Szerkesztő:LinguisticMystic/ar/F

F szerkesztés

345a szerkesztés

F (betû) ف (arabul) n.n. فاء fa 1. (élő) a sura k közott بين الأشجار 2.(tûzi) G أخطا. المتشابكة 3.(anyag) cseresznyefa bútor آثاث مِنْ خَشَبِ الكَريز ( من حب الملوك fa (zene) فا عصر ج أَعْصَانٌ : فَرْعٌ ج فُرُوع faag سقالة جات ، أسا قيل سرير (M) faállvány fabatkat sem er لا يُساوى قرشا خرافة جرات مُغطى بالخشب. حمدان ملوح بالخشب و وت و fabula faburkolatos fal fácán (áll.) درا ریج دراج ج (közb.) fácánfélék طيهو نقيات و fácánkakas دراج ، ذكر الدراج قبقاب ج قباقيب facipõ عصر (نه) هـ facsar facsavar facsemete fád(unalmas) ممل نَافِةٌ ، لا طَعْمَ لَهُ (izetlen) لا ذَوْقَ لَهُ ؟ تَفِه خَشَبَةٌ ، قطعة خشبية شیه fádizû قطع الأشجار محراث خشبي fadarab fadöntés faeke تحت (نقش الخشب fafaragas )eredménye( مَنْقُوشُ خَشَى">

345b szerkesztés

fafejű بليد ، مسلوى

faforgács تجارة ، قشارة الخشب

fafűrész مِنْشَارُ القَطع الخشب

fafúvósok عَازفُونَ عَلَى آلَاتِ النفع من الخشب

faggat اللَّه عَلَيْهِ بِالأَسْئِلَةِ

إستنطق هـ بلا إنقطاع

faggatás استجواب دقيق

faggyúgyertya شمعة من الودك

faggyú وَدَكَ ، وَدُوك

faggyúmirigy غدة دهنية

fagott (zene) زمخر

fagy 1. ige جليد ، جمود ، فرس ، برد (1)

fagy van قرس a البرد

fagy 2. fn جليد ، جمود ، فرس ، برد

fagy (jeges) صقيع ، ضريب

fagyal يعوستروم، جنبة الرباط

fagyálló مقاوم للتحمد

fagyálló folyadék سائل ضد الجمود

fagyás تحمد ، جُلُودُ ، جَلِيدٌ 1

2 (testen) شرت ; كتب

fagyáspont نقطة التجمد

fagyaszt تلج ، برد

fagyasztás تثليج

fagyasztógép آلة التليج

fagyasztott مثلج

fagydaganat سرت ، قَشَب

fagyhalál موت من البرد

fagyhullám موجة البرد

fagyi (biz.) جيلاتي بوظة

fagykár ضرر رج أَضْرَارُ) البرد

fagykárbiztosítás تأمين من البرد

346a szerkesztés

مجود جات ، لبن مثلوج وہ وہ fagylalt fagylalt بوظة (62) دندرمة ، و ( Közb) جيلاتي (٤) أَيسكريم ، لا كلاس (M) بائع (ج) باعة) المجلودات بائع جيلاتي بائع متجولُ للمَجْلُودَات

fagylaltos

اشترى جيلاتي جامد ، جليدي ، بارد طبيعة مكسوة بالصقيع fagylaltozik fagyos 1. taj ~ 2. (átv.) ~ arccal ~légkörben fagyosburgonya fagyoskodik بوجه تَجَمَّدَتْ أَساريره في جوء بارد بطاطس صر تعذَّبَ من البرد fagyosszent(ek) 1, (vall.( ،بونجراس و شرفاس ، وبونيفاش (وأوربان) الصَّالِحون الثلاثة أيام شهر مايو تبرد أثناء الجوء مثلج ، مبرد هذال ؟ ديق نقطة التجمد خطر الصقيع ؟ رند الخشب خطر الجليد خطبة جات قرفة ورتو سكر بالقرفة مقياس فارنهيت الحراري صناعة الخشب نوع ج أنواع صنف ج أصناف ، ضرب الجنس البشري 2. fagyott fagyöngy fagypont fagyveszély fahasáb (tüzelésre) fahéj ~as cukor fahreinheit faipar faiskola faj 1. (ált.) 2. (növ. áll.) 3. az emberi">

