жалеть
jelen | múlt | felsz. | |
---|---|---|---|
я | жале́ю | жале́л жале́ла |
|
ты | жале́ешь | жале́л жале́ла |
жале́й |
он она оно |
жале́ет | жале́л жале́ла жале́ло |
|
мы | жале́ем | жале́ли | |
вы | жале́ете | жале́ли | жале́йте |
они | жале́ют | жале́ли | |
akt. part. jelen | жале́ющий | ||
akt. part. múlt | жале́вший | ||
gerundium jelen | жале́я | ||
gerundium múlt | жале́в, жале́вши | ||
passz. part. jelen | жале́емый | ||
passz. part. múlt | — | ||
jövő | буду/будешь… жале́ть |
жалеть (žaletʹ)
Kiejtés
- IPA: [ʐəlʲɪtʲ]
Ige
жалеть
- megsajnál, megszán
- (о ком/чём, чего) sajnál (vkt/vmt); megbán (vmt)
- (что, чего) kímél (vmt)
- вы ещё пожалеете об этом ― vy ješčó požalejete ob etom ― ezt még meg fogja bánni
- жалеть здоровье ― žaletʹ zdorovʹje ― kíméli az egészségét
- жалеть о прошедшей молодости ― žaletʹ o prošedšej molodosti ― sajnálja elmúlt ifjúságát
- жалеть сирот ― žaletʹ sirot ― szánja az árvákat
- не жалеть денег ― ne žaletʹ deneg ― nem sajnálja a pénzt
- не жалея сил ― ne žaleja sil ― erejét nem kímélve
- я жалею о потерянном времени ― ja žaleju o poterjannom vremeni ― sajnálom az elveszett időt