Wikiszótár-vita:Irányelvek/Archívum02
Irányelvek
szerkesztésBelinkeltem az angol en:Wiktionary:Policies and guidelines oldalt. A Key policies rész szerintem jó, tömören és érthetően összefoglalja a lényeget. Szerintem főként az 1., 2. és 3. pontot lenne érdemes átvenni, ezek pár mondatban meghatározzák, hogy mi a Wikiszótár célja. Ha egyetértetek, készíthetek róla egy szövegszerű javaslatot is, amit meg lehetne vitatni. --Antissimo 2007. június 27., 15:59 (CEST)
Szövegszerű javaslat irányelvekre
szerkesztés- A Wikiszótár szótár, szókincstár és szólásgyűjtemény.
- A Wikiszótár többnyelvű, azaz bármely nyelvből tartalmazhat szavakat. Célja, hogy minden nyelv minden szavát tartalmazza. Ez a Wikiszótár a magyar nyelvű Wikiszótár. Ez azt jelenti, hogy a bejegyzések szövegei, beleértve az idegen nyelvű szavak szócikkeit is, magyar nyelven vannak. Más nyelvű Wikiszótárak a saját nyelvükön adják meg ugyanezen szavak definícióit.
- Tiszteld a szerzői jogokat! A Wikiszótár egy szabadon hozzáférhető szótár, amely a GNU Szabad Dokumentációs Licenc hatálya alatt áll. Szerzői jogot sértő anyagok felküldése veszélyezteti azt a célunkat, hogy egy teljesen szabad, bárki által felhasználható szótárat hozzunk létre, és jogi problémákhoz vezethet.
Az angolból lefordítottam a (szerintem) három legfontosabb irányelvet. Ide várom a hozzászólásokat a javaslathoz, hogy kialakulhasson egy szavazásra bocsátható verzió! Ha valaki ebben a formájában is támogatni tudja, azt is jelezze! Köszönöm, --Antissimo 2007. október 4., 16:36 (CEST)
- Tartalmaznia kéne még a viselkedési szabályokat, (nincs vandál, nem támadjuk másikat, stb.) és a szócikkek minőségéről szóló pontot. --Boro vita 2007. október 6., 14:06 (CEST)
- Köszi a választ! Ki tudnád fejteni bővebben, hogy szerinted ebben a két új pontban konkrétan minek kellene szerepelnie? Köszi, --Antissimo 2007. október 15., 11:30 (CEST)
Az első kettő definiálja a tartalmat. Esetleg szinonímaszótért is odaírnám.
A harmadik már a viselkedésről szól; sok más viselkedési elvet le lehetne írni, de külön bontva.
Hiányolom a formai részt (szintén külön), vagyis hogy hogyan nézzen ki egy cikk, mi a minimális tartalom, mi a javasolt tartalom, mi ne legyen benne, hogy hivatkozzon wikipédiára, és hasonlók. --grin ✎ 2007. november 18., 10:25 (CET)
OK, akkor induljunk el ezen a nyomon. Hogy világossá tegyem, mi az én politikám: szerintem először fogadjuk el a tartalmat definiáló 1-2. pontot, majd ha ez megvan, térjünk rá a viselkedési elvek és a formai útmutató kidolgozására. Ezek várhatóan több időt vesznek igénybe, de addig is legyenek meg az alapvető irányelvek.
A szinonímaszótár benne van, a szókincstár azt jelenti.
Hogy kicsit felpörgessem a folyamatot: ha egy héten belül nem érkezik érdemi ellenvetés, az 1-2. pontot szavazásra bocsátom, és erről az aktívabb szerkesztőket értesítem. Számítok az együttműködésetekre! :) --Antissimo 2007. november 20., 12:59 (CET)
Szavazás
szerkesztésMivel nem érkezett ellenvetés, az irányelv-javaslatom első két pontját szavazásra bocsátom. Szeretném kiemelni, hogy a javaslat nem törekszik teljességre; célja az, hogy addig is legyenek elfogadott irányelvek, amíg a további útmutatók kidolgozásra kerülnek.
A szavazás időtartama két hét, azaz a kiírástól számított 14 nap. A szavazásra bocsátott szövegjavaslat alább olvasható. --Antissimo 2007. november 27., 14:38 (CET)
- A Wikiszótár szótár, szókincstár és szólásgyűjtemény.
- A Wikiszótár többnyelvű, azaz bármely nyelvből tartalmazhat szavakat. Célja, hogy minden nyelv minden szavát tartalmazza. Ez a Wikiszótár a magyar nyelvű Wikiszótár. Ez azt jelenti, hogy a bejegyzések szövegei, beleértve az idegen nyelvű szavak szócikkeit is, magyar nyelven vannak. Más nyelvű Wikiszótárak a saját nyelvükön adják meg ugyanezen szavak definícióit.
