok : úszónő
úszóbajnok
mistrz pływacki
uszoda
pływalnia, basen
üszög
śnieć
úszóhártya
błona pławna, błona pływna
úszóhólyag
pęcherz pławny
üszök
gangrena, zgorzel : gangréna
úszómedence
pływalnia, basen pływacki
úszómester
instruktor pływania
úszónadrág
kąpielówki
úszónő
pływaczka
uszony
płetwa
úszóruha
strój kąpielowy : fürdőruha
úszósapka
czepek pływacki
úszóverseny
zawody pływackie
üt
bić, uderzać / uderzyć
út
na zewnątrz : droga, szosa
utál
nienawidzić
utalás
aluzja : odniesienie, odwołanie (do czegoś)
utálatos
obrzydliwy, paskudny, wstrętny
után
po
utána
potem, później
utánanéz
pilnować, dopilnowywać / dopilnować : sprawdzać / sprawdzić
utánatölt
dolewać / dolać (płyn)
utánfutó
przyczepa
utánjárás
zabiegi, starania
utánnyomás
przedruk : utánnyomat
utánnyomat
przedruk : utánnyomás
utánoz
naśladować, imitować
utánozhatatlan
niepowtarzalny : utánozhatatlan báj / humor / közvetlenség : egyedüli
utánpótlás
zapas, rezerwa : rezerwa
utánzat
imitacja, podróbka : hamisítvány
utánzó
naśladujący : naśladowca, imitator : naśladowczyni, imitatorka
utas
podróżny, pasażer : podróżna, pasażerka : (1.1-2) utazó
utasfelvétel
odprawa (pasażera)
utasforgalom
ruch pasażerski
utasít
polecać / polecić, nakazywać / nakazać
utasítás
polecenie, nakaz
utaskísérő
steward : stewardesa
utaslépcső
schody dla pasażerów
utasszállító
pasażerski : utasszállító hajó / repülőgép : személyszállító
utazás
podróżowanie, podróż
utazási
podróżny : utazási iroda
utazási iroda
biuro podróży
utazik
podróżować
utazó
podróżny, pasażer : podróżna, pasażerka
utazótáska
torba podróżna
útburkolat
nawierzchnia
utca
ulica
utcácska
uliczka
utcagyerek
ulicznik
utcai
uliczny
utcakereszteződés
skrzyżowanie ulic
utcalámpa
latarnia uliczna
utcanév
nazwa ulicy
utcasarok
róg ulicy
utcaseprő
zamiatacz ulic
ütem
takt : ütemmutató
ütemterv
harmonogram
útépítés
budowa drogi
ütés
uderzenie, cios
útfelület
nawierzchnia drogi
úthálózat
sieć dróg
úthenger
walec drogowy
útikalauz
przewodnik (książka) : útikönyv
útikönyv
przewodnik (książka) : útikalauz
útinapló
dziennik podróży
útipoggyász
bagaż podróżny
útirány
kierunek drogi
útitárs
towarzysz podróży
útitáska
torba podróżna
útiterv
plan podróży
útkanyar
zakręt drogi
útkaparó
robotnik drogowy, drogowiec
útkereszteződés
skrzyżowanie dróg
ütközés
zderzenie, kolizja
ütközet
walka, bój : bitwa : harc
ütközik
zderzać się / zderzyć się : kolidować
útleírás
dziennik podróży
útlevél
paszport
útlevélosztály
wydział paszportowy
útlevélvizsgálat
kontrola paszportowa
ütő
rakieta, paletka
utóbb
później : előbb-utóbb
utód
potomek : następca : ivadék
ütőér
arteria, tętnica : artéria, verőér
utóétel
deser : desszert
utóhang
posłowie : utószó
ütőhangszer
instrument perkusyjny
utóirat
post scriptum
utóíz
posmak (po spożyciu) : kesernyés / savanykás utóíz : mellékíz
ütőkártya
atut, atu, kozera : atut : adu, tromf
utókor
potomność
utólag
później, następnie
utólagos
późniejszy, następny
utolsó
ostatni
utónév
imię : keresztnév
úton-útfélen
wszędzie
ütőóra
zegar wybijający godziny
utópia
utopianierzeczywista, niemożliwa do wykonania wizja, zamiar : utopia : utopia
utópikus
utopijny
utópista
utopista : utopistka : utopistyczny
utószó
posłowie : utóhang
útpadka
krawężnik
útravaló
żywność na drogę, prowiant
útszakasz
odcinek drogi
útszegély
pobocze drogi
úttalan
bezdrożny
úttest
jezdnia
úttörő
pionier (prekursor) : pionier (członek organizacji młodzieżowej)
úttörőcsapat
drużyna pionierska
úttörőmozgalom
ruch pionierski
úttörőnyakkendő
chusta pionierska
úttörőtábor
obóz pionierski
úttörővasút
kolejka pionierska
útvonal
trasa, trakt, szlak
üveg
szkło (materiał) : szkło (tafla)
üvegajtó
oszklone drzwi
üvegáru
wyroby szklane
üvegbura
szklany klosz
üvegcső
rurka szklana
üvegdugó
szklany korek
üvegedény
naczynie szklane, szkło
üveges
szklany, oszklony : szklarz : üveges folyosó / hintó / szekrény
üveggolyó
kula szklana
üveggyár
huta szkła
üvegház
szklarnia : melegház, növényház
üveghegy
szklana góra
üveghuta
huta szkła
üvegipar
przemysł szklarski
üvegkancsó
szklany dzbanek
üvegkefe
szczotka do butelek
üvegkupola
szklana kopuła
üveglap
płyta szklana : üvegtábla
üvegmozaik
mozaika szklana
üvegmunka
wyrób szklany
üvegnyak
szyjka butelki
üvegnyitó
otwieracz do butelek
üvegpalack
szklana butelka
üvegpohár
szklanka : kieliszek (ze szkła)
üvegszál
włókno szklane
üvegszekrény
szafa oszklona, gablota, witryna
üvegszem
szklane oko
üvegszerű
szklisty (podobny do szkła)
üvegszigetelő
szklany izolator
üvegszilánk
odłamek szkła
üvegtábla
szyba : szklana płyta : (1.1-2) vastag / vékony üvegtábla : üveglap
üvegtál
szklana miska
üvegtányér
szklany talerz
üvegtégla
cegła szklana
üvegtest
ciało szkliste, szklistka : üvegtestgyulladás
üvegvágó
tnący szkło; (służący) do cięcia szkła : diament : üvegvágó gyémánt / szerszám
űz
gonić, ścigać
üzbég
üzem
zakład przemysłowy : funkcjonowanie, działanie
üzemanyag
paliwo
üzemanyagtartály
zbiornik paliwa
üzemköltség
koszty produkcji
üzemrészleg
wydział produkcyjny
üzemvezető
kierownik zakładu pracy
üzemzavar
awaria w zakładzie
üzen
przekazywać / przekazać wiadomość, zawiadamiać / zawiadomić, powiadamiać / powiadomić
üzenet
wiadomość, zawiadomienie, powiadomienie
üzlet
sklep
üzletág
gałąź biznesu
üzletasszony
bizneswoman, biznesmenka, businesswoman
üzletember
biznesmen, przedsiębiorca
üzlethelyiség
lokal sklepowy
üzleti
biznesowy, handlowy : üzleti képviselő
üzletközpont
centrum handlowe
üzletmenet
bieg interesów
üzletzárás
zamknięcie sklepu
uzsonna
podwieczorek
uzsonnázik
jeść / zjeść podwieczorek
uzsora
lichwa : uzsorakamat
uzsorakamat
lichwiarski procent
uzsorás
lichwiarz
uzsoráskodás
lichwiarstwo
uzsoráskodik
uprawiać lichwiarstwo
vacak
kiepski, marny, lichy : rzęch, gruchot : szmira, chała
vacakol
grzebać się, guzdrać się : babrál, piszmog
vacog
szczękać (zębami) : trząść się, dygotać, drżeć
vacok
legowisko (zwierzęce)
vacsora
kolacja, wieczerza
vacsorázik
jeść / zjeść kolację
vád
obwinienie, oskarżenie, skarga
vadállat
zwierz, bestia
vadállomány
zwierzostan
vadaskert
zwierzyniec
vadaspecsenye
pieczeń z dziczyzny
vadász
myśliwy, łowca : łowca
vadászat
polowanie, łowiectwo, myślistwo
vadászbombázó
samolot myśliwsko-bombowy, myśliwiec bombardujący, samolot myśliwsko-szturmowy
vadászfegyver
broń myśliwska
vadászgép
myśliwiec, samolot myśliwski : vadászrepülőgép
vadászgörény
fretka
vadászház
dom myśliwski
vadászik
polować
vadászkés
nóż myśliwski
vadászkürt
waltornia
vadászkutya
pies myśliwski
vadászles
ambona
vadászpuska
strzelba myśliwska
vadászrepülőgép
myśliwiec, samolot myśliwski : vadászgép
vadásztarisznya
torba myśliwska
vadásztáska
torba myśliwska
vadcseresznye
madárcseresznye, cseresznyefa
vadember
dziki, dzikus
vadgesztenye
kasztanowiec
vadházasság
dzikie małżeństwo
vadhús
dziczyzna : vad
vadidegen
zupełnie obcy
vádirat
akt oskarżenia
vadkacsa
kaczka krzyżówka : tőkés réce
vadkan
dzik
vádli
łydka
vádló
oskarżający, oskarżycielski : oskarżyciel : oskarżycielka
vádlott
oskarżony : fővádlott
vadlúd
dzika gęś
vadóc
dzikus (człowiek nieśmiały)
vádol
winić, obwiniać / obwinić, oskarżać / oskarżyć
vádolás
obwinienie, oskarżenie
vadon
dzicz, pustkowie, odludzie
vadonatúj
nowiutki
vadorzás
kłusownictwo
vadorzó
kłusownik
vadregényes
romantyczny
vadrózsa
csipkerózsa, csipkebokor, csipke
vadság
dzikość
vadszeder
földi szeder
vadul
dziko : dziczeć
vadvirág
polny kwiat
vág
ciąć, kroić, krajać, rżnąć
vágány
tor
vágó
tnący : rzeźnik : rzeźnia : montażysta : vágó szerszám : mészáros : vágóhíd
vágódeszka
deska do krojenia
