Sablon:de-conj/doc
Ez a lap a Sablon:de-conj dokumentációja. Ez a lap tartalmazza a sablon használati útmutatóját és kategóriáit. |
Parameters
szerkesztésWeak verbs
szerkesztésFor most weak verbs, it is unnecessary to specify any parameters. For example, for verwandeln (’to transform’), just write:
{{de-conj}}
which produces
főnévi igenév | verwandeln | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | verwandelnd | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | verwandelt | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich verwandle ich verwandele ich verwandel |
wir verwandeln | i | ich verwandele ich verwandle |
wir verwandeln |
du verwandelst | ihr verwandelt | du verwandelest du verwandlest |
ihr verwandelet ihr verwandlet | ||
er verwandelt | sie verwandeln | er verwandele er verwandle |
sie verwandeln | ||
egyszerű múlt | ich verwandelte | wir verwandelten | ii | ich verwandelte1 | wir verwandelten1 |
du verwandeltest | ihr verwandeltet | du verwandeltest1 | ihr verwandeltet1 | ||
er verwandelte | sie verwandelten | er verwandelte1 | sie verwandelten1 | ||
felszólító mód | verwandle (du) verwandel (du) verwandele (du) |
verwandelt (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Note that the module automatically recognizes that verbs in -eln need to be handled specially, and that verbs in ver- don't have the ge- prefix in the past participle.
You can also specify the verb explicitly, which is useful e.g. if you're invoking {{de-conj}}
on a User:... or other test page:
{{de-conj|verwandeln}}
which has the same result as above, but works on any page.
If the verb has a separable prefix, write the verb with a .
between the prefix and the main verb, e.g. for abzeichnen (’to draw, to sketch’), use:
{{de-conj|ab.zeichnen}}
which produces
főnévi igenév | abzeichnen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | abzeichnend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | abgezeichnet | ||||
zu-Infinitiv | abzuzeichnen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich zeichne ab | wir zeichnen ab | i | ich zeichne ab | wir zeichnen ab |
du zeichnest ab | ihr zeichnet ab | du zeichnest ab | ihr zeichnet ab | ||
er zeichnet ab | sie zeichnen ab | er zeichne ab | sie zeichnen ab | ||
egyszerű múlt | ich zeichnete ab | wir zeichneten ab | ii | ich zeichnete ab1 | wir zeichneten ab1 |
du zeichnetest ab | ihr zeichnetet ab | du zeichnetest ab1 | ihr zeichnetet ab1 | ||
er zeichnete ab | sie zeichneten ab | er zeichnete ab1 | sie zeichneten ab1 | ||
felszólító mód | zeichne ab (du) | zeichnet ab (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
kijelentő mód | kötőmód | ||||
---|---|---|---|---|---|
jelen | dass ich abzeichne | dass wir abzeichnen | i | dass ich abzeichne | dass wir abzeichnen |
dass du abzeichnest | dass ihr abzeichnet | dass du abzeichnest | dass ihr abzeichnet | ||
dass er abzeichnet | dass sie abzeichnen | dass er abzeichne | dass sie abzeichnen | ||
egyszerű múlt | dass ich abzeichnete | dass wir abzeichneten | ii | dass ich abzeichnete1 | dass wir abzeichneten1 |
dass du abzeichnetest | dass ihr abzeichnetet | dass du abzeichnetest1 | dass ihr abzeichnetet1 | ||
dass er abzeichnete | dass sie abzeichneten | dass er abzeichnete1 | dass sie abzeichneten1 |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Note that the module automatically recognizes the need to insert an extra e before certain endings for this particular verb (e.g. third person singular present zeichnet ab vs. verwandelt or macht auf without this extra e); correctly handles placing the separable prefix before or after the main verb depending on the form; and adds a third section for dependent-clause variants of finite forms.