Mellette
szerkesztés- támogatom --Antissimo 2007. november 27., 14:39 (CET)
- támogatom, de csak is, csak is akkor, ha a szerzői jogos rész is benne van. --Boro vita 2007. november 27., 15:24 (CET)
- Grin javaslata alapján azt külön vettem, és a később kialakítandó viselkedési elvek részét fogja képezeni. Az első két pontot azért terjesztettem külön szavazásra, mert ezeket illetően nem volt vita, és így már addig is lesznek irányelvek, amíg a továbbiakat megbeszéljük és kidolgozzuk. --Antissimo 2007. november 27., 17:59 (CET)
- támogatom; a szerzői jogok tisztelete csak egy az alapvető dolgok közül, amiket be kell tartani, de szerintem ezek nem a Tartalmi irányelvbe valóak (amiről most szavaznánk), hanem az Általános (viselkedési) irányelvbe, mint pl. a jogsértő anyagok tilalma (nem szerzői jog), udvariasság, pontos és ellenőrzött tartalom, megfelelés a tartalmi irányelvnek :), és biztos sok nem is jutott eszembe. De ezeknek picit tényleg hosszabb idő az előállítása. Én amúgy sosem hallottam a „szókincstár” kifejezést, zárójelben utána írnám a szinoníma-szótárt. --grin ✎ 2007. november 28., 16:06 (CET)
- Hozzátehetjük zárójelben, és akkor már az irányelv maga is egy kis szinonimaszótár lesz! :) --Antissimo 2007. november 28., 16:49 (CET)
Ellene
szerkesztésSzavazás lezárása
szerkesztésA szavazás határideje lejárt. Megállapítom, hogy 2 támogató és 1 feltételes támogató szavazat érkezett, melyek közül utóbbi - mivel a feltétel nem teljesül - ellenszavazatnak tekinthető. Ezzel együtt a szavazásra bocsátott irányelveket elfogadtuk. --Antissimo 2007. december 11., 14:46 (CET)
Általános irányelvek
szerkesztés- Tiszteld a szerzői jogokat! A Wikiszótár egy szabadon hozzáférhető szótár, amely a GNU Szabad Dokumentációs Licenc hatálya alatt áll. Szerzői jogot sértő anyagok felküldése veszélyezteti azt a célunkat, hogy egy teljesen szabad, bárki által felhasználható szótárat hozzunk létre, és jogi problémákhoz vezethet.
- ne küldj be jogsértő anyagokat
- udvariasság; nem támadjuk másikat, stb
- nincs vandál,
- pontos és ellenőrzött tartalom
- a szócikkek minőségéről szóló pontot
- megfelelés a tartalmi irányelveknek
- megfelelés a formai irányelveknek
- vulgáris, szleng, régies formák kezelése
Formai irányelvek
szerkesztés- kutya
- minimálisan kötlező forma
- teljesn részletezett, mindenre kiterjedő forma példa
- sablon útmutató
Általános teendők
szerkesztés- szövegbevitel alatti szörny eltüntetése
- cikkekből és sablonokból a fölösleges csicsafaktor eltüntetése (grafika, táblák, színes hátterek, stb stb)
- kategóriák átnézése
Irányelvek lapról áthozva
szerkesztésEzek hasznosak lehetnek, de az első irányelvek elfogadása után áthoztam őket ide a műheéymunka alapjául:
*Alapelv hogy a nem magyar nyelvű szócikkekről mindig csak a magyar fordítására linkeljünk, különben a projekt kezelhetetlenné válik.
*Hivatkozás a wikipédia szócikkekre: [[w:szócikk neve|]]. Más nyelvű wikipédiákra a [[w:de:szócikk neve|szócikk]] formában lehet hivatkozni, ahol a de a nyelv azonosítója (ez esetben de = német).
*Hivatkozás más nyelvű wiktionary-re: [[:de:Hund|Hund]] (Hund)
Újabb irányelv javaslatok
szerkesztésA viszonyok tisztázása és az adminisztrátori munka könnyítése érdekében az alábbi irányelvekre teszek javaslatot:
- Törlési irányelvek:
- Lapokat törlésre jelölni a Torles sablon elhelyezésével és a lap címének a Szavazás törlésről lapon való feltüntetésével lehet.
- Szavazási irányelvek:
- Ügydöntő szavazásnál a szavazás időtartama legalább két hét, az érvényességhez legalább 3 érvényes szavazat szüséges, és a döntés egyszerű többséggel történik. Más irányelv egyes esetekben ettől eltérő szabályokat is megállapíthat.
- Törlésről szóló szavazásnál a szavazás időtartama legalább egy hét, és az érvényességhez legalább 1 érvényes szavazat szükséges.
Szeretném leszögezni, hogy a javaslat nem törekszik teljességre (számos más kérdést is lehetne szabályozni), ezért kérem, hogy ezekhez szóljatok hozzá, hogy mindenki számára elfogadható szöveget terjeszthessünk szavazásra. Köszi, --Antissimo 2008. január 5., 17:38 (CET)
A felül írt irányelveket elfogadom. Idövel biztosan felteszek néhány javaslatot. Üdv, --Magellan 2008. január 5., 20:19 (CET)
A törlésről szóló szavazásnál az érvényességhez legalább kettő szavazatot javasolnék.
Ezentúl javasolnám, ha itt ezt lehet, hogy az idegen nyelvű szócikkekhez is legyen egy minimum formai követelmény.
Amennyiben rosszat szóltam, úgy elnézést kérek, kezdő vagyok. :) Meghajlok a nálam tapasztaltabbak véleménye előtt. Megablaise 2008. január 5., 20:55 (CET)
- @Megablaise, egyetértek veled, a két szavazat oké, remélve, hogy legalább három ember szavaz ha esetleg döntetlen lenne a dolog.