vágóél
ostrze
vágóhíd
rzeźnia, ubojnia
vágómarha
bydło rzeźne
vagon
wagon : vagongyár : wagon
vagongyár
fabryka wagonów
vagy
lub, albo, czy
vágy
pragnienie, tęsknota, żądza
vágyakozik
pragnąć, tęsknić, pożądać
vágyik
pragnąć (bardzo czegoś chcieć)
vagyis
czyli, to znaczy, to jest
vagyon
aktywa : dobytek, majątek, mienie
vagyonadó
podatek majątkowy
vagyonelkobzás
konfiskata majątku
vagyoni
majątkowy
vagyonközösség
wspólnota majątkowa
vagyonos
zamożny, majętny, bogaty
vagyonosodik
wzbogacać się / wzbogacić się
vagyonosság
zamożność, majętność, bogactwo
vagyontalan
niezamożny : szegény
vagyontárgy
przedmiot wartościowy
vaj
oliwa : olej, olejek
váj
żłobić, drążyć, ryć, dłubać
vájár
rębacz
vajas
z masłem
vájat
wyżłobienie : chodnik : vágat
vajaz
smarować masłem
vajda
wojewoda
vajdaság
województwo
vajdasági
wojewódzki
vajon
czy
vajtartó
maselniczka
vajúdás
bóle porodowe
vajúdik
mieć bóle porodowe
vak
worek : przerębel : czuwanie nocne : ishål, isvak : vakande, nattvak : vaka : ślepy
vakablak
ślepe okno, blenda
vakáció
wakacje : szabadság, szünidő
vakar
wczoraj : drapać
vakarás
drapanie
vakaródzás
drapanie się
vakaródzik
drapać się
vakbél
jelito ślepe, kątnica
vakbélgyulladás
zapalenie wyrostka robaczkowego
vakbuzgó
fanatyczny : fanatikus
vakbuzgóság
fanatyzm
vakcina
szczepionka : oltóanyag
vakít
oślepiać / oślepić, razić
vakító
oślepiający
vaklárma
fałszywy alarm
vakmerő
zuchwały, śmiały
vakmerően
zuchwale, śmiało
vakmerőség
zuchwałość, śmiałość
vakol
tynkować
vakolás
tynkowanie
vakolat
tynk
vakolatlan
nieotynkowany
vakolókanál
kielnia
vakon
ślepo : na ślepo, na oślep, po omacku
vakond
kret : vakondtúrás : vakondok
vakondok
kret : vakond
vakondtúrás
kretowisko
vakrémület
panika : pánik
vakság
ślepota
vakszerencse
ślepe szczęście
vaktöltény
ślepy nabój
vakuólum
wakuola, wodniczka : sejtnedvüreg
vákuum
próżnia : próżnia : vzduchoprázdno : myšlienkové vákuum : prázdno, prázdnota : próżnia
-val
(z) (kim, czym)
váladék
wydzielina : wydzielina, wyciek
valag
tyłek : segg
valaha
kiedyś, niegdyś, dawniej : kiedykolwiek
valahányszor
każdorazowo, za każdym razem
valahára
nareszcie, wreszcie
valahol
gdzieś
valahova
gdzieś : valahová
valahová
gdzieś : valahova
valaki
ktoś
valamely
któryś
valamennyi
cały, wszystek : jakiś, pewien
valami
coś
valamicske
nieco, niecoś
valamiféle
jakiś, niejaki
valamiképpen
jakoś, w jakiś sposób
valamikor
kiedyś, niegdyś, ongiś, dawniej
valamilyen
jakiś, niejaki
valamint
oraz, jak również : és, illetve, meg, s
válás
rozwód
válasz
odpowiedź : felelet
válaszfal
ścianka działowa
válaszol
odpowiadać / odpowiedzieć
választ
wybierać / wybrać : wybierać / wybrać
választás
wybór : wybory : pályaválasztás : opció
választási
wyborczy
választék
asortyment : przedziałek
választékos
wyszukany, wykwintny
választékosan
wyszukanie, wykwintnie
választékosság
wyszukanie, wykwintność
választható
wybieralny, obieralny
választhatóság
wybieralność, obieralność
választmány
zarząd, prezydium
választó
wyborczy : wyborca : szavazó
választófal
przegroda, przepierzenie
választóhelyiség
lokal wyborczy
választójel
dywiz, łącznik : kötőjel, diviz
választójog
prawo wyborcze
választókerület
okręg wyborczy
választópolgár
wyborca
választott
wybrany : wybraniec : wybranka
választóvonal
linia graniczna
válaszút
rozdroże, rozstaj : rozdroże
valcer
walc : walc : (1.1-2) keringő
válfaj
odmiana
válik
rozwieść się
valkűr
walkiria
váll
bark, ramię
vállal
podejmować się / podjąć się, przedsiębrać / przedsięwziąć
vállalat
przedsiębiorstwo
vállalatvezető
dyrektor przedsiębiorstwa
vállalkozás
przedsięwzięcie : przedsiębiorstwo
vállalkozik
podejmować się / podjąć się
vállalkozó
przedsiębiorczy : przedsiębiorca : vállalkozó szellem
vállas
barczysty
vallás
wyznanie, religia : religia : vallásoktatás : hit : vallástan
vallásellenes
antyreligijny
vallásfelekezet
wyznanie
vallásgyakorlat
praktyki religijne
vallási
religijny, wyznaniowy
vallásoktatás
nauka religii : hitoktatás
vallásos
bogobojny, pobożny, religijny
vallásosság
bogobojność, pobożność, religijność
vallásszabadság
wolność wyznania
vallástalan
bezwyznaniowy : bezwyznaniowiec
vallástalanság
bezwyznaniowość
vallástan
religia : hittan
vallat
przesłuchiwać / przesłuchać (w śledztwie)
vallatás
przesłuchanie (w śledztwie)
vállcsont
kość barkowa
vállfa
wieszak (na ubranie)
vállízület
staw barkowy
vállkendő
szal
vallomás
wyznanie, przyznanie się : zeznanie : tanúvallomás
vallon
vállveregetés
klepanie po ramieniu
vállvetve
ramię przy ramieniu, ramię w ramię, ręka w rękę
vállvonogatás
wzruszanie ramionami
való
rzeczywisty, realny, prawdziwy : rzeczywistość, realność, prawdziwość : prawda : valóságos : valóság : igazság
valóban
rzeczywiście : igazán, csakugyan
valódi
prawdziwy, autentyczny
valódiság
prawdziwość, autentyczność
válófélben
w trakcie rozwodu
valójában
rzeczywiście, w rzeczywistości
válóok
powód do rozwodu
válóper
sprawa rozwodowa
valós
rzeczywisty
valóság
rzeczywistość, realność, prawdziwość
valósággal
rzeczywiście
valóságos
rzeczywisty, realny, prawdziwy : tényleges
valós szám
liczba rzeczywista
valószerű
prawdziwy, realny
valószerűtlen
nierealny, nieprawdopodobny
valószínű
prawdopodobny
valószínűleg
prawdopodobnie
valószínűség
prawdopodobieństwo, szansa : prawdopodobieństwo : valószínűségszámítás
valószínűségszámítás
rachunek prawdopodobieństwa, probabilistyka
valószínűtlen
nieprawdopodobny, nierealny
valótlan
nieprawdziwy
valótlanság
nieprawda
válság
kryzys : dekonjunktúra, krízis, pangás, recesszió
vált
zmieniać / zmienić : wymieniać / wymienić : változtat : átvált, bevált
váltakozás
zmiana
váltakozik
zmieniać się / zmienić się
váltakozó
zmienny
váltóállítás
przestawienie zwrotnicy
váltóáram
prąd przemienny : váltakozó áram : egyenáram
váltófutás
bieg sztafetowy : staféta
váltóláz
malaria : malária
váltóőr
zwrotniczy
váltópénz
drobne, bilon : apró
váltósúly
waga półśrednia
váltótörvény
prawo wekslowe
változandóság
zmienność
változás
zmiana, przemiana
változat
odmiana, wariant, wersja
változatlan
niezmienny, stały
változatlanság
niezmienność
változatlanul
niezmiennie
változatos
rozmaity, różnorodny
változhatatlan
niezmienny
változik
zmieniać się / zmienić się
változtat
zmieniać / zmienić
változtatás
zmiana, modyfikacja
váltságdíj
okup
valutaárfolyam
kurs walutowy
valutaüzér
waluciarz, cinkciarz
vályogház
lepianka
vályú
koryto, żłób
vám
cło
vámáru
towar podlegający ocleniu
vámbevallás
deklaracja celna
vámeljárás
procedura celna
vámellenőrzés
kontrola celna
vámháború
wojna celna
vámhatár
granica celna
vámhatóság
władze celne
vámhivatal
urząd celny
vámilleték
opłata celna
vámkezelés
odprawa celna
vámkirendeltség
komora celna
vámköteles
podlegający cłu
vámmentes
wolny od cła
vámmentesít
zwalniać / zwolnić od cła
vámmentesség
zwolnienie od cła
vámnyilatkozat
deklaracja celna
vámol
clić / oclić
vámos
celnik : vámellenőr
vámpír
wampir
vámpolitika
polityka celna
vámszövetség
unia celna
vámtarifa
taryfa celna
vámtisztviselő
urzędnik celny, celnik
vámunió
unia celna
vanádium
wanad
vandalizmus
wandalizm : vandalstvo : wandalizm
vándor
wędrowiec, wędrownik : wędrujący
vándorbot
laska wędrowna
vándorcirkusz
cyrk wędrowny
vándordíj
nagroda przechodnia
vándorgalamb
gołąb wędrowny
vándorgyűlés
zgromadzenie ruchome
vándorkiállítás
wystawa objazdowa
vándorlás
wędrówka
vándormadár
ptak wędrowny
vándornép
lud wędrowny, lud koczowniczy
vándorol
wędrować : o ludziach: migrować
vándorsólyom
sokół wędrowny
vándorszínész
aktor wędrowny
vándorút
wędrówka
vándorvese