346b szerkesztés

جنس ج أجناس وجع (ه) ، ألم (1) fáj 1. أوجع : الم (fajdalmat okoz) ,2 ~ a kezem توجعني يدى تألم كثيراً nagyon ~t neki تضُرُّهُ ضَرْسُهُ و ~ a foga طمع (ه) في atv.) a foga mre) fajankó ح بله سفيه الله fajansz خرف (közb.) وجع ج أوجاع ، ألم ج آلام (faj (as فانانس fajd (áll.) fájdalmas مؤلم، أليم و به ورو طيهوج (fájó) بدون أوجاع بلا ألم - fajdalmatlan fájdalom 1,(testi) وجع ج أَوْجَاعُ ، أَلَمْ ج آلام و erős fájdalmai vannak )عَانَا ه(ها ألم شديد يَتَأَلَّمْ تَأَلَّما شَدِيدًا أسف ، أسى؟ (szomorúsag) . حسرة mal teli hangon بِصَوْتِ مَمْلُوءٍ بالأسى للأسف لم يتوفّق nem sikerult !~ fájdalommentes Id. fájdalmatlan مسكن جاتو fajdalomcsillapito fájdalomdij تعويض مَالِي fájdit (fájdalmat okoz) الم ه ؟ آسف هـ ، أَحْزَنَ ه fajdkakas ذكر الطيهوج الأسود fajelmélet نظرية عنصرية fajfenntartás محافظة على العُنصر">

347a szerkesztés

fajhő حرارة نوعية (ar) (ḥrāra(t) nwʕya)
faji 1) عنصري (ar) (ʕnṣry) عرقي (ar) (ʕrqy) faji megkülönböztetés ب و کاو (ar) (b w kāw) تمییز عنصری ؟ (ar) (tmāāz ʕnṣrā ?) تفرقة عنصرية (ar) (tfrqa(t) ʕnṣrya) 2) (vegyi) نوعي (ar) (nwʕy)
fajkeveredés تهاجن (ar) (thājn) اختلاط (ar) (āḵtlāṭ) عنصري، إمتزاج و العناصر (ar) (ʕnṣry, ʔimtzāj w al-ʕnāṣr)
fajkutya كلب أصيل (ar) (klb ʔṣyl)
fajlagos نوعی (ar) (nwʕā)
fájlal 1) (vmijét) اشتكى من (ar) (āštkā mn), ألم من أوجاع (ar) (ʔlm mn ʔwjāʕ) fájlalja a szívét اشتكى من أَلِم فِي قَلْبِهِ (ar) (āštkā mn ʔalim fī qalbihi) 2) (sajnál) تأسف على من (ar) (tʔsf ʕlā mn) igen fájlalom, hogy إِنَّنِي مُناسف جدا (ar) (ʔinnanī munāsf jdā)
fajnemesítés إستيلاء موجه (ar) (ʔistylāʔ mwjh)
fájó مؤلم (ar) (mʔlm) محزن ، حَزِيءٌ ، مُؤْلِم ، (átv)
fájó szívvel يقلب حزين» (مكلوم) (ar) (yqlb ḥzyn” (mklwm))
fájó hír خبر مؤلم (ar) (ḵbr mʔlm)
fájós (beteg) مريض (ar) (mryḍ) موجع (ar) (mwjʕ)
fajsúly وَزَنْ نَوْعِي (ar) (wazan nawʕī)
fajta 1) ld. faj 2) (féleség) صنف (ar) (ṣnf) أصناف (ar) (ʔṣnāf) minden fajtából من جميع الأصناف (ar) (mn jmyʕ al-ʔṣnāf) 3) (azonos jellegű) لون (ar) (lwn) / أَلْوَانُ (ar) (ʔalwānu) نوع (ar) (nwʕ)/ أَنْوَاعُ (ar) (ʔanwāʕu)
az ilyen fajta irodalom هذا اللون من الأدب (ar) (hḏā l-lwn mn al-ʔdb)
a sport egyfajta nevelés is الرياضة نوع من التربية (ar) (ar-ryāḍa(t) nwʕ mn at-trbya)