- A minimum követelményt az idegen nyelvű szócikkekhez is helyeslem, gondolom megoldható. Egyenlöre én úgy tervezem, hogy a német szavakhoz beteszem a névelöket, azért mert ha csak egy cikkel foglalkozom akkor az több idöt venne el. Jónak tartom, hogy ha a meglévö német szavaknak egyenlöre legalább a névelöik legyenek meg, mert idöközben bár ki kereshet egy szót és az még éppen csonk. Bövítés aztán utánna jöhet. Lásd a Baum cikket. Üdv, --Magellan 2008. január 5., 22:35 (CET)
- Magellan kollégához hasonlóan én is azt javaslom, hogy 3 szavazat kelljen a törléshez, mivel két szavazat esetén nagyon könnyen fennáll a döntetlen esélye. Értem én a problémát, hogy egyelőre kevesen vagyunk egy nagyobb létszámú szavazáshoz, de talán meg lehetne azt csinálni, hogy ha valahol szavazás van, akkor azt ki kéne hirdetni valahova a userlapra, vagy csak egyszerűen megállapodunk abban, hogy mindenki igyekszik rendszeresen figyleni a törlési szavazásokat. - Kimmuriel 2008. január 8., 12:50 (CET)
A törlési szavazáshoz: azért írtam egyet, mert még soha senki nem szavazott rajtam kívül, csak Grin egyszer-kétszer... :) Felemelhetjük kettőre is, de akkor csak a kérdéses esetekről legyen szavazás, és meg kell tőlük különböztetni az egyértelműen törlendő eseteket (vandalizmus, spam, egyértelmű baromságok), ahol az admin szavazás nélkül is törölhet. --Antissimo 2008. január 5., 23:59 (CET)
- Tévedtem, most látom, hogy Magellan kollega lelkesen végigszavazta az összeset... :) Ettől függetlenül megfontolandó, hogy egyes egyértelmű eseteket ne kelljen szavazatni.--Antissimo 2008. január 6., 00:02 (CET)
- Bemelegítésnek jó volt. :) A törlési szavazatokhoz: ami egyértelmü törlendö azzal nem szabad napokig várni. Elég, ha az admin maga kitöröli, nem kell két szavazó. Esetleg egy sima külön oldalt belehet vezetni, amibe a cikk automatikusan bekerül, ha a cikkbe bele van rakva a törlés sablon.
- A kérdéses cikkek: Ami kérdéses cikk mert pl. nincsen referenciája, kell e vagy sem, stb.., azt a Wikiszótár:Szavazás törlésről oldalra van helyezve. A cikkbe kell egy sablon, olyasmi féle mint a törléses csak nem piros csíkkal az oldalán hanem egy képpel meg mondjuk sárga csíkkal és persze szöveggel (vagy már van ilyen?).
- A Wikiszótár:Szavazás törlésről: itt hozzá lehet azt is füzni, hogy maximum 2 hetet kap a cikk, mert hogy pl. a referenciát fel kell mutatni, tehát hogy létezik e az a szó vagy fogalom ... Ha valaki egy bizonyos sablont készít akkor annak is be kell tartani némi irányelvet. Átgondolva azt javaslom, ne legyen szavazás, döntsön az admin és a bürokrata. A kollegák ne szavazgassanak, hanem keressenek pl. referenciákat és ha az nincsen, akkor 2 hét után törölve van a cikk. Elég a hozzászólás, nem kell szavazni. (Megablaise kollega elöterjesztését az "idegen nyelvü szócikkek minimum formai kinézetét" is meg kell majd tárgyalnunk.)
- Üdv, --Magellan 2008. január 6., 15:22 (CET)
Úgy vélem néhány dolog amit írtam már létezik. ... Vagy nem írtam le rendesen ahogy gondoltam. Elnézést ha nem érthetö. --Magellan 2008. január 6., 19:39 (CET)
- Szerintem is fölösleges szavazni az egyértelműen törlendő lapokról. Valószínűleg abból lesz úgyis sok és csak időhúzás lenne a szavazásra bocsátás. Az admint fel kéne ruházni azzal a joggal, hogy döntsön a szavazásra bocsátásról. (Szegény adminnak lenne így elég dolga:)) Ezért kérdéses az ötletem.
