пожалеть
jövő | múlt | felsz. | |
---|---|---|---|
я | пожале́ю | пожале́л пожале́ла |
|
ты | пожале́ешь | пожале́л пожале́ла |
пожале́й |
он она оно |
пожале́ет | пожале́л пожале́ла пожале́ло |
|
мы | пожале́ем | пожале́ли | |
вы | пожале́ете | пожале́ли | пожале́йте |
они | пожале́ют | пожале́ли | |
akt. part. múlt | пожале́вший | ||
gerundium múlt | пожале́в, пожале́вши | ||
passz. part. múlt | — |
пожалеть (požaletʹ)
Kiejtés
- IPA: [pəʐəlʲɪtʲ]
Ige
пожалеть
- megsajnál, megszán
- (о ком/чём, чего) sajnál (vkt/vmt); megbán (vmt)
- (что, чего) kímél (vmt)
- вы ещё пожалеете об этом ― vy ješčó požalejete ob etom ― ezt még meg fogja bánni
- жалеть здоровье ― žaletʹ zdorovʹje ― kíméli az egészségét
- жалеть о прошедшей молодости ― žaletʹ o prošedšej molodosti ― sajnálja elmúlt ifjúságát
- жалеть сирот ― žaletʹ sirot ― szánja az árvákat
- не жалеть денег ― ne žaletʹ deneg ― nem sajnálja a pénzt
- не жалея сил ― ne žaleja sil ― erejét nem kímélve
- я жалею о потерянном времени ― ja žaleju o poterjannom vremeni ― sajnálom az elveszett időt