Multiple separable prefixes can be handled, e.g. for wiedergutmachen (’to repair, to make up for’):
{{de-conj|wieder.gut.machen}}
which produces
főnévi igenév | wiedergutmachen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | wiedergutmachend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | wiedergutgemacht | ||||
zu-Infinitiv | wiedergutzumachen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich mache wieder gut | wir machen wieder gut | i | ich mache wieder gut | wir machen wieder gut |
du machst wieder gut | ihr macht wieder gut | du machest wieder gut | ihr machet wieder gut | ||
er macht wieder gut | sie machen wieder gut | er mache wieder gut | sie machen wieder gut | ||
egyszerű múlt | ich machte wieder gut | wir machten wieder gut | ii | ich machte wieder gut1 | wir machten wieder gut1 |
du machtest wieder gut | ihr machtet wieder gut | du machtest wieder gut1 | ihr machtet wieder gut1 | ||
er machte wieder gut | sie machten wieder gut | er machte wieder gut1 | sie machten wieder gut1 | ||
felszólító mód | mach wieder gut (du) mache wieder gut (du) |
macht wieder gut (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
If the separable prefix is written with a space after it, use an underscore (_
) in place of a dot, e.g. for kennen lernen (’to become acquainted with’):
{{de-conj|kennen_lernen}}
which produces
főnévi igenév | kennen lernen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | kennen lernend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | kennen gelernt | ||||
zu-Infinitiv | kennen zu lernen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich lerne kennen | wir lernen kennen | i | ich lerne kennen | wir lernen kennen |
du lernst kennen | ihr lernt kennen | du lernest kennen | ihr lernet kennen | ||
er lernt kennen | sie lernen kennen | er lerne kennen | sie lernen kennen | ||
egyszerű múlt | ich lernte kennen | wir lernten kennen | ii | ich lernte kennen1 | wir lernten kennen1 |
du lerntest kennen | ihr lerntet kennen | du lerntest kennen1 | ihr lerntet kennen1 | ||
er lernte kennen | sie lernten kennen | er lernte kennen1 | sie lernten kennen1 | ||
felszólító mód | lern kennen (du) lerne kennen (du) |
lernt kennen (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
kijelentő mód | kötőmód | ||||
---|---|---|---|---|---|
jelen | dass ich kennen lerne | dass wir kennen lernen | i | dass ich kennen lerne | dass wir kennen lernen |
dass du kennen lernst | dass ihr kennen lernt | dass du kennen lernest | dass ihr kennen lernet | ||
dass er kennen lernt | dass sie kennen lernen | dass er kennen lerne | dass sie kennen lernen | ||
egyszerű múlt | dass ich kennen lernte | dass wir kennen lernten | ii | dass ich kennen lernte1 | dass wir kennen lernten1 |
dass du kennen lerntest | dass ihr kennen lerntet | dass du kennen lerntest1 | dass ihr kennen lerntet1 | ||
dass er kennen lernte | dass sie kennen lernten | dass er kennen lernte1 | dass sie kennen lernten1 |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Note that the module automatically generates the zu-infinitive form kennen zu lernen with a space after zu, whereas the alternative/older spelling kennenlernen (which would use {{de-conj|kennen.lernen}}
) would have a zu-infinitive kennenzulernen.
Multiple underscores can be used, just as with multiple dots, and underscores can be combined with dots, as with fest einprogrammieren (’to hard code (in software)’):
{{de-conj|fest_ein.programmieren}}
Strong verbs
szerkesztésFor strong verbs, you must specify the principal parts; at minimum, the past tense and past participle, and also the present third-person singular and/or past subjunctive if they are unpredictable. For example, for rufen (’to call, to shout’), use this:
{{de-conj|rufen<rief,gerufen>}}
which produces
főnévi igenév | rufen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | rufend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | gerufen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich rufe | wir rufen | i | ich rufe | wir rufen |
du rufst | ihr ruft | du rufest | ihr rufet | ||
er ruft | sie rufen | er rufe | sie rufen | ||
egyszerű múlt | ich rief | wir riefen | ii | ich riefe1 | wir riefen1 |
du riefst | ihr rieft | du riefest1 du riefst1 |
ihr riefet1 ihr rieft1 | ||
er rief | sie riefen | er riefe1 | sie riefen1 | ||
felszólító mód | ruf (du) rufe (du) |
ruft (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Here, neither the third-person singular nor past subjunctive need to be given, because they are derivable respectively from the infinitive and past tense.
For separable prefixes, use a .
as above, e.g. for anrufen (’to telephone’):
{{de-conj|an.rufen<rief,gerufen>}}
Note that the separable prefix is only written once, and the forms inside of <...>
are given without the prefix.