- Az idegen nyelvű szavak minimum formai követelményét illetően én arra gondoltam, hogy szófaj valamint nem megadása (amennyiben szükséges). Szerintem ez nem túl sok. Ha azt akarjuk, hogy sokan használják a Wikiszótárt, akkor érdemes lenne erre odafigyelni. Magamból kiindulva sokszor csak azért keresek egy szót, hogy biztos legyek a nemében. A jelentését úgyis tudom. Ha például ezt rendszeresen nem találják a Wikiszótáron, akkor nem itt keresgélnek majd. Megablaise 2008. január 8., 02:46 (CET)
- Hát, nem is tudom... Én az ukrán-magyar szótár szerkesztésével foglakozom elsősorban, és egy kis könyvecskéből töltöm fel az egyes szavakat, de semmi információm nincs a nemekről, vagy a ragozásról, csupán mindenhez egyszem jelentés van. Ukrán-magyar szótárt seholse találtam, és az ukrán Wikiszótár túl kevés ukrán szót tartalmaz (eddig semmit nem találtam meg abból, amit kerestem), pedig a ragozás nagyon fontos lenne. Az orosz-magyar szótár esetében már szerencsésebb a helyzet, mert ott az Akadémiai Kiadó orosz nagyszótára, ami kiváló referencia, ezenkívül az angol és az orosz Wikiszótár projektben egy rakat orosz szó meg van adva ragozással, így ezeket sokkal könyebb átemelni ide a magyar Wikiszótárra. Mindezzel azt szeretném hangsúlyozni, hogy ha megszavazásra kerül a minimum követelményben a nemnek a megadása, akkor én ezentúl nem fogom tudni szerkeszteni az ukrán-magyar szótárat, mivel a forrásaim limitáltak. Sokszor a szófaj sincs feltüntetve, néha még annak is utána kell járnom, és sajnos nem mindig sikerül. - Kimmuriel 2008. január 8., 12:50 (CET)
Pár gyors észrevétel:
- Törléshez legalább 2 szavazat lenne jó (a kiíró + 1), de beleírnám az irányelvbe, hogy az adminok kérhetnek több szavazatot, ha szükségesnek érzik; vagy fogalmazhatom úgy is, hogy szükséges legalább 4 szavazat olyan szerkesztőktől, akik legalább 2 hónapja regisztráltak és legalább 50 nem apró szerkesztésük van, de ettől az adminok belátásuk alapján eltekinthetnek.
- Amíg nincs legalább 4-5 aktív ember addig a szavazások inkább megbeszélések, és ott törekedjünk az egyetértésre. Megelőző céllal lehet írni szabályokat, de ilyen kevés embernél általában a megbízható, jó ítélőképességű régi szerkesztők véleménye sokat számít (valamint a jó ítélőképességű újak is, persze).
- Kimmuriel: remélem, hogy meg sem próbálsz jogvédett szótárokból engedély nélkül anyagokat átvenni. Ezeket törölnünk kell, és nagyon bosszantó több száz cikket törölni, ami miatt az adott admin esetleg annyira ideges lehet, hogy az illetőt parkolópályára helyezi. A projektben csak saját alkotást, vagy szabadon elérhető és jogvédelem alá nem eső forrásokat lehet felhasználni! Ha ez nem hangzott volna el, akkor bele kell írni az adott irányelvbe, mert időről időre jön valaki, aki azt gondolja, hogy a szótárak ingyééér' vannak. Sajna nem.
Uff. --grin ✎ 2008. január 8., 16:01 (CET)
- Ez teljesen világos amit mondasz, de az összes idegen nyelvű Wikiszótár projekt a szabadon felhasználható licencek alá esik, így tudtommal nem bűn onnan ide átmásolni kifejezéseket. Sem elektronikus, sem nyomtatott formában nem kezdtem el szerzői jogvédelem alá eső szótárak anyagait feltölteni, de attól még, hogy mondjuk például az Akadémiai Kiadós angol-magyar szótárban is benne van a "book" szó, akkor már én sem írhatom be ide jelentésnek, hogy "könyv", csak mert jogvédett műben is szerepel? Egy nyelvet, és a nyelv szavainak jelentését nem lehet jogvédelem alá helyezni. Vagy csak olyan szavakat írhatok be, amit én tényleg megtanultam és tudok az adott nyelven? Ki ellenőrzi le, hogy én a "book" szót tényleg megtanultam-e, vagy csak fölütöttem egy szótárat és megnéztem a jelentését? De különben is, szerintem az a minimum, hogy az ember megpróbálja a hivatalos szótárat referenciaként (nem forrás, referencia!) használni, és mielőtt esetleg hibásan írna le valamit, előtte még gyorsan leellenőrzi. De ez nem jelenti azt, hogy elkezdi valaki a-tól z-ig átpörgetni a szótárat és minden egyes kifejezéshez leírogatni a jelentéseket egy az egyben ugyanúgy, ahogy a szótárban van. Ezt én is maximálisan ellenzem, és remélem érthető, hogy mire akarok kilyukadni. Én úgy szoktam feltölteni, hogy például van egy adott orosz szó, amit szeretnék föltenni a Wikiszótárra. Ezt megnézem az orosz nyelvű Wikiszótárban, hisz a saját nyelvükhöz az oroszok értenek a legjobban. Ha ott megvan a ragozás, kiejtés, szófaj, stb. akkor átültetem ide. Ha nincs, akkor tovább nézelődöm, és megyek az angol Wikiszótárra. Ha ott megvan, akkor feltöltöm ide is onnan áthozva. Minden esetben ellenőrzöm a hivatalos nagyszótárat is, hogy helyesen írtam-e. Ha stimmel, akkor mehet. Ha nem volt fönt semelyik másik Wikiszótár projektben, akkor csak azt a jelentését teszem föl, amit én is ismertem, de se ragozást, se kiejtést nem írok. De még ebben az esetben is ellenőrzöm a nagyszótárat a helyesírás végett. Vagy talán tilos csekkolni a nagyszótárat? Az ukrán nyelv esetében nincsen szótáram sajnos, így referenciaként egy nyelvkönyvet használok, de az eljárás hasonló a fentiekhez, csak itt inkább az ukrán Wikiszótárat túrom az orosz helyett. - Kimmuriel 2008. január 8., 18:31 (CET)
Újabb irányelv javaslatok 2. rész
szerkesztésSzeretném összefoglalni az eddigieket:
1. A (vandalizmus, spam, egyértelmü baromságok)-hoz nem kell szavazat. Ezeket az admin amint észreveszi (lehetöleg ne fél év elteltével) kitöröli. Február 1-töl kezdve bekellene vezetni vagy akár rögtön.
