Üdv

szerkesztés

Szia! Kérlek a мадьяр szócikk alapján írd a cikket.   Szajci reci 2008. augusztus 21., 16:42 (CEST)Válasz

Igen, látom. Ha segítség kell, csak szólj. Én nézem a munkádat, és majd belejavítgatok. Ajánlom nézd meg pl. az angol szótárt, ahhoz hasonlóan csináld meg te is az udmurt nyelvet.   Szajci reci 2008. augusztus 21., 16:45 (CEST)Válasz

Az angol-magyar szótárban 25 000 szó van. a szócikk felépítése egyszerű. Én egy szócikket, fél perc alatt megírok, igaz csak a fordítást írom be, és nem írom be az IPA-t, meg ragozást sem, úgy ahogy a feröeri-magyar szótárban van. azt is érdemes megnézned.   Szajci reci 2008. augusztus 21., 16:49 (CEST)Válasz

még valami. ha van interwiki, akkor írd be azt is légyszi.   Szajci reci 2008. augusztus 21., 16:51 (CEST)Válasz

az interwiki a más nyelvű wikin szereplő szócikk. Pl. a wikipédián az udmurt nyelv megvan angolul udmurt language. tehát onnan is tudsz dolgokat olvasni, ugyanígy itt is van ilyen, de itt egyszerűbb, mert itt ugyanazt a szót kell megkeresni a másik wikiszótárban. Még valami fontos, hogy odafigyelj a kis és nagybetűkre. Itt az sem mindegy.   Szajci reci 2008. augusztus 21., 16:56 (CEST)Válasz

mintaszócikk

szerkesztés

Szia! кыл cikket nézd meg. Csináltam egy új sablont: a {{UDMfn}}t. Ebbe a cikkbe elhelyeztem egy interwikit, hogy lásd, hogy kell. üdv   Szajci reci 2008. augusztus 22., 14:48 (CEST)Válasz

Nem tudom. Antissimotól kérdezd meg. Én is meg fogom csinálni a horvátban, meg a szerbben, csak előbb legyen meg a 100 000 cikk.   Szajci reci 2008. augusztus 22., 16:04 (CEST)Válasz

Szia! яратыны a szócikkben rosszul adtad meg az interwikit. Ezeket töröltem. Nem a "szeret"et kell interwikisíteni, hanem a яратыны-t.   Szajci reci 2008. augusztus 22., 20:22 (CEST)Válasz

Kérlek figyelj oda az interwikikre!!! Ugyanazt az interwikit keresd, mint ami a szócikk címe. Tehát ha pl. врт szócikk címe, akkor ne a vrt interwikit írd be, hanem a врт-t. Köszönöm   Szajci reci 2008. augusztus 23., 19:38 (CEST)Válasz

Ragozási sablonok

szerkesztés

Szia! Én a ragozási sablonokat egy az egyben az angolból hoztam át, csak lefordítottam amit kell. Ez azért is jó, mert így a szócikkek írásánál csak át kell másolni a ragozási sablon kódját, ami ezután egy az egyben működik itt is. Nem tudom, az udmurtnál van-e ilyen lehetőség. Persze a sablonok megalkotásánál előnyös, ha sok a szabályszerű ragozás és kevés a kivétel, a feröerinél sajnos elég sok féle ragozás van. --Antissimo 2008. augusztus 22., 17:47 (CEST)Válasz