nerka wędrująca, nerka ruchoma
vándorzászló
sztandar przechodni
vanília
wanilia
vaníliafagylalt
lody waniliowe
vaníliarúd
laska wanilii
vaníliás
waniliowy : vaníliás cukor
vaníliás cukor
cukier waniliowy
vanillin
wanilina
vánkos
poduszka : párna
vánszorog
wlec się, leźć
vár
czekać : cytadela : zamek, forteca
várakozás
oczekiwanie
várakozik
czekać
varangy
ropucha : varangyos béka
varangyos béka
ropucha : varangy
varánusz
waran
váratlan
nieoczekiwany, niespodziewany, nagły
váratlanság
niespodziewaność, nagłość
váratlanul
nieoczekiwanie, niespodziewanie, nagle
varázs
czar, urok
varázsige
zaklęcie (magiczna formułka)
varázslat
magia, czary : varázs, mágia
varázslatos
magiczny
varázsló
mag, czarownik, czarodziej : bűvész
varázspálca
czarodziejska różdżka
varga
szewc : cipész, suszter
variáns
wariant : változat
varjú
wrona
varkocs
warkocz : hajfonat, copf
város
miasto
városgazdálkodás
gospodarka komunalna
városháza
ratusz
városi
miejski : városias, urbánus
városi legenda
miejska legenda : szóbeszéd
városka
miasteczko
városközi
międzymiastowy
városközpont
centrum, śródmieście
városlakó
mieszkaniec miasta
városnegyed
dzielnica miasta
városnézés
zwiedzanie miasta
várostérkép
plan miasta
váróterem
poczekalnia
varr
grób : szyć
varrás
szycie
varrat
szew
varrógép
maszyna do szycia
várrom
ruiny zamku
varsói
warszawski : warszawianin, warszawiak : warszawianka : varsói felkelés
varsói felkelés
powstanie warszawskie
várudvar
dziedziniec zamkowy
vas
naczynie : naczynie : ekwipunek : wieś : wazon : żelazo
vasal
wasal : prasować, wyprasować
vasaló
żelazko
vasalódeszka
deska do prasowania
vásár
targ, targi, targowisko, jarmark
vásárcsarnok
hala targowa, targowisko
vásárlás
kupno, zakup, zakupy : vétel
vásárló
nabywczy : nabywca, kupujący
vásárlóerő
siła nabywcza
vasárnap
niedziela
vasárnapi
niedzielny
vásárol
kupować / kupić, nabywać / nabyć : megvesz : elad
vásártér
plac targowy
vasáru
towary żelazne
vasbeton
żelbet, żelazobeton
vasegészség
końskie zdrowie
vasfegyelem
żelazna dyscyplina
vasfüggöny
żelazna kurtyna : żelazna kurtyna
vasgyár
huta żelaza : vaskohó
vasgyártás
produkcja żelaza
vaskereskedés
sklep żelazny
vaskohó
huta żelaza : vasgyár
vaskor
epoka żelaza : vaskorszak
vaskorszak
epoka żelaza : vaskor
vasmacska
kotwica : horgony
vasmunkás
metalowiec (robotnik) : fémmunkás
vasorrú bába
vasszeg
żelazny gwóźdź
vastag
gruby : vékony
vastagbél
jelito grube
vastagbőrű
mający grubą skórę : gruboskórny
vastagon
grubo
vastagság
grubość
vasút
kolej, kolejka
vasútállomás
stacja kolejowa
vasutas
kolejarz : kolejarski
vasúthálózat
sieć kolejowa
vasúti
kolejowy
vasútvonal
linia kolejowa
vasvilla
widły
vaszektómia
wazektomia : sziget
vászon
płótno
vatelin
watolina
vatikáni
watykański
vatta
wata : vattacukor
vattacukor
wata cukrowa
váz
szkielet, kadłub, rama : szkic, zarys, plan : a dráma / a regény váza
váza
wazon
vazelin
wazelina
vázlat
szkic : szkic
vázlatfüzet
zeszyt do szkiców, szkicownik
vázlatkönyv
szkicownik
vázlatrajz
szkic : a festő vázlatrajzai
vázlattömb
blok do szkiców
vécépapír
papier toaletowy
vecsernye
nieszpory
véd
bronić / obronić : chronić, ochraniać / ochronić
védekezés
obrona, ochrona : védelem, megvédés
vedel
środa : folüdel : żłopać / żłopnąć
védelem
ochrona, obrona : obrona
védelmez
chronić, ochraniać / ochronić, bronić / obronić
veder
pióro : wiadro : vödör : ani, ni
véderő
siły obronne
védett
chroniony : odporny
védhetetlen
nieobronny
védjegy
znak towarowy
védkötelezettség
obowiązek służby wojskowej : hadkötelezettség
vedlik
linieć
védő
obrońca, protektor : obrońca, adwokat
védőberendezés
urządzenie ochronne
védőbeszéd
mowa obrończa
védőgát
wał ochronny
védőkorlát
barierka ochronna
védőoltás
szczepienie ochronne
védőruha
odzież ochronna
védősánc
wał ochronny
védőszárny
opiekuńcze skrzydła, opieka
védőszemüveg
okulary ochronne
védőszent
patron
védőügyvéd
adwokat, obrońca
védővám
cło ochronne
védtelen
bezbronny
védtelenség
bezbronność
vég
koniec : befejezés, végződés, halál : eleje, indulás, kezdet
végakarat
ostatnia wola
végállomás
stacja końcowa : przystanek końcowy
veganizmus
weganizm
végbél
odbytnica
végbélkúp
czopek
végbélnyílás
odbyt
végbélrák
rak jelita grubego
végbemegy
dokonywać się / dokonać się, odbywać się / odbyć się, zdarzać się / zdarzyć się, mieć miejsce
végbizonyítvány
absolutorium : abszolutórium
végcél
cel ostateczny
végeladás
wyprzedaż likwidacyjna
végeredmény
wynik ostateczny
végérvényes
ostateczny
véges
skończony
vegetál
wegetować
vegetarianizmus
wegetarianizm
vegetáriánus
wegetarianin, jarosz : wegetarianka, jaroszka : wegetariański, jarski
végett
w celu
végez
kończyć / skończyć
végezetlen
nieskończony, niezakończony
végezetül
w końcu
véghatározat
ostateczna decyzja : wyrok
véghezvisz
dokonywać / dokonać, uskuteczniać / uskutecznić, realizować / zrealizować
végig
do końca
végigvonul
przechodzić / przejść
végítélet
wyrok ostateczny : utolsó ítélet
végkielégítés
odprawa (wynagrodzenie)
végkimerülés
krańcowe wyczerpanie
végkövetkeztetés
wniosek, konkluzja : konklúzió, következtetés
végleges
definitywny, ostateczny
végösszeg
suma końcowa
végpont
punkt skrajny, koniec
végre
w końcu, nareszcie, wreszcie, ostatecznie
végrehajt
wykonywać / wykonać
végrehajthatatlan
niewykonalny
végrendelet
testament, ostatnia wola : testamentum
végrendelkezik
spisywać / spisać testament
végső
końcowy, ostateczny
végszó
epilog
végszükség
ostatnia potrzeba
végtag
kończyna
végtelen
nieskończony, bezkresny, bezgraniczny : nieskończoność
végtelenség
nieskończoność, bezkres
végtelenül
nieskończenie, bezgranicznie
végtisztesség
ostatnia posługa : temetés
végül
w końcu, ostatecznie
végvár
twierdza nadgraniczna
vegyelemez
analizować / zanalizować chemicznie
vegyelemzés
analiza chemiczna
vegyérték
wartościowość
vegyeskar
chór mieszany
vegyesvonat
pociąg mieszany, pociąg kombinowany
vegyész
chemik, chemiczka : vegyészmérnök : kémikus
vegyészet
chemia : vegytan, kémia
vegyi
chemiczny
vegyipar
przemysł chemiczny
vegyítetlen
czysty, bez domieszek : elegyítetlen, tiszta
vegyjel
symbol chemiczny
vegyszer
chemikalia
vegytan
chemia : vegyészet, kémia
vegytiszta
chemicznie czysty : vegytiszta alkohol / benzin
vegytisztítás
czyszczenie chemiczne
vegytisztító
pralnia chemiczna
vegyvizsgálat
badanie chemiczne
végzet
przeznaczenie, los
végzett
ukończony, skończony
végződés
końcówka, zakończenie
végződik
kończyć się / skończyć się
végzős
absolwent
véka
korzec
vekker
budzik : ébresztőóra
vekni
bochenek
vékony
chudy, szczupły : cienki
vékonybél
jelito cienkie
vektoriális
wektorowy : vektoriális szorzat
vektoriális szorzat
iloczyn wektorowy
vél
maszyna : silnik
-vel
(z) (kim, czym)
vele
z nim; z nią : 1. os. velem, 2. os. veled, 3. os. vele; 1. os. velünk, 2. os. veletek, 3. os. velük
vélemény
opinia, (czyjeś) zdanie
véleményem szerint
moim zdaniem, według mnie
véleménykülönbség
różnica zdań
véleményt nyilvánít
wyrazić opinię, wypowiedzieć swoje zdanie
velencei
wenecki : wenecjanin : wenecjanka
véletlen
przypadkowy, losowy : przypadek
véletlenszerű
przypadkowy, losowy
véletlenül
przypadkowo, przypadkiem
vélhetően
prawdopodobnie
velomobil
welomobil
vén
stary : starzec, staruszek
véna
żyła : žila : żyła : gyűjtőér, visszér
vénasszony
staruszka : öregasszony
vénasszonyok nyara
babie lato : indián nyár
vendég
gość (zaproszona osoba) : gość (hotelowy)
vendégfogadó
gościniec, gospoda, zajazd : fogadó
vendégjáték
występ gościnny
vendégjog
prawo gościnności
vendégkönyv
księga gości : księga pamiątkowa
vendéglátás
gościnność
vendéglátó