- Egyetértek. - Kimmuriel 2008. január 9., 18:15 (CET)
2. A kétséges/hiányos szócikkeket belehet rakni a Szavazás törlésről való oldalra.
- Az aki oda helyezte mellé ír egy hozzászólást, hogy miért van ott a cikk, mit kellene esetleg rajta javítani. Ha a két hét alatt nincsen a cikken semmi érdemleges változtatás akkor törölve van. Esetleg olyan szavakat ami tényleg érdekes, de a cikke csonk, ezeknek lehetne egy tároló helységet nyitni és idövel onnan elöhozni annak, akinek van rá ideje bövíteni.
- @grin írta, ezt ide a kétséges/hiányos részre szeretném bevetni: >>Amíg nincs legalább 4-5 aktív ember addig a szavazások inkább megbeszélések, és ott törekedjünk az egyetértésre. Megelozo céllal lehet írni szabályokat, de ilyen kevés embernél általában a megbízható, jó ítéloképességu régi szerkesztok véleménye sokat számít (valamint a jó ítéloképességu újak is, persze).<<
- Támogatom az ötletet, valami Wikipédiához hasonló megoldás szerintem jó lenne itt is! - Kimmuriel 2008. január 9., 18:15 (CET)
3. Az idegen nyelvü szócikkekhez való minimum formai követelményekrol talán külön vitázzunk, egyenlöre ez a szavazásos dolog fontosabb.
- Az 1 és 2 pontot meg kellene mielöbb szavazni. Üdv, --Magellan 2008. január 9., 16:34 (CET)
Megpróbálom az eddigieknek megfelelően átformálni az irányelv javaslatokat:
- Törlési irányelvek:
- Lapokat törlésre jelölni a Torles sablon elhelyezésével és a lap címének a Szavazás törlésről lapon való feltüntetésével lehet. A törlésről szavazást kell tartani, melynek szabályai megegyeznek a szavazási irányelvekkel. Adminisztrátor egyértelmű esetben az egész eljárástól eltekinthet.
- Egyetértek. (Ha esetleg nem müködik ez a variáció ahogy kellene, akkor a jövöben lehet rajta esetleg módosítani.) --Magellan 2008. január 10., 10:21 (CET)
- Szavazási irányelvek:
- Ügydöntő szavazásnál a szavazás időtartama legalább két hét, az érvényességhez legalább 3 érvényes szavazat szükséges, és a döntés egyszerű többséggel történik. Más irányelv egyes esetekben ettől eltérő szabályokat is megállapíthat.
- Egyetértek. --Magellan 2008. január 10., 10:21 (CET)
Kérem, hogy a továbbiakban ezekre koncentráljunk! Ami az általános megjegyzéseket illeti, szerintem sem kell ezen a szinten túlszabályozni a projektet, csak egy-két alapelvet szeretnék lefektetni, hogy mi is tudjuk, mihez tartsuk magunkat, és ha valaki betéved, legyen mire hivatkozni. Köszi, --Antissimo 2008. január 10., 08:56 (CET)
Külön szótár?
szerkesztésMost látom, hogy a Budapest szócikk bekerült az orosz-magyar szótár és az ukrán-magyar szótár szótár alá. Véleményem szerint ez helytelen besorolás, mivel ebbe a két szótárba elvileg csak cirill betűs szöveg kerülhetne, latin betűsnek semmi keresnivalója ott. Mire gondolok konkrétan? Szerintem inkább a magyar-orosz és magyar-ukrán szótárba való bekerülés volna helyes. A kérdés az, hogy érdemes-e így külön minden nyelvnek „magyar-idegen nyelv” típusú szótárat létrehozni, vagy legyen egy nagy? Úgy gondolom, hogy ez kardinális kérdés, jó lenne tudni, mi erről a véleményetek. Tényleg furán néz ki, hogyha megnézitek az orosz-magyar szótárat, és mindjárt a legelején egy latin betűs szó virít ott... - Kimmuriel 2008. január 10., 13:51 (CET)
- Szia! Nem akarok gonosz lenni, de ezt te bénáztad el, amikor rátetted a bel, rus és ukr sablonokat, mintha a Budapest a belarusz, orosz és ukrán szavak között is szerepelne, pedig nem. A fordítást ugyanis nem ott és nem ezekkel a sablonokkal kell megadni... :)
- A magyar-idegen nyelv szótárakban látok rációt, lásd például a kategória:magyar-feröeri szótárat. Kereséshez nagyon hasznos lehet! --Antissimo 2008. január 10., 17:12 (CET)
- Hű, tényleg! Mea culpa! De akkor hogyan lehet azt megoldani, hogy a Budapest címszó alatt ott legyen az orosz és az ukrán fordítás, ugyanakkor mégse pakolja át az orosz-magyar szótár és az ukrán-magyar szótár szótár alá is? Akkor ne használjak sablont, hanem minden egyes alkalommal pötyögjem be a zászlót meg a nyelvet? Vagy hozzak létre külön sablont a nyelv+zászlónak, ami nem pakolja be automatikusan az adott nyelv alá a szót?