If there is an inseparable prefix, however, it must be repeated, e.g. for berufen (’to appeal’):
{{de-conj|berufen<berief,berufen>}}
If the past subjunctive has a different stem from the past tense, specify the first singular past subjunctive as the third principal part inside of angle brackets, e.g. for finden (’to find’), with first singular past subjunctive fände:
{{de-conj|finden<fand,gefunden,fände>}}
If the second and third singular present indicative have a different stem from the infinitive, specify the third singular present indicative before the past tense, separated by #
, as for verlassen (’to leave’):
{{de-conj|verlassen<verlässt#verließ,verlassen>}}
Sometimes, you may need to specify both the third singular present indicative and the past subjunctive, as for sprechen (’to speak’):
{{de-conj|sprechen<spricht#sprach,gesprochen,spräche>}}
If the third singular present indicative ends in a -t that forms part of the stem, indicate this by placing a -
after the form to indicate that it is a stem, as for raten (’to advise, to guess’), with third singular present rät (second singular present rätst not #räst):
{{de-conj|raten<rät-#riet,geraten>}}
Specifying the auxiliary
szerkesztésSome verbs take sein as an auxiliary instead of or in addition to haben. An example is gehen, which takes sein, e.g. ich bin gegangen "I went/I have gone". To indicate this, write the word sein
inside of angle brackets, as follows:
{{de-conj|gehen<ging,gegangen.sein>}}
which produces
főnévi igenév | gehen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | gehend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | gegangen | ||||
segédige | sein | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich gehe | wir gehen | i | ich gehe | wir gehen |
du gehst | ihr geht | du gehest | ihr gehet | ||
er geht | sie gehen | er gehe | sie gehen | ||
egyszerű múlt | ich ging | wir gingen | ii | ich ginge1 | wir gingen1 |
du gingst | ihr gingt | du gingest1 du gingst1 |
ihr ginget1 ihr gingt1 | ||
er ging | sie gingen | er ginge1 | sie gingen1 | ||
felszólító mód | geh (du) gehe (du) |
geht (ihr) |
1Mind ez, mind a würdével való körülírás használatban van.
Here, a .
separates different indicators (specifications) inside of angle brackets; the principal parts function as one indicator, and the auxiliary as another.
To indicate that a weak verb takes sein, as with spazieren (’to take a walk, to stroll’), write as follows:
{{de-conj|<sein>}}
or alternatively
{{de-conj|spazieren<sein>}}
Here, because there is only one indicator inside of angle brackets, no separating .
is needed.
If a verb can take either haben
or sein
, as with fahren (’to go, to drive’), specify them both, separated by a comma:
{{de-conj|fahren<fährt#fuhr,gefahren,führe.haben,sein>}}
which produces
főnévi igenév | fahren | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | fahrend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | gefahren | ||||
segédige | haben vagy sein | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich fahre | wir fahren | i | ich fahre | wir fahren |
du fährst | ihr fahrt | du fahrest | ihr fahret | ||
er fährt | sie fahren | er fahre | sie fahren | ||
egyszerű múlt | ich fuhr | wir fuhren | ii | ich führe1 | wir führen1 |
du fuhrst | ihr fuhrt | du führest1 du führst1 |
ihr führet1 ihr führt1 | ||
er fuhr | sie fuhren | er führe1 | sie führen1 | ||
felszólító mód | fahr (du) fahre (du) |
fahrt (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Controlling whether ge- appears
szerkesztésIn weak verbs, the module tries to predict whether to include the ge- prefix in the past participle. Most of the time it gets it right, using the following algorithm:
- If the verb ends in -ieren with at least one preceding vowel, as in studieren or fotografieren, ge- is suppressed. (The "one preceding vowel" rule avoids firing on bieren, frieren, gieren, schmieren, stieren, zieren, etc.)
- If the verb begins with a recognizable inseparable prefix with at least one following vowel in the stem, ge- is suppressed.
- The list of inseparable prefixes is as follows: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, miß-, ver- and zer-, as well as the following, which can be either separable or inseparable: durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-.
- The "one following vowel" rule avoids firing on beben, bechern, belfern, bellen, bessern, beten, betteln, betten, erben, erden, ernten, erzen, entern, gecken, gehren, gellen, gerben, geten, missen, zergen, zerren, etc.
- As an exception to this rule, it does not fire on verbs beginning with bei-, beu-, gei- or geu- without a following vowel in the stem. This avoids firing on beigen, beichten, beugen, beulen, and geifern. (It also wrongly excludes beirren, which needs an explicit
+ge
indicator; see below.)
- All other verbs get a ge- prefix by default.
Occasionally, this algorithm fails. For these cases, specify either +ge
or -ge
explicitly inside of angle brackets. For example, posaunen (’to trumpet’) does not have ge- but doesn't begin with a recognizable inseparable prefix or end in -ieren. Specify this verb as follows:
{{de-conj|<-ge>}}
Conversely, beamen (’to beam (in science fiction or with a video projector)’) does not begin with the inseparable prefix be- with a following vowel in the stem, and does require ge-. Specify this as follows:
{{de-conj|<+ge>}}
If a verb can go both ways, either taking or not taking ge-, specify both variants, e.g. for offenbaren (’to reveal, to disclose’), with past participle either offenbart or geoffenbart:
{{de-conj|<-ge,+ge>}}
As described above, a specification like -ge
is an indicator. If you need to specify multiple indicators inside of angle brackets, separate them with a dot. A case that needs this is karriolen (’to drive about’), which needs both -ge
and sein
. Specify this as follows:
{{de-conj|<-ge.sein>}}
Controlling whether the -e- infix appears
szerkesztésSome weak verbs, e.g. atmen (’to breathe’) and zeichnen (’to draw’), have an extra -e- in certain forms (du atmest, er atmet, ich atmete), and the bare imperative #atm is suppressed. Normally this is determined automatically:
- Verbs whose stem ends in a consonant other than r or l, followed by m or n, have the extra -e-. (Hence lernen (’to learn’) and filmen (’to film’) do not.)