gospodarz
vendéglátóipar
przemysł gastronomiczny
vendéglő
restauracja
vendégszerepel
mieć gościnny występ
vendégszereplés
gościnny występ
vendégszeretet
gościnność
vendégszerető
gościnny (lubiący gości) : vendégszerető házigazda
vendégszoba
pokój gościnny
vénkisasszony
stara panna
vénleány
stara panna
ventilátor
wentylator
vény
recepta : recept
venyige
winna latorośl, winorośl
vér
krew : krew (życie ludzkie)
véradás
krwiodawstwo
véradási
krwiodawczy
véradó
krwiodawca : krwiodawczyni
véraláfutás
siniak
veranda
weranda
vérátömlesztés
transfuzja, przetaczanie krwi
vérbaj
kiła, syfilis
vérbank
bank krwi
vérbosszú
krwawa zemsta, wendeta
verbuvál
werbować
vércse
pustułka : vörös vércse
vércsepp
kropla krwi
vércsoport
grupa krwi
vérdíj
zapłata dla płatnego mordercy
veréb
wróbel
véredény
naczynie krwionośne
vereget
klepać / klepnąć, poklepywać / poklepać
verejték
pot : izzadság, veríték
verejtékes
spocony : o pracy: znojny, mozolny
verejtékezik
pocić się / spocić się
verekedés
bójka, bijatyka
verekedik
bić się / pobić się : verekszik
verekszik
bić się / pobić się : verekedik
verem
gruźlica : tüberküloz : dół, jama
verés
bicie, uderzenie
véres
krwawy, krwisty : krwawy, zakrwawiony
vereség
porażka, klęska, przegrana
véreshurka
krwawa kiszka, kaszanka
veretlen
niezwyciężony, niepokonany
vérfagyasztó
mrożący krew w żyłach
vérfertőzés
kazirodztwo
vérfertőző
kazirodczy
vérfolt
plama krwi
vérfürdő
rzeź, masakra, krwawa łaźnia : mészárlás, vérengzés
vérhas
dyzenteria, czerwonka : dizentéria
verhetetlen
nie do pokonania, nie do pobicia, niezwyciężony
veríték
pot : izzadság, verejték
vérkép
morfologia krwi
vérképző
krwiotwórczy
vérkeringés
krążenie krwi, krwiobieg
vérkeringési
krwionośny
verkli
katarynka
vérköpés
krwioplucie
vérmérgezés
posocznica, sepsa : szepszis
vérmérséklet
temperament : flegmatikus / kolerikus / melankolikus / szangvinikus vérmérséklet : temperamentum
vermut
wermut : wermut : wermut : ürmös, ürmösbor : wermut : vermouth
vérnarancs
pomarańcza czerwona : pomarańcza czerwona
vérnyomás
ciśnienie krwi
verőér
arteria, tętnica : artéria, ütőér
verőfény
jasne światło słoneczne
vérömlés
krwotok, krwawienie
vérontás
rozlew krwi
vérözön
morze krwi
vérpad
szafot
vérpiros
krwistoczerwony, krwisty
vérplazma
osocze krwi, plazma
vérrög
zakrzep, skrzeplina
vérrokon
krewny, krewniak, krewniaczka
vérrokonság
więzy krwi
vérsavó
surowica krwi : savó, vérszérum
vérsejt
krwinka
verseng
współzawodniczyć, rywalizować : rivalizál, versenyez
versengés
współzawodnictwo, rywalizacja
verseny
współzawodnictwo : konkurs
versenyautó
samochód wyścigowy
versenybizottság
komisja konkursowa
versenyistálló
stajnia wyścigowa
versenyló
koń wyścigowy, wyścigowiec
versenynaptár
kalendarz sportowy
versenyszám
dyscyplina, konkurencja
versenytárs
współzawodnik, konkurent
verseskönyv
książka z wierszami
versírás
pisanie wierszy
verskötet
tom wierszy
versszak
strofa, zwrotka
verstan
poetyka
vérszegény
anemiczny : anemik : anemiczka
vérszegénység
niedokrwistość : anémia
vérszomj
żądza krwi
vérszomjas
krwiożerczy, żądny krwi
vérszomjasan
krwiożerczo
vérszomjasság
krwiożerczość
vérszopó
krwiopijczy : krwiopijca (wyzyskiwacz) : vérszívó : vérszívó
vért
pancerz (część zbroi)
vértanú
męczennik : męczennik : az első vértanúk : a tudomány vértanúja : (1.1-2) mártír
vértanúhalál
śmierć męczeńska : mártírhalál
vértanúság
męczeństwo : vértanúhalál, mártírhalál
vértelen
bezkrwawy
vértenger
morze krwi
vertikális
pionowy : függőleges
vértócsa
kałuża krwi
vérveszteség
utrata krwi : csekély / nagymértékű / súlyos vérveszteség
vérvizelés
krwiomocz
vérvizsgálat
badanie krwi
vérvörös
krwistoczerwony
vérzékenység
hemofilia : hemofília
vérzés
krwawienie, krwotok, wylew krwi
vérzési
krwotoczny
vérzik
krwawić
verzió
wersja
vés
ryć / wyryć (dłutem) : wyryć (w pamięci)
vese
nerka
vesebaj
choroba nerek
vesegyulladás
zapalenie nerek
vesekő
kamień nerkowy
vesemedence
miedniczka nerkowa
vésnök
rytownik, grawer : véső
véső
dłuto : rytownik, grawer : vésnök
vésődik
wyryć się
vessző
przecinek
vesz
brać, wziąć : kupować, kupić
vész
zaraza, epidemia : niebezpieczeństwo
veszedelem
niebezpieczeństwo : árvízveszedelem : veszély
veszedelmes
groźny, niebezpieczny : veszélyes : veszélytelen, biztonságos
veszedelmesen
niebezpiecznie : veszélyesen
veszekedés
kłótnia
veszély
zagrożenie, niebezpieczeństwo
veszélyes
groźny, niebezpieczny : veszedelmes : veszélytelen, biztonságos
veszélyesen
niebezpiecznie : veszedelmesen
veszélyeztet
zagrażać / zagrozić (komuś, czemuś)
veszélyeztetés
zagrożenie
veszélyeztetett
zagrożony : veszélyeztetett faj
veszélytelen
bezpieczny : veszélyes
vészes
groźny, niebezpieczny : groźny, złowrogi : vészes tekintet : veszélyes, veszedelmes
veszettség
wścieklizna
vészfék
hamulec bezpieczeństwa
vészharang
dzwon na trwogę
vészhelyzet
sytuacja awaryjna, nagły wypadek : szükséghelyzet
veszít
przegrywać
vészjel
alarm, sygnał alarmowy
vészjelző
alarmowy : alarm, urządzenie alarmowe : vészjelző csengő / harang / lövés
vészjósló
złowieszczy, złowróżebny : vészjósló hang / tünetek / magatartás
vészkijárat
wyjście bezpieczeństwa, wyjście ewakuacyjne, wyjście awaryjne
veszteség
strata, ubytek
vétek
wina : występek
vétel
kupno, zakup : vételár : vásárlás
vételár
cena kupna
vetélés
poronienie : abortusz
vetemény
warzywo, jarzyna
veteményeskert
ogród warzywny, warzywnik, warzywniak : konyhakert
vetés
siew
vetít
wyświetlać / wyświetlić
vetítés
wyświetlanie, projekcja : projekció
vétkezik
grzeszyć, wykroczyć
vetőgép
siewnik
vétség
przewinienie, wykroczenie, występek
vevő
klient
vevőantenna
antena odbiorcza
vevőkészülék
odbiornik
vevőkör
klientela
vevőszolgálat
obsługa klienta
vexillológia
weksylologia
vezekel
pokutować
vezeklés
pokuta
vezeklő
pokutnik
vezényel
dowodzić : dyrygować
vezényszó
komenda, rozkaz
vezér
dowódca, wódz : przywódca, szef
vezércikk
artykuł wstępny, artykuł przewodni
vezérelv
zasada przewodnia
vezérigazgató
dyrektor naczelny
vezérkar
sztab generalny
vezérképviselet
główne przedstawicielstwo
vezérmotívum
motyw przewodni
vezet
prowadzić (kogoś, coś) : kierować (kimś, czymś)
vezeték
przewód : przewód
vezetéknév
nazwisko : családnév
vezető
kierowniczy, przewodni : kierownik : kapitan : kierowca : przewodnik : igazgató
vezetőség
kierownictwo, zarząd
viadal
walka
viasz
wosk
viaszgyertya
świeca woskowa
viaszminta
model woskowy
viaszosvászon
cerata
vicc
żart, dowcip, kawał
viccel
żartować
vicces
zabawny, dowcipny
vidám
wesoły : jókedvű : bánatos, szomorú
vidék
obszar, teren, okolica, region
videó
wideo
videojáték
gra wideo
videokamera
kamera : kamera wideo
videokazetta
wideokaseta
videokonferencia
wideokonferencja
videomagnó
magnetowid
videotelefon
wideotelefon, videotelefon
vidra
wydra
vietnámi
wietnamski : (język) wietnamski
vietnami
wietnamski : wietnamski
víg
wojna : wesoły, radosny
vigad
weselić się, radować się
vígan
wesoło, radośnie
vigasz
pociecha, pocieszenie : vigaszdíj
vigaszdíj
nagroda pocieszenia
vigasztal
pocieszać / pocieszyć
vigasztalan
niepocieszony
vigasztalás
pocieszenie, pociecha
vigasztalhatatlan
niepocieszony, nieukojony : vigasztalhatatlan özvegy
vigasztaló
pocieszający : pocieszyciel : pocieszycielka
vigasztalódik
pocieszać się / pocieszyć się
vígjáték
komedia : vígjátékíró : komédia
vígjátékíró
komediopisarz
vígopera
opera komiczna
vígság
wesołość, radość
vigyáz
uważać (na kogoś / coś), pilnować (kogoś / czegoś), czuwać (nad kimś / czymś) : obserwować, śledzić, wypatrywać
vigyázat
uwaga, ostrożność : uwaga!, ostrożnie!