- Másik kérdésem pedig az volna, hogy hogyan lehetne létrehozni a magyar-orosz és magyar-ukrán szótárat úgy, hogy a már megcsinált orosz-magyar és ukrán-magyar szócikkek benne legyenek? Vagy ez így felejtős, és egyesével kell összeszedegetni? - Kimmuriel 2008. január 10., 17:42 (CET)
- Egyszerűen (ahogy látom már te is rájöttél): a ru1 és uk1 sablonokba bepakolod a kategóriát. Minta: sablon:fo1. A Budapest cikkben viszont már bennevannak az orosz és ukrán fordítások, úgyhogy nem véletlenül szedem ki, ha ismét be akarod pakolni rossz helyre... :) --Antissimo 2008. január 11., 08:31 (CET)
- Ez a ru1 és uk1 sablonokba történő kategória bepakolás megintcsak azért gáz, mert így meg a magyar-orosz és magyar-ukrán szótárakba fog cirill betűs szöveg is bekerülni (általában a botok pakolják be az interwiki fordításokkal). Nekem mostmár tök homályos, hogyan lehetne ezt normálisan megcsinálni...
- A másik dolog, hogy akkor úgy látszik valamit félreértettem... A Budapest szócikk esetében az alul lévő felsorolások (nyelvek+zászló+fordítás) végülis tök fölöslegesnek minősülnek? Mert föntebb a legördíthető listában továbbra is ott vannak a különböző fordítások... De akkor nem kéne az alsó részt végig kitörölni? Tényleg, végülis ez egy eldöntendő irányelv: elég-e a legördülő lista (szerintem igen), vagy alul is legyen felsorolás külön is a nyelv nevével, zászlóval, jelentéssel? - Kimmuriel 2008. január 11., 11:11 (CET)
- Hű, ebbe jól belekavarodtál... A Budapest cikknél (mint minden más szócikknél is) ott vannak az en1, fr1, ru1 stb. sablonnal a magyar Budapest szó idegennyelvű fordításai is. Ami a lenti zászlós listát illeti, az azért van ott, mert ezeken a nyelveken (pl. angolul) Budapestet Budapestnek hívják, így ott van Budapest, mint angol szó. Oroszul és ukránul nem Budapestnek hívják, ezért azoknak ott nincs helye! Így már világos? :)
- Rendben, akkor így már érthető. Ezt valahol rögzíteni is kéne írásban, mint irányelv, hogy egyértelmű legyen minden cikkíró számára, hogy mely esetekben kell a zászlós verziót kipakolni oda, és mely esetekben nem kell. Így talán kevesebben lesznek majd azok, akik ugyanúgy elbaltázzák, mint ahogy én is tettem. :) - Kimmuriel 2008. január 11., 14:50 (CET)
- Ami az első részt illeti: ru1 és uk1 sablont csak magyar szavakhoz teszel, így kizárt, hogy cirill betűs szavak kerüljenek a magyar-orosz szótárba... Én itt már nem értem, hogy mit nem értesz... Remélem, tudtam segíteni. Üdv: --Antissimo 2008. január 11., 14:10 (CET)
- Vegyük példának az Албания szócikket! Ha megnézed a forrást, a botok bepakolják alulra az interwiki linkeket, köztük a ru1 sablont is, így viszont már szerepelni fog a magyar-orosz szótárban is! De hogy egy még kézenfekvőbb példát mondjak: a magyar-latin szótárban is ott van az Албания szócikk! És hogy miért? Pontosan azért, mert a legördülő Fordítások listában ott a latin interwiki link is, ami ugyanazt a la1 sablont használja, aminek a segítségével én átpakolom a szavakat a latin-magyar szótárba! :( - Kimmuriel 2008. január 11., 14:50 (CET)
- Ezek azért kerültek be a nem kívánt magyar-orosz stb. szótárakba, mert odatetted az összes nyelvű fordításukat, pedig nem kellett volna. Az idegen nyelvű fordításokat csak a magyar szavakhoz tegyük be, az orosz szavakhoz csak a magyar fordítás kell! (Az interwiki linkeknek semmi köze az egészhez!) --Antissimo 2008. január 12., 10:19 (CET)
- Rendben, akkor erre mostmár oda fogok figyelni! - Kimmuriel 2008. január 12., 11:51 (CET)
- Ezek azért kerültek be a nem kívánt magyar-orosz stb. szótárakba, mert odatetted az összes nyelvű fordításukat, pedig nem kellett volna. Az idegen nyelvű fordításokat csak a magyar szavakhoz tegyük be, az orosz szavakhoz csak a magyar fordítás kell! (Az interwiki linkeknek semmi köze az egészhez!) --Antissimo 2008. január 12., 10:19 (CET)
