رحب
Ige
رَحَّبَ • (raḥḥaba) II, folyamatos يُرَحِّبُ (yuraḥḥibu), gyök: ر ح ب)
- üdvözöl
- رَحَّبَ المُدِيرُ بِالمُوَظَّفِينَ الجُدُدِ بِحَفَاوَةٍ.
- raḥḥaba l-mudīru bi-l-muwaẓẓafīna l-jududi biḥafāwatin.
- Az igazgató szívélyesen üdvözölte az új alkalmazottakat.
- رَحَّبَ السُّكَّانُ بِالسُّيَّاحِ بِحُبٍّ وَتَقْدِيرٍ.
- raḥḥaba s-sukkānu bi-s-suyyāḥi biḥubbin wataqdīrin.
- A helyiek szeretettel és megbecsüléssel fogadták a turistákat.
Igeragozás
رَحَّبَ
ragozása (II igetörzs erős)igéből képzett főnév الْمَصْدَر |
tarḥīb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aktív melléknévi igenév اِسْم الْفَاعِل |
muraḥḥib | |||||||||||
passzív melléknévi igenév اِسْم الْمَفْعُول |
muraḥḥab | |||||||||||
aktív الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | raḥḥabtu |
raḥḥabta |
رَحَّبَ raḥḥaba |
raḥḥabtumā |
raḥḥabā |
raḥḥabnā |
raḥḥabtum |
raḥḥabū | |||
nőnem | raḥḥabti |
raḥḥabat |
raḥḥabatā |
raḥḥabtunna |
raḥḥabna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔuraḥḥibu |
turaḥḥibu |
yuraḥḥibu |
turaḥḥibāni |
yuraḥḥibāni |
nuraḥḥibu |
turaḥḥibūna |
yuraḥḥibūna | |||
nőnem | turaḥḥibīna |
turaḥḥibu |
turaḥḥibāni |
turaḥḥibna |
yuraḥḥibna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔuraḥḥiba |
turaḥḥiba |
yuraḥḥiba |
turaḥḥibā |
yuraḥḥibā |
nuraḥḥiba |
turaḥḥibū |
yuraḥḥibū | |||
nőnem | turaḥḥibī |
turaḥḥiba |
turaḥḥibā |
turaḥḥibna |
yuraḥḥibna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔuraḥḥib |
turaḥḥib |
yuraḥḥib |
turaḥḥibā |
yuraḥḥibā |
nuraḥḥib |
turaḥḥibū |
yuraḥḥibū | |||
nőnem | turaḥḥibī |
turaḥḥib |
turaḥḥibā |
turaḥḥibna |
yuraḥḥibna | |||||||
felszólítómód الْأَمْر |
hímnem | رَحِّبْ raḥḥib |
raḥḥibā |
raḥḥibū |
||||||||
nőnem | raḥḥibī |
raḥḥibna | ||||||||||
passzív الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | ruḥḥibtu |
ruḥḥibta |
رُحِّبَ ruḥḥiba |
ruḥḥibtumā |
ruḥḥibā |
ruḥḥibnā |
ruḥḥibtum |
ruḥḥibū | |||
nőnem | ruḥḥibti |
ruḥḥibat |
ruḥḥibatā |
ruḥḥibtunna |
ruḥḥibna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔuraḥḥabu |
turaḥḥabu |
yuraḥḥabu |
turaḥḥabāni |
yuraḥḥabāni |
nuraḥḥabu |
turaḥḥabūna |
yuraḥḥabūna | |||
nőnem | turaḥḥabīna |
turaḥḥabu |
turaḥḥabāni |
turaḥḥabna |
yuraḥḥabna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔuraḥḥaba |
turaḥḥaba |
yuraḥḥaba |
turaḥḥabā |
yuraḥḥabā |
nuraḥḥaba |
turaḥḥabū |
yuraḥḥabū | |||
nőnem | turaḥḥabī |
turaḥḥaba |
turaḥḥabā |
turaḥḥabna |
yuraḥḥabna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔuraḥḥab |
turaḥḥab |
yuraḥḥab |
turaḥḥabā |
yuraḥḥabā |
nuraḥḥab |
turaḥḥabū |
yuraḥḥabū | |||
nőnem | turaḥḥabī |
turaḥḥab |
turaḥḥabā |
turaḥḥabna |
yuraḥḥabna |
Melléknév
رَحْب • (raḥb) (nőnem رَحْبَة (raḥba), elative أَرْحَب (ʔarḥab))