vigyázatlan
nieuważny, nieostrożny
vigyázatlanság
nieuwaga, nieostrożność
vigyázatlanul
nieuważnie, nieostrożnie
vigyázatos
uważny, ostrożny : óvatos, gondos, elővigyázatos, figyelmes
vigyázatosan
uważnie, ostrożnie
vigyor
szeroki uśmiech
viháncol
chichotać
vihar
burza
viharfelhő
chmura burzowa
viharjelzés
sygnał burzowy
viharkabát
wiatrówka
viharos
burzowy, burzliwy : burzliwy, niespokojny
víkend
weekend : weekend : týden : weekend : týždeň : weekend : hétvége
világatlasz
atlas świata
világbajnok
mistrz świata
világbajnokság
mistrzostwo świata
világbéke
pokój światowy
világbirodalom
światowe imperium
világcsavargó
obieżyświat
világcsúcs
rekord świata : világrekord
világcsúcstartó
rekordzista świata
világegyetem
wszechświat, uniwersum : kozmosz, univerzum, világmindenség, mindenség
világfelfogás
pogląd na świat
világfi
światowiec
világgazdaság
gospodarka światowa
világháború
wojna światowa : második világháború
világhatalom
światowa potęga
világhír
światowa sława
világhírű
światowej sławy, słynny na całym świecie
világi
światowy : świecki
világirodalom
literatura powszechna
világít
świecić się, świecić
világítás
oświetlenie
világító
świecący, świetlny
világítógáz
gaz miejski, gaz świetlny
világítótorony
latarnia morska
világjáró
obieżyświat
világjárvány
pandemia : pandémia
világkép
obraz świata
világkereskedelem
handel światowy
világkiállítás
wystawa światowa
világkongresszus
kongres światowy
világlátott
światowy : világlátott ember / utazó
világméretű
ogólnoświatowy
világmindenség
wszechświat, kosmos
világnézet
światopogląd
világnézeti
światopoglądowy
világnyelv
język światowy
világosan
jasno, zrozumiale
világoskék
jasnoniebieski
világosodik
rozjaśniać się / rozjaśnić się, widnieć : o włosach: rozjaśniać się / rozjaśnić się
világosság
światło : jasność, zrozumiałość : a következtetés / a mondat / a stílus / a tétel világossága
világosszőke
jasnoblond
világoszöld
jasnozielony
világpiac
rynek światowy
világpiaci
na rynku światowym : világpiaci ár
világpolitika
polityka światowa
világproletariátus
proletariat światowy
világrekord
rekord świata : világcsúcs
világrész
kontynent : kontinens, földrész
világszabadság
wolność powszechna
világszemlélet
światopogląd
világszerte
na całym świecie
világszövetség
światowa federacja
világtáj
strona świata
világtalan
niewidomy, ociemniały, ślepy : vak
világtérkép
mapa świata
világtörténelem
historia powszechna
világűr
przestrzeń kosmiczna
világuralom
panowanie nad światem
világválság
kryzys światowy
világváros
metropolia
villám
błyskawica
villámcsapás
piorun
villámgyors
błyskawiczny
villámgyorsan
błyskawicznie, piorunem
villámháború
blitzkrieg
villámhárító
piorunochron
villamos
elektryczny : tramwaj
villamosbérlet
bilet okresowy tramwajowy
villamosjegy
bilet tramwajowy
villamoskalauz
konduktor tramwajowy
villamosmegálló
przystanek tramwajowy
villamosság
elektryczność : elektromosság
villamosszék
krzesło elektryczne
villamosvezető
motorniczy
villámzár
zamek błyskawiczny, suwak : cipzár, zipzár, húzózár
villany
elektryczność : elektromosság
villanyáram
prąd elektryczny
villanybojler
bojler elektryczny
villanyborotva
elektryczna maszynka do golenia, golarka
villanycsengő
dzwonek elektryczny
villanyégő
żarówka
villanyfény
światło elektryczne
villanykályha
piecyk elektryczny
villanykörte
żarówka : égő
villanymelegítő
grzejnik elektryczny
villanymotor
silnik elektryczny
villanymozdony
lokomotywa elektryczna, elektrowóz
villanyóra
licznik elektryczny
villanypózna
słup elektryczny
villanyrezsó
kuchenka elektryczna
villanyszámla
rachunek za elektryczność
villanyszerelés
elektromontaż
villanyszerelő
elektryk
villanytűzhely
kuchnia elektryczna
villanyvasaló
żelazko elektryczne
villanyvezeték
przewód elektryczny
villanyvilágítás
oświetlenie elektryczne
villanyvonat
pociąg elektryczny
villanyzsinór
sznur elektryczny
villásreggeli
drugie śniadanie
villog
lśnić się, migać, mrugać : zionąć
vimperga
wimperga
vinnyog
o psie: skowyczeć : o ludziach: skowyczeć, jęczeć
vinnyogás
skowytanie, skowyt
violinkulcs
klucz wiolinowy
vipasszaná
vipassana
virág
kwiat
virágágy
kwietnik, klomb
virágállvány
stojak na kwiaty, kwietnik
virágárus
kwiaciarz
virágáruslány
kwiaciarka
virágbimbó
pączek kwiatu
virágbolt
kwiaciarnia
virágcserép
donica, doniczka : cserép
virágcsokor
bukiet kwiatów
virágfüzér
wianek z kwiatów
virághagyma
cebulka kwiatowa
virágkehely
kielich kwiatowy
virágkereskedés
kwiaciarnia
virágkereskedő
kwiaciarz : virágárus
virágkiállítás
wystawa kwiatów
virágmintás
kwiecisty, kwiaciasty : virágmintás paplan / ruha / szövet / váza
virágnyelv
język kwiatów
virágoskert
ogród kwiatowy
virágpor
pyłek kwiatowy
virágszőnyeg
kobierzec z kwiatów
virágváza
wazon, flakon
virágzat
kwiatostan
virágzik
kwitnąć : kwitnąć, narastać, nasilać się
virológia
wirusologia
virradat
świt : hajnal, pirkadat
virraszt
czuwać, nie spać
virsli
parówka
virtuális
wirtualny
virtuóz
wirtuoz
virtuozitás
wirtuozeria
vírus
wirus : wirus : wirus : antivírus : wirus : wirus
vírusbetegség
choroba wirusowa
vírusfertőzés
infekcja wirusowa
vírusos
wirusowy
viselet
strój, ubiór : öltözék
viselkedés
zachowanie
viselkedik
zachowywać się, postępować
vissza
wstecz : oda-vissza
visszaad
oddawać / oddać, zwracać / zwrócić
visszaadás
oddanie, zwrot
visszaállít
przywracać / przywrócić
visszaállítás
przywracanie / przywrócenie
visszabeszél
pyskować
visszabeszélés
pyskowanie
visszadob
odrzucać / odrzucić
visszafizet
spłacać / spłacić : odpłacać / odpłacić
visszafordíthatatlan
nieodwracalny
visszaható névmás
zaimek zwrotny
visszaidéz
wspominać / wspomnieć
visszaküld
odsyłać / odesłać
visszaküldés
odsyłanie, odesłanie
visszalép
cofać się / cofnąć się : wycofywać się / wycofać się, rezygnować / zrezygnować
visszamond
powtarzać / powtórzyć
visszanyer
odzyskiwać / odzyskać
visszanyom
odpierać / odeprzeć
visszanyomás
odparcie
visszaszerez
odzyskiwać / odzyskać
visszaszerzés
odzyskanie
visszatér
wracać / wrócić, powracać / powrócić
visszatérés
powrót
visszatérít
zawracać / zawrócić (kogoś, coś) : zwracać / zwrócić (środki finansowe)
visszatükröz
odzwierciedlać / odzwierciedlić, odbijać / odbić
visszatükrözés
odzwierciedlenie, odbicie
visszaugrás
odskoczenie, odskok
visszaugrik
odskakiwać / odskoczyć
visszaüt
odbijać / odbić
visszautasít
odrzucać / odrzucić : odmawiać / odmówić
visszaütés
odbicie
visszavásárlás
odkupienie, odkup, wykupienie, wykup
visszavásárol
odkupywać / odkupić, wykupywać / wykupić
visszaver
odbijać / odbić : odpychać / odepchnąć
visszavesz
odbierać / odebrać : odkupywać / odkupić
visszavon
cofać / cofnąć, wycofywać / wycofać, odwoływać / odwołać
visszavonhatatlan
nieodwołalny
visszavonhatatlanul
nieodwołalnie
visszér
żyła : żylak : véna, gyűjtőér : visszércsomó
visszhang
oddźwięk, echo : echó
visszhangzik
odbijać się / odbić się echem
visz
nieść, nosić
viszket
swędzić, swędzieć, świerzbić, świerzbieć
viszketés
swędzenie, świerzbienie
viszlát
na razie!, nara!, narka!, cześć!, pa!