- Vegyük példának az Албания szócikket! Ha megnézed a forrást, a botok bepakolják alulra az interwiki linkeket, köztük a ru1 sablont is, így viszont már szerepelni fog a magyar-orosz szótárban is! De hogy egy még kézenfekvőbb példát mondjak: a magyar-latin szótárban is ott van az Албания szócikk! És hogy miért? Pontosan azért, mert a legördülő Fordítások listában ott a latin interwiki link is, ami ugyanazt a la1 sablont használja, aminek a segítségével én átpakolom a szavakat a latin-magyar szótárba! :( - Kimmuriel 2008. január 11., 14:50 (CET)
- Hű, ebbe jól belekavarodtál... A Budapest cikknél (mint minden más szócikknél is) ott vannak az en1, fr1, ru1 stb. sablonnal a magyar Budapest szó idegennyelvű fordításai is. Ami a lenti zászlós listát illeti, az azért van ott, mert ezeken a nyelveken (pl. angolul) Budapestet Budapestnek hívják, így ott van Budapest, mint angol szó. Oroszul és ukránul nem Budapestnek hívják, ezért azoknak ott nincs helye! Így már világos? :)
- A legördülő lista a Budapest szócikkbe abszolút elég mert ott minden egy helyen van. Alul a zászlók meg a hozzávaló szöveg felesleges, minden más hasonló szócikkre is ami hasonló gondolva. --Magellan 2008. január 11., 14:51 (CET)
- Szerintem is el kéne hagyni azokat a zászlós vackokat... - Kimmuriel 2008. január 11., 14:55 (CET)
- Nem kell elhagyni, mert a kettő tök nem ugyanaz! A legördülő lista a magyar Budapest szó idegen nyelvű fordításait tartalmazza, a zászlós vackok pedig azért vannak ott, mert Budapest egyben angol (stb.) szó is! --Antissimo 2008. január 12., 10:19 (CET)
- Okés, de akkor ezt jólenne az Irányelvekben is megfogalmazni valamilyen formában, hogy tényleg mindenki számára egyértelmű legyen! A fentebbi Албания-os példa tanulságait is le kéne jegyezni irányelvként. - Kimmuriel 2008. január 12., 11:51 (CET)
- Nem kell elhagyni, mert a kettő tök nem ugyanaz! A legördülő lista a magyar Budapest szó idegen nyelvű fordításait tartalmazza, a zászlós vackok pedig azért vannak ott, mert Budapest egyben angol (stb.) szó is! --Antissimo 2008. január 12., 10:19 (CET)
- Szerintem is el kéne hagyni azokat a zászlós vackokat... - Kimmuriel 2008. január 11., 14:55 (CET)
@Kimmuriel, kérdésedre Antissimo kollega talán jobban tud felelni mint én. Légyszives tedd az orosz-magyar szótár és az ukrán-magyar szótár-nak az "Alkategoriájába" az orosz ill. az ukrán ábc (alfabéta) betüit. Észre vettem, hogy van "Sablon:orosz abc"is, de üres. Szerintem egy külön cikk kellene az Alkategoriába pl. "orosz abc" névvel, amit ha ráklikkelnek akkor alfabetikusan felsorolja a létezö betüket, kb. így:
- orosz - magyar (magyar-oroszban is)
- a - a
- б - b
- в - ?
- г - ?
(Esetleg az orosz, ... betük kiejtési modját is mellé írni) Ennek a cikknek is lehet esetleg a jópofa sablont (hátteret) létre hozni, csak nyitottabban, ne úgy mint a "Sablon:orosz abc" ez utóbbi szerintem zavarós. A többi idegen nyelvekhez (legföképp azokhoz ami nem latin eredetü) is be kellene az abc betüit írni. Üdv, --Magellan 2008. január 10., 18:45 (CET)
- Igen, abszolút egyetértek abban, hogy jó lenne minden nyelvhez egy ábécékről szóló cikk, illetve minden szótár elejére oda kellene tenni az ábécét is. Én ezt anno el is kezdtem, az angol mintájára megcsináltam az orosz, ukrán, francia, görög, és ógörög nyelvekét is, de a többi nyelvet nem ismerem (ja de, most látom, hogy a latin lemaradt), még az ábécéjüket sem, így jobbnak láttam azokhoz nem nyúlni, nehogy marhaságokat írjak. - Kimmuriel 2008. január 10., 18:58 (CET)
Az orosz-magyar szótár-ban csak az "Index"-et látom és ha ott ráklikkelek mondjuk az A-ra akkor A-betüs szavak jelennek meg. Rendben. Szerinted, akinek halvány göze sincs az orosz nyelvhez de megszeretné tanulni, vagy csak ismerni az ábécé-t, az segítve van a jelenlegi Index kinézetével? Ha úgy marad ahogy van, az kicsit hosszú, lassú, (kínos) azoknak akik gyorsan megszeretnének tudni pontosabbat a betükröl. A jelenlegi Index-böl elöbb végig kell klikkelni minden betüt, amig kb. össze áll a kép. és ha csak 1 percem van utánna járni? Vagy nebuló vagyok aztán megunom a cérnát a keresgetés miatt? :) --Magellan 2008. január 10., 21:27 (CET)
Sablon: orosz-magyar ábécé
szerkesztésLehet, hogy feleslege az ilyen sablon orosz-magyar ábécé a betüknek. Örülnék a hozzászólásotokhoz. Üdv, --Magellan 2008. január 11., 12:43 (CET)