347b szerkesztés

ضرب ج ضروب ضرب من العناكب 4, (osztály) pók fajtalan (buja) منحرف جنسيا ، خَلِيع (perverz) fajtalankodik دعارة ؟ فَسَادُ ؟ fajtalanság فَسَادُ الْأَخْلَاقِ دَعَرُ fajtiszta arab ló fajul 1, (rossz irányban) fajüldöző أصيل جواد عربي أصيل انحط ، سَفَلَ (ه) ؟ الحرف ال : فَ و عنصری دفاع عن الأَصالة - fajvedelem دفاع عَنِ العُنْصُور درية ج ذراری ؟ جنس ج أجناس 9.. رجل قبيح (pol.) fajzat 1, (ivadék) 2, rossz ~ 3, (elvetemült) أَنتَ شَيْطَان ! !kif.) te ordog ~ja) يا شَاطر ! ، أَنْتَ عَفْريت ! تبع (ه) تفتح ، أَنْهَر؛ إنفجر fakad (forrás) (rügy) نتج (1) عن؛ صَدر من ( vmi vmbol) sirva مطرقة خشبية fakalapacs أَنْبَعَ هـ أضحك . أَفْلَتَ مِنْ fakaszt (forrást) nevetésre faképnél hagy لحاء (قُشْرَةُ ) الشجرة fakereg fakereszt 347">

348a szerkesztés

isten neki~~! الله هسئه !

fakír (aszkéta) زاهدج أهاد (moh.) درویش دراویش ناسك


fakitermelés استغلال والغابات ، قطع الأشجار

Fáklya مشعل ح مشاعل


fáklya vivo حامل المشعل

شاهد به باهت fakó حصانُ رُمَادِيَ اللَّوْنِ يكون ضارب fakó színű ذابل إلى الأحمر فَقَارُ الشجر، قراء fakopáncs fakul بهت (س) زال كونه كلية وجات

fakultás fakultatív اختیاری شد الواح الخشب كوب خشبي ج اكواب fakupa

fal 1. fn حائط ج حيطان ، حوائط جدار ج جدر، جدران

(városé, kerté) سورج أسوار

(kif.) fejjel megy a falnak

ضربان عرض الحائط 

2.(ige)

 إنتهم

szemével falja a lányt التهم الفناة بنظرانه

faláb رجل خشبية

falangista; párt حزب الكتارتب

falánk نهب ؟ شره ، لهم ، الحال

نهم ، شره ، بطنة

falánkság

falás

التهام؟ انتهام

falat

csak néhány a csúszott le a torkán">

348b szerkesztés

لم يقاولْ إِلَّا لُمَاتِ مُعْدُودَاتٍ تناول وجبة خفيفة" مطعم الأكل السريع (الخفيف) 20 falato مطعم الوجبات الخفيفة falatozik falaz 1. (épít( بنى (نه) حائط ساعده ؟ سَتَرَه : عَمَّ لَهُ ( ) 2 ورق (ة) ج أوراق الشجرة) falevel fat fehér أبيض كالحائط حائطي ، جارانی قابس جدراني fali falidug's تقويم جدرا مصباح جدراني ( مائط ) falilanpa أجدراني : يومية falinaptar s حائطي ساعة حائطية دولا به جدارية faliszekreny جريدة جدارية faliora faliújság شرب ج اشراب (falka 1. (allat دهماء ، قطيع من emberi ) regi ) 2 حَادُوا أَنْتَاتا ban jöttek ملصق جدارى (ج (3) talragasz صحاب ؟ صفار تصفيقات حادة خطا کا فَالْهو كبش ج أكباش داب جات قرية ج قرى patrengetőp :/ ~taps fals (közb.) faltörő; ~ kos ~ gép falú 1. ريف ج أرياف ريون ( viden) 2 في الريف تريف قروى ؟ ریفی السكان القرويون ~~ ~ ra megy südüli falusi a lakessag كانت من بنات الريف long volt ~ الْقِيلُ والقَالُ في القرية falaszaja">

349a szerkesztés

400 szerkesztés