viszont
a, jednak, natomiast : nawzajem, wzajemnie, z wzajemnością : viszontlátásra
viszonteladás
odsprzedaż, odprzedaż
viszonteladó
odsprzedawca, odprzedawca
viszontlát
znów zobaczyć
viszontlátás
ponowne zobaczenie
viszontlátásra
do widzenia! : viszlát
viszontlátogatás
rewizyta
viszontszerelem
miłość wzajemna
viszony
stosunek, relacja : w : warunki
viszonyít
porównywać / porównać : összehasonlít
viszonylag
względnie, stosunkowo : aránylag
viszonylagos
względny, stosunkowy : viszonylagos érték / igazság / magasság : relatív
viszonylagosság
względność
viszonyszó
przyimek
viszonzatlan
nieodwzajemniony
visztulai
wiślany, wiślański, nadwiślański
vitaanyag
materiał do dyskusji
vitaest
wieczór dyskusyjny
vitairat
pismo polemiczne
vitamin
witamina : witamina : witamina : witamina : witamina : witamina : witamina
vitaminos
witaminowy
vitat
witać : dyskutować (o czymś) : kwestionować
vitathatatlan
bezdyskusyjny, bezsporny : bizonyos, kétségtelen : vitatható
vitathatatlanul
bezdyskusyjnie, bezspornie
vitatkozik
dyskutować : vitázik
vitaülés
debata
vitázik
dyskutować : vitatkozik
viteldíj
opłata za przejazd : menetdíj
vitorla
żagiel : vitorlavászon
vitorlás
żaglówka : żaglowiec : vitorláshajó
vitorláshajó
żaglowiec
vitorlásverseny
regaty żeglarskie
vitorlavászon
płótno żaglowe
vitorláz
żeglować : vitorlázik
vitorlázás
żeglowanie : żeglarstwo : jégvitorlázás
vitorlázat
ożaglowanie
vitorlázik
żeglować : vitorláz
vitorlázó
żeglarski : żeglarz
vitorlázógép
szybowiec : vitorlázó repülőgép
vitorlázórepülés
szybownictwo
vitorlázó repülőgép
szybowiec : vitorlázógép
vitrin
witryna, gablota
vitriol
witriol : zjadliwa krytyka : witriol : witriol : witriol
vívás
szermierka
viviszekció
wiwisekcja : élveboncolás
vívmány
zdobycz, osiągnięcie
vívó
szermierz
vívóbajnok
mistrz szermierki
vívókard
szabla szermiercza
vívómester
fechtmistrz, fechmistrz
vívóterem
sala szermiercza
vívótőr
floret
vívóverseny
zawody szermiercze
víz
woda (ciecz) : woda
viza
wiza : visa : wiza
vízágyú
armatka wodna
vízállás
poziom wody, stan wody, wodostan
vízállásjelentés
komunikat o stanie wód
vízálló
wodoszczelny, nieprzemakalny : vízálló ponyva / ruha / vászon : vízhatlan
vízáteresztő
przepuszczający wodę
vízcsap
kran, kurek
vízcsepp
kropla wody
vízcső
rura wodociągowa
vízdíj
opłata za wodę
vízdús
obfitujący w wodę : vízdús rét / réteg / talaj / vidék
vizel
oddawać mocz
vizelet
mocz : húgy, pisa, pisi
vízellátás
zaopatrzenie w wodę
vízépítés
budownictwo wodne
vízerőmű
elektrownia wodna
vizes
mokry : wodnisty : vizes bor / oldat : nedves : száraz
vízesés
wodospad : zuhatag
vizeshordó
beczka na wodę
vizeskancsó
dzban na wodę
vizeskanna
konewka na wodę
vizeskorsó
dzban na wodę
vizespohár
szklanka do wody
vizesüveg
butelka na wodę
vízfej
wodogłowie
vízfelület
powierzchnia wody
vízfesték
akwarela (farba) : akvarell
vízfestés
malarstwo akwarelowe, akwarela (technika) : akvarell
vízfestmény
akwarela (obraz) : akvarell
vízfogyasztás
zużycie wody
vízgazdálkodás
gospodarka wodna
vízgőz
para wodna : vízpára
vízgyógyászat
wodolecznictwo : vízgyógymód, hidroterápia
vízgyűjtő
zbiornik wodny : zlewnia : ciszterna
vízhatlan
nieprzemakalny, wodoszczelny : vízálló
vízhiány
niedobór wody : niedobór wody
vízhullám
ondulacja wodna
vízi
wodny
vízilabda
piłka wodna, waterpolo : vízipóló
vízilabdázik
grać w piłkę wodną
vízilabdázó
waterpolowy : waterpolista : vízilabdázó csapat / játékos
víziló
hipopotam
vízimadár
ptak wodny
vízimalom
młyn wodny
vízinövény
roślina wodna
vízipipa
fajka wodna
vízipóló
piłka wodna, waterpolo : vízilabda
vízisí
narciarstwo wodne
vízisport
sport wodny
víziszony
wodowstręt : hidrofóbia
vízjel
znak wodny
vízkeménység
twardość wody
vízkereszt
epifánia
vízkő
kamień kotłowy
vízkúra
wodolecznictwo
vízlágyító
środek zmiękczający wodę
vízmelegítő
bojler
vízmentes
bezwodny
vízmérő
wodomierz : vízóra
vízmérték
poziomica, poziomnica
vízminőség
jakość wody
víznyomás
ciśnienie wody
vízóra
wodomierz : vízmérő
vízözön
potop : potop
vízpára
para wodna : vízgőz
vízpart
nadbrzeże, brzeg
vízrajz
hydrografia : hidrográfia
vízrendszer
system wodny
vizsga
egzamin
vizsgabizottság
komisja egzaminacyjna
vizsgadíj
opłata za egzamin
vizsgál
badać : badać
vizsgálat
badanie
vizsgálóbíró
sędzia śledczy
vizsgálóbizottság
komisja śledcza
vizsla
wyżeł
vízsugár
strumień wody
vízszennyezés
zanieczyszczenie wód
vízszerelő
hydraulik : vízvezeték-szerelő
vízszint
poziom wody
vízszintes
poziomy : horizontális
víztakarékosság
oszczędność wody
víztan
hydrologia : hidrológia
víztároló
zbiornik retencyjny
víztározó
rezerwuar wody
víztartály
zbiornik wody
víztelen
bezwodny
víztisztítás
oczyszczanie wody
víztorony
wieża ciśnień, wieża wodna
víztükör
lustro wody, zwierciadło wody
vizuális
wizualny, wzrokowy : vizuális emlékezet : látási
vizuálisan
wizualnie, wzrokowo
vízum
wiza : vízumkényszer
vízumkényszer
przymus wizowy
vízüveg
szkło wodne
vízválasztó
dział wodny, wododział
vízvezeték
wodociąg : vízvezetékszerelő
vízvezetéki
wodociągowy
vízvezetékszerelő
hydraulik : vízszerelő; vízvezeték-szerelő
vízvezeték-szerelő
hydraulik : vízszerelő; vízvezetékszerelő : szerelő
zięć
vodka
wódka : wódka : wódka : eau-de-vie : wódka : wódka : wódka : wódka
vödör
wiadro, kubeł : veder
volán
kierownica : kormány, kormánykerék
vőlegény
narzeczony : pan młody
volfrám
wolfram
völgy
dolina
volt
wolt : wolt : wolt : wolt : wolt : były, dawny : wolt : egykori : wolt
voltaképp
tak naprawdę, w rzeczywistości, właściwie : voltaképpen
voltaképpen
tak naprawdę, w rzeczywistości, właściwie : voltaképp
vonaglik
wić się, skręcać się
vonakodik
ociągać się (robić coś niechętnie) : húzódozik
vonalbíró
sędzia liniowy : partjelző
vonaljegy
bilet jednorazowy
vonalkód
kod kreskowy
vonalzó
linijka
vonás
pociągnięcie : cecha, rys
vonat
pociąg
vonatjegy
bilet kolejowy
vonatkozás
odniesienie, odwołanie (do czegoś) : utalás, hivatkozás
vonatkozik
dotyczyć, tyczyć się, odnosić się
vonatkozó névmás
zaimek względny
vonatkoztatási rendszer
układ odniesienia
vonatösszeütközés
kolizja pociągów
vonatozik
jechać pociągiem
vonatvezető
kierownik pociągu
vonít
o zwierzętach: wyć
vonítás
wycie
vonó
smyczek : hegedűvonó
vonósnégyes
kwartet smyczkowy : papier toaletowy : toalettpapír, vécépapír
vontat
ciągnąć, holować
vontatás
ciągnięcie, holowanie
vontatóhajó
holownik
vontatókötél
lina holownicza
vonz
przyciągać / przyciągnąć (coś do siebie) : przyciągać / przyciągnąć, wabić (kogoś)
vonzalom
sympatia, pociąg : fascynacja
vonzás
przyciąganie
vonzerő
atrakcyjność, urok : vonzóerő
vonzó
atrakcyjny, pociągający : attraktív, tetszetős
vonzódik
pociągać (ktoś, coś kogoś), mieć pociąg (do kogoś, czegoś)
vonzóerő
siła przyciągania : atrakcyjność, urok : mágneses vonzóerő : vonzerő : witaj!