- But verbs in a vowel + h + m/n (e.g. wohnen (’to live’), rühmen (’to praise, to boast’)) do not.
- Nor do verbs ending in -mmen or -nnen (e.g. stimmen (’to tune’), spannen (’to stretch’)).
This can be overridden using the einfix
indicator to force the extra -e- to appear, or -einfix
to force it not to appear. This can be used, for example, with knien (’to kneel’), which has second person singular du kniest (not #du knist):
{{de-conj|<einfix>}}
Some verbs borrowed from English, e.g. managen (’to manage’) and framen (’to frame’), can be conjugated either with or without the extra -e-. To specify this, use an alternation, as described below under #Alternative conjugations.
Long and short imperatives
szerkesztésMost verbs have both a "long" imperative ending in -e and a "short" one not ending in -e. The exceptions are as follows:
- Verbs with a distinct third-person singular stem (e.g. treten (’to step’), third person singular er tritt) use that stem for the imperative, and have only the "short" variant: tritt! not #tritte!. Exception: If the third-person singular stem has an ä or ö in it (e.g. fahren (’to go, to drive’), er fährt; stoßen (’to shove’), er stößt), this stem is not used. Instead, the infinitive stem is used, and both "long" and "short" variants exist: fahr! or fahre!.
- Verbs with an -e- infix in the second and third person singular present (see #Controlling whether the -e- infix appears above) have only the "long" variant: atme! "breathe", zeichne! "draw", not #atm! or #zeichn!.
- Other verbs have both "long" and "short" variants.
For type (1) verbs with only the short imperative, you can force both long and short variants to appear using the indicator longimp
. This is used, for example, with sehen (’to see’), which has third singular present er sieht and imperative either sieh! or siehe!:
{{de-conj|sehen<sieht#sah,gesehen,sähe.longimp>}}
For type (3) verbs with both the long and short imperative, you can suppress the long variant and force only the short one to appear using the indicator shortimp
.
Irregular weak verbs
szerkesztésSome verbs are conjugated in the past tense as weak verbs but have irregular forms. Examples are bringen (’to bring’) (past tense brachte) and andenken (’to think about, to consider’) (past tense dachte an). To specify e.g. the conjugation of andenken, use the following:
{{de-conj|an.denken<dachte,gedacht,dächte>}}
Note how the format is identical to that of strong verbs, specifying all the necessary principal parts. The module knows that this is a weak verb because the past tense ends in -te, whereas strong verbs have a past tense ending in something else (usually a consonant).
Irregular verbs
szerkesztésA few verbs are irregular beyond the normal variation that can be handled by specifying the principal parts. These verbs are sein (’to be’), haben (’to have’), werden (’to become’) and tun (’to do’), along with their derivatives. For these verbs, use the indicator irreg
. There is no need to specify any principal parts, as the module has special handling for these particular verbs. For example, for sein:
{{de-conj|<irreg.sein>}}
Here we specify only the indicators irreg
(to indicate that the verb is irregular) and sein
(to indicate the auxiliary).
Preterite-present verbs
szerkesztésFor preterite-present verbs such as können (’to be able, can’) and wissen (’to know’), use the indicator pretpres
and specify the principal parts as normal. The main difference between these verbs and strong verbs is that what is normally the second and third person singular present stem is for these verbs used for the entire singular present, with endings reminiscent of strong verbs. For example, for können:
{{de-conj|können<pretpres.kann#konnte,gekonnt,könnte>}}
which produces
főnévi igenév | können | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | könnend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | gekonnt | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich kann | wir können | i | ich könne | wir können |
du kannst | ihr könnt | du könnest | ihr könnet | ||
er kann | sie können | er könne | sie können | ||
egyszerű múlt | ich konnte | wir konnten | ii | ich könnte1 | wir könnten1 |
du konntest | ihr konntet | du könntest1 | ihr könntet1 | ||
er konnte | sie konnten | er könnte1 | sie könnten1 | ||
felszólító mód | — | — |
1Preferált; a würdével való körülírás kerülendő.
The only preterite-present verb with an imperative is wissen, whose imperative is handled specially by the module.
