一つ ひとつ 1, egy (valamiből)
一つ一つ ひとつひとつ egyenként, egyesével, egyénileg
一一 いちいち egyesével
一万円 いちまんえん tízezer yen
一九一五年 せんきゅうひゃくじゅうごねん 1915
一人 ひとり,いちにん 1 ember; egyedül
一人 ひとり 1 ember; egyedül
一人一人 ひとりひとり egyesével, egyenként
一休み ひとやすみ rövid pihenő
一円 いちえん 1 yen
一切れ ひときれ szelet, darab
一千 いっせん ezer
一千万 いっせんまん tízmillió
一年中 いちねんちゅう egész évben
一年中 いちねんじゅう egész évben
一度 いちど egyszer
一新 いっしん felújítás; reform
一日 ついたち 1 nap; elseje
一日 いちにち egy nap
一日 ついたち elseje
一日 ついたち hónap elseje
一日中 いちにちじゅう egész nap, naphosszat
一日置き いちにちおき minden második nap
一時 いちじ egy ideig, 1 óra
一時 ひととき,いっとき egy kis idő, egy pillanat
一時的 いちじてき ideiglenes
一か月 いっかげつ 1 hónap
一月 いちがつ 1 hónap
一月 いちがつ január
一歩 いっぽ egy lépés
一泊 いっぱく marad éjszakára
一生 いっしょう az egész élet(tartam)
一目 ひとめ,いちもく egy pillantás
一目 いちもく,ひとめ egy pillantás
一目 いちもく pillantás
一行 いちぎょう egy sor (szöveg)
一行 いっこう (úti)társaság, kíséret
一行 いちぎょう, いっこう (úti)társaság, kíséret, egy sor (szöveg)
一見 いっけん (futó) pillantás
一言 ひとこと,いちげん,いちごん egy szó; megjegyzés
一言 ひとこと egy szó; megjegyzés
一言二言 ひとことふたこと egy-két szó, néhány szó
一語一語 いちごいちご szóról szóra, betű szerint
一足 いっそく 1 pár (cipő/zokni)
一足 ひとあし/いっそく egy lépés/1 pár (cipő/zokni)
一部 いちぶ rész; kiadvány másolata
一里塚 いちりづか mérföldkő
一隅 いちぐう, ひとすみ egy sarok, zug, szöglet
七つ ななつ 7
七メートル ななめえとる,しちめえとる 7 méter
七つ ななつ hét
七五三 しちごさん a 3, 5 és 7 éves gyerekek ünnepe (nov. 15)
七人 しちにん 7 ember
七夕 たなばた Csillag Fesztivál (július 7.)
七日 なのか,なぬか 7 nap; hetedike
七日 なのか 7 nap, hetedike
七日 なのか hét nap; hetedike
七月 しちがつ július
万一 まんいち véletlenül, netalántán
万事 ばんじ minden
万人 ばんにん,ばんじん minden ember, mindenki
万全 ばんぜん tökéletes, teljesen biztos
万国 ばんこく az összes ország, a világ
万屋 よろずや vegyesbolt
万歳 ばんざい Hurrá! Banzáj!
三つ みっつ 3, három (valamiből)
三キロ さんきろ 3 kg; 3 km
三々五々 さんさんごご kis csoportokban; kettesével-hármasával
三人 さんにん három ember
三十円 さんじゅうえん 30 yen
三十年 さんじゅうねん 30 év
三千 さんぜん 3000; sok
三千万円 さんぜんまんえん 30 millió yen
三年生 さんねんせい harmadéves, harmadik osztályos
三日 みっか 3-a, három nap
三日 みっか 3 nap; harmadika
三日 みっか három nap; harmadika
三日後 みっかあと 3 nappal később
三日月 みかづき növekvő hold; újhold; félhold
三日月 みかづき újhold
三日目 みっかめ 3. nap
三時 さんじ három óra
三時半 さんじはん 3:30
三時半 さんじはん 3óra 30perc
三月 さんがつ március
三木 みき (családnév)
三百六十五日 さんびゃくろくじゅうにち 365 nap
三脚 さんきゃく három lábú (állvány)
上(せる/す) のぼ(せる/す) említ, fölemlít
上げる あげる felemel
上り下り のぼりくだり emelkedés és esés; egyszer fent
上下 じょうげ fent és lent; emelkedés és esés; 1. és 2. kötet
上下 じょうげ fent és lent, emelkedik és süllyed
上人 しょうにん (buddhista) szent, pap
上人 しょうにん szent, pap
上体 じょうたい a test felső része
上品 じょうひん kifinomult, elegáns
上唇 じょうしん, うわくちびる felső ajak
上回る うわまわる több mint, meghalad
上手 じょうず gyakorlott, jó, jó valamiben
上手 じょうず képzett, ügyes (vmiben)
上昇 じょうしょう emelkedés
上映 じょうえい (film) vetítés
上達 じょうたつ folyamat
下りる おりる leereszkedik; kiszáll (járműből)
下る くだる lejön, lemegy
下がる さがる lóg, függ
下さる くださる méltóztatik adni
下働き したばたらき alárendelt munka; asszisztens, szolga
下品 げひん közönséges, durva, pocsék
下唇 したくちびる, かしん alsó ajak
下山 げざん leereszkedés a hegyről; templomból kijövés
下手 へた gyakorlatlan, rossz, rossz valamiben
下手 へた ügyetlen, képzetlen (vmiben)
下水 げすい csatornarendszer
下水 げすい szennyvíz
下町 したまち (alacsonyan fekvő) belvárosi negyed
下痢 げり hasmenés
下着 したぎ alsónemű
下車 げしゃ leszáll (vonatról)
下駄 げた japán facipő, faszandál
不具 ふぐ deformált, rokkant
不勉強 ふべんきょう tétlenség; tanulás elmulasztása
不動産 ふどうさん ingatlan
不十分 ふじゅうぶん elégtelen, alkalmatlan
不可避 ふかひ elkerülhetetlen, kikerülhetetlen
不和 ふわ diszharmónia, disszonancia
不安 ふあん nyugtalanság, aggodalom, félelem
不屈 ふくつ hajlíthatatlanság, rendületlenség
不意 ふい hirtelen, váratlan
不朽 ふきゅう halhatatlanság, örökkévalóság
不正 ふせい igazságtalanság
不気味 ぶきみ baljóslatú, hátborzongató
不祥事 ふようじ nemkívánatos esemény
不自然 ふしぜん természetellenes
不足 ふそく elégtelenség, hiány, elégtelen, hiányos
不足 ふそく elégtelen(ség), hiány(os)
世代 せだい nemzedék
世紀 せいき évszázad
世襲 せしゅう öröklődő jelleg, örökletesség
世話 せわ gondoskodás, gondviselés
世間 せけん világ, társadalom, emberek
両手 りょうて minkét kéz
両方 りょうほう mindkettő
両替 りょうがえ pénz váltás
両親 りょうしん szülők
中世 ちゅうせい Középkor
中休み なかやすみ szünet, megszakítás
中入り なかいり megszakítás
中国 ちゅうごく Kína
中国 ちゅうごく Kína; Nyugat-Honshuu-i régió
中国 ちゅうごく Kína; (terület Honshu nyugati részén)
中国人 ちゅうごくじん kínai ember
中国人 ちゅうごくじん kínai (ember)
中学校 ちゅうがっこう alsó középiskola
中学生 ちゅうがくせい alsó középiskolás
中川 なかがわ (vezetéknév)
中心 ちゅうしん közép
中東 ちゅうとう Közel-Kelet
中東 ちゅうとう Közép-Kelet
中止 ちゅうし felfüggesztés, megszakítás
中立 ちゅうりつ semleges(ség), pártatlan(ság)
中立 ちゅうりつ semlegesség, pártatlanság
中立 ちゅうりつ semleges, semlegesség
中耳 ちゅうじ középfül
中部 ちゅうぶ központi rész; Honsú központi területe
中間 ちゅうかん középső, közbülső; a közép
中風 ちゅうふ bénulás, paralízis
主人 しゅじん férj, házigazda
主人公 しゅじんこう főszereplő, hős
主宰 しゅさい vezetés, felügyelés, igazgatás
主席 しゅせき legjobb hely, vezető, főnök
主語 しゅご tárgy (nyelvtan)
乗っ取る のっとる átveszi a vezetést, lefoglal, eltérít
乗用車 じょうようしゃ utas kocsi
乗組員 のりくみいん (hajó) legénység
乗車 じょうしゃ felszáll (vonatra)
乗車券 じょうしゃけん jegy utazáshoz
乗馬 じょうば lovaglás
乙女 おとめ szűz, hajadon
九つ ここのつ 9
九ドル きゅうどる 9 dollár
九つ ここのつ kilenc
九九 くく szorzótábla
九九 くく szorzótábla, egyszeregy
九人 きゅうにん、くにん 9 ember
九日 ここのか 9-e, kilenc nap
九日 ここのか 9 nap; kilencedike
九星術 きゅうせいじゅつ asztrológia
九月 くがつ szeptember
九百 きゅうひゃく kilencszáz
乱伐 らんばつ tervszerűtlen, válogatás nélküli erdőirtás
乾燥 かんそう kiszáradás, megszáradás; szárazság
予定 よてい terv, várakozás
予想 よそう várakozás, feltételezés, feltevés; becslés
予知 よち előre lát, előre megmond, megjósol
予約 よやく előfizetés, foglalás, előrendelés, szerződés
予習 よしゅう órára felkészülés
予言 よげん jóslat, jövendölés
事実 じじつ tény
事故 じこ baleset, incidens
事業 じぎょう vállalkozás
事毎に ことごとに mindenben, mindig
二つ ふたつ 2
二つ ふたつ 2, két (valamiből)
二つ三つ ふたつみっつ kettő-három
二世 にせい második nemzedék
二人 ふたり,ににん 2 ember, pár
二人 ふたり 2 ember, pár
二人 ふたり ketten, két ember
二人ずつ ふたりずつ kettesével, párosával
二人とも ふたりとも mindketten
二人前 ふたりまえ, ににんまえ 2 embernyi (munka/étel/adag)
二人前 ふたりまえ elég két embernek
二円 にえん 2 yen
二十 にじゅう húsz
二十日 はつか 20 nap; huszadika
二十日 はつか húsz nap; huszadika
二日 ふつか 2-a, kettő nap
二日 ふつか 2 nap; másodika
二日 ふつか két nap; másodika
二月 にがつ február
二次 にじ másodlagos, alárendelt
二百万 にひゃくまん kétmillió
二百十日 にひゃくとおか 210 nap (tavasz legelejétől); a „viharos nap"
二週間 にしゅうかん 2 hét(ig)
二週間 にしゅうかん két hét
二重奏 にじゅうそう (színházi, zenei) duett, duó, kettős
二階建て にかいだて két emeletes épület
五つ いつつ 5
五万 ごまん 50 ezer
五人 ごにん 5 ember
五十 ごじゅう ötven
五年間 ごねんかん öt évig, öt éven át
五感 ごかん az öt érzék
五日 いつか 5-e, öt nap
五日 いつか 5 nap; ötödike
五月 ごがつ május
五階 ごかい 4. emelet
亜流 ありゅう követő, epigon
亜熱帯 あねったい szubtrópusi égöv
交換 こうかん csere, kicserélés
交通網 こうつうもう közlekedési hálózat
京都 きょうと Kiotó
あの人 あのひと az az ember, ő
人々 ひとびと emberek
人体 じんたい az emberi test
人出 ひとで gyülekezet, sokaság, tömeg
人出 ひとで megjelentek, tömeg
人前(で) ひとまえで mások előtt, nyilvánosan
人力車 じんりきしゃ riksa
人口 じんこう lakosság
人口 じんこう népesség, a lakosság száma
人口 じんこう népesség, lakosok száma
人名 じんめい egy személy neve
人名 じんめい ember neve
人員 じんいん személyzet
人工 じんこう mesterséges
人形 にんぎょう baba, bábu
人後 じんご másoknál rosszabb
人柄 ひとがら személyiség
人気 にんき népszerűség
人為的 じんいてき mesterséges; mesterkélt
人物 じんぶつ személy, személyiség
人生 じんせい élet
人生 じんせい élet, emberi élet
人生 じんせい (emberi) élet
人目 ひとめ, じんもく figyelem, szem előtt levés
人目 ひとめ figyelem, szem előtt levés
人目 ひとめ mások figyelme
人聞き ひとぎき hírnév, tiszteletreméltóság
人質 ひとじち túsz
人間 にんげん ember (faj)
人間 にんげん emberi lény, ember
人魚 にんぎょ sellő
仁義 じんぎ emberiesség és igazságosság
今ごろ いまごろ mostanában, ezidőtájt
今上 きんじょう jelenlegi császár
今上 きんじょう jelenlegi/hatalmon lévő császár
今回 こんかい most
今夜 こんや ma este
今年 ことし idén, ez az év
今年 ことし idén; ez év
今度 こんど ez alkalommal; hamarosan; legközelebb
今後 こんご ezután
今後 こんご ezután, mostantól
今方 いまがた egy pillanattal ezelőtt
今日 こんにち ma
今日 きょう ma
今日 きょう,こんにち ma; manapság
今日 きょう ma; manapság
今晩 こんばん ma este, ma éjjel
今月 こんげつ e hónapban
今月 こんげつ e hónap(ban)
今月 こんげつ ez a hónap
今朝 けさ ez a reggel
今週 こんしゅう e hét, ezen a héten
今週 こんしゅう jelen hét
仕事 しごと munka
仕手 して főszereplő, vezető szerep
仕方 しかた vminek a módja, módszer
仕組み しくみ szerkezet; terv
他薦 たせん, たぜん ajánlás (más által)
付属 ふぞく hozzátartozó, vele járó, kapcsolatos
仙人 せんにん remete; hegyi varázsló
代理 だいり képviselés; képviselő
代理店 だいりてん ügynökség
代金 だいきん ár, díj, fizetség
以前 いぜん előbb, korábban
以前 いぜん ezelőtt, korábban
以外 いがい kivéve
以外 いがい (valamin) kívül, (valamit) kivéve
以外 いがい (vmin) kívül, (vmit) kivéve
以後 いご ezentúl; azóta
以後 いご ezentúl, ettől kezdve; azóta
以来 いらい azóta, attól fogva
以来 いらい óta, mióta csak
以降 いこう azóta, vmi óta
企業 きぎょう vállalkozás, vállalat, cég
伐採 ばっさい fák kivágása, irtás, letarolás
休み中 やすみちゅう Zárva (boltok ajtaján)
休日 きゅうじつ pihenőnap, szünnap
休日 きゅうじつ szabadnap
休日 きゅうじつ szünnap, pihenőnap
休日 きゅうじつ ünnepnap, szünnap
休日 きゅうじつ ünnepnap, szünnap, pihenőnap
休業 きゅうぎょう üzlet szüneteltetése, Zárva (bolt)
休止 きゅうし szünet, megszakítás
休火山 きゅうかざん alvó vulkán
休火山 きゅうかざん kialudt vulkán
会合 かいごう összejövetel, gyűlés
会員 かいいん tag
会員 かいいん tag, tagság
会所 かいしょ találkahely; klub
会社 かいしゃ cég, vállalat
会見 かいけん interjú
会見 かいけん interjú, sajtóértekezlet
会計 かいけい számla, könyvelés; kifizetni egy számlát
会話 かいわ beszélgetés
会読 かどく olvasói és vitatalálkozó
会長 かいちょう közösség vezetője, elök
伝言 でんごん szóbeli üzenet, szóbeszéd
伝言 でんごん üzenet
伝記 でんき életrajz
伝説 でんせつ legenda
伯爵 はくしゃく gróf
伴奏 ばんそう (zenei) kíséret
似合う にあう illik, jól áll, összeillik
似顔 にがお arckép, arcmás
似顔 にがお arckép/arcmás
位置 いち helyzet, elhelyezkedés
低地 ていち alföld, síkság
低所得 ていしょとく alacsony jövedelem
低温 ていおん alacsony hőmérséklet
低物価 ていぶっか alacsony árak
住人 じゅうにん lakó, lakos
住所 じゅうしょ (lakás) cím
住所録 じゅうしょろく címjegyzék
体力 たいりょく fizikai erőnlét
体操 たいそう torna, gimnasztika
体育 たいいく testnevelés, torna
体調 たいちょう fizikai állapot, kondíció
何事 なにごと mi, akármi
何事 なにごと Mi? valami, minden; semmi (negatív igével)
何度 なんど Hányszor?
何日 なんにち Hány nap? A hónap melyik napja?
何時 なんじ hány óra(kor), mikor
何時 いつ hány óra(kor), mikor
何時 なんじ Mennyi az idő?
何時間 なんじかん Hány óra hosszat?
何時間 なんじかん mennyi ideig, hány óra hosszat
何曜日 なんようび,なにようび a hét melyik napja
何曜日 なんようび A hét melyik napja?