- Egyáltalán nem felesleges, van is egy ötletem hogyan kéne megcsinálni, csak még van egy pár dolgom. - Kimmuriel 2008. január 11., 13:01 (CET)
- Ja, és még egy dolog eszembe jutott: az rendben van, hogy leírom az orosz betűk nagyjábóli magyar megfelelőjét, de a kiejtéshez szerintem a nemzetközi fonetikai ábécé (IPA) szerinti kiejtést kéne írni, hogy mégis valami nemzetközileg elfogadott formája legyen a dolgoknak, mert néha olyan hangokat kell leírni, ami nincs a magyarban. A gond csak az, hogy én egyáltalán nem értek az IPA-hoz! :( - Kimmuriel 2008. január 11., 13:12 (CET)
A nemzetközi fonetikai ábécé (IPA) szerinti kiejtések használatát helyeslem de sajnos én sem értek túlzottan a használatához. Amúgy nem baj, mert ha a sablonba bekerül a helye akkor ott az aki ért hozzá majd bepótolja/beírja. Köszi, hogy átdolgozod a sablont, az ukrán + hasonló nyelveknél is kellene ez csak esetleg más háttéri szinekkel. --Magellan 2008. január 11., 14:01 (CET)
- Hello, átraktam függelékbe, ne zavarjon meg senkit! :) --Antissimo 2008. január 11., 14:21 (CET)
- Amúgy mit jelent az, hogy függelék? A kategóriákat a cikkbe belehet passzolni vagy még várjon? --Magellan 2008. január 13., 09:05 (CET)
- A függelék arra való, hogy az ehhez hasonló háttéranyagokat ott tároljuk, és ne a szócikkek között.--Antissimo 2008. január 13., 14:41 (CET)
- Amúgy mit jelent az, hogy függelék? A kategóriákat a cikkbe belehet passzolni vagy még várjon? --Magellan 2008. január 13., 09:05 (CET)
szerintem a függelékben jó helyen van Csörföly D 2008. január 13., 16:07 (CET)
- Az orosz-magyar ábécé sablon az orosz-magyar szótár-ban van a helye, Azért, mert minden ami az orosz nyelvtannal kapcsolatos oda, az orosz-magyar szótárba kell tenni, hogy egyhelyen legyen és ne kelljen idöveszteséggel más oldalakon keresgélni (Aki újonc, az megtalálja könnyedén a "Függelék:orosz-magyar ábécé-t"?). Az Alkategória arra van, hogy oda legyen minden nyelvtani ismertetés füzve. Ha esetleg a sablon nem tetszetes, akkor azon is lehet segíteni és az ábécé-nek lehet simán sablon nélkül egy oldalt nyitni. .. Üdv, --Magellan 2008. január 14., 18:18 (CET)
- Olyan kategóriába teszed, amilyenbe jónak látod, csak ne a szócikk névtérben legyen (=ne nevezd át). --Antissimo 2008. január 17., 13:04 (CET)
szerintem egy kategória:orosz nyelvtan kategóriát lehetne csinálni, ami lehetne az orosz-magyar szótár alkategóriája például Csörföly D 2008. január 17., 13:30 (CET)
Ezt a kategória:orosz nyelvtan megoldást jónak találom mivel látszódik a orosz-magyar szótár Alkategóriák alatt. --Magellan 2008. január 17., 15:48 (CET)
Irányelv javaslatok véglegesítése
szerkesztésA két most megvitatott irányelvről (és a fentről idehozott harmadikról) szeretném lezárni a vitát. A javaslatok alább olvashatók:
- Törlési irányelvek:
Lapokat törlésre jelölni a Torles sablon elhelyezésével és a lap címének a Szavazás törlésről lapon való feltüntetésével lehet. A törlésről szavazást kell tartani, melynek szabályai megegyeznek a szavazási irányelvekkel. Adminisztrátor egyértelmű esetben az egész eljárástól eltekinthet.
- Szavazási irányelvek:
Ügydöntő szavazásnál a szavazás időtartama legalább két hét, az érvényességhez legalább 3 érvényes szavazat szükséges, és a döntés egyszerű többséggel történik. Más irányelv egyes esetekben ettől eltérő szabályokat is megállapíthat.
- Szerzői jogok:
Tiszteld a szerzői jogokat! A Wikiszótár egy szabadon hozzáférhető szótár, amely a GNU Szabad Dokumentációs Licenc hatálya alatt áll. Szerzői jogot sértő anyagok felküldése veszélyezteti azt a célunkat, hogy egy teljesen szabad, bárki által felhasználható szótárat hozzunk létre, és jogi problémákhoz vezethet.
Amelyikhez mostantól számítva egy héten belül nem érkezik érdemi ellenvetés, arról kiírom a szavazást, hogy érvénybe léphessen.--Antissimo 2008. január 18., 12:59 (CET)
Idegen nyelvű szócikkek
szerkesztésKorábban szó esett erről a témáról. Mi legyen a minimális követelmény az idegen nyelvű szócikkeknél? Hogyan legyen felépítve minimálisan egy idegen nyelvű szócikk? --Magellan 2008. január 27., 14:05 (CET)