Multiple variant principal parts
szerkesztésSome verbs have more than one possible past tense, past participle or past subjunctive. To indicate this, separate the variants with a colon. An example is heben, with past subjunctive either höbe or hübe:
{{de-conj|heben<hob,gehoben,höbe:hübe>}}
which produces
főnévi igenév | heben | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | hebend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | gehoben | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich hebe | wir heben | i | ich hebe | wir heben |
du hebst | ihr hebt | du hebest | ihr hebet | ||
er hebt | sie heben | er hebe | sie heben | ||
egyszerű múlt | ich hob | wir hoben | ii | ich höbe1 ich hübe1 |
wir höben1 wir hüben1 |
du hobst | ihr hobt | du höbest1 du höbst1 du hübest1 du hübst1 |
ihr höbet1 ihr höbt1 ihr hübet1 ihr hübt1 | ||
er hob | sie hoben | er höbe1 er hübe1 |
sie höben1 sie hüben1 | ||
felszólító mód | heb (du) hebe (du) |
hebt (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Another example is senden (’to send’), with past tense either sendete or sandte, and corresponding past participle either gesendet or gesandt:
{{de-conj|senden<sendete:sandte,gesendet:gesandt>}}
Footnotes
szerkesztésWhen multiple variants are possible, often not all of them are equally common. For example, schwimmen (’to swim’) normally has past tense schwamm and past subjunctive schwämme, but also has a rare past subjunctive schwömme and an archaic past tense schwomm, used up through the 19th century. This can be indicated using footnotes placed in brackets after the forms in question:
{{de-conj|schwimmen<schwamm:schwomm[archaic; used up through the 19th century],geschwommen,schwämme:schwömme[rare]>}}
which produces
főnévi igenév | schwimmen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | schwimmend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | geschwommen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich schwimme | wir schwimmen | i | ich schwimme | wir schwimmen |
du schwimmst | ihr schwimmt | du schwimmest | ihr schwimmet | ||
er schwimmt | sie schwimmen | er schwimme | sie schwimmen | ||
egyszerű múlt | ich schwamm ich schwomm1 |
wir schwammen wir schwommen1 |
ii | ich schwämme2 ich schwömme2,3 |
wir schwämmen2 wir schwömmen2,3 |
du schwammst du schwommst1 |
ihr schwammt ihr schwommt1 |
du schwämmest2 du schwämmst2 du schwömmest2,3 du schwömmst2,3 |
ihr schwämmet2 ihr schwämmt2 ihr schwömmet2,3 ihr schwömmt2,3 | ||
er schwamm er schwomm1 |
sie schwammen sie schwommen1 |
er schwämme2 er schwömme2,3 |
sie schwämmen2 sie schwömmen2,3 | ||
felszólító mód | schwimm (du) schwimme (du) |
schwimmt (ihr) |
1Archaic; used up through the 19th century.
2Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
3Rare.
Note how the footnotes are automatically capitalized and a final period added, and apply to all forms derived from the principal part in question. Note also that there is no problem using commas, periods, and even brackets or angle brackets inside of the footnote (as long as the brackets and angle brackets are properly paired). This allows you to insert links (including through the use of templates such as {{m}}
that generate HTML) inside of footnotes.
You can footnote a given principal part even if it's the only one. For that matter, you can footnote the infinitive stem by placing the footnote as an indicator by itself. This is useful, for example, for the verb auserkiesen (’to choose’), where the infinitive and all forms derived from it are obsolete, while the past tense erkor aus and past participle auserkoren are merely archaic, seeing occasional use. Specify this as follows:
{{de-conj|aus.erkiesen<erkor[archaic],erkoren[archaic],erköre[archaic].[obsolete]>}}
which produces
főnévi igenév | auserkiesen1 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | auserkiesend1 | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | auserkoren1,2 | ||||
zu-Infinitiv | auszuerkiesen1 | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich erkiese aus1 | wir erkiesen aus1 | i | ich erkiese aus1 | wir erkiesen aus1 |
du erkiest aus1 | ihr erkiest aus1 | du erkiesest aus1 | ihr erkieset aus1 | ||
er erkiest aus1 | sie erkiesen aus1 | er erkiese aus1 | sie erkiesen aus1 | ||
egyszerű múlt | ich erkor aus1,2 | wir erkoren aus1,2 | ii | ich erköre aus1,2,3 | wir erkören aus1,2,3 |
du erkorst aus1,2 | ihr erkort aus1,2 | du erkörest aus1,2,3 du erkörst aus1,2,3 |
ihr erköret aus1,2,3 ihr erkört aus1,2,3 | ||
er erkor aus1,2 | sie erkoren aus1,2 | er erköre aus1,2,3 | sie erkören aus1,2,3 | ||
felszólító mód | erkies aus (du)1 erkiese aus (du)1 |
erkiest aus (ihr)1 |
1Obsolete.
2Archaic.
3Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
kijelentő mód | kötőmód | ||||
---|---|---|---|---|---|
jelen | dass ich auserkiese1 | dass wir auserkiesen1 | i | dass ich auserkiese1 | dass wir auserkiesen1 |
dass du auserkiest1 | dass ihr auserkiest1 | dass du auserkiesest1 | dass ihr auserkieset1 | ||
dass er auserkiest1 | dass sie auserkiesen1 | dass er auserkiese1 | dass sie auserkiesen1 | ||
egyszerű múlt | dass ich auserkor1,2 | dass wir auserkoren1,2 | ii | dass ich auserköre1,2,3 | dass wir auserkören1,2,3 |
dass du auserkorst1,2 | dass ihr auserkort1,2 | dass du auserkörest1,2,3 dass du auserkörst1,2,3 |
dass ihr auserköret1,2,3 dass ihr auserkört1,2,3 | ||
dass er auserkor1,2 | dass sie auserkoren1,2 | dass er auserköre1,2,3 | dass sie auserkören1,2,3 |
1Obsolete.
2Archaic.
3Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
1Archaic.
2Obsolete.
Note here how the [obsolete]
footnote hangs by itself; this effectively footnotes the infinitive.
You can also footnote auxiliaries as well +ge
and -ge
indicators. You might use this for offenbaren (’to reveal, to disclose’) like this:
{{de-conj|offenbaren<-ge[prescribed, more frequent],+ge[not uncommon]>}}
which produces
főnévi igenév | |||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | |||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | 2 | 1||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich | wir | i | ich | wir |
du | ihr | du | ihr | ||
er | sie | er | sie | ||
egyszerű múlt | ich | wir | ii | ich 3 | wir 3 |
du | ihr | du 3 | ihr 3 | ||
er | sie | er 3 | sie 3 | ||
felszólító mód | du) (du) |
(ihr) | (
1Prescribed, more frequent.
2Not uncommon.
3Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
1Prescribed, more frequent.
2Not uncommon.
Here, the past participle offenbart is the prescribed form and is more common, but the alternative geoffenbart is also seen fairly often.
Alternative conjugations
szerkesztésSome verbs have multiple possible conjugations. An example is auslöschen, which can be conjugated either weak or strong. To indicate such alternatives, place the different conjugations inside of double parentheses ((...))
, separated by a comma. For example:
{{de-conj|((aus.löschen,aus.löschen<lischt#losch,geloschen,lösche>))}}
which produces
főnévi igenév | auslöschen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | auslöschend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | ausgelöscht ausgeloschen | ||||
zu-Infinitiv | auszulöschen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich lösche aus | wir löschen aus | i | ich lösche aus | wir löschen aus |
du löschst aus du löscht aus1 du lischst aus du lischt aus1 |
ihr löscht aus | du löschest aus | ihr löschet aus | ||
er löscht aus er lischt aus |
sie löschen aus | er lösche aus | sie löschen aus | ||
egyszerű múlt | ich löschte aus ich losch aus |
wir löschten aus wir loschen aus |
ii | ich löschte aus2 ich lösche aus2 |
wir löschten aus2 wir löschen aus2 |
du löschtest aus du loschst aus |
ihr löschtet aus ihr loscht aus |
du löschtest aus2 du löschest aus2 du löschst aus2 |
ihr löschtet aus2 ihr löschet aus2 ihr löscht aus2 | ||
er löschte aus er losch aus |
sie löschten aus sie loschen aus |
er löschte aus2 er lösche aus2 |
sie löschten aus2 sie löschen aus2 | ||
felszólító mód | lösch aus (du) lösche aus (du) lisch aus (du) |
löscht aus (ihr) |
1Hivatalosan engedélyezett Ausztriában; informális környezetben az egész német nyelvterületen előfordul.
2Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
1Hivatalosan engedélyezett Ausztriában; informális környezetben az egész német nyelvterületen előfordul.
2Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Note how the variants are merged so that redundant forms between the variants are eliminated.