何気無く なにげなく önkéntelenül; közönyösen
作品 さくひん irodalmi munka, műalkotás, zenemű
作家 さっか író
作物 さくもつ termés, termény
作り話 つくりばなし kitalált történet, kitaláció
使い方 つかいかた használati utasítás
使用者 しようしゃ felhasználó, fogyasztó; alkalmazott
依頼 いらい kérelem; megbízás
侮辱 ぶじょく sértés, megszégyenítés
侯爵 こうしゃく őrgróf, márki
促成 そくせい növés, fejlődés mesterséges gyorsítása
促進 そくしん előmozdítás, elősegítés, meggyorsítás
俊英 しゅんえい kiemelkedő tehetség
信奉 しんぽう hitvallás
信者 しんじゃ hívő, a hívők
信託 しんたく megőrzés,letét; bizalmi tulajdonátruházás
信頼 しんらい bizalom, (valakire) hagyatkozás, támaszkodás
俸給 ほうきゅう fizetés, illetmény, járandóság
個人 こじん egyén
個性 こせい egyéniség
借款 しゃっかん (idegen pénz) kölcsönvétele, kölcsön
値下げ ねさげ árcsökkenés
停留所 ていりゅうじょ buszmegálló, villamos megálló
健忘 けんぼう feledékenység
健忘症 けんぼうしょう amnézia
偵察 ていさつ felderítés, kikémlelés, nyomozás
偶像 ぐうぞう bálvány
偶数 ぐうすう páros szám
偶然 ぐうぜん véletlen
偶発 ぐうはつ véletlen előfordulás
偽物 にせもの utánzat, hamisítvány
偽証 ぎしょう hamis eskü, hamis tanúzás
偽造 ぎぞう hamisítvány, utánzat
傑作 けっさく mestermű, remekmű
催促 さいそく sürgetés, követelés
傷跡 きずあと sebhely, forradás
働き口 はたらきぐち állás, pozíció
働き手 はたらきて munkás, kenyérkereső; hozzáértő ember
働き者 はたらきもの szorgalmasan dolgozó
優秀 ゆうしゅう kiváló, nagyszerű, kiemelkedő
優遇 ゆうぐう szívélyes fogadás, vendégbarátság
元帥 げんすい tábornagy, marsall; flotta tengernagy
元日 がんじつ Új Év Napja
元気 げんき egészséges, élénk
元祖 がんそ alapító
元金 がんきん fontos
兆候 ちょうこう jel, tünet
先人 せんじん előd, ős
先年 せんねん a megelőző évek; néhány évvel ezelőtt
先日 せんじつ a múltkor, a minap; mostanában, nemrég
先日 せんじつ mostanában, a napokban
先月 せんげつ az előző hónap
先々月 せんせんげつ két hónappal korábban
先月 せんげつ múlt hónap
先物買い さきものがい előre vásárlás; spekuláció
先生 せんせい tanár, mester
先生 せんせい tanár(nő), tanító(nő); (megtisztelő cím)
先見 せんけん előrelátás
先見 せんけん előrelátás, jövőbelátás
先輩 せんぱい felsőbbéves diák, tapasztaltabb munkatárs
先輩 せんぱい rangidős, felettes
先週 せんしゅう múlt hét
先週 せんしゅう múlt hét(en)
先駆 せんく előfutár, úttörő
光輝 こうき ragyogás, fény; dicsőség
入り口 いりぐち bejárat
入国 にゅうこく belépés egy országba
入国 にゅうこく belépés egy országba, emigráció
入場 にゅうじょう belépés
入学 にゅうがく felvétel/bejutás egy iskolába
入学 にゅうがく iskolába felvétel/bejutás
入学 にゅうがく iskolába felvétel/bejutás/menetel/beiratkozás
入学 にゅうがく iskolába menetel, beiratkozás
入学生 にゅうがくせい új tanuló
入手 にゅうしゅ szerez
入り日 いりひ a lenyugvó nap
入校 にゅうこう beiratkozás, iskolakezdés
入荷 にゅうか friss szállítmány, áru érkezése
入金 にゅうきん bér, fizetség, pénz elfogadása
入金 にゅうきん fizetség, kapott pénz
入門 にゅうもん bevezetés
入院 にゅういん felvétel kórházi kezelésre
全体 ぜんたい az egész, összességében
全員 ぜんいん minden tag, a teljes személyzet
全国 ぜんこく az egész ország
全身 ぜんしん az egész test
全部 ぜんぶ mind, összesen
八つ やっつ 8
八グラム はちぐらむ 8 gramm
八ミリ はちみり 8 mm
お八つ おやつ uzsonna
八人 はちにん 8 ember
八十 はちじゅう nyolcvan
八千 はっせん 8000
八千代 やちよ több ezer év
八日 ようか 8-a, nyolc nap
八日 ようか 8 nap; nyolcadika
八日 ようか nyolc nap; nyolcadika
八月 はちがつ augusztus
八百円 はっぴゃくえん 800 yen
八百屋 やおや zöldséges
公使 こうし miniszter, küldött
公園 こうえん park
公安 こうあん közbiztonság, közrend
公害 こうがい környezetszennyezés
公式 こうしき képlet; formális, hivatalos
公法 こうほう közjog
公海 こうかい nemzetközi vizek
公益 こうえき közérdek
公社 こうしゃ nyílt részvénytársaság
公立 こうりつ közösségi (pl intézmény)
公開 こうかい nyitva áll a nagyközönség előtt
六つ むっつ 6
六つ むっつ hat
六つぐらい むっつぐらい kb. 6, mintegy 6
六人 ろくにん 6 ember
六分 ろっぷん hat perc
六日 むいか 6-a, hat nap
六日 むいか 6 nap; hatodika
六月 ろくがつ június
ビール六本 びいるろっぽん 6 üveg sör
ビール六本 ビールろっぽん 6 üveg sör
共産 きょうさん kommunizmus
共謀 きょうぼう összeesküvés
兵糧 ひょうろう (katonai) élelmezés
具体的 ぐたいてき konkrét, specifikus
内偵 ないてい kémlelés, leselkedés, felderítés, magánnyomozás
内分泌 ないぶんぴ, ないぶんぴつ belső elválasztás
内堀 うちぼり belső várárok
内政 ないせい belföldi politika, belügy
内海 うちうみ tengerentúl, külföld
内耳 ないじ belső fül
内諾 ないだく titkos, nem formális beleegyezés
円か まどか kerek; békés, nyugodt
円弧 えんこ körív
円形 えんけい kör alakú forma
円心 えんしん a kör közepe
円心 えんしん kör közepe
再上映 さいじょうえい film újravetítése
冗談 じょうだん vicc, tréfa
冬休み ふゆやすみ téli szünet
冬物 ふゆもの téli ruházat
冬空 ふゆぞら téli égbolt
冬至 とうじ téli napforduló
冷蔵庫 れいぞうこ hűtőgép
冷遇 れいぐう fagyos, barátságtalan fogadtatás
冷酷 れいこく kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen
凝固 ぎょうこ megszilárdulás, megkeményedés
凝視 ぎょうし merev nézés, bámulás
凡庸 ぼんよう középszerű, átlagos
凸版 とっぱん dombornyomás, reliefnyomat
凹凸 おうとつ egyenetlenség, hepehupás, göröngyös
出世 しゅっせ siker, előbbrejutás (az életben), karrier
出会う であう találkozik, beleszalad/-botlik
出入り でいり ki- és bejárat; ki-bejárás, forgalom
出口 でぐち kijárat
出場 しゅつじょう színpadi szereplés; részvétel
出席 しゅっせき részvétel
出店 でみせ fiók üzlet
出店 でみせ fióküzlet; útmenti (elárusító) stand
出払う ではらう mindenből kifogy
出来る できる tud, képes rá, van lehetősége; elkészül, létrejön
出来事 できごと esemény, előfordulás
出火 しゅっか tűz kitörése
出火 しゅっか tűz (kitörése)
出産 しゅっさん szülés
出発 しゅっぱつ indulás
出荷 しゅっか szállítmány, szállítás
出願 しゅつがん kérvény
分かれる わかれる el van választva, fel van osztva
分かる わかる megért, felfog
分け前 わけまえ valakinek a része
分け前 わけまえ vkinek a része (osztozkodás)
分子 ぶんし molekula; elem; tört számlálója
分室 ぶんしつ elkülönített szoba; épületszárny
分析 ぶんせき analízis
分母 ぶんぼ nevező
分母 ぶんぼ nevező (mat.)
分泌 ぶんぴ (szervi) kiválasztás, elválasztás
切り上げ きりあげ befejezés; felkerekítés; újra értékelés
切り下げ きりさげ kisebbítés; leértékelés
切手 きって (posta)bélyeg
切手 きって postai bélyeg
切れ間 きれま szünet, nyitás
初受賞 はつじゅしょう első alkalommal nyer díjat
初心者 しょしんしゃ kezdő
初雪 はつゆき az év/tél első hava
別館 べっかん melléképület, épületszárny
利害 りがい előnyök és hátrányok
制覇 せいは meghódítás, uralom, győzelem (bajnokságon)
削減 さくげん rövidítés, megnyirbálás, csökkentés, kurtítás
削除 さくじょ kihagyás, elhagyás, törlés, kihúzás
前もって まえもって előzőleg, előzetesen
前兆 ぜんちょう előjel, tünet
前半 ぜんはん,ぜんぱん első fél
前半 ぜんはん első fél
前半 ぜんはん vmi első fele
前回 ぜんかい legutóbb
前後 ぜんご körülbelül; elölre és hátra
前後 ぜんご körülbelül; előtte és utána
前払い まえばらい előleg, előre fizetés
前方後円墳 ぜんぽうこうえんふん kulcslyuk alakú ősi sírhalom
前日 ぜんじつ az előző nap
前書き まえがき előszó, bevezetés
前書き まえがき előszó, bevezető
前置き まえおき bevezető megjegyzések, előszó
前者 ぜんしゃ az előbbi
前頭 ぜんとう homlok
剛健 ごうけん erős, állhatatos, szilárd
力士 りきし szumó birkózó
努力 どりょく fáradozás, erőfeszítés, iparkodás
労働 ろうどう munka
勇敢 ゆうかん bátor, merész, hősies, vitéz
勉学 べんがく tanul, tudásvágy
勉強 べんきょう tanulás; szorgalom; olcsón elad
勉強家 べんきょうか szorgos diák; szorgos munkás
動力 どうりょく hajtóerő, (elektromos) energia
動員 どういん mozgósítás
動揺 どうよう ingás, ringás; nyugtalanság, izgalom
動物 どうぶつ állat
動物園 どうぶつえん állatkert
勘定 かんじょう kiszámítás, számolás; számla
勘弁 かんべん megbocsátás, elnézés
勝手口 かってぐち hátsó ajtó, konyha ajtó
勤勉 きんべん szorgalom, kemény munka
勧誘 かんゆう rábeszélés, nyomatékos kérés
勲章 くんしょう kitüntetés, érdemrend
化学 かがく kémia
化け物 ばけもの kísértet, szellem, szörnyeteg
化粧 けしょう szépségápolás, kozmetika, arcfestés
化繊 かせん műszál, műrost
北京 ぺきん Peking
北北東 ほくほくとう észak-északkelet
北方 ほっぽう észak, északi
北東 ほくとう északkelet
北極 ほっきょく Északi-sark
北海道 ほっかいどう (a négy fő sziget legészakabbika)
北海道 ほっかいどう Hokkaidó, a 4 nagy sziget legészakibbja
北海道 ほっかいどう Hokkaidó (a négy fő sziget legészakabbika)
北部 ほくぶ északi rész (pl egy országé)
北風 きたかぜ,ほくふう északi szél
北風 きたかぜ északi szél
匹敵 ひってき összehasonlítható, felér (valamivel)
区分 くぶん felosztás, szétválasztás; besorolás
区切る くぎる feloszt; írásjeleket használ
区間 くかん szakasz, szelet, rész
医学 いがく orvostudomány
医療 いりょう orvosi ellátás
医者 いしゃ orvos
匿名 とくめい névtelenség, anonimitás; álnév
十 とお 10
十七 じゅうなな,じゅうしち tizenhét
十万 じゅうまん százezer
十三 じゅうさん tizenhárom
十二 じゅうに tizenkettő
十五 じゅうご tizenöt
十五分 じゅうごふん 15 perc
十人 じゅうにん 10 ember
十八 じゅうはち tizennyolc
十分 じっぷん 10 perc
十分 しゅうぶん elég, elegendő, elégséges
十分 じゅうぶん,じっぷん elegendő, megfelelő, bőséges
十分 じゅうぶん elegendő, megfelelő, bőséges
十四 じゅうし,じゅうよん tizennégy
十四日 じゅうよっか 14 nap; tizennegyedike
十回 じっかい tízszer
十字 じゅうじ kereszt
十日 とおか 10-e, tíz nap
十日 とうか 10 nap; tizedike
十月 じゅうがつ október
千一夜 せんいちや Ezeregy éjszaka
千人 せんにん 1000 ember
千人力 せんにんりき ezrek ereje
千円 せんえん 1000 jen
千分 せんぶん ezred (0.001)
千木 ちぎ sintó szentély díszítő keresztgerendái
千鳥 ちどり bíbic; cikcakk
たん午 たんご Fiúk Napja (május 5.)
午すい ごすい szundikálás, szieszta
午前 ごぜん délelőtt
午前中 ごぜんちゅう egész délelőtt
午後 ごご délután
午後四時 ごごよじ délután 4 óra
午後四時 ごごよじ délután négy óra
午睡 ごすい szundítás, szieszta
半円 はんえん félkör
半分 はんぶん fél
半分 はんぶん fél, fele
半島 はんとう félsziget
半年 はんとし,はんねん fél év, 6 hónap
半年 はんとし fél év, 6 hónap
半径 はんけい kör sugara, rádiusz
卓上 たくじょう asztalon használt, asztali
卓球 たっきゅう asztalitenisz, pingpong
卓越 たくえつ felülmúl, kiválik, kiemelkedik
協定 きょうてい megállapodás, szerződés
協調 きょうちょう együttműködés, egyetértés
南アルプス みなみあるぷす Déli-(Japán) Alpok
南アルプス みなみアルプス Déli-(Japán) Alpok
南京町 なんきんまち Kínai negyed
南京虫 なんきんむし poloska (bogár)
南北 なんぼく dél és észak, észak-dél
南口 みなみぐち déli bejárat
南口 みなみぐち déli be/kijárat
南方 なんぽう déli irány
占有 せんゆう birtokba vétel, birtoklás
占領 せんりょう megszállás, elfoglalás
印鑑 いんかん (személyes) bélyegző, pecsét(lenyomat)
危篤 きとく halálosan beteg (állapot)
危険 きけん veszélyes, kockázatos
却下 きゃっか elutasítás, visszautasítás, elvetés
卵巣 らんそう petefészek
卸商 おろししょう nagykereskedő
原始林 げんしりん régi erdő, érintetlen erdő
原始的 げんしてき kezdetleges, egyszerű
原料 げんりょう nyersanyagok
原色 げんしょく elsődleges szín
厳粛 げんしゅく komoly, ünnepélyes; szigorú
去年 きょねん tavaly
去来 きょらい jön és megy
参照 さんしょう (iratokban) megkeresés, hivatkozás
参謀 さんぼう vezérkar; vezérkari tiszt
友人 ゆうじん barát
友人 ゆうじん barát, társ
友好 ゆうこう barátság
友情 ゆうじょう barátság, barátságosság
友情 ゆうじょう barátságosság, barátság
双方 そうほう mindkét oldal
双眼鏡 そうがんきょう távcső
反映 はんえい tükröződés
収賄 しゅうわい megvesztegetés, kenőpénz elfogadása
叔母 おば nagynéni
叔父 おじ nagybácsi
取り出す とりだす kivesz; kiválaszt
取材 しゅざい híreket gyűjt
受付 うけつけ recepciós; recepció
受動 じゅどう tétlen, passzív
受理 じゅり elfogadás, átvétel
受諾 じゅだく (ajánlat, feltétel) elfogadása
受身 うけみ tétlenség; szenvedő szerkezet
口上書 こうじょうしょ szóbeli megjegyzés
口出し くちだし belebeszélés, beleavatkozás
口出し くちだし közbeavatkozás
口切 くちきり csend megtörése, szóbahozás
口外 こうがい kiszivárogtatás, felfedés, megmondás
口火 くちび kanóc, gyutacs
口癖 くちぐせ szólásmód, kedvenc szó, kifejezés
口笛 くちぶえ fütyülés, füttyentés
口頭 こうとう szóbeli
古今東西 ここんとうざい mindenkor és mindenhol
古代 こだい ókor
古墳 こふん régi japán uralkodói sírhalom
古家 ふるいえ régi ház
古寺 ふるでら régi templom
古巣 ふるす régi otthon, családi fészek
古文 こぶん klasszikus irodalom, ősi klasszikusok
古文 こぶん, こもん klasszikus irodalom, régi klasszikusok
古新聞 ふるしんぶん régi újság(ok)
古本 ふるほん használt könyv
古着 ふるぎ régi ruha, használt ruha
古語 こご archaikus/elavult szó; régi szóhasználat
古語 こご régies szó; régi bölcsesség
古風 こふう régi szokások; ósdi
古風 こふう régi szokások; régi divatú, divatjamúlt
召喚 しょうかん (meg)idézés
台所 だいどころ konyha
台本 だいほん forgatókönyv, szövegkönyv
台石 だいいし kő alapzat
台風 たいふう tájfun
史跡 しせき történelmi hely, rom
右上 みぎうえ felső jobb
右から左へ みぎからひだりえ jobbról balra
右手 みぎて jobb kéz, a jobb oldalon
右手 みぎて jobb kéz; jobb oldal(t)
右折 うせつ jobb kanyar
右方 うほう jobb oldal
右翼 うよく jobb szárny
右足 みぎあし,うそく jobb láb(szár)
合唱団 がっしょうだん énekkar, kórus
合図 あいず jel, jelzés
合意 ごうい közös megegyezés; egyezség
合成繊維 ごうせいせんい szintetikus szál, rost
