رسب
Ige
رَسَبَ • (rasaba) I, folyamatos يَرْسُبُ (yarsubu), gyök: ر س ب)
- besüllyed
- megbukik
- رَسَبَ الطَّالِبُ فِي الاِمْتِحَانِ بِسَبَبِ قِلَّةِ الدِّرَاسَةِ.
- rasaba ṭ-ṭālibu fī l-imtiḥāni bisababi qillati d-dirāsati.
- A diák megbukott a vizsgán a tanulás hiánya miatt.
- رَغْمَ جُهُودِهِ