Another situation that comes up occasionally where this syntax can be used is verbs whose prefix is either separable or inseparable. An example is obwalten (’to prevail’), whose present is either er obwalte (stress on the second syllable, past participle obwalten) or er walte ob (stress on the first syllable, past participle obgewalten). Specify this as follows:
{{de-conj|((obwalten<-ge>,ob.walten))}}
which produces
főnévi igenév | obwalten | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | obwaltend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | obwaltet obgewaltet | ||||
zu-Infinitiv | zu obwalten obzuwalten | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich obwalte ich walte ob |
wir obwalten wir walten ob |
i | ich obwalte ich walte ob |
wir obwalten wir walten ob |
du obwaltest du waltest ob |
ihr obwaltet ihr waltet ob |
du obwaltest du waltest ob |
ihr obwaltet ihr waltet ob | ||
er obwaltet er waltet ob |
sie obwalten sie walten ob |
er obwalte er walte ob |
sie obwalten sie walten ob | ||
egyszerű múlt | ich obwaltete ich waltete ob |
wir obwalteten wir walteten ob |
ii | ich obwaltete1 ich waltete ob1 |
wir obwalteten1 wir walteten ob1 |
du obwaltetest du waltetest ob |
ihr obwaltetet ihr waltetet ob |
du obwaltetest1 du waltetest ob1 |
ihr obwaltetet1 ihr waltetet ob1 | ||
er obwaltete er waltete ob |
sie obwalteten sie walteten ob |
er obwaltete1 er waltete ob1 |
sie obwalteten1 sie walteten ob1 | ||
felszólító mód | obwalt (du) obwalte (du) walt ob (du) walte ob (du) |
obwaltet (ihr) waltet ob (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
kijelentő mód | kötőmód | ||||
---|---|---|---|---|---|
jelen | dass ich obwalte | dass wir obwalten | i | dass ich obwalte | dass wir obwalten |
dass du obwaltest | dass ihr obwaltet | dass du obwaltest | dass ihr obwaltet | ||
dass er obwaltet | dass sie obwalten | dass er obwalte | dass sie obwalten | ||
egyszerű múlt | dass ich obwaltete | dass wir obwalteten | ii | dass ich obwaltete1 | dass wir obwalteten1 |
dass du obwaltetest | dass ihr obwaltetet | dass du obwaltetest1 | dass ihr obwaltetet1 | ||
dass er obwaltete | dass sie obwalteten | dass er obwaltete1 | dass sie obwalteten1 |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Another example where this syntax is useful is framen (’to frame’), which has forms without an extra -e- infix (er framt) and forms with it (er framet). See #Controlling whether the -e- infix appears above for information on this infix. This can be specified as follows:
{{de-conj|((framen,framen<einfix>))}}
or even just
{{de-conj|((,<einfix>))}}
A similar but more complex example is managen (’to manage’), where the forms with the -e- infix (er managet) are less common than the forms without it (er managt). This can be indicated using footnotes:
{{de-conj|((managen,managen<einfix.[less common].managete[less common],gemanaget[less common]:gemanaged[less common]>))}}
which produces
főnévi igenév | managen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | managend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | gemanagt gemanaget1 gemanaged1 | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich manage | wir managen | i | ich manage | wir managen |
du managst du managest1 |
ihr managt ihr managet1 |
du managest | ihr managet | ||
er managt er managet1 |
sie managen | er manage | sie managen | ||
egyszerű múlt | ich managte ich managete1 |
wir managten wir manageten1 |
ii | ich managte2 ich managete1,2 |
wir managten2 wir manageten1,2 |
du managtest du managetest1 |
ihr managtet ihr managetet1 |
du managtest2 du managetest1,2 |
ihr managtet2 ihr managetet1,2 | ||
er managte er managete1 |
sie managten sie manageten1 |
er managte2 er managete1,2 |
sie managten2 sie manageten1,2 | ||
felszólító mód | manag (du) manage (du) |
managt (ihr) managet (ihr)1 |
1Less common.
2Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
1Less common.
Here, we add an infinitive footnote (the first footnote, not attached to anything), as well as footnotes on the past tense and past participle, including two past participle variants (gemanaget and gemanaged). Note that, when deduplicating repeated forms, the footnotes (or lack thereof) come from the first form. This means that only the forms that differ between the two alternative conjugations get the footnotes, which is generally correct.