合成語 ごうせいご összetett szó
合板 ごうはん, ごうばん veneer board; plywood; joint publication
合格 ごうかく vizsgán átmenni
合理化 ごうりか ésszerűsítés, egyszerűsítés
合計 ごうけい összeg, eredmény
吉兆 きっちょう jó jel, szerencsés előjel
吉祥天 きっしょうてん, きちじょうてん Sri-mahadevi (buddhista szerencse-istennő)
同姓 どうせい azonos családnevek
名人 めいじん mester, szakértő, virtuóz
名分 めいぶん erkölcsi kötelesség; igazság
名前 なまえ név
名所 めいしょ ismert hely, nevezetesség
名物 めいぶつ híres termék (egy vidéké)
名聞 めいぶん hírnév, becsület
名論 めいろん kiváló vélemény, jó érv
名門 めいもん híres család
名高い なだかい híres
名高い なだかい híres, neves
周知 しゅうち köztudomású
味見 あじみ kóstolás
和室 わしつ japán stílusú szoba
和尚 おしょう, かしょう, わじょう buddhista pap, szerzetes
和式 わしき Japanese style
和本 わほん japán stílusban kötött könyv
和気 わき harmónia, békésség
和洋折衷 わようせっちゅう japán és nyugati stílus keveredése
和英 わえい japán-angol
和菓子 わがし japán édesség
和菓子 わがし japán édességek
和風 わふう japán stílus
和食 わしょく japán étel
哀悼 あいとう részvét, gyász
哀愁 あいしゅう szomorúság, bánat
品物 しなもの áru
品物 しなもの cikk, áru
品質 ひんしつ minőség
唐突 とうとつ hirtelen, váratlan
唱歌 しょうか ének(lés), dalolás
唱歌 しょうか ének(lés), dal(olás)
商事 しょうじ kereskedelmi vállalat, a 商事会社 rövidítése
商人 しょうにん kereskedő
商品 しょうひん áru
商売 しょうばい kereskedelem, üzlet; vki boltja
商業 しょうぎょう kereskedelem
商魂 しょうこん üzleti szellem
問屋 とんや nagykereskedő
問答 もんどう kérdések és válaszok, párbeszéd
問題 もんだい probléma, kérdés
喚起 かんき felkeltés (figyelemé, stb.), előidézés
喜寿 きじゅ 77. születésnap
喜怒哀楽 きどあいらく öröm és harag, bánat és vidámság
喪主 もしゅ fő gyászoló
喪失 そうしつ veszteség, elvesztés
喪服 もふく gyászruha
喪章 もしょう gyászszalag
喫茶店 きっさてん café; tea house
嘱望 しょくぼう (valakitől) sokat vár, remél
嘱託 しょくたく alkalmi, részidős munka
噴出 ふんしゅつ (gáz, vulkán, stb.) kitörés, kiömlés, kilövellés
噴射 ふんしゃ (sugárban) kiömlés, kilövellés
噴水 ふんすい szökőkút, (buzgó) forrás
噴火 ふんか vulkánkitörés
四つ よっつ 4
四つ よっつ négy
四つんばい よつんばい négykézláb
四人 よにん 4 ember
四国 しこく (Japán 4 fő szigetének egyike)
四季 しき a négy évszak
四日 よっか 4-e, négy nap
四日 よっか 4 nap; negyedike
四日 よっか négy nap; negyedike
四時二十分 よじにじっぷん 4:20
四月 しがつ április
四角 しかく négyzet
四隅 よすみ (a) négy sarok, szöglet
回答 かいとう válasz
回り道 まわりみち kerülőút
回り道 まわりみち terelőút
回避 かいひ kitérés, elkerülés, megkerülés
回顧 かいこ visszatekintés, emlékezés
回顧録 かいころく emlékirat, memoár
囲碁 いご go-játék
図書館 としょかん könyvtár
図表 ずひょう grafikon
国会 こっかい parlament, országgyűlés, kongresszus
国字 こくじ nemzeti / japán írás
国家 こっか állam, nemzet
国旗 こっき nemzeti zászló
国有 こくゆう állami tulajdon
国立 こくりつ állami
国立 こくりつ nemzeti, állami
国語 こくご egy ország nyelve
国語 こくご nemzeti/japán nyelv
国道 こくどう országos főút
国道 こくどう országút
国鉄 こくてつ nemzeti vasúttársaság
国際 こくさい nemzetközi
土のう どのう homokzsák
土人 どじん bennszülött, őslakó
土俵 どひょう homokzsák; szumó-mérkőző hely homokzsákokkal jelölt köre; szumó-ring
土台 どだい alapítvány, alap
土地 とち föld, talaj
土塀 どべい vályogfal
土壇場 どたんば vesztőhely, végső, válságos perc
土壌 どじょう talaj, föld
土手 どて töltés, gát
土曜(日) どよう(び) szombat
土曜日 どようび szombat
土曜日 どようび Szombat
土木 どぼく általános mérnöki tudományok, építészet
土木 どぼく közérdekű munka
土木 どぼく mérnöki tudományok, építészet
土用 どよう nyár közepe; kánikula
土語 どご anyanyelv, nyelvjárás
土間 どま földes padlójú szoba
土間 どま piszkos padlójú szoba
在荷 ざいか árukészlet
地下 ちか földalatti
地下鉄 ちかてつ földalatti vasút
地主 じぬし földtulajdonos
地代 じだい földterület bérleti díja
地元 じもと helyi
地区 ちく kerület, terület, zóna
地口 じぐち szójáték
地名 ちめい helységnév
地味 じみ egyszerű, visszafogott, zárkózott
地図 ちず térkép
地方 ちほう körzet, terület
地殻 ちかく földkéreg
地殻変動 ちかくへんどう a földkéreg mozgása
地理 ちり földrajz
均分 きんぶん egyenlő elosztás
均斉 きんせい részarányosság, szimmetria
均衡 きんこう egyensúly
坑道 こうどう tárna
型式 かたしき, けいしき model (e.g. of a vehicle); type
埋葬 まいそう temetés, sírba helyezés
城郭 じょうかく vár, erőd
執行猶予 しっこうゆうよ büntetés-végrehajtás elhalasztása, felfüggesztése
培養 ばいよう termesztés, tenyésztés
堀川 ほりかわ csatorna
堀江 ほりえ csatorna, árok
堕胎 だたい magzatelhajtás
堕落 だらく romlottság, züllöttség, lezüllés
堤防 ていぼう gát(fal), töltés
報酬 ほうしゅう jutalmazás, bér, honorárium
場合 ばあい eset, helyzet
場所 ばしょ hely, helyszín
塁審 るいしん (baseballban) bíró
塾生 じゅくせい magániskolai tanuló
境遇 きょうぐう életkörülmények, élethelyzet
墓碑 ぼひ sírkő, síremlék
増殖 ぞうしょく növekedés, szaporodás
墨絵 すみえ tusrajz, tusfestmény
墳墓 ふんぼ sír(halom, sírdomb)
壁画 へきが freskó, falfestészet, falfestmény
壁紙 かべがみ tapéta
士気 しき morál
壮烈 そうれつ hősies, bátor, férfias
壱万円 いちまんえん tízezer jen
売り切れ うりきれ elfogyott áru
売却 ばいきゃく eladás
売国奴 ばいこくど hazaáruló
売り子 うりこ bolti eladó
売店 ばいてん stand, kioszk
売店 ばいてん stand, újságosstand, pavilon
売り手 うりて árus
売買 ばいばい adásvétel, kereskedelem
売買 ばいばい adásvétel, üzlet
変化 へんか változás, átalakulás
変換 へんかん megváltoztatás, átváltoztatás
変種 へんしゅ változatosság
変装 へんそう álruha
夏休み なつやすみ nyári szünet
夕方 ゆうがた este
夕日 ゆうひ esti, lenyugvó nap
夕月 ゆうづき esti hold
夕立 ゆうだち hirtelen délutáni zápor
夕食 ゆうしょく esti étkezés, vacsora
外人 がいじん külföldi, idegen
外出 がいしゅつ kimegy
外出 がいしゅつ,そとで kirándulás, kimenni az utcára
外出 がいしゅつ kirándulás, kimenni az utcára, kimenés, elmenés, házon kívül tartózkodás
外力 がいりょく külső erő
外商 がいしょう külfldi kereskedő
外国人 がいこくじん külföldi
外国語 がいこくご idegen nyelv
外堀 そとぼり külső várárok
外来語 がいらいご idegen eredetű szó, jövevényszó
外気 がいき kinti levegő
外用薬 がいようやく külsőleg alkalmazandó gyógyszer
外相 がいしょう külügyminiszter
外郭 がいかく vár, kastély külső fala
外郭団体 がいかくだんたい kisegítő, külső szervezet
外電 がいでん távirat külföldről
多元的 たげんてき pluralista
多分 たぶん talán
多寡 たか mennyiség, szám, összeg
多少 たしょう sok vagy kevés, valamennyi
多少 たしょう több-kevesebb; többé-kevésbé; néhány
多忙 たぼう elfoglalt, mozgalmas
多数 たすう nagy mennyiség; többség
多数 たすう nagy szám, többség
多用 たよう elfoglaltság
多量 たりょう nagy mennyiség
夜学 やがく esti tanóra
夜明け よあけ hajnal
夜毎 よごと minden éjjel
夜行 やこう éjszakai utazás; éjszakai vonat
夜道 よみち utca éjszaka; éjszakai utazás
大きさ おお(きさ) méret, nagyság
大事 だいじ jelentős dolog, fontos
大人 おとな felnőtt
大会 たいかい nagygyűlés; sporttalálkozó
大会 たいかい tömeggyűlés; sport találkozó, mérkőzés
大佐 たいさ ezredes (szárazföldi hadseregben); kapitány (haditengerészetben); repülőezredes (légierőknél)
大使 たいし nagykövet
大使館 たいしかん nagykövetség
大出来 おおでき nagy siker, jól elvégzett
大切 たいせつ fontos; értékelés
大半 たいはん nagyobb rész, többség
大半 たいはん vmi nagyobb fele, többség
大名 だいみょう hűbérúr
大名 だいみょう japán feudális uralkodó
大名 だいみょう (japán) hűbérúr
大和 やまと Japán (régies)
大国 たいこく nagy, hatalmas ország; nagy erő
大国 たいこく nagy ország, nagyhatalom
大変 たいへん komoly; szörnyű
大多数 だいたすう a nagy többség
大多数 だいたすう a túlnyomó többség
大好き だいすき nagyon szeret
大学 だいがく egyetem, főiskola
大学院 だいがくいん doktori fokozatot adó egyetem
大尉 たいい, だいい százados
大小 だいしょう nagy és kicsi, méret
大小 だいしょう nagy és kicsi; méret, nagyság; rövid és hosszú kard
大屋 おおや háziúr
大工 だいく ács
大所高所 たいしょこうしょ fentről/szélesen/alaposan áttekint
大みそ日 おおみそか szilveszter estéje, az év utolsó napja
大木 たいぼく hatalmas fa
大水 おおみず áradás
大水 おおみず áradás, árvíz
大洋 たいよう óceán
大海 たいかい tengervíz
大理石 だいりせき márvány
大男 おおおとこ óriás, magas ember
大相撲 おおずもう professzionális szumó-verseny, mérkőzés
大砲 たいほう ágyú
大空 おおぞら,たいくう ég, égbolt
大空 おおぞら ég, égbolt
大統領 だいとうりょう elnök
大西洋 たいせいよう Atlanti-óceán
大部屋 おおべや nagy helység; színészek közös szobája
大金 たいきん nagy mennyiségű pénz
大金 たいきん nagy összeg, sok pénz
大陸 たいりく kontinens
大陸棚 たいりくだな kontinentális pad, talapzat
大雨 おおあめ,たいう nagy eső, felhőszakadás
大雨 おおあめ nagy eső, felhőszakadás
大雨 おおあめ zuhogó eső, felhőszakadás
大雪 おおゆき nagy hófal
大願 たいがん becsvágy, törekvés
大麻 たいま kender; marihuána
大黒 だいこく a gazdagság istene
天使 てんし angyal
天国 てんごく (égi) paradicsom
天国 てんごく paradicsom, mennyország
天子 てんし a császár
天寿 てんじゅ (természetes) élettartam
天の川 あまのがわ Tejút
天性 てんせい természetes; született (pl. zenész)
天文台 てんもんだい csillagvizsgáló
天文学 てんもんがく csillagászat
天文学 てんもんがく csillagászat, asztronómia
天気 てんき időjárás
天気 てんき időjárás; jó idő
天然痘 てんねんとう himlő
天照大神 あまてらす おおみかみ a japán uralkodóház isteni őse
失脚 しっきゃく állás, hely, funkció elveszítése
奇怪 きかい, きっかい furcsa, különös, rejtélyes
奉仕 ほうし szolgálat
奉仕 ほうし szolgálat, ápolás
奉公 ほうこう inaskodás, házi szolgálat; közszolgálat
奉納 ほうのう valaminek szentelés, felajánlás
奔放 ほんぽう vad(ság), gátlástalan(ság), szertelen(ség), féktelen(ség)
奔走 ほんそう ide-oda szaladgálás, futás
奮闘 ふんとう heves harc; nagy erőfeszítés
女々しい めめしい nőies, férfiatlan
女中 じょちゅう szobalány
女中 じょちゅう szolgáló(lány)
女の人 おんなのひと nő
女の人 おんあのひと nő, asszony
女の子 おんなのこ lány
女子 じょし lány(gyermek), nő
女子 じょし lány, nő
女工 じょこう női munkás
女性 じょせい nő; női nem
女神 めがみ istennő
奴隷 どれい rabszolga
好人物 こうじんぶつ jó természetű ember
好奇心 こうきしん kiváncsiság
好意 こうい jóindulat
好物 こうぶつ kedvenc étel
好色 こうしょく érzékiség, nemi vágy, erotika
好調 こうちょう jó, előnyös
如何 いかが hogyan? (pl. egészségről érdeklődve)
如実 にょじつ a valóságnak megfelelően, realisztikusan
妃殿下 ひでんか Királyi, Császári Fenség (hercegnő)
始末 しまつ körülmények; igazgatás, rendelkezés
始発 しはつ az első induló járat (busz, vonat, etc)
始終 しじゅう az elsőtől az utolsóig, folyamatosan
姓名 せいめい teljes név (családnév és személynév)
委嘱 いしょく megbízatás, megbízás
委託 いたく megbízatás, megbízás; bizomány(ba adás)
姫君 ひめぎみ hercegnő
姻族 いんぞく rokon házastárs révén
威嚇 いかく veszély, fenyegetés, megfélemlítés
娘婿 むすめむこ vő
婚姻 こんいん házasság
媒介 ばいかい közvetítés
媒酌 ばいしゃく házasságközvetítés, házasságszerzés
嫌悪 けんお gyűlölet, utálat
嫌疑 けんぎ gyanú
子分 こぶん követő, bérenc
子午線 しごせん délkör
子女 しじょ gyermekek
子牛 こうし borjú
字体 じたい betűforma, betűtípus
孤児 こじ, みなしご árva
孤児院 こじいん árvaház
孤島 ことう magányos, elhagyatott sziget
孤独 こどく magányosság
孤立 こりつ elszigeteltség
学会 がっかい tudományos társaság
学会 がっかい tudós közösség, egyetemi közösség
学友 がくゆう osztálytárs, csoporttárs; régi iskolatárs
学友 がくゆう osztálytárs, végzett diák
学問 がくもん tanulás, tudomány
学園 がくえん oktatási intézmény, akadémia
学士 がくし egyetemi végzős
学年 がくねん iskolaév, iskolai évfolyam
学期 がっき félév, harmadév, iskolai félév
学校 がっこう iskola
学生 がくせい diák
学習 がくしゅう tanulás
学者 がくしゃ tudós
学部 がくぶ egyetemi kar
孫娘 まごむすめ leányunoka
安らか やすらか békés, nyugodt
安住 あんじゅう békés élet
安全 あんぜん biztonság
安売り やすうり bolti akció
安定 あんてい stabilitás, egyensúly
安心 あんしん megkönnyebbülés, megnyugvás
安心 あんしん megkönnyebbült
安楽死 あんらくし eutanázia
安泰 あんたい nyugalom, béke; biztonság
安物 やすもの olcsó áru
定休日 ていきゅうび rendszeres szabadnap
定期 ていき megszabott időtartam
定款 ていかん társulási alapszabályok
定食 ていしょく étel menű, a nap specialitása
宝島 たからじま kincses sziget
実業家 じつぎょうか üzletember
実話 じつわ igaz történet
実践 じっせん gyakorlat, megvalósítás
宣伝 せんでん propaganda; hirdetés, reklámozás
室内 しつない szobában, szobai
室長 しつちょう idősebb szobatárs; részleg vezető
宰相 さいしょう miniszterelnök
家主 やぬし háziúr, háztulajdonos
家事 かじ házimunka, családi ügy
家具 かぐ bútor
家内 かない feleség
家屋 かおく ház, épület
家政 かせい házvezetés, háztartás
家族 かぞく család
家父 かふ édesapám
容疑者 ようぎしゃ gyanúsított (személy)
容赦 ようしゃ megbocsátás, megkegyelmezés, könyörület
宿六 やどろく férj (bizalmas), férjecském
宿泊 しゅくはく szállás
宿題 しゅくだい házi feladat
寂然 せきぜん, じゃくねん magányosan, csendesen
寄附 きふ adomány, hozzájárulás, ajándékozás
富国 ふこく gazdag ország
富士山 ふじさん Fuji-hegy
富札 とみふだ lottószelvény
富者 ふしゃ gazdag személy, jómódú ember
富裕 ふゆう jómódú, gazdag
富豪 ふごう dúsgazdag, többszörös milliomos
寒中 かんちゅう hideg időszak
寒村 かんそん szegény falu, elhagyott falu
寒気 かんき hidegség, hideg
寒空 さむぞら téli égbolt, fagyos levegő
寝不足 ねぶそく alváshiány
寡占 かせん kis számú eladó versenye, oligopólium
寡婦 かふ, やもめ özvegyasszony
寸前 すんぜん közvetlenül azelőtt
寸暇 すんか szabad perc, pillanat
寸法 すんぽう méret; terv
寺院 じいん templom
対照 たいしょう ellentét, szembenállás, különbözés
寿司 すし szusi (hagyományos japán étel neve)
寿命 じゅみょう (várható) élettartam; élet
封筒 ふうとう levélboríték
封鎖 ふうさ ostromzár, blokád
専属 せんぞく kizárólag, teljességgel (valamihez) tartozás
将棋 しょうぎ japán sakk (sógi)
小人 しょうにん gyerek
小人 しょうじん jelentéktelen/közönséges ember
小人 こびと jelentéktelen/közönséges ember; törpe
小人 こびと törpe
小切手 こぎって csekk
小変 しょうへん apró változás; kisebb bonyodalom
小学校 しょうがっこう általános iskola
小学校 しょうがっこう általános iskola (1-6. osztály Japánban)
小学生 しょうがくせい (általános) iskolás
小学生 しょうがくせい (általános) iskolás tanuló
小屋 こや nyaraló, kunyhó, kalyiba
小山 こやま domb
小山 こやま domb, alacsony hegy
小島 こじま kis sziget
小川 おがわ patak
小川 おがわ patak; Ogava (családnév)
小心 しょうしん félénk, bátortalan; óvatos
小意気 こいき elegáns, ízléses
小犬 こいぬ kölyök kutya
小石 こいし kicsi kő, kavics
小耳にはさむ こみみにはさむ véletlenül meghall
小言 こごと dorgálás; panasz
小計 しょうけい részösszeg
小話 しょうわ rövid történet, anekdota
小説 しょうせつ regény
小豆 あずき adzuki beans
小道 こみち utca, ösvény
小都市 しょうとし kisváros
小金 こがね egy kevés pénz; kis vagyon
小金 こがね kevéske pénz
小雨 こさめ finoman permetező eső
小雨 こさめ szitáló eső
少しずつ すこしずつ apránként
少々 しょうしょう egy kevés; egy kicsit
少々 しょうしょう egy kicsi
少佐 しょうさ őrnagy (szárazföldi hadseregben); korvettkapitány (haditengerészetben); repülőőrnagy (légierőknél)
少女 しょうじょ kislány
少女 しょうじょ (kis)lány
少年 しょうねん fiú
少年 しょうねん kisfiú
少年法 しょうねんほう ifjúságvédelmi törvény
少数 しょうすう kis szám, kisebbség
少量 しょうりょう kis mennyiség
少食 しょうしょく alig evés
少食 しょうしょく alig evés, evés csipekedése, kis mennyiségű evés
尼僧 にそう apáca, szerzetesnő
尽力 じんりょく erőfeszítés, fáradozás
尿酸 にょうさん húgysav
局留め きょくどめ postán maradó küldemény
居酒屋 いざかや bár, kocsma, ivó
屈辱 くつじょく megalázás, lealacsonyítás
屋上 おくじょう háztető
履歴書 りれきしょ életrajz, önéletrajz
履物 はきもの lábbeli
履行 りこう megvalósítás, véghezvitel
山々 やまやま hegyek, rengeteg
山々 やまやま hegyek; rengeteg
山寺 やまでら hegyvidéki templom
山林 さんりん hegyek és erdők, hegyi erdő
山水 さんすい táj; (hegyek és vizek)
山水 さんすい tájkép, táj
山田 やまだ (gyakori családnév)
山男 やまおとこ hegyi ember; alpinista; suttyó
山男 やまおとこ hegylakó, hegymászó, óriás
山賊 さんぞく hegyi rabló, bandita
岩礁 がんしょう partközeli zátony
島国 しまぐに szigetország
島民 とうみん szigetlakó
ドナウ川 どなうがわ a Duna (folyó)
川上 かわかみ a folyón felfelé
川上 かわかみ árral szemben
川下 かわしも a folyón lefelé
川下 かわしも folyásirányban
川原 かわら kiszáradt folyómeder
川口 かわぐち folyótorkolat
川口 かわぐち folyó torkolat
川口 かわぐち folyótorkolat; (családnév is)
川柳 せんりゅう 17 szótagos, humoros japán vers (haiku)
工事中 こうじちゅう építés alatt
工員 こういん gyári munkás
工場 こうじょう gyár, üzem
工学者 こうがくしゃ mérnök
左上 ひだりうえ bal felső
左側 ひだりがわ bal oldal
左利き ひだりきき balkezesség
左右 さゆう bal és jobb, irányítás
左右 さゆう bal és jobb; kormányzás, irányítás
左手 ひだりて bal kéz, a bal oldalon
左手 ひだりて bal kéz; bal oldalt
左折 させつ bal kanyar
左方 さほう bal oldal
左目 ひだりめ bal szem
左翼 さよく bal szárny
左足 ひだりあし bal láb
巧妙 こうみょう ügyes, leleményes
巧拙 こうせつ ügyesség és ügyetlenség
巧者 こうしゃ ügyes, leleményes (ember)
市政 しせい önkormányzat
市長 しちょう polgármester
席上 せきじょう értekezleten
帰京 ききょう visszatiérni Tokió-ba
帰国 きこく hazatér a hazájába
帰心 きしん honvágy
帰朝 きちょう külföldről hazatér
帰り道 かえりみち hazavezető út
常習 じょうしゅう szokás; megszokás
常軌 じょうき szabályos, normális cselekvésmód; megszokott kerékvágás
干拓 かんたく lecsapolás (mocsáré)
干潟 ひがた száraz fövenyes part; apálykor vízmentes partszakasz
平安朝 へいあんちょう Heian korszak (794-1185)
平衡 へいこう egyensúly
年々 ねんねん évről évre, minden évben
年下 としした fiatalabb
年俸 ねんぽう éves fizetés, illetmény
年少 ねんしょう fiatal
年度 ねんど üzleti év
年金 ねんきん nyugdíj
年金 ねんきん nyugdíj, évjáradék
年鑑 ねんかん évkönyv, almanach
幽閉 ゆうへい bezárás, bebörtönzés
広告 こうこく hirdetés
広場 ひろば nyilvános tér
広壮 こうそう hatalmas, nagyszerű, impozáns
広大 こうだい óriási, hatalmas
店先 みせさき a bolt eleje/bejárata/kirakata
店先 みせさき kirakat
店員 てんいん bolti alkalmazott, eladó
店子 たなこ bérlő (lakásé)
度外視 どがいし nem vesz figyelembe, nem foglalkozik vele
座禅 ざぜん zazen (zen elmélkedés, meditálás)
庶務 しょむ általános ügyek
庶民 しょみん köznép, átlagember
庶民的 しょみんてき népszerű, általános, kedvelt közönséges, átlagos
廃坑 はいこう elhagyott, kimerült bánya
廉価 れんか alacsony ár; olcsó
廉売 れんばい olcsón, leszállított áron eladás
建国 けんこく országalapítás
建物 たてもの épület
建立 こんりゅう építés, építkezés
建築 けんちく épület, építmény
建設 けんせつ építkezés
弊害 へいがい rossz, ártalom; káros befolyás, hatás
弔問 ちょうもん részvétlátogatás
弔意 ちょうい együttérzés, részvét
弔辞 ちょうじ gyászbeszéd
弔電 ちょうでん részvéttávirat
引き上げ ひきあげ emel, növel
引き出し ひきだし fiók
引力 いんりょく gravitáció, vonzás
引力 いんりょく vonzás, gravitáció
引用 いんよう idézés
引退 いんたい visszavonul (nyilvános élettől)
引き金 ひきがね ravasz (fegyveren)
弱冠 じゃっかん 20 éves kor; fiatal kor
強力 きょうりょく erő
強化 きょうか erősítés
強国 きょうこく erős ország, nagyhatalom
強引に ごういん に erővel
強情 ごうじょう makacsság, konokság
強烈 きょうれつ erős, heves, súlyos
弾丸 だんがん golyó, lövedék
弾力 だんりょく rugalmasság
弾劾 だんがい vádemelés
弾薬 だんやく lőszer, muníció
当世 とうせい modern idők, manapság
当て字 あてじ hangzás alapján használt kanji
当時 とうじ a jelenben; abban az időben
当月 とうげつ ez a hónap
当駅 とうえき ez az állomás
形見 かたみ emléktárgy
彫塑 ちょうそ szobrászat és plasztika
待合室 まちあいしつ várakozó szoba
待命 たいめい parancsra vár
待遇 たいぐう bánás; kiszolgálás; fizetés
その後 (その)ご aztán, később
後れる おくれる késik, lemarad
後悔 こうかい sajnálat, megbánás
後者 こうしゃ az utóbbi
後記 こうき utóirat
後頭 こうとう tarkó
従属 じゅうぞく alárendeltség, függő viszony
従来 じゅうらい hagyományos, szokásos
従業員 じゅうぎょういん alkalmazott, dolgozó
復刻 ふっこく reissue of a facsimile version; striking a new print of a film
復活 ふっかつ újjászületés, megújulás
循環 じゅんかん keringés, körforgás
心強い こころづよい bíztató, lelkesítő
心理学 しんりがく pszihológia
心神 しんしん elme
心酔 しんすい rajongás, lelkesedés, elragadtatás
必携 ひっけい tankönyv, nélkülözhetetlen
忌避 きひ kötelesség alól való kibújás
志願 しがん jelentkezés, önkéntesség
忘却 ぼうきゃく elfeledés
忘年会 ぼうねんかい év végi bankett
忘恩 ぼうおん hálátlanság
忘れ物 わすれもの elhagyott dolog
忙中 ぼうちゅう elfoglaltság közben
忙殺 ぼうさつ halálra dolgoztatják
応酬 おうしゅう viszonzás, válaszolás
念願 ねんがん vki szíve vágya
怒号 どごう haragos, dühös ordítás
怒気 どき harag, méreg, düh
思い人 おもいびと szerető
思い出 おもいで emlékek, emlékezés
思い出す おもいだす emlékszik
思い子 おもいご kedvenc gyermek
思考 しこう gondolkozás, gondolat
怠惰 たいだ lustaság, tunyaság, restség
急病 きゅうびょう hirtelen jött betegség
性分 しょうぶん természet, vérmérséklet
性病 せいびょう nemi betegség
性癖 せいへき hajlam, természet
性行 せいこう jellem és viselkedés
性質 せいしつ természet, tulajdonság
怪物 かいぶつ szörny, torzalak; rejtélyes ember titokzatos, furcsa személy
怪獣 かいじゅう szörnyeteg, rém
恐喝 きょうかつ fenyegetés, zsarolás
恐怖 きょうふ félelem, rémület, borzadás
恐怖症 きょうふしょう beteges, kóros félelem, fóbia
恐慌 きょうこう rémület, riadalom, pánik
恐竜 きょうりゅう őshüllő, dinoszaurusz
恐縮 きょうしゅく (mély) hála, lekötelezettség; sajnálkozás
恥辱 ちじょく szégyen, gyalázat
恩賜 おんし császári adomány
恩赦 おんしゃ közkegyelem, amnesztia
恩返し おんがえし szívesség viszonzása
悠久 ゆうきゅう örökkévalóság, állandóság
悠長 ゆうちょう kényelmes, lassú, nyugodt
悪事 あくじ gonosz tett
悪化 あっか rosszabbra fordulás
悪口 あっこう gorombáskodás, szidni vkit
悪循環 あくじゅんかん ördögi kör
悪性 あくせい rosszindulatú, gonosz
悪戯 いたずら csínytevés, bolondozás
悪魔 あくま ördög, démon
悲哀 ひあい szomorúság, bánat
悲惨 ひさん nyomorúságos, szánalmas, tragikus
惨事 さんじ szerencsétlenség, vész, katasztrófa
惨敗 さんぱい, ざんぱい súlyos, megsemmisítő vereség
惨状 さんじょう nyomorúságos helyzet
惰性 だせい restség, lustaság
愉快 ゆかい vidám, jókedvű
意味 いみ jelentés, értelem
意図 いと szándék
意外 いがい váratlan, meglepetésszerű
意見 いけん vélemény
愚痴 ぐち értelmetlen panaszkodás, zsémbeskedés
愚連隊 ぐれんたい huligánbanda, galeri
愛犬 あいけん kedvenc kutya, öleb
愛飲者 あいいんしゃ megrögzött ivó
感銘 かんめい mély benyomás
慈善 じぜん jótékonyság
慈悲 じひ könyörületesség, szánalom, részvét
慈愛 じあい felebaráti szeretet
慰問 いもん beteglátogatás, részvétlátogatás
慰安 いあん vigasz, felüdülés
慰霊祭 いれいさい emlékünnepség (halottakért)
慶事 けいじ örvendetes esemény
慶弔 けいちょう szerencsekívánat és részvétnyilvánítás
慶祝 けいしゅく szerencsekívánat, gratuláció, ünneplés
憤慨 ふんがい méltatlankodás, düh, harag
成人 せいじん felnőtt
成功 せいこう siker
成年 せいねん felnőttkor
成果 せいか eredmény, cselekvés gyümölcse
成長 せいちょう növekedés
戦火 せんか háború
戦禍 せんか a háború pusztításai
戦艦 せんかん csatahajó
戦闘 せんとう harc, küzdelem; csata
戯曲 ぎきょく színjáték, dráma
戯画 ぎが torzkép, karikatúra
戸棚 とだな faliszekrény, pohárszék
所属 しょぞく (valamihez) tartozás, hovatartozás
所思 しょし vki gondolatai, vélemény
所書き ところがき cím (pl épületé)
所有 しょゆう tulajdon, birtoklás
所長 しょちょう igazgató
扇動 せんどう felbujtás, izgatás, lázítás
扇子 せんす (összecsukható) legyező
扇形 おうぎがた, せんけい legyező alak
扇風機 せんぷうき ventillátor
手伝い てつだい segítség, segít
手作り てづくり kézzel készült
手動 しゅどう manuális, kézzel vezérelt
手口 てぐち eljárásmód, működés mikéntje, trükk
手当て てあて járadék, viszonzás; orvosi kezelés
手早い てばやい gyors, fürge
手業 てわざ kétkezi munka
お手洗い おてあらい mosdó, wc
手短 てみじか rövid, tömör
手紙 てがみ levél
手綱 たづな gyeplő, kantár
手話 しゅわ jelnyelv
手足 てあし kéz és láb, végtagok
手車 てぐるま kézikocsi
手軽 てがる könnyű, egyszerű, olcsó
手首 てくび csukló
扶助 ふじょ (anyagi) segítség, gyámolítás
扶養 ふよう eltartás (családé)
承諾 しょうだく beleegyezés, egyetértés, jóváhagyás
技巧 ぎこう mesterség, technikai fölény
把握 はあく (elmével) felfogás, megértés, megragadás
折衝 せっしょう tárgyalás, alkudozás
抜群 ばつぐん kiváló, kitűnő, nagyszerű
披歴 ひれき vélemény nyílt, egyenes kimondása
披露 ひろう közzététel, meghirdetés, kihirdetés
抱擁 ほうよう átölelés, átkarolás
抹殺 まっさつ kitörlés, megsemmisítés
抹消 まっしょう kitörlés, kiradírozás, áthúzás (írás)
拓本 たくほん vésett írásról dörzsöléssel készített másolat
拓殖 たくしょく szűzföld feltörése; gyarmatosítás
拘束 こうそく korlátozás, megkötöttség
拘留 こうりゅう letartóztatás, őrizetbevétel
拘置 こうち letartóztatásban, őrizetben tartás
拘置所 こうちしょ fogház, fogda
拙速 せっそく elhamarkodottság, hebehurgyaság, kapkodás
招待 しょうたい meghívás
拝見 はいけん néz, lát, a 見る szerénységi alakja
括弧 かっこ gömbölyű zárójel
拷問 ごうもん kínzás, vallatás
持ち主 もちぬし tulajdonos
持続 じぞく tartósság, fennmaradás
指揮 しき vezetés, parancsolás; vezénylés
挑戦 ちょうせん kihívás, provokálás
挑発 ちょうはつ ingerlés, provokálás
挑発的 ちょうはつてき ingerlő, kihívó, provokáló
挿入 そうにゅう beillesztés, bedugás, behelyezés
挿絵 さしえ könyvbe illesztett kép, illusztráció
挿話 そうわ epizód
掌握 しょうあく megfog, megragad, szorít, (kézben)tart
採取 さいしゅ összeszedés, gyűjtés, szüret
採掘 さいくつ bányászat, kitermelés
探偵 たんてい nyomozó, detektív
接着剤 せっちゃくざい ragasztó
控訴 こうそ fellebbezés
控除 こうじょ (elszámolásban) levonás, leszámitás
推薦 すいせん ajánlás, javasolás
掲揚 けいよう (zászlót) felvon, felhúz
掲示 けいじ hirdetmény, közzététel
掲示板 けいじばん hirdetőtábla
掲載 けいさい közzététel, megjelentetés, publikálás
提唱 ていしょう fejtegetés, taglalás, előterjesztés
提携 ていけい együttműködés, társulás (vállalatoké)
握手 あくしゅ kézfogás
握手 あくしゅ kézfogás, kézszorítás
揮発 きはつ elillanás, elpárolgás
損害 そんがい sérülés, veszteség
搬入 はんにゅう bevitel, behordás, beszállítás
搬出 はんしゅつ kivitel, kihordás, kiszállítás
搭乗 とうじょう felszállás, beszállás
搭載 とうさい felrakodás, berakodás (hajóra, repülőre)
携帯 けいたい magával hord, visz
搾乳 さくにゅう fejés
搾取 さくしゅ kizsákmányolás
摂取 せっしゅ (táplálék) felvétel, bevitel, magához vétel
摂理 せつり gondviselés
摩天楼 まてんろう felhőkarcoló
摩擦 まさつ dörzsölés, súrlódás
撮影 さつえい fényképezés, filmezés
撲滅 ぼくめつ megsemmisítés, kiirtás
擁立 ようりつ támogatás, gyámolítás
擁護 ようご védelem, oltalmazás, oltalom
操縦 そうじゅう vezetés, kormányozás, irányítás (pl. repülőgépé)
支払い しはらい fizetés
支持 しじ támogatás
改善 かいぜん javítás, fejlődés, tökéletesítés
改築 かいちく átépítés, újjáépítés
政局 せいきょく politikai helyzet
政治 せいじ politika
敏感 びんかん érzékeny, fogékony
敏腕 びんわん alkalmasság, ügyesség, rátermettség
敏速 びんそく fürge, gyors
教会 きょうかい templom
教員 きょういん tanár, oktató; tanári kar
教唆 きょうさ felbujtás, csábítás, rossz útra vivés
教室 きょうしつ osztályterem
教え方 おしえかた tanítási módszer
教練 きょうれん katonai gyakorlat
教諭 きょうゆ tanár, tanító, oktató
敢然 かんぜん bátran, félelem nélkül, elszántan
敢行 かんこう bátor, merész, határozott cselekvés
敢闘 かんとう (bátor, elszánt) küzdelem
数多く かずおおく sok, számos, nagyszámú
数学 すうがく számtan, matematika
数珠 じゅず, ずず, じゅじゅ (buddhista) rózsafüzér, szentolvasó
整理 せいり kidobás, kiválogatás, felesleg eltávolítása
文化 ぶんか kultúra
文壇 ぶんだん irodalmi körök
文字 もじ betű, karakter
文学 ぶんがく irodalom
文教 ぶんきょう oktatás, kultúra
文明 ぶんめい civilizáció
文書 ぶんしょ írásban, dokumentum
文書 ぶんしょ, もんじょ irat, okmány
文書 もんじょ,ぶんしょ irat, okmány
文楽 ぶんらく japán bábszínház
文相 ぶんしょう oktatásügyi miniszter
文語 ぶんご írott nyelv
文通 ぶんつう kapcsolat, összefüggés
料理 りょうり főzés, konyha (művészet); étel, fogás
料金 りょうきん díj, viteldíj
斤量 きんりょう súly
新人 しんじん jövevény, új arc, kezdő
新人 しんじん újonc, új arc
新年 しんねん újév
新年 しんねん Új Év
新式 しんしき új típus
新手 あらて megerősítés; jövevény; új módszer
新生児 しんせいじ újszülött
新田 しんでん új rizsföld
新築 しんちく új épület, építkezés
新聞 しんぶん újság
新聞紙 しんぶんし újságpapír
新雪 しんせつ friss hó
新顔 しんがお új arc, újonc
方今 ほうこん a jelenben, mostanában
方図 ほうず vég, korlát
方式 ほうしき forma, mód; módszer, rendszer
方言 ほうげん nyelvjárás, dialektus
旅人 たびびと utazó
旅先 たびさき uticél
旅日記 たびにっき úti napló
旅立つ たびだつ elkezd egy utazást
旅行 りょこう utazás, kirándulás
旅行 りょこう út, utazás
旅行者 りょこうしゃ utazó, túrista
旅館 りょかん japán stílusú vendégfogadó
日中 にっちゅう egész nap; Japán és Kína; japán-kínai
日中 にっちゅう napközben
日の入り ひのいり naplemente
日の入り ひのいり napnyugta
日の出 ひので napkelte
日取り ひどり találkozóra megbeszélt nap
日帰り ひがえり egy napos út
日日 ひにち dátum
日時 にちじ dátum; (a mostani) nap és óra
日曜日 にちようび vasárnap
日曜日 にちようび Vasárnap
日曜版 にちようばん vasárnapi kiadás
日本 にほん, にっぽん Japán
日本 にほん,にっぽん Japán
日本 にほん Japán
日本中 にほんじゅう,にっぽんじゅう egész Japán(ban)
日本中 にほんじゅう Japánban mindenfelé, Japánszerte
日本人 にほんじん,にっぽんじん japán ember
日本人 にほんじん japán ember
日本画 にほんが japán stílusú festmény
日本語 にほんご japán nyelv
日本酒 にほんしゅ szaké, rizspálinka, rizsbor
日本風 にほんふう japános stílus, divat
日記 にっき napló
日銀 にちぎん Japán Nemzeti Bank
旧姓 きゅうせい korábbi, ill. leánykori név
旧暦 きゅうれき régi japán (hold)naptár
早々 そうそう azonnal, korán, újonnan
早口 はやくち gyors beszéd
早朝 そうちょう kora reggel
早瀬 はやせ zúgó, folyó sebes szakasza
早耳 はやみみ jól értesült, belsős
早退 そうたい korán távozik
昆布 こんぶ, こぶ kombu (tengeri barnamoszat, Laminaria)
昇格 しょうかく (intézet) magasabb szintre emelése; rangban, státuszban emelkedés
昇級 しょうきゅう előléptetés
昇給 しょうきゅう fizetésemelés
昇進 しょうしん előléptetés, előrejutás
明主 めいしゅ bölcs uralkodó
明後日 あさって,みょうごにち holnapután
明後日 みょうごにち holnapután
明後日 あさって holnapután
明日 あした holnap
明月 めいげつ fényes hold, telehold
明朗 めいろう világos, derűs, vidám
映画 えいが mozi
映画館 えいがかん filmszínház
春闘 しゅんとう (szakszervezetek) tavaszi offenzívája
是正 ぜせい javítás, helyesbítés
是認 ぜにん helybenhagyás, jóváhagyás
是非 ぜひ mindenképpen, feltétlenül
昼休み ひるやすみ ebédszünet
時々 ときどき időnként
時々 ときどき néha
時人 じじん kortárs ember
時代 じだい korszak
時好 じこう divat
時期尚早 じきしょうそう túl korán, idő előtt
時計 とけい óra
時間 じかん idő(tartam); óra
時間 じかん idő (tartam); óra (időtartam)
晩酌 ばんしゃく esti ital (étkezéskor)
晴天 せいてん jó idő
暁星 ぎょうせい hajnalcsillag, Vénusz
暖炉 だんろ kályha, kemence
暗礁 あんしょう víz alatti zátony
暗記 あんき megjegyez, megtanul
暗躍 あんやく kulisszák mögötti mesterkedés
暴虐 ぼうぎゃく kegyetlenség, brutalitás
暴騰 ぼうとう hirtelen, meredek áremelkedés
曜日 ようび a hét napja
更迭 こうてつ (személy)változás, személycsere
書き取り かきとり tollbamondás, diktálás
書名 しょめい könyvcím
書店 しょてん könyvesbolt
書店 しょてん könyvesbolt; kiadó
書斎 しょさい dolgozószoba, tanulószoba
書物 しょもつ könyv
書物 しょもつ könyvek
書留 かきとめ ajánlott küldemény
書目 しょもく bibliográfia
書目 しょもく könyv katalógusa, bibliográfia
書簡 しょかん levél
書道 しょどう kalligráfia, szépírás
最低 さいてい legalacsonyabb, minimum, legrosszabb
最悪 さいあく a legrosszabb
最終 さいしゅう utolsó
最近 さいきん utóbbi időben
月夜 つきよ holdfényes éjszaka
月払い つきばらい havi részlet
月曜日 げつようび hétfő
月水 げっすい menstruáció
月水金 げっすいきん hétfő, szerda és péntek
月賦 げっぷ havi részletfizetés
有力 ゆうりょく befolyásos
有名 ゆうめい híres
有料 ゆうりょう fizetős, pénzbe kerül
服従 ふくじゅう engedelmesség
朗報 ろうほう jó hír
朗詠 ろうえい kínai, japán vers szavalása, recitálása
朗読 ろうどく hangosan felolvas
朗読 ろうどく olvasás; recitálás, szavalás
朝寝坊 あさねぼう későn kelő, soká alvó
朝日 あさひ reggeli Nap
朝風呂 あさぶろ reggeli fürdő
朝食 ちょうしょく reggeli
期待 きたい várakozás, előrelátás
期間 きかん időszak
期限 きげん határidő
木こり きこり favágó
木こり きこり favágó, tuskózó
木々 きぎ mindegyik fa; sok fa
木々 きぎ minden fa, sok fa
木曜日 もくようび csütörtök
木材 もくざい faanyag, épületfa
木耳 きくらげ (a kínai konyhában használt gombafajta)
未定 みてい eldöntetlen, elintézetlen
未決 みけつ függőben van
未開 みかい civilizálatlan, fejletlen, barbár
末尾 まつび befejezés, vég
本だな ほんだな könyvespolc
本人 ほんにん a szóban forgó személy, a személy önmaga
本名 ほんみょう valaki valódi neve
本塁打 ほんるいだ (baseballban) az ütő játékos körfutása
本屋 ほんや könyvesbolt
本店 ほんてん főiroda, fő üzlet; ez az üzlet
本店 ほんてん központi bolt; központi iroda
本当 ほんとう igazság; igzán, valóban
本心 ほんしん valós érzelmek
本性 ほんしょう valódi jellem
本文 ほんぶん szöveg, fogalmazás
本日 ほんじつ ma
本来 ほんらい eredetileg
本来 ほんらい eredetileg, alapjában, lényegében
本棚 ほんだな könyvespolc
本気 ほんき komoly(an); igazi érzések
本物 ほんもの eredeti, valós dolog
本社 ほんしゃ vállalat központja; fő szentély
本質 ほんしつ lényeg
本部 ほんぶ főhadiszállás, központ
本題 ほんだい fő kérdés, fő probléma
本館 ほんかん főépület
朱印 しゅいん piros pecsét
来年 らいねん jövőre, a jövő/következő évben
来年 らいねん jövőre, a következő évben
来年 らいねん következő év
来意 らいい valaki látogatásának oka
来日 らいにち Japánba érkezés, Japánba jövetel
来日 らいにち Japánba érkezés/látogatás
来月 らいげつ jövő/következő hónap
来月 らいげつ következő hónap
来襲 らいしゅう megtámadás, megrohamozás, rajtaütés
来賓 らいひん vendég, látogató
来週 らいしゅう jövő hét
来週 らいしゅう jövő hét(en)
東アジア ひがしアジア Kelet-Ázsia
東下り あずまくだり utazás a régi fővárostól, Kiotótól keletre levő tartományokba
東亜 とうあ Kelet-Ázsia
東京 とうきょう Tokió
東京駅 とうきょうえき Tokiói Pályaudvar
東北 とうほく északkelet; (terület Honshu északi részén)
東南アジア とうななじあ Délkelet-Ázsia
東大 とうだい Tokiói Egyetem (a 東京大学, Tókjó Daigaku rövidítése)
東方 とうほう keleti irány, kelet
東方 とうほう kelet, keleti
東日本 ひがしにっぽん Kelet-Japán
東日本 ひがしにほん Kelet-Japán
東洋 とうよう Kelet, keleti országok
東照宮 とうしょうぐう A Nikkó híres szentélye
東男 あずまおとこ Kelet-Japánból jött férfi
東西 とうざい kelet és nyugat
松林 まつばやし fenyőerdő
林学 りんがく erdészet
林立 りんりつ egymáshoz közel álló
果敢 かかん határozott, eltökélt, merész
果汁 かじゅう gyümölcslé
枯渇 こかつ elszáradás, kiszáradás, kimerülés (erőforrásoké)
栄冠 えいかん győzelmi babérkoszorú
校則 こうそく iskolai szabályzat
校正 こうせい korrektúrázás
校舎 こうしゃ iskolaépület
校長 こうちょう igazgató
校長 こうちょう igazgató, iskolaigazgató
格闘 かくとう kézitusa, verekedés, viaskodás
栽培 さいばい termesztés
桃色 ももいろ rózsaszín
桑田 そうでん eperfaültetvény
桑畑 くわばたけ, くわばた eperfaültetvény
桟橋 さんきょう, さんばし kikötőhíd, móló
梅酒 うめしゅ szilvapálinka
梅雨 つゆ,ばいう kora nyári esős időszak
棋士 きし (hivatásos) sakkjátékos
棋譜 きふ sakkjáték eredményének feljegyzése
植木鉢 うえきばち virágcserép
植物園 しょくぶつえん növénykert, botanikus kert
極寒 ごっかん nagy hideg
楼閣 ろうかく többemeletes épület
楽園 らくえん paradicsom, éden
楽天家 らくてんか optimista
概要 がいよう vázlat, összefoglalás, áttekintés
様式 ようしき mód, stílus
模倣 もほう utánzás
模擬 もぎ utánzás, utánzat, ál-
模擬試験 もぎしけん látszatvizsga, álvizsga
横綱 よこづな szumóbirkózásban a legmagasabb fokozat; bajnok, győztes
橋脚 きょうきゃく hídláb, hídpillér
機嫌 きげん hangulat, kedély, kedv
機敏 きびん okos, szellemes, talpraesett
欠如 けつじょ hiány
次女 じじょ második lány
次官 じかん miniszter helyettes
次男 じなん második fiú
歌姫 うたひめ énekesnő
歌謡 かよう ének, dal
歌謡曲 かようきょく népszerű dal, sláger
正午 しょうご dél
正味 しょうみ nettó (súly, ár, stb)
正字 せいじ egy kanji helyes formája
正式 せいしき előírt forma, formalitás
正方形 せいほうけい négyzet
正月 しょうがつ január, Új Év
正解 せいかい jó válasz
正面 しょうめん elülső, elülső oldal
歩合 ぶあい arány, százalék, jutalék
歩行者 ほこうしゃ gyalogos
歩調 ほちょう lépés
歩道 ほどう gyalogút, járda
歯医者 はいしゃ fogorvos
死去 しきょ meghal
殉職 じゅんしょく szolgálatban történt halál
殉難 じゅんなん vértanúság, mártíromság
殊勝 しゅしょう dicséretes, dicséretre méltó
殊勲 しゅくん különleges, kiemelkedő érdem
残虐 ざんぎゃく kegyetlen, brutális, embertelen
残酷 ざんこく kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen
殴打 おうだ ütlegelés, megverés
お母さん おかあさん anya
母上 ははうえ anya
母体 ぼたい az anya (teste); szülőszervezet
母国語 ぼこくご anyanyelv
母子 ぼし anya és gyereke (lánya)
母子 ぼし,ははこ anya és gyermeke
母子 ぼし anya és gyermeke
母方 ははかた a család anyai ága
母方 ははかた anyai ág(ról való)
母方 ははかた anyai, anyai ág
母校 ぼこう alma mater
母校 ぼこう valakinek az iskolája
母船 ぼせん anyahajó
母親 ははおや anya
毎回 まいかい minden alkalommal
毎夜 まいよ minden éjjel, éjjelente
毎年 まいとし, まいねん minden évben, évente
毎年 まいねん,まいとし minden évben, évente
毎年 まいねん minden évben, évente
毎度 まいど minden alkalommal; gyakran; mindig
毎日 まいにち minden nap, naponta
毎日 まいにち mindennap, naponta
毎時 まいじ minden órában, óránként
毎月 まいつき minden hónapban
毎月 まいつき, まいげつ minden hónapban, havonta
毎月 まいげつ,まいつき minden hónapban, havonta
毎朝 まいあさ minden reggel
毎週 まいしゅう minden héten, hetente
民主的 みんしゅてき demokratikus
民謡 みんよう népdal
気体 きたい gáz (halmazállapot)
気体 きたい gáz(halmazállapot)
気分 きぶん érzés, hangulat
気力 きりょく energia, életerő, vérmérséklet
気忙しい きぜわしい nyughatatlan, nyugtalan
気持ち きもち érzés, hangulat
気泡 きほう légbuborék, léghólyag
気軽 きがる fesztelenség, könnyedség
水かさ みずかさ vízállás (folyóé)
水がめ みずがめ vizeskancsó, vizeskorsó
水上 すいじょう a vízen, a víz színén, vízi-
水上 すいじょう vizen
水仙 すいせん nárcisz
水先 みずさき áramlat iránya; hajó útiránya
水分 すいぶん nedvesség, nyirkosság
水分 すいぶん víztartalom
水力学 すいりきがく pneumatika
水墨画 すいぼくが tusrajz, tusfestmény
水害 すいがい vízkár, áradás
水明 すいめい tiszta víz
水晶 すいしょう hegyikristály
水曜日 すいようび szerda
水槽 すいそう víztartály, víztároló, ciszterna
水泡 すいほう buborék, hab
水瓶 みずがめ vizes köcsög/kancsó
水田 すいでん rizs tábla
水着 みずぎ fürdőruha
水色 みずいろ égkék, türkiz
水菓子 みずがし gyümölcs
水車 すいしゃ vízikerék, turbina
水道 すいどう csapvíz, vízellátás, vízvezeték
水道 すいどう vízvezeték
水銀 すいぎん higany
永住 えいじゅう állandó lakhely
決定 けってい döntés, elhatározás
決心 けっしん elhatározás, szándék
汽圧 きあつ gőznyomás
汽笛 きてき gőzsíp
汽缶 きかん boiler
汽船 きせん gőzhajó
汽車 きしゃ gőzös vonat
沈黙 ちんもく csend, hallgatás
河口 かわぐち folyótorkolat
河川 かせん folyók
河畔 かはん folyópart
沸騰 ふっとう forrás, buzgás
油田 ゆでん olajmező
治安 ちあん közrend, nyugalom
治水 ちすい folyó szabályozás
治癒 ちゆ gyógyulás, felépülés
沿岸 えんがん tengerpart, partvidék
沿海 えんかい tengerpart, partvidék
沿線 えんせん vasútvonal mentén
沿革 えんかく történelmi változás
泊り客 とまりきゃく házvendég; (hotel) vendég
泊り賃 とまりちん szállás díj
泌尿器 ひにょうき húgyképző szerv
法曹 ほうそう igazságügyi alkalmazott (bíró, ügyész, ügyvéd, stb.)