vörheny
szkarlatyna : skarlát
vörös
czerwony, ciemnoczerwony
vörösbor
czerwone wino
vöröseltolódás
przesunięcie ku czerwieni
vörösfenyő
modrzew
vörösgárdista
czerwonogwardzista
vöröshagyma
cebula : hagyma : hagyma
vöröskatona
czerwonoarmista
vöröskeresztes
czerwonokrzyski : vöröskeresztes nővér / szolgálat / vonat
vörös óriás
czerwony olbrzym
vörösréz
miedź : réz
vörös-tengeri
czerwonomorski
vörös törpe
czerwony karzeł
vörösvérsejt
krwinka czerwona
vulgáris latin
łacina ludowa, łacina potoczna, język praromański
vulkán
wulkan : sopka : wulkan : sopka : wulkan : vulkánkitörés : tűzhányó
vulkáni
wulkaniczny : vulkáni gáz / hamu / kitörés / por : vulkanikus
vulkanikus
wulkaniczny : vulkanikus hegység / kőzet / talaj : vulkáni
vulkanizáció
wulkanizacja : vulkanizálás
vulkanizál
wulkanizować
vulkanizálás
wulkanizowanie : vulkanizáció
vulkanizmus
wulkanizm
vulkánkitörés
wybuch wulkanu, erupcja
walesi
walijski : (język) walijski
watt
teren odsłaniany w czasie odpływów; : wat
wattmérő
watomierz
wattóra
watogodzina
webböngésző
przeglądarka internetowa
weboldal
strona internetowa
workshop
warsztat : manufaktura
wurlitzer
szafa grająca : zenegép
xeno-
kseno- : xenofóbia
xenofóbia
ksenofobia : idegengyűlölet
xenon
ksenon
xilofon
ksylofon
xilográfia
ksylografia : fametszet
xilográfiai
ksylograficzny
zab
owies
zaba
żarcie, jedzenie, pokarm : ennivaló
zabál
żreć, wcinać
zabálás
żarcie, wcinanie
zabla
kiełzno
zabolátlan
nieopanowany, nieokiełznany
zaboláz
okiełznywać / okiełznać : okiełznywać / okiełznać
zabpehely
płatki owsiane : owsianka
zacc
fusy (po kawie) : üledék
zaci
lombard : zálogház
zacskó
torebka, worek
zafír
szafir : szafir
zagyva
zawiły, niejasny
zagyvaság
bełkot, bzdura : badarság
zaj
hałas : csend : święty
zajlik
mieć miejsce, odbywać się / odbyć się
zajong
hałasować
zajongás
gwar
zajos
hałaśliwy
zajtalan
bezszelestny, cichy
zaklat
dręczyć, nękać, nagabywać, naprzykrzać się, niepokoić, szykanować
zakó
marynarka
zálog
zastaw : w grach towarzyskich: fant : zálogjáték
zálogház
lombard
zálogkölcsön
pożyczka pod zastaw
záloglevél
list zastawny
zamat
aksamit : aksamiet : aromat
zamatos
aromatyczny
zápfog
ząb trzonowy, trzonowiec : őrlőfog, rágófog
zápor
wada : zaprzeczenie : ulewa
záptojás
zgniłe jajko, zbuk
zár
zamykać / zamknąć : zamek (mechanizm) : zamek
záradék
klauzula
záradékol
zaopatrzyć w klauzulę
zarándok
pielgrzym, pątnik : zarándokút
zarándoklás
pielgrzymka : zarándoklat, zarándokút
zarándoklat
pielgrzymka : zarándoklás, zarándokút
zarándokol
pielgrzymować : pielgrzymować
zarándokút
pielgrzymka : zarándoklat, zarándoklás
zárás
zamykanie : zamknięcie
zárda
klasztor
zárdai
klasztorny
zárka
cela : cella
zárkózik
zamykać się / zamknąć się
zárkózott
zamknięty (w sobie), skryty
zárkózottság
skrytość
záróbeszéd
mowa końcowa, przemówienie końcowe
záródik
zamykać się / zamknąć się
zárójel
nawias
zárójelenet
scena końcowa
záróra
godzina zamknięcia
zárótétel
konkluzja, wniosek : finał : konklúzió, következmény
zárótűz
ogień zaporowy
záróülés
posiedzenie końcowe
záróünnepély
uroczystość zamknięcia
záróvizsga
egzamin końcowy
zárszó
epilog
zárt
zamknięty : zárt törés : nyitott
zárva
zamknięty
zászló
flaga, sztandar, chorągiew, proporzec : lobogó
zászlóalj
batalion
zászlócska
chorągiewka, proporczyk
zászlóvivő
chorąży (osoba niosąca chorągiew)
zavar
przeszkadzać / przeszkodzić : zamęt, zamieszanie
zavarás
przeszkadzanie
zavarba hoz
wprawiać / wprawić w zakłopotanie
zavargás
zamieszki
zavaró
przeszkadzający
zavarog
wszczynać / wszcząć zamieszki
zavaros
zagmatwany, zawiły : zmieszany, zakłopotany
zavart
zmieszany, zakłopotany
zavartalan
niezmącony, niezakłócony
zavartalanul
bez zakłóceń, bez przeszkód
závárzat
zamek (część broni palnej)
zegzug
zakamarek : zygzak : cikcakk
zeller
seler
zelnicemeggy
zselnicemeggy
zendülés
bunt : lázadás, felkelés, rebellió
zendülő
zbuntowany : buntownik : lázadó, felkelő
zene
muzyka : muzsika
zeneakadémia
akademia muzyczna
zenebarát
miłośnik muzyki, meloman
zenebona
wrzawa, zgiełk, harmider
zenedarab
utwór muzyczny
zeneértő
znawca muzyki : muzykalny
zenegép
szafa grająca : wurlitzer
zenei
muzyczny
zeneiség
muzyczność
zeneiskola
szkoła muzyczna
zenekar
orkiestra : orkeszter
zenekari
orkiestrowy
zenekíséret
akompaniament muzyczny
zenekritikus
krytyk muzyczny
zenél
grać (na instrumencie), muzykować : muzsikál
zenemű
utwór muzyczny, kompozycja muzyczna : zeneműkiadó
zenemű-kereskedés
sklep muzyczny
zeneműkiadó
wydawca utworów muzycznych : wydawnictwo utworów muzycznych
zeneművész
artysta muzyk
zeneművészet
sztuka muzyczna
zenerajongó
miłośnik muzyki, meloman
zenés
muzyczny, z muzyką : zenés vígjáték
zenész
muzyk : muzsikus
zeneszám
muzyczny numer
zeneszekrény
radiola
zeneszerző
kompozytor : komponista
zenetanár
nauczyciel muzyki
zenetanárnő
nauczycielka muzyki
zeneterápia
muzykoterapia
zenetudomány
muzykologia
zeng
rdza : brzmieć
zerge
zergebőr
zergebőr
giemza, szewro
zéró
zero
zigóta
zygota
zihál
dyszeć, dychać
zihálás
dyszenie, dychanie
zilál
zmierzwiać / zmierzwić
zipzár
zamek błyskawiczny, suwak : cipzár, húzózár, villámzár
zivatar
burza : zivatarfelhő : égiháború
zivatarfelhő
chmura kłębiasta deszczowa : cumulonimbus
zizeg
szeleścić : szumieć
zizegés
szelest : szum
zodiákus
zodiak : állatöv
zökken
trząść się, podskakiwać / podskoczyć
zökkenőmentes
bezproblemowy, bez przeszkód
zokni
skarpeta, skarpetka
zokog
lamentować, szlochać : lamentować, narzekać
zokogás
lamentowanie, szlochanie : lamentowanie, narzekanie
zokszó
lament, szloch : lament, wyrzut, skarga
zöld
zielony : pikowy : zieleń
zöldbab
fasolka szparagowa
zöldborsó
borsó
zöldell
zielenić się : zöldellik
zöldellik
zielenić się : zöldell
zöldes
zielonawy, zielonkawy
zöldfülű
żółtodziób
zöld hályog
jaskra
zöldpaprika
zielona papryka
zöldség
warzywo, jarzyna, zielenina
zöldségárus
sprzedawca warzyw
zöldséges
warzywny : zöldségeskert
zöldségeskert
ogród warzywny, warzywnik
zöldségleves
jarzynowa, zupa jarzynowa
zöldtakarmány
zielonka
zöld tea
zielona herbata (susz) : zielona herbata (napój)
zöldterület
zieleniec
zöldül
zazieleniać się / zazielenić się
zománc