Third-person-only verbs
szerkesztésSome verbs are conjugated only in the third person, either the singular only or only in the singular and plural. To indicate this, use only3s
for verbs only conjugated in the third person singular (generally impersonal verbs), and only3sp
for verbs only conjugated in the third person singular and plural. An example of the former is schwerfallen (’to be difficult’):
{{de-conj|schwer.fallen<fällt#fiel,gefallen.only3s>}}
which produces
főnévi igenév | schwerfallen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | schwerfallend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | schwergefallen | ||||
zu-Infinitiv | schwerzufallen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | — | — | i | — | — |
— | — | — | — | ||
es fällt schwer | — | es falle schwer | — | ||
egyszerű múlt | — | — | ii | — | — |
— | — | — | — | ||
es fiel schwer | — | es fiele schwer1 | — | ||
felszólító mód | — | — |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
kijelentő mód | kötőmód | ||||
---|---|---|---|---|---|
jelen | — | — | i | — | — |
— | — | — | — | ||
dass es schwerfällt | — | dass es schwerfalle | — | ||
egyszerű múlt | — | — | ii | — | — |
— | — | — | — | ||
dass es schwerfiel | — | dass es schwerfiele1 | — |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Perfekt | |||||
---|---|---|---|---|---|
kijelentő mód | — | — | kötőmód | — | — |
— | — | — | — | ||
es hat schwergefallen | — | es habe schwergefallen | — | ||
Plusquamperfekt | |||||
kijelentő mód | — | — | kötőmód | — | — |
— | — | — | — | ||
es hatte schwergefallen | — | es hätte schwergefallen | — | ||
Futur I | |||||
főnévi igenév | schwerfallen werden | Konjunktiv I | — | — | |
— | — | ||||
es werde schwerfallen | — | ||||
kijelentő mód | — | — | Konjunktiv II | — | — |
— | — | — | — | ||
es wird schwerfallen | — | es würde schwerfallen | — | ||
Futur II | |||||
főnévi igenév | schwergefallen haben werden | Konjunktiv I | — | — | |
— | — | ||||
es werde schwergefallen haben | — | ||||
kijelentő mód | — | — | Konjunktiv II | — | — |
— | — | — | — | ||
es wird schwergefallen haben | — | es würde schwergefallen haben | — |
An example of the latter is schiefgehen (’to go wrong’):
{{de-conj|schief.gehen<ging,gegangen.sein.only3sp>}}
Third-singular-only verbs change the pronoun from er to es, consistent with their predominantly or exclusively impersonal use, but verbs conjugated only in the third person singular and plural do not make this change, as they can take inanimate objects (including masculine and feminine ones) as subjects.
Conjoined verbs
szerkesztésConjoined verbs such as ausschneiden und einfügen (’to cut and paste’) can be conjugated by placing the appropriate angle-bracket specification after each verb. For example:
{{de-conj|aus.schneiden<schnitt,geschnitten> [[und]] ein.fügen<>}}
which produces
főnévi igenév | ausschneiden und einfügen | ||||
---|---|---|---|---|---|
Partizip I (Partizip Präsens) | ausschneidend und einfügend | ||||
Partizip II (Partizip Perfekt) | ausgeschnitten und eingefügt | ||||
zu-Infinitiv | auszuschneiden und einzufügen | ||||
segédige | haben | ||||
kijelentő mód | kötőmód | ||||
jelen | ich schneide aus und füge ein | wir schneiden aus und fügen ein | i | ich schneide aus und füge ein | wir schneiden aus und fügen ein |
du schneidest aus und fügst ein | ihr schneidet aus und fügt ein | du schneidest aus und fügest ein | ihr schneidet aus und füget ein | ||
er schneidet aus und fügt ein | sie schneiden aus und fügen ein | er schneide aus und füge ein | sie schneiden aus und fügen ein | ||
egyszerű múlt | ich schnitt aus und fügte ein | wir schnitten aus und fügten ein | ii | ich schnitte aus und fügte ein1 | wir schnitten aus und fügten ein1 |
du schnittest aus und fügtest ein du schnittst aus und fügtest ein |
ihr schnittet aus und fügtet ein | du schnittest aus und fügtest ein1 | ihr schnittet aus und fügtet ein1 | ||
er schnitt aus und fügte ein | sie schnitten aus und fügten ein | er schnitte aus und fügte ein1 | sie schnitten aus und fügten ein1 | ||
felszólító mód | schneid aus und füg ein (du) schneid aus und füge ein (du) schneide aus und füg ein (du) schneide aus und füge ein (du) |
schneidet aus und fügt ein (ihr) |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
kijelentő mód | kötőmód | ||||
---|---|---|---|---|---|
jelen | dass ich ausschneide und einfüge | dass wir ausschneiden und einfügen | i | dass ich ausschneide und einfüge | dass wir ausschneiden und einfügen |
dass du ausschneidest und einfügst | dass ihr ausschneidet und einfügt | dass du ausschneidest und einfügest | dass ihr ausschneidet und einfüget | ||
dass er ausschneidet und einfügt | dass sie ausschneiden und einfügen | dass er ausschneide und einfüge | dass sie ausschneiden und einfügen | ||
egyszerű múlt | dass ich ausschnitt und einfügte | dass wir ausschnitten und einfügten | ii | dass ich ausschnitte und einfügte1 | dass wir ausschnitten und einfügten1 |
dass du ausschnittest und einfügtest dass du ausschnittst und einfügtest |
dass ihr ausschnittet und einfügtet | dass du ausschnittest und einfügtest1 | dass ihr ausschnittet und einfügtet1 | ||
dass er ausschnitt und einfügte | dass sie ausschnitten und einfügten | dass er ausschnitte und einfügte1 | dass sie ausschnitten und einfügten1 |
1Ritka a nagyon formális szövegek kivételével; általában a würdével való körülírás preferált.
Unlike with single weak verbs, the angle brackets cannot be omitted here on einfügen.