法曹界 ほうそうかい jogászi körök, jogászvilág
波浪 はろう hullám, magasra csapó hullámzás
泥棒 どろぼう tolvaj, rabló; lopás, rablás
泥沼 どろぬま láp, mocsár
泥炭 でいたん tőzeg
泥酔 でいすい tökrészeg állapot
注目 ちゅうもく figyelem
洋式 ようしき nyugati stílus
洋書 ようしょ külföldi/nyugati könyv
洋食 ようしょく nyugati (jellegű) étel
洋館 ようかん nyugati stílusú épület
洗剤 せんざい tisztítószer
洗濯 せんたく mosás
洗濯機 せんたっき mosógép
洗練 せんれん polírozás, finomítás
洗面器 せんめんき mosdótál
洗面所 せんめんじょ mosókonyha, fürdőszoba
活動 かつどう tevékenység
活動 かつどう tevékenység, cselekvés, aktivitás
活発 かっぱつ aktív, élénk
活躍 かつやく tevékenység, tevékenykedés
派閥 はばつ érdekszövetkezet, klikk, frakció
流浪 るろう csavargás, kóborlás, vándorlás
浅瀬 あさせ zátonyos hely, gázló
浪人 ろうにん hűbérúr nélküli szamuráj; állásnélküli; egyetemre fel nem vett fiatal
浪費 ろうひ pazarlás, tékozlás
浮上 ふじょう felszínre emelkedés
浴槽 よくそう fürdőkád
海上 かいじょう óceán
海員 かいいん tengerész, matróz
海外 かいがい óceán, tengerjáró, tengerész
海水 かいすい tenger, óceán
海藻 かいそう tengeri moszat, alga
海賊 かいぞく kalóz
浸透 しんとう beivódás, behatolás, ozmózis
消しゴム けしゴム radírgumi
消化 しょうか emésztés
消火 しょうか tűzharc
消火器 しょうかき tűzoltókészülék
消費者 しょうひしゃ fogyasztó (ember)
消防車 しょうぼうしゃ tűzoltóautó
淑女 しゅくじょ hölgy, úrinő
淑徳 しゅくとく női erények
混紡 こんぼう kevert, vegyes fonás
添乗 てんじょう accompanying; escorting
添付 てんぷ melléklet, függelék
添削 てんさく (írásmű) javítása
清廉 せいれん becsületes(ség), tisztesség(es)
清掃 せいそう tisztítás, takarítás
清涼飲料 せいりょういんりょう szénsavas ital
清潔 せいけつ tiszta, higiénikus
渇望 かつぼう heves, gyötrő, kínzó vágy, epekedés
渇水 かっすい vízhiány
渋滞 じゅうたい fennakadás, megrekedés
渋面 じゅうめん, しぶづら, しぶつら mogorva, bosszús arc
渓流 けいりゅう hegyi patak, zuhatag
渓谷 けいこく keskeny völgy, szakadék, szurdok
減俸 げんぽう fizetéscsökkentés
渦中 かちゅう örvény, forgatag, kavargás közepe
港区 みなとく Minato (Kikötő) negyed
湖畔 こはん tópart
満塁 まんるい (baseballban) a kiindulóhelyen teljes a csoport
満席 まんせき telt ház, teljesen elfoglalt
満足 まんぞく elégedettség
溶鉱炉 ようこうろ kohó, nagyolvasztó
滋養 じよう táplálék
滝口 たきぐち vízesés kezdete
漂泊 ひょうはく barangol, sodródik
漆器 しっき fénymázas, lakkozott edény
漆黒 しっこく éjfekete, koromfekete, szurokfekete
演壇 えんだん szónoki emelvény, dobogó, pódium
演説 えんぜつ beszéd, felszólalás
漬物 つけもの savanyúság, (télre) eltett zöldség
潔癖 けっぺき tisztaságot szerető
潜水艦 せんすいかん tengeralattjáró
激怒 げきど éktelen harag, vad düh
激甚 げきじん nagyfokú, heves; súlyos
濁流 だくりゅう zavaros, iszapos folyó
濃紺 のうこん sötétkék szín
瀬戸物 せともの porcelán
瀬戸際 せとぎわ kritikus, válságos perc
火事 かじ tűz
火事 かじ tűz, tűzvész
火力 かりょく hőerő, hő/gőz által kifejtett erő
火山 かざん vulkán
火山 かざん vulkán, tűzhányó
火山灰 かざんばい vulkáni hamu
火曜日 かようび kedd
火花 ひばな szikra
火薬 かやく puskapor
火鉢 ひばち hagyományos japán melegítő eszköz
災害 さいがい katasztrófa, baleset
炊事 すいじ főzés, étel készítése
炊飯器 すいはんき rizsfőző edény
炭坑 たんこう szénbánya
為政者 いせいしゃ államférfi
為替 かわせ postautalvány, pénzutalvány
烈震 れっしん heves/pusztító földrengés
無人島 むじんとう lakatlan sziget
無名 むめい unsigned; nameless; anonymous; anonymity
無尽蔵 むじんぞう kimeríthetetlen tár, tartalék
無形 むけい alaktalan, testetlen, megfoghatatlan
無恥 むち szemérmetlen(ség); szemtelen(ség), arcátlan(ság)
無料 むりょう ingyenes
無為 むい tétlenség, semmittevés
無用 むよう haszontalan; szükségtelen
無秩序 むちつじょ rendetlenség, összevisszaság, káosz
無駄 むだ hiábavalóság, feleslegesség, hasztalanság
焦燥 しょうそう türelmetlenség, sietség, kapkodás
照明 しょうめい kivilágítás
照明 しょうめい világítás, megvilágítás
煩悩 ぼんのう bűnös szenvedélyek; érzéki vágyak
煩雑 はんざつ bonyolult, nehéz, terhes (dolgok)
熟練 じゅくれん jártasság, ügyesség, szakértelem
熱烈 ねつれつ szenvedélyes, tüzes
お父さん おとうさん apa
父上 ちちうえ apa
父上 ちちうえ apámuram
父子 ふし apa és gyereke (fia)
父方 ちちかた a család apai ága
父方 ちちかた apai ág(ról való)
父方 ちちかた apai, apai ág
父の日 ちちのひ Apák napja
父母 ふぼ,ちちはは apa és anya
父母 ふぼ apa és anya
父親 ちちおや apa
片隅 かたすみ egy sarok, zug, szöglet
牛乳 ぎゅうにゅう tehéntej
牛小屋 うしごや tehénistálló, pajta
牛肉 ぎゅうにく marhahús
物置 ものおき tároló helyiség, fészer
物語 ものがたり elbeszélés, mese
物語 ものがたり mese, történet
物質 ぶっしつ anyag, alapanyag
特待 とくたい speciális kezelés, megkülönböztetés
特殊 とくしゅ különösség, sajátosság, különlegesség
特赦 とくしゃ kegyelem, amnesztia
犬小屋 いぬごや kutyaház
狂奔 きょうほん vadon, féktelenül szaladgál; (kétségbeesetten) igyekszik, erőlködik
狩人 かりゅうど, かりうど, かりびと vadász
独占 どくせん monopólium; kizárólagos birtoklás
独唱 どくしょう szólóének
独奏 どくそう (színházi, zenei) szóló
独習 どくしゅう önálló tanulás
猛打 もうだ erős ütés, csapás
猛暑 もうしょ perzselő hő, rekkenő hőség
猛烈 もうれつ erős, heves, vad, tomboló
猛獣 もうじゅう vadállat, ragadozó
猟師 りょうし vadász
猟犬 りょうけん, かりいぬ vadászkutya
猟銃 りょうじゅう vadászpuska
猶予 ゆうよ (el)halasztás, haladék
獣医 じゅうい állatorvos
玉砕 ぎょくさい becsületért elszenvedett halál
王侯 おうこう császár, király és hűbérurak
王冠 おうかん királyi korona
王妃 おうひ királyné
珠玉 しゅぎょく ékkő, drágakő, gyöngyszem
珠算 しゅざん, たまざん golyós számológépen számolás
理事 りじ igazgató
理外 りがい természetfeletti
理想的 りそうてき ideális
理由 りゆう ok
理論 りろん elmélet
環礁 かんしょう (lagúnát körülzáró) korallzátony, atoll
甘味料 かんみりょう édesítőszer
甘美 かんび édes
甘言 かんげん hízelgés
甘酢 あまず édes(ített) ecet
甚大 じんだい nagyon nagy; komoly, súlyos
生ビール なまビール csapolt sör
生える はえる nő, növekszik
生 なま nyers; csapolt (sör)
生 き tiszta
生前 せいぜん valaki élete folyamán
生地 きじ szövet, ruha
生学者 なまがくしゃ kontár, dilettáns
生年月日 せいねんがっぴ születési dátum
生年月日 せいねんがっぴ születési dátum, születésnap
生年月日 せいねんがっぴ születésnap
生新しい なまあたらしい vadonat új
生殖 せいしょく nemzés, szaporítás
生母 せいぼ vér szerinti anya, szülőanya
生活 せいかつ élet, megélhetés
生物 せいぶつ élőlények, élet
生産 せいさん termelés, előállítás
生肉 せいにく nyers hús
生け花 いけばな virágrendezés, ikebana
産業 さんぎょう ipar
産物 さんぶつ termék, termés
用意 ようい előkészületek, készenállás
用水 ようすい csapvíz
用語 ようご szakzsargon, szakkifejezés
田園 でんえん vidéki terület
田植え たうえ rizsültetés
男の人 おとこのひと férfi
男の人 おとこのひと férfi(ember)
男前 おとこまえ jóképű férfi
男前 おとこまえ jóképű, jól kinéző
男女 だんじょ férfiak és nők
男女 だんじょ férfiak és nők; pár; mindkét nem
男の子 おとこのこ fiú
男子 だんし fiú, férfi
男尊女卑 だんそんじょひ férfiuralom (a nőkkel szemben)
男性 だんせい férfi; férfinem
男爵 だんしゃく báró
町人 ちょうにん kereskedő; városlakó
町内 ちょうない szomszédság
町民 ちょうみん városlakó
画家 がか festő
画用紙 がようし rajzpapír
画面 がめん képernyő
留学 りゅうがく külföldön tanulás
留学生 りゅうがくせい külföldi diák, cserediák
留守 るす nincs otthon
番犬 ばんけん házőrző kutya
疎遠 そえん elhidegülés, elidegenedés, eltávolodás
疎開 そかい (valamely területről) a lakosság kiürítése, evakuálás
疑問 ぎもん kérdés; kételkedés, gyanú
疑惑 ぎわく kétely, gyanú
疑獄 ぎごく (politikai) botrány
疲弊 ひへい kimerülés, elfáradás; elszegényedés
疾患 しっかん betegség
疾走 しっそう gyors futás, vágtatás, iramodás
疾風 はやて, しっぷう erős, viharos szél
病人 びょうにん beteg személy
病気 びょうき betegség, rosszullét
病院 びょういん kórház
痛恨 つうこん mély bánat, keserű megbánás
痛烈 つうれつ keserű/maró/csípős/éles (pl. szó)
癒着 ゆちゃく behegedés, begyógyulás, összeforradás (sebé)
発掘 はっくつ kiásás, ásatás, exhumálás
発揮 はっき bemutatás, megmutatás, kifejtés
発明 はつめい találmány
発泡 はっぽう habzás
発煙筒 はつえんとう füstölőgyertya
発祥 はっしょう eredet, keletkezés
発祥地 はっしょうち keletkezési hely; bölcső (civilizációé)
発行 はっこう megjelentet, közzétesz
発見 はっけん felfedezés
発足 ほっそく elindulás, beiktatás
発車 はっしゃ (vonat) indulása
発酵 はっこう erjedés, erjesztés
発電 はつでん áramfejlesztés
発電 はつでん elektromos energia generálása
白人 はくじん fehér ember, kaukázusi ember
白人 はくじん fehér ember, kaukázusi embertípus
白土 しらつち kaolin; vakolat
白書 はくしょ (hivatalos) jelentés
白痴 はくち idióta, idiótaság
白紙 はくし,しらかみ fehér/üres papír
白紙 はくし fehér, üres papír
白紙 はくし fehér/üres papír
白金 はっきん platina
百万 ひゃくまん egymillió
百人 ひゃくにん 100 ember
百分比 ひゃくぶんひ százalék
百合 ゆり liliom
百姓 ひゃくしょう földműves, paraszt
百点 ひゃくてん száz pont
百貨店 ひゃっかてん áruház
百足 むかで százlábú
皇太子妃 こうたいしひ trónörökösnő
盗賊 とうぞく tolvaj, betörő, rabló
盛衰 せいすい emelkedés és hanyatlás, viszontagság
監査 かんさ ellenőrzés; auditálás
監獄 かんごく börtön, fegyház
監督 かんとく felügyelet, ellenőrzés, irányítás; felügyelő, igazgató; (film)rendező
監禁 かんきん őrizetbe vétel
監視 かんし őrizet, figyelés, felügyelet
目上 めうえ elöljáró, feljebbvaló
目上 めうえ vki felettese
目下 めした beosztott, alárendelt
目下 めした vki beosztottja
目安 めやす mérce, mérték
目方 めかた súly
目次 もくじ tartalomjegyzék
目的 もくてき ok, cél, szándék
目立つ めだつ feltűnik, kiugrik
目立つ めだつ feltűnő, kirívó
直径 ちょっけい átmérő
相似 そうじ hasonlóság, analógia
相場 そうば piaci ár
相当 そうとう megfelelő
相手 あいて partner, ellenfél, a másik (ember)
相撲 すもう japán birkózás, szumó
相棒 あいぼう társ, pajtás
相次ぐ あいつぐ egymás után történik, egymást követ
相談 そうだん megbeszélés, tanácskozás
真珠 しんじゅ igazgyöngy
真っ赤 まっか sötétvörös
眺望 ちょうぼう (valahonnan való) kilátás
着払い ちゃくばらい utánvétel, szállításkor fizetés
着火 ちゃっか begyújtás, égés
着物 きもの kimonó; öltözék
着陸 ちゃくりく leszáll (repülő)
督促 とくそく sürgetés, unszolás
知事 ちじ kormányzó (prefektusé)
知人 ちじん ismerős (ember)
知友 ちゆう ismerős, barát
知り合い しりあい ismerős (ember)
知的 ちてき szellemi
短刀 たんとう rövid kard, tőr
短所 たんしょ tökéletlenség, hiányosság, hiba
短気 たんき indulat, sértődékenység
矯正 きょうせい helyesbítés, kijavítás, reformálás
石けん せっけん szappan
石棺 せっかん, せきかん kőkoporsó, szarkofág
石碑 せきひ emlékkő, sírkő
石英 せきえい kvarc
研磨 けんま köszörülés, csiszolás
研究 けんきゅう tanulmányozás, kutatás, vizsgálat
砕石 さいせき törmelékkő, zúzottkő, murva, kavics
砲兵 ほうへい tüzérség
砲撃 ほうげき tüzérség általi lövés, bombázás
砲火 ほうか tüzérségi kereszttűz
硝煙 しょうえん puskaporfüst
硝酸 しょうさん salétromsav
硫酸 りゅうさん kénsav
硫黄 いおう kén
碁盤 ごばん go-tábla
碑文 ひぶん kőfelirat
確定 かくてい eldöntés, meghatározás
磁器 じき porcelán
磁場 じじょう, じば mágneses erőtér, mező
磁気 じき mágnesesség
磁石 じしゃく mágnes
礎石 そせき alapkő, sarokkő
社会 しゃかい társadalom, közösség
社会 しゃかい társadalom, társadalmi
社員 しゃいん alkalmazott
社員 しゃいん alkalmazott, személyzet tagja
社是 しゃぜ vállalati irányelvek
社説 しゃせつ vezércikk
社長 しゃちょう a cég elnöke
社長 しゃちょう vállalat elnöke
神木 しんぼく megszentelt fa
神社 じんじゃ Sintó szentély
神話 しんわ mítosz, mitológia
神道 しんとう Sintó, Sintoizmus
神風 かみかぜ isteni szél, kamikaze
神髄 しんずい valami lényege, veleje, lelke
祭壇 さいだん oltár
禁止 きんし tiltás
禁酒 きんしゅ tartózkodás az alkoholtól; antialkoholizmus
禅僧 ぜんそう zen pap, szerzetes
禅問答 ぜんもんどう zen párbeszéd
禅寺 ぜんでら zen templom
禍根 かこん a pusztulás/rossz oka/gyökere
秀才 しゅうさい tehetséges ember, kiváló tehetség
秀逸 しゅういつ kiváló, kiemelkedő
私事 しじ magánügy
私塾 しじゅく magániskola (a tanító otthonában)
私室 ししつ privát szoba
私心 ししん önző indíték
私有 しゆう magántulajdon
私物 しぶつ magántulajdon
私用 しよう otthoni felhasználás
私記 しき személyes feljegyzés
私鉄 してつ privát vasút
秩序 ちつじょ rend, rendszer, rendszeresség
程度 ていど mérték, szint
税理士 ぜいりし (mérlegképes) könyvelő
税金 ぜいきん adó
種痘 しゅとう oltás, himlőoltás
稼働 かどう munka, dolgozás
稼業 かぎょう foglalkozás
穀倉 こくそう magtár, hombár
穀類 こくるい gabonafélék
空似 そらに véletlen hasonlóság
空元気 からげんき merő hősködés
空手 からて karate, pusztakezes harc
空気 くうき levegő
空気 くうき levegő; pneumatikus
空疎 くうそ üres, lényegtelen
空白 くうはく üres, vákum
空白 くうはく űr, üres hely; vákuum
空耳 そらみみ nagyothallás, félrehallás
空襲 くうしゅう légitámadás
空車 くうしゃ üres autó, „Szabad" (taxi)
空車 くうしゃ, からぐるま, あきぐるま üres autó, „szabad" (taxi)
空車 くうしゃ,からぐるま üres autó, „Szabad" (taxi)
空間 くうかん űr, tér
突如 とつじょ hirtelen, váratlan
窃盗 せっとう tolvajlás, lopás; tolvaj
窒息 ちっそく fulladozás, fulladás
窒素 ちっそ nitrogén
窯元 かまもと fazekasműhely
窯業 ようぎょう kerámiaipar, agyagművesség, fazekasság
立ち上がる たちあがる feláll
立冬 りっとう a tél első napja
立ち去る たちさる távozik, elmegy
立場 たちば szempont, nézőpont
立方体 りっぽうたい kocka
立春 りっしゅん kikelet, a tavasz első napja
立ち話 たちばなし állva beszélgetés
竜宮 りゅうぐう a Sárkánykirály palotája (japán mesében)
竜巻 たつまき pusztító forgószél, tornádó
童謡 どうよう gyermekdal
第六感 だいろっかん a hatodik érzék, megérzés
筆名 ひつめい alias; pseudonym; pen name; nom de plume
筆者 ひっしゃ író, szerző
筋肉 きんにく izom
管制塔 かんせいとう ellenőrzőtorony, irányítótorony
節操 せっそう hűség (elvekhez), feddhetetlenség
築山 つきやま mesterséges domb (kertben)
篤志家 とくしか jótékony ember; önkéntes
簡単 かんたん egyszerű, rövid
簡潔 かんけつ rövid, tömör, velős
簡略 かんりゃく egyszerű, rövid, tömör
簡素 かんそ egyszerű
米粒 こめつぶ rizsszem
粉末 ふんまつ finom por, őrlemény
粉砕 ふんさい porrá törés, zúzás, aprítás, őrlés
粉飾 ふんしょく szépítkezés; ékesítés
粒子 りゅうし részecske, szemcse
粒状 りゅうじょう szemcsés, szemcsézett
粘土 ねんど agyag
粘膜 ねんまく nyálkahártya
粛清 しゅくせい politikai tisztogatás
精巧 せいこう finom, precíz; érzékeny (pl. műszer)
糖尿病 とうにょうびょう cukorbetegség
糖質 とうしつ cukrosság, édesség (foka, minősége)
糧食 りょうしょく élelem, táplálék
糾合 きゅうごう összegyűjtés, tömörítés
糾弾 きゅうだん rosszallás, bírálat, helytelenítés
約款 やっかん (írásos) megegyezés, kikötés, klauzula
紅梅 こうばい piros, rózsaszín virágú szilvafa
純粋 じゅんすい valódi(ság), tiszta(ság), hamisítatlan(ság)
紙幣 しへい papírpénz
紙幣 しへい papírpénz, bankjegy
紛争 ふんそう vita, veszekedés, viszály
紛失 ふんしつ veszteség, elvesztés
紛糾 ふんきゅう bonyodalom, zűrzavar, összekuszálódás
素粒子 そりゅうし elemi részecske (fizikában)
素顔 すがお festetlen arc
紡績 ぼうせき fonás
紡織 ぼうしょく fonás és szövés
紳士 しんし úriember
紺屋 こうや, こんや kelmefestő
終了 しゅうりょう befejezés, vége vminek
終戦 しゅうせん háború vége
終日 しゅうじつ egész nap, naphosszat
終止 しゅうし befejezés
終点 しゅうてん végállomás, végcél
終身 しゅうしん az egész élet, életreszóló
結晶 けっしょう kristály(osodás)
結託 けったく összeesküvés, összejátszás
統帥 とうすい főparancsnokság
綱紀 こうき hivatalnoki felelősségtudat, közrend
綱領 こうりょう irányvonal, program (párté, szervezeté); elvek
総帥 そうすい főparancsnok, fővezér
総監 そうかん főellenőr, főfelügyelő
総督 そうとく főkormányzó
線香 せんこう (illatos) füstölő-rudacska
緩衝地帯 かんしょうちたい ütközőtér, semleges övezet
練習 れんしゅう gyakorlás, edzés
縄文 じょうもん ősi japán agyagedényen zsinórminta
縦断 じゅうだん hosszmetszet, függőleges metszet
縦横 じゅうおう, たてよこ hosszúság és szélesség
縮尺 しゅくしゃく kicsinyített mérték, lépték
繁忙 はんぼう munkában nagyon elfoglalt
繁殖 はんしょく szaporítás, tenyésztés
繊細 せんさい finom, vékony, érzékeny
繊維 せんい rost(szál), fonál
繭糸 けんし, きぬいと gubó és selyemszál; selyemfonal
缶切り かんきり konzervnyitó
置き物 おきもの díszítés; orrszobor (hajón)
罷免 ひめん (állásból) elbocsátás, (tisztségtől) megfosztás
羅針盤 らしんばん iránytű (az egész szerkezet)
美容院 びよういん szépségszalon
美辞麗句 びじれいく ékes szavak, szép kifejezések
習字 しゅうじ szépírás, kalligráfia
習性 しゅうせい megszokás, mód, egyediség
老婆 ろうば öregasszony
老朽 ろうきゅう megöregedés
老衰 ろうすい aggkori gyengeség, végelgyengülés
考古学 こうこがく régészet
考慮 こうりょ megfontolás, átgondolás
考え方 かんがえかた gondolkozásmód, látásmód
考案 こうあん elképzelés, ötlet, terv
考証 こうしょう történelmi kutatás
耳たぶ みみたぶ fülcimpa
耳目 じもく fül és szem; figyelem
耳目 じもく szem és fül; figyelem, érdeklődés
耳順 じじゅん 60 év(es)
聖金曜日 せいきんようび Nagypéntek
聞き入れる ききいれる beleegyezik, teljesít (kérést)
聞き手 ききて hallgató
聞き手 ききて (rádió) hallgató
聞き物 ききもの vmi, amit érdemes meghallgatni
職業 しょくぎょう foglalkozás, hivatás
肉屋 にくや hentes bolt
肉筆 にくひつ valaki kézírása, autogram
肉親 にくしん vérrokon, vérrokonság
肥大 ひだい kövérség, testesség, elhízás
肥料 ひりょう trágya
肥満 ひまん kövérség, testesség, elhízás
背広 せびろ elegáns öltöny
胸襟 きょうきん mell, szív, lélek
能力 のうりょく képesség, alkalmasság, tehetség
脂肪 しぼう zsír, faggyú
脚本 きゃくほん szövegkönyv, forgatókönyv, színdarab szövege
脚色 きゃくしょく színre alkalmazás, színpadra alkalmazás, színrevitel
膨脹 ぼうちょう kiterjedés, kitágulás, kibővülés
自主 じしゅ függetlenség
自体 じたい vki saját teste; önmaga
自分 じぶん saját maga, önállóan
自動車 じどうしゃ autó; személygépkocsi
自動車 じどうしゃ motoros jármű, autó
自国 じこく vki saját országa
自治 じち önigazgatás, autonómia
自活 じかつ önellátás
自然力 しぜんりょく a természet ereje
自発 じはつ spontán
自発的 じはつてき önkéntes, spontán
自白 じはく beismerés, elismerés
自白 じはく bevallás, beismerés
自立 じりつ független, önálló
自立 じりつ független, önellátó
自粛 じしゅく önmegtartóztatás, önuralom
自薦 じせん önajánlkozás (pl. állásra)
自身 じしん saját maga, önmaga
自転車 じてんしゃ kerékpár
興味 きょうみ érdeklődés, kíváncsiság
舞姫 まいひめ táncosnő
舞踊 ぶよう tánc, táncolás
舟艇 しゅうてい csónak, ladik, vízi jármű
航空母艦 こうくうぼかん repülőgép-anyahajó
船員 せんいん tengerész, matróz
船室 せんしつ hajókabin
船旅 ふなたび tengeri út
船長 せんちょう kapitány
艦艇 かんてい hadihajó(k)
艦隊 かんたい hajóhad, hajóraj, flotta
色々 いろいろ sokféle, különféle
色紙 いろがみ színes papír
花壇 かだん virágágy
花婿 はなむこ vőlegény, újdonsült vő
花嫁 はなよめ menyasszony
花屋 はなや virágbolt, virágos
花屋 はなや virágüzlet
花柳界 かりゅうかい félvilági társaság, örömtanyák világa
花火 はなび tüzijáték
花火 はなび tűzijáték
花見 はなみ cseresznyefa virágzásának nézése
花見 はなみ (cseresznye)virágokban való gyönyörködés
英明 えいめい intelligens, tisztán látó
英気 えいき energikus hozzáállás, lelkesedés
英語 えいご angol nyelv
茶室 ちゃしつ teaceremónia helység
茶畑 ちゃばたけ tea ültetvény
茶色 ちゃいろ barna
茶菓子 ちゃがし teasütemény
茶褐色 ちゃかっしょく gesztenyebarna (szín)
茶道 ちゃどう teaceremónia
茶の間 ちゃのま nappali szoba
草履 ぞうり szalmából készült szandál
草花 くさばな virág, virágzó növény
荷物 にもつ poggyász, csomag
お菓子 おかし édesség, csemege, sütemény
菓子屋 かしや cukrászda
菓子屋 かしや édességbolt
菩提寺 ぼだいじ családi templom
華麗 かれい ragyogó, pompás, fényűző
薪炭 しんたん tűzifa és faszén, tüzelőanyag
薬剤師 やくざいし gyógyszerész
薬味 やくみ fűszer
薬品 やくひん gyógyszer
薬学 やくがく gyógyszertan
藻類 そうるい tengeri moszatok, algák
虐待 ぎゃくたい kegyetlen bánásmód, bántalmazás
虐殺 ぎゃくさつ mészárlás, vérfürdő
虚偽 きょぎ hamisság, valótlanság, kitalált dolog
虚弱 きょじゃく gyenge, erőtlen, nyápic
虚栄心 きょえいしん hiúság
虚空 こくう ég, üresség
蚊帳 かや szúnyogháló
蚕糸 さんし selyemfonal, selyemszál, selyemcérna
蛇行 だこう kígyózó, cikcakkos mozgás
蛍光灯 けいこうとう fluoreszkáló lámpa, fénycső
蛮勇 ばんゆう vakmerőség
蛮行 ばんこう barbárság, brutalitás
融合 ゆうごう összeolvadás, fúzió
融資 ゆうし hitelezés, finanszírozás
融通 ゆうずう, ゆうづう kölcsönzés, hitelezés; alkalmazkodás, rugalmasság
血糖 けっとう vércukor
行事 ぎょうじ esemény
行儀 ぎょうぎ viselkedés, modor
行き先 いきさき cél
行き先 いきさき,ゆきさき célállomás, úticél
行動 こうどう cselekvés
行政 ぎょうせい közigazgatás
行火 あんか ágymelegítő, lábmelegítő
行火 あんか lábmelegítő
行為 こうい cselekedet, cselekvés
行間 ぎょうかん sorköz, sortávolság (szövegben)
行間 ぎょうかん szövegben sorköz
衝動 しょうどう ösztön
衝撃 しょうげき ütközés, lökés; sokk
衝突 しょうとつ ütközés
表彰 ひょうしょう nyilvános elismerés, méltatás
表彰状 ひょうしょうじょう elismerő oklevél
表紙 ひょうし borító
衰弱 すいじゃく elgyengülés, kimerülés
衷心 ちゅうしん (valakinek) szíve mélye
補佐 ほさ segítség, támasz; segítő
裸体 らたい meztelen test, meztelenség
裸婦 らふ meztelen nő
製糖 せいとう cukorgyártás
褐色 かっしょく barna (szín)
襟元 えりもと nyak
西南 せいなん, にしみなみ délnyugat
西南 せいなん délnyugat
西口 にしぐち nyugati kijárat
西方 せいほう, さいほう nyugat, nyugati
西方 せいほう nyugat, nyugati
西日 にしび délutáni nap
西暦 せいれき nyugati, Gergely-naptár
西洋 せいよう Nyugat, nyugati országok
西風 にしかぜ,せいふう nyugati szél
西風 にしかぜ nyugati szél
覆面 ふくめん álarc, fátyol, maszk
覇権 はけん hatalmi fölény, hegemónia
覇気 はき becsvágy, nagyratörés, ambíció
覇者 はしゃ uralkodó, bajnok, győztes
見出し みだし címsor, főcím
見出し みだし fejléc, főcím, címsor
見分ける みわける megkülönböztet, felismer
見学 けんがく vizsgálat, megszemlélés
見本 みほん minta(darab)
見本 みほん minta(darab), áruminta
見本 みほん mintadarab, áruminta
見本 みほん (termék) minta
見物 けんぶつ városnézés
見聞 けんぶん információ, megfigyelés, tapasztalat
見聞 けんぶん, けんもん tudás, tapasztalat
見聞 けんぶん,けんもん,みき(き) tudás, tapasztalat
見返す みかえす újra megnéz; győzelem vmi felett
親切 しんせつ kedves, barátságos
親友 しんゆう közeli barát
親子 おやこ szülő és gyermek
親族 しんぞく rokon, hozzátartozó
親日 しんにち japánpárti
解剖 かいぼう boncolás
解剖学 かいぼうがく bonctan, anatómia
解決 かいけつ megoldás
解雇 かいこ alkalmazásból való elbocsátás
触媒 しょくばい katalizátor
言い分 いいぶん mondandó; ellenvetés
言い分 いいぶん vélemény; ellenvetés
言外 げんがい kimondatlan, ráutaló
言明 げんめい kijelentés, nyilatkozat
言明 げんめい nyilatkozat, határozott állítás
言葉 ことば szó, kifejezés, nyelv
言語 げんご beszéd, nyelv
言語 げんご nyelv
計時 けいじ időzítés, ütemezés
計画 けいかく terv
託児所 たくじしょ napközi otthon, bölcsőde
託宣 たくせん isteni üzenet, kinyilatkoztatás; jövendölés
記事 きじ cikk, riport
記号 きごう jel, jelzés, szimbólum
記号 きごう jel, szimbólum
記念碑 きねんひ emlékmű
記者 きしゃ újságíró
許諾 きょだく beleegyezés, jóváhagyás, engedélyezés
詐取 さしゅ csalás
詐欺 さぎ csalás, becsapás, szélhámosság
詐欺師 さぎし csaló, szélhámos
詐称 さしょう személyi adatok hamis közlése, hamis név használata
詔書 しょうしょ császári rendelet, ediktum
試作 しさく trial manufacture; experiment; test piece; prototype
試練 しれん próba, teszt, megpróbáltatás
話し合う はなしあう megbeszél, megvitat
話し好き はなしずき beszédes, fecsegő
話し手 はなして beszélő
話題 わだい téma
詳報 しょうほう részletes jelentés
詳細 しょうさい részletek
詳述 しょうじゅつ részletes, aprólékos leírás
誇張 こちょう túlzás, túlhangsúlyozás
誇示 こじ mutogatás, fitogtatás, hivalkodás, hencegés
誘因 ゆういん (közvetlen) ok, előidéző ok
誘惑 ゆうわく elcsábítás, kísértés
誘拐 ゆうかい emberrablás
誘発 ゆうはつ okoz, előidéz
語学 ごがく nyelvészet
語り手 かたりて elbeszélő, mesélő
語り手 かたりて narrátor, mesélő
語気 ごき hanghordozás, hangnem
説教 せっきょう prédikáció
説明 せつめい magyarázat
読み方 よみかた olvasat, kiejtés (szóé)
読み方 よみかた szó kiejtése, kanji elolvasásának a módja
読書 どくしょ olvasás
読書 どくしょ olvasat
読本 とくほん olvasókönyv
読み物 よみもの olvasnivaló
読み物 よみもの olvasnivaló, olvasmány
読者 どくしゃ olvasó
読者 どくしゃ olvasó (személy)
調子 ちょうし hangszín; hangulat; állapot
調査 ちょうさ vizsgálat, kivizsgálás, nyomozás
論文 ろんぶん dolgozat, fogalmazás
論理 ろんり logika
論議 ろんぎ beszélgetés, vita
諮問 しもん kikérdezés; megtárgyalás, tanácskozás
諾否 だくひ igen vagy nem; beleegyezés vagy elutasítás
謀略 ぼうりゃく cselszövés, fondorlat
謄本 とうほん irat másolata, hiteles másolat
謙虚 けんきょ szerénység, alázat
謡曲 ようきょく nó-ének
警笛 けいてき sziréna, autóduda
警鐘 けいしょう vészharang, vészcsengő
議席 ぎせき (parlamenti) ülőhely
議決 ぎけつ döntés (bizottságé)
議題 ぎだい beszélgetés témája, napirend
豪傑 ごうけつ hős, nagy ember
豪族 ごうぞく hatalmas, befolyásos nemzetség
豪華 ごうか ragyogó, fényűző, pompás
豪雨 ごうう nagy eső, felhőszakadás
貝殻 かいがら kagylóhéj
財閥 ざいばつ konszern, pénzügyi csoport, zaibacu
貢献 こうけん hozzájárulás, szolgálat
貨幣 かへい pénz, pénzérme
貨幣価値 かへいかち a pénz vásárlóértéke
貴族 きぞく nemesség, nemes
貴賓 きひん előkelő vendég, díszvendég
買い主 かいぬし vásárló
買い入れる かいいれる vásárol, bevásárol
買手 か(い)て vásárló
買手 かいて vásárló
買い手 かいて vevő
買い方 かいかた vásárló; vásárlás módja
買い時 かいどき legjobb időpont a vásárlásra
買い物 かいもの vásárlás
買物 か(い)もの vásárlás, vétel
買物 かいもの vásárlás, vétel
賓客 ひんきゃく, ひんかく vendég, látogató
賠償 ばいしょう kárpótlás, kártalanítás
賠償金 ばいしょうきん (pénzbeni) kárpótlás, kártalanítás
賦課 ふか adókivetés
質問 しつもん kérdés
質問用紙 しつもんようし kérdőív
質実 しつじつ egyszerűség
贈呈 ぞうてい ajándékozás, adás, (valakinek szánt) ajánlás
贈賄 ぞうわい megvesztegetés, lepénzelés
赤ちゃん あかちゃん csecsemő
赤十字 せきじゅうじ Vöröskereszt
赤字 あかじ veszteség
赤本 あかほん olcsó regény
赤痢 せきり vérhas
赤道 せきどう az Egyenlítő
赤道 せきどう egyenlítő
赦免 しゃめん megkegyelmezés, büntetés elengedése
足し たし kiegészítés, pótlás; segítség
足下に あしもとに láb alatt; a lába előtt
足取り あしどり járásmód
足場 あしば állvány, állványzat; talpalatnyi hely
足止め あしどめ fedett helyen tart, elzárás
足し算 たしざん összeadás
足跡 あしあと, そくせき lábnyom
足跡 あしあと lábnyom
足首 あしくび boka
路銀 ろぎん utazás költségei
跳躍 ちょうやく ugrás, szökellés
踏切 ふみきり vasúti átjáró
躍動 やくどう élénk, fürge mozgás
躍進 やくしん nekiiramodás, ugrásszerű fejlődés
身体 しんたい test
身長 しんちょう ember magassága
身長 しんちょう testmagasság
車両 しゃりょう autó, jármű
車台 しゃだい alváz
軌範 きはん minta, norma, modell, irányelv
軌跡 きせき jármű, ember nyoma; mértani hely, pont
軌道 きどう vasúti vágány; pálya
軍艦 ぐんかん hadihajó
軟着陸 なんちゃくりく sima, zökkenőmentes leszállás
転嫁 てんか felelősség áthárítása
転換 てんかん átváltoztatás, átalakulás
転覆 てんぷく felborítás, feldöntés
軽工業 けいこうぎょう könnyűipar
軽音楽 けいおんがく könnyűzene
軽食 けいしょく könnyű étel
輝度 きど világosság foka, mértéke, fényesség
輪郭 りんかく körvonal, kontúr, arcél
辛勝 しんしょう nagy nehézség árán győz
辛抱 しんぼう kitartás, türelem
辛苦 しんく nehézség, megpróbáltatás
辛酸 しんさん nehézség, megpróbáltatás
辞書 じしょ szótár, lexikon
農閑期 のうかんき a nyugalom ideje (földművelésben)
迎賓館 げいひんかん fogadóterem, fogadócsarnok
近代 きんだい napjaink
近所 きんじょ szomszédság, környék
近道 ちかみち átvágás, rövidebb út
近郊 きんこう kertváros, külváros
返事 へんじ válasz
返却 へんきゃく visszaadás
返却 へんきゃく visszaadás, visszaváltás
返金 へんきん visszafizetés, visszatérítés
追悼 ついとう gyász, gyászolás
追随 ついずい valaki követése
退却 たいきゃく visszavonulás
退学 たいがく elhagyja az iskolát, kidobják az iskolából
退屈 たいくつ untatás, unalom
退治 たいじ leigázás; kiirtás (kártevőé)
退職 たいしょく nyugdíjazás, leköszönés
退院 たいいん elhagyja a kórházat
逃亡 とうぼう menekülés, szökés
逃走 とうそう menekülés, szökés
透明 とうめい átlátszó, áttetsző
透視 とうし átnézés, átpillantás, átvilágítás; látnoki képesség
逓信 ていしん hír közlése, továbbítása
通知 つうち értesítés, kommunikáció
造幣局 ぞうへいきょく pénzverde
連携 れんけい együttműködés, szövetség
連覇 れんぱ bajnokságok, győzelmek sora
週休 しゅうきゅう heti szabadnap
週日 しゅうじつ hétköznap
週日 しゅうじつ hétköznap(on)
進呈 しんてい ajándékozás, adás
遊戯 ゆうぎ játék, szórakozás
運搬 うんぱん szállítás, fuvarozás, szállítás, továbbítás
過去 かこ múlt
過渡期 かとき átmeneti időszak
道具 どうぐ eszköz, szerszám
道具箱 どうぐばこ szerszámosláda
道話 どうわ tanmese, példázat
達磨 だるま dharma; keljfeljancsi-féle bábu
遠隔 えんかく messze fekvő, távoli
遣唐使 けんとうし japán követség a Tang-kori Kínába
遭遇 そうぐう találkozás
遭難 そうなん szerencsétlenség, katasztrófa
遮断 しゃだん megszakítás, zavarás, üzenet elfogása
遮断機 しゃだんき vasúti sorompó
選抜 せんばつ kiválasztás, válogatás
遺恨 いこん régről való harag, gyűlölet, neheztelés
遺憾 いかん sajnálkozás; sajnálatos
遺跡 いせき maradvány, rom
避妊 ひにん fogamzásgátlás
避難 ひなん menekülés (veszély elől)
還暦 かんれき hatvanadik születésnap, hatvanéves kor
邪魔 じゃま akadály, kényelmetlenség, zavarás
部分 ぶぶん rész, szakasz
部品 ぶひん alkatrész
部屋 へや szoba
部族 ぶぞく törzs
部長 ぶちょう igazgató, részleg vezető
部長 ぶちょう részlegvezető, főosztályvezető
部門 ぶもん égazat, részleg
郷愁 きょうしゅう honvágy, nosztalgia
都会 とかい nagyváros
都合 つごう körülmények; kényelem; lehetőség
都市 とし város
都心 としん városközpont
配偶者 はいぐうしゃ házastárs
酒屋 さかや italbolt
酪農 らくのう tejgazdaság, tejüzem
酵母 こうぼ élesztő
酷使 こくし nagyon megdolgoztat, kimerít, kiszipolyoz
酷暑 こくしょ tikkasztó meleg, kánikula
酷評 こくひょう szigorú, éles, kíméletlen bírálat
醜女 しゅうじょ, しこめ, ぶおんな, ぶす csúnya nő
醜悪 しゅうあく csúnya, utálatos, csúf
醜態 しゅうたい csúf külső, látvány; botrányos viselkedés
醜聞 しゅうぶん botrány
重病 じゅうびょう komoly betegség
重荷 おもに nehéz teher
野牛 やぎゅう bivaly, bölény
野犬 やけん kóborkutya
野獣 やじゅう vad(on élő állat)
金メダル きんメダル aranyérem
金ぱく きんぱく aranyfólia, aranyfüst
金もうけ かねもうけ pénzkeresés, kenyérkereset
金具 かなぐ fém alkatrész
金剛石 こんごうせき gyémánt
金塊 きんかい aranyrög, aranytömb
金属 きんぞく fém
金持ち かねもち gazdag ember
金曜日 きんようび péntek
金環食 きんかんしょく teljes napfogyatkozás
金網 かなあみ drótháló, sodrony
金色 きんいろ arany szín
金融 きんゆう pénzforgalom
金融機関 きんゆうきかん pénzintézet
金魚 きんぎょ aranyhal
鉄工 てっこう vasmunkás, (patkoló) kovács
鉄棒 てつぼう, かなぼう vasrúd; (tornában) nyújtó
鉄道 てつどう vasút
鉄鉱 てっこう vasérc
鉱山 こうざん bánya
鉱業 こうぎょう bányászat
鉱物 こうぶつ ásvány
鉱石 こうせき érc, ásvány
銀色 ぎんいろ ezüst szín
銀行 ぎんこう bank
銅像 どうぞう bronzszobor
銅山 どうざん rézbanya
銅版画 どうはんが rézmetszet, rézkarc
銑鉄 せんてつ, ずくてつ nyers vasöntvény
銘柄 めいがら áruvédjegy, márkanév
銘記 めいき emlékezetbe vés
鋭敏 えいびん éleselméjű, gyors felfogású
鋳型 いがた öntőforma, öntőminta
鋳造 ちゅうぞう fémöntés; pénzverés
鋼板 こうはん, こうばん acéllap, acéllemez
鋼鉄 こうてつ acél
錠剤 じょうざい tabletta, pirula, pasztilla
錬金術 れんきんじゅつ alkímia
鍛錬 たんれん kovácsolás; kiképzés, edzés, fegyelmezés
鎖国 さこく valamely országnak a külvilágtól való elzárkózása
鎮圧 ちんあつ elnyomás, leigázás
鎮守 ちんじゅ valamely hely védő istensége
鎮痛剤 ちんつうざい fájdalomcsillapító gyógyszer
鐘楼 しょうろう harangtorony, harangláb
鑑別 かんべつ megkülönböztetés, különbségtétel
鑑定 かんてい szakvélemény, értékelés, méltatás
鑑賞 かんしょう értékelés (művészeté), műélvezet
長円 ちょうえん elipszis, ovális
長女 ちょうじょ elsőszülött lány
長女 ちょうじょ legidősebb lány
長寿 ちょうじゅ hosszú élet
長寿 ちょうじゅ hosszú élet, magas kor
長年 ながねん hosszú idő, több év
長年 ながねん sok év(ig), éveken át
長時間 ちょうじかん hosszú ideje
長時間 ちょうじかん hosszú idő, jó néhány óra (hosszat)
長生き ながいき hosszú élet
長男 ちょうなん elsőszülött fiú
長男 ちょうなん legidősebb fiú
長短 ちょうたん (relatív) hossz; előnyök és hátrányok
長い間 ながいあいだ hosszú ideig
門下生 もんかせい tanítvány, követő
門戸 もんこ ajtó
門扉 もんぴ kapu, ajtó szárnya
閉会 へいかい ülés lezárása, elnapolás
閉店 へいてん bolt bezárása
閉校 へいこう iskola bezárása
閉鎖 へいさ elzárás, bezárás
開会 かいかい ülés megnyitása
開始 かいし elkezdés, megkezdés
開店 かいてん boltnyitás
開拓 かいたく föld feltörése, termővé tétele
開拓者 かいたくしゃ (szűzföldet feltörő) telepes
開発 かいはつ fejlesztés
開閉 かいへい kinyitás és bezárás
閑散 かんさん csendes, kihalt
閑静 かんせい csendes, nyugalmas
間々 まま gyakran, esetenként
間もなく まもなく nemsokára, mindjárt
間隔 かんかく köz, tér, intervallum
間食 かんしょく étkezések közti evés
闘争 とうそう küzdelem; sztrájk
防波堤 ぼうはてい hullámtörő gát, móló
附属 ふぞく (valamihez) tartozó/kapcsolt
附録 ふろく függelék, melléklet
降下 こうか ereszkedés, leszállás
降り出す ふりだす elkezd esni
降水 こうすい csapadék
降雨量 こううりょう eső mennyisége
院長 いんちょう iskola/kórház/intézmény igazgatója
陪審 ばいしん esküdtszék, esküdtek testülete
陰謀 いんぼう intrika, összeesküvés
陶器 とうき agyagáru, porcelán
陶磁器 とうじき agyagáru és porcelánáru, kerámia
陶芸 とうげい kerámiaművészet
随筆 ずいひつ irodalmi esszé; vegyes írások
隔離 かくり elszigetelés, elkülönítés
障壁 しょうへき válaszfal, akadály, gát
隠匿 いんとく rejtegetés, bújtatás
雑炊 ぞうすい zöldséges rizskása
雑煮 ぞうに leves rizslepénnyel és zöldséggel (újévi étel)
雑踏 ざっとう tolongás, kavarodás, nyüzsgés
にわか雨 にわか あめ hirtelen zápor
雨天 うてん esős idő
雨天 うてん esős időjárás
雨水 あまみず,うすい esővíz
雨着 あまぎ esőkabát
雪合戦 ゆきがっせん hógolyó csata
雪害 せつがい hókár
雪渓 せっけい behavazott völgy, szakadék
雪辱 せつじょく a becsület megvédése, megtorlás
雰囲気 ふんいき légkör, atmoszféra
零下 れいか fagypont alatt
零時 れいじ 0 óra (12 óra éjfélkor)
零点 れいてん nulla, zérus (fok, pont)
電休日 でんきゅうび elektromosság-mentes nap
電力 でんりょく elektromos energia
電力 でんりょく elektromos/villamos energia
電卓 でんたく zsebszámológép, irodai számológép
電圧 でんあつ elektromos feszültség
電子 でんし elektron
電子 でんし elektron(ikus)
電文 でんぶん távirat
電気 でんき elektromosság
電気 でんき elektromosság; villanyfény
電磁石 でんじしゃく elektromágnes
電話 でんわ telefon
電車 でんしゃ villamos vasút
電車 でんしゃ villanyvonat
露呈 ろてい leleplezés, felfedés
青年 せいねん fiatal ember, fiatal emberek
青物 あおもの zöld zöldség
青空 あおぞら kék ég
青色 せいしょく kék
青草 あおくさ zöld fű
静寂 せいじゃく, しじま csend(es), nyugalmas
静粛 せいしゅく csendes, nyugalmas, nyugodt
音楽 おんがく zene
音痴 おんち botfülű, zenei adottság nélküli ember
頒布 はんぷ kiosztás, elosztás, terjesztés
頭上 ずじょう fent, fej fölött
頭金 あたまきん első részlet
頻度 ひんど gyakoriság
頻発 ひんぱつ gyakoriság, ismételt előfordulás
題名 だいめい (könyv) cím
顔色 かおいろ arcszín
顔面 がんめん arc
顕彰 けんしょう kinyilvánítás, kimutatás; nyilvános elismerés, méltatás
願書 がんしょ írásos kérés, kérvény
類人猿 るいじんえん emberszabású majom
類似 るいじ hasonlóság, analógia
顧問 こもん tanácsadó
顧客 こきゃく, こかく ügyfél, kliens
そよ風 そよかぜ szellő, lágy szél
風下 かざしも szélárnyékos oldal
風土 ふうど természeti viszonyok; éghajlat
風聞 ふうぶん hallomás, híresztelés
風聞 ふうぶん mendemonda, szóbeszéd
風車 ふうしゃ,かざぐるま szélmalom; szélkerék
風鈴 ふうりん széltől zengő csengő
風雨 ふうう szél és eső; vihar
飛躍 ひやく ugrás; gyors, ugrásszerű fejlődés
食む はむ eszik, etet; kap (engedményt)
食事 しょくじ étkezés, evés
食事 しょくじ étkezés, vacsora
食卓 しょくたく ebédlőasztal, étkezőasztal
食料品 しょくりょうひん étel, élelmiszer
食べ物 たべもの étel
食生活 しょくせいかつ étkezési szokások
食糧 しょくりょう élelem, táplálék
飲み屋 のみや bár, kocsma, ivó
飲料 いんりょう ital
飲料水 いんりょうすい ivóvíz
飲み水 のみみず ivóvíz
飲み物 のみもの innivaló, ital
飲み物 のみもの ital
飲酒 いんしゅ (alkohol) ivás
飲食 いんしょく,の(み)く(い) étel és ital, evés és ivás
飲食 いんしょく étel és ital, evés és ivás
飲食店 いんしょくてん vendéglő
飼料 しりょう takarmány, állati eledel
飼育 しいく állattenyésztés, állatnevelés, állatgondozás
飽和 ほうわ telítettség, oldat telítése
飽食 ほうしょく falás, falánkság, torkosság, zabálás
養子 ようし mostohagyerek
養殖 ようしょく tenyésztés
養蚕 ようさん selyemhernyótenyészet, selyemhernyótenyésztés
館長 かんちょう igazgató, múzeumigazgató
首尾 しゅび kezdet és vég; alfa és omega; eredmény
首都 しゅと főváros
香料 こうりょう fűszer, illatszer
馬力 ばりき lóerő
馬小屋 うまごや istálló
馬車 ばしゃ lovaskocsi
馬食 ばしょく zabál
駄菓子 だがし olcsó (nem minőségi) cukorka, édesség
駅前 えきまえ állomással szemben
駅前 えきまえ az állomás előtt; az állomással szemben
駅員 えきいん állomási alkalmazott
駅員 えきいん vasúti dolgozó, vasutas
駅長 えきちょう állomásfőnök
駅馬車 えきばしゃ postakocsi
駅馬車 えきばしゃ postakocsi, delizsánsz
駆逐 くちく elűzés, elkergetés, kiűzés
駆除 くじょ kiirtás, elpusztítás
駐屯 ちゅうとん katonai állomáshely
騎兵 きへい lovaskatona, lovasság
騎手 きしゅ lovas, zsoké
騎馬 きば lovaglás
騰貴 とうき emelkedés
驚嘆 きょうたん csodálat, álmélkodás
驚異 きょうい csodálkozás, álmélkodás; csoda
骨髄 こつずい csontvelő
高原 こうげん fennsík
高原 こうげん fennsík, magaslat
高台 たかだい magaslat
高山 こうざん magashegység, alpesi
高山 たかやま (város- és családnév)
高札 こうさつ hirdetőtábla; legmagasabb licit
高校 こうこう felső középiskola
高楼 こうろう magas épület, felhőkarcoló
高等学校 こうとうがっこう felső középiskola (10-12. osztály Japánban)
高言 こうげん dicsekvés
高騰 こうとう hirtelen, meredek áremelkedés
鬼才 きさい lángelme, géniusz, nagy tehetség
鬼神 きしん, きじん, おにがみ haragos, ádáz szellem
魂胆 こんたん rejtett szándék
魅了 みりょう megigézés, elbűvölés
魅力 みりょく vonzerő, báj, varázs
魅惑 みわく megigézés, csábítás, elbűvölés
魔法 まほう varázslat, mágia, boszorkányság
魔法瓶 まほうびん termoszpalack
魔術 まじゅつ varázslat, mágia, boszorkányság
魚屋 さかなや halárus, halbolt
魚屋 さかなや halbolt
魚市場 うおいちば halpiac
魚心あれば水心 うおごころあればみずごころ másokon, egymáson való segítés
魚肉 ぎょにく hal, (halhús)
魚肉 ぎょにく hal (hús)
魚肉 ぎょにく hal(hús)
魚類 ぎょるい halfajták
麻薬 まやく kábítószer
麻酔 ますい érzéstelenítés, narkózis, altatás
黒人 こくじん néger
黒山 くろやま nagy tömeg
黒曜石 こくようせき obszidián
黒板 こくばん iskolatábla
黒白 くろしろ fekete és/vagy fehér, jó és rossz
黙殺 もくさつ szándékosan elhallgat, figyelmen kívül hagy, agyonhallgat
黙秘権 もくひけん önterhelő vallomás megtagadásának joga
黙認 もくにん hallgatólagos beleegyezés, engedély