emalia, szkliwo : szkliwo : zománcedény : fogzománc
zománcedény
naczynie emaliowane
zománcfesték
farba emaliowa
zománcoz
emaliować
zománcozott
emaliowany : zománcozott edény / fémtárgy / gyűrű / melltű / virágváza
zömök
krępy : tömzsi
zóna
strefa : strefa, obszar : strefa
zónahatár
granica strefy
zöngés
dźwięczny : zöngés mássalhangzók : zöngétlen
zöngétlen
bezdźwięczny : zöngétlen mássalhangzók : zöngés
zöngétlenség
bezdźwięczność : zöngésség
zongora
fortepian
zongorahangoló
stroiciel fortepianów
zongorajáték
gra na fortepianie
zongorajátékos
pianista : pianistka : (1.1-2) zongorista, zongoraművész
zongorakíséret
akompaniament fortepianowy
zongoramű
utwór fortepianowy
zongoraművész
pianista : pianistka : (1.1-2) zongorista, zongorajátékos
zongoraóra
lekcja fortepianu
zongoraszék
stołek fortepianowy
zongoratanár
nauczyciel gry na fortepianie
zongoratanárnő
nauczycielka gry na fortepianie
zongoraverseny
koncert fortepianowy (forma muzyczna) : konkurs fortepianowy : nemzetközi zongoraverseny
zongorázás
gra na fortepianie
zongorázik
grać na fortepianie
zongorista
pianista : pianistka : (1.1-2) zongorajátékos, zongoraművész
zoológia
zoologia : állattan
zoológiai
zoologiczny
zoológus
zoolog
zootechnika
nauka o hodowli zwierząt domowych; : zootechnika
zootechnikai
zootechniczny
zootechnikus
zootechnik
zord
srogi, ostry, zimny : srogi, ponury, nieprzyjazny : zord évszak / tél : zord arc / hang / tekintet
zordság
srogość
zörej
szelest, szmer : szívzörej
zrí
draka, awantura : balhé
zsába
neuralgia, nerwoból : idegzsába
zsák
wór, worek
zsakett
żakiet, jaskółka (strój męski)
zsákmány
łup, zdobycz
zsákmányol
łupić, grabić
zsákol
nosić worki
zsákruha
worek, lejba (sukienka)
zsákutca
ślepa uliczka : ślepa uliczka
zsákvászon
płótno workowe
zsalu
okiennica : zsalugáter
zsalugáter
okiennica : zsalu
zsálya
orvosi zsálya
zsámoly
podnóżek, stołek : zsámolyszék
zsandár
żandarm
zsáner
gatunek : gust
zsargon
żargon : szleng, argó, tolvajnyelv
zsarnok
tyran, despota
zsarnoki
tyrański, despotyczny
zsarnokoskodik
rządzić despotycznie : być tyranem
zsarnokság
tyrania, despotyzm
zsarol
szantażować
zsarolás
szantaż
zsaroló
szantażysta
zsaru
gliniarz, glina : rendőr
zsávoly
drelich
zseb
kieszeń
zsebes
z kieszeniami, z kieszenią : zsebes felöltő / kötény / szoknya
zsebfésű
grzebień kieszonkowy
zsebkendő
chusteczka do nosa : papír zsebkendő
zsebkés
scyzoryk : bicska
zsebkönyv
notatnik, notes
zseblámpa
latarka kieszonkowa
zsebmetsző
kieszonkowiec, złodziej kieszonkowy : zsebtolvaj
zsebnaptár
kalendarzyk kieszonkowy
zsebóra
zegarek kieszonkowy
zsebpénz
kieszonkowe
zsebpisztoly
pistolet kieszonkowy
zsebszótár
słownik kieszonkowy
zsebtolvaj
kieszonkowiec, złodziej kieszonkowy : zsebmetsző
zsebtolvajlás
kradzież kieszonkowa : zsebmetszés
zsebtükör
lusterko kieszonkowe
zselatin
żelatyna
zselé
galaretka : żel
zsellér
chłop bezrolny
zselnicemeggy
czeremcha zwyczajna : zelnicemeggy
zsémbes
zrzędny, zrzędliwy, mrukliwy, gderliwy : zsémbes ember
zsemle
bułka : zsömle
zsemlemorzsa
bułka tarta
zsenge
młody, świeży : młody, młodociany
zseni
geniusz : lángész, lángelme, géniusz
zseniális
genialny
zsenialitás
genialność
zseton
żeton
zsibáru
starzyzna, rupiecie
zsibbad
drętwieć / zdrętwieć
zsibbadás
drętwienie
zsibbadt
drętwy, zdrętwiały
zsibbadtság
zdrętwienie
zsidó
Żyd : żydowski
zsidóellenes
antyżydowski
zsiger
trzewia, wnętrzności
zsigerel
patroszyć / wypatroszyć, wybebeszać / wybebeszyć
zsilett
żyletka
zsilip
śluza
zsilipgát
tama śluzowa
zsilipkamra
komora śluzy
zsilipkapu
wrota śluzy
zsinagóga
synagoga
zsinat
synod : szinódus
zsineg
sznurek, szpagat
zsinór
sznur, sznurek : madzag, zsineg
zsinóroz
szamerować
zsinórozás
szamerowanie
zsír
tłuszcz : smalec
zsiradék
tłuszcz : állati / növényi zsiradék
zsiráf
żyrafa
zsírfolt
tłusta plama : zsírpecsét
zsírfoltos
zatłuszczony, tłusty
zsírkő
talk
zsírleszívás
liposukcja
zsíros
tłusty (zawierający tłuszcz) : tłusty, przetłuszczony, zatłuszczony
zsíroz
tłuścić, natłuszczać / natłuścić
zsírpapír
papier woskowany
zsírpecsét
tłusta plama : zsírfolt
zsírréteg
warstwa tłuszczu
zsírsav
kwas tłuszczowy
zsírsejt
komórka tłuszczowa
zsírsertés
tucznik
zsírtalan
beztłuszczowy
zsírtalanít
odtłuszczać / odtłuścić
zsírtartalom
zawartość tłuszczu
zsírúszó
płetwa tłuszczowa
zsivaj
gwar, zgiełk, harmider
zsoké
dżokej
zsold
żołd
zsoldos
najemnik : zsoldoskatona
zsoldoskatona
najemnik : zsoldos
zsöllye
parter
zsoltár
psalm
zsoltárköltő
psalmista, autor psalmów
zsoltárkönyv
psałterz : zsoltároskönyv
zsoltároskönyv
psałterz : zsoltárkönyv
zsömle
bułka : zsemle
zsong
brzęczeć
zsongás
brzęczenie
zsonglőr
żongler
zsörtölődés
gderanie, zrzędzenie
zsörtölődik
gderać, zrzędzić : zsémbel, zsémbelődik, zsémbeskedik
zsörtölődő
gderliwy, zrzędliwy
zsúfol
napychać / napchać, wypełniać / wypełnić : przepełniać / przepełnić, zatłoczyć
zsúfolt
napchany, wypełniony : przepełniony, zatłoczony
zsúfoltság
przepełnienie
zsugorgat
ciułać
zsugori
skąpy : skąpiec, sknera, dusigrosz
zsugoriság
skąpstwo, sknerstwo
zsugorodás
skurcz : skurcz
zsugorodik
kurczyć się / skurczyć się
zsúp
słoma : zsúpfedél
zsupán
żupan (urząd)
zsúpfedél
strzecha
zsúpfedeles
pokryty strzechą
zsúr
party, wieczorek
zsűri
jury
zsűritag
członek jury
zsúrkenyér
chleb barowy : büfékenyér
zsúrkocsi
wózek do serwowania
zsurló
skrzyp
zsurnalisztika
dziennikarstwo, żurnalistyka : hírlapírás, hírlapirodalom
zubog
bulgotać
zug
kąt, kącik : zakątek
zúg
szumieć : warkotać, warczeć
zúgás
szum : warkot
zuglap
brukowiec, bulwarówka
zúgolódás
narzekanie
zúgolódik
narzekać
zuhanórepülés
lot nurkowy
zuhany
prysznic, natrysk (urządzenie) : prysznic, natrysk (kąpiel) : zuhanyfürdő : zuhanyozás, tus
zuhanyozik
brać prysznic : zuhanyoz
zuhatag
wodospad : vízesés
zuhog
padać ulewnie, lać
zulu
zuluski : zulu : zuluski
zümmög
brzęczeć, bzyczeć : dong
zümmögés
brzęczenie, bzyczenie
zűr
awantura, draka, chryja
zürichi
zuryski
zűrzavar
chaos, zamieszanie : fejetlenség, káosz, összevisszaság
zűrzavaros
chaotyczny
zúz
kruszyć, gnieść, miażdżyć
zúza
żołądek mięśniowy, mielec : zúzógyomor
zúzmara
szadź
zuzmó
porost
zúzógyomor
żołądek mięśniowy, mielec : zúza