• 1073 translate
    • 335 words (say, speech)
    • 1070 shaku-hachi (shaku)

KANJIDIC Entry

szerkesztés
  • 4C75 U8a33 B149 G6 S11 XJ06C23 F1050 N4327 V5572 H1473 DK989 L1073 K879 O1402 DO190 MN35324P MP10.0420 E982 IN594 DS874 DH993 DT934 DJ761 DG1668 P1-7-4 I7a4.8 Q0768.7 DR3062 Yyi4 Wyeog ヤク わけ {translate} {reason} {circumstance} {case}

EDICT Entries

szerkesztés
  • [えいやく] / (n,vs) English translation / (P) /
  • [いいわけ] / (n,vs) (1) excuse / (2) explanation / (P) /
  • [もうしわけ] / (n) apology / excuse / (P) /
  • ありません [もうしわけありません] / (adj) inexcusable / (P) /
  • ない [もうしわけない] / (adj) inexcusable / (P) /
  • [ぜんやく] / (n) complete translation / (P) /
  • [つうやく] / (n,vs) interpretation, i.e. oral translation / (P) /
  • [てんやく] / (n) translating into Braille / (P) /
  • [うちわけ] / (n) the items / breakdown / classification / (P) /
  • [ほんやく] / (n,vs) translation / de-encryption / deciphering / (P) /
  • [わけ] / (n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard / reason / cause / meaning / circumstances / situation / (P) /
  • す [やくす] / (v5s) to translate / (P) /
  • [やくしゃ] / (n) translator / (P) /
Visszatérés a(z) „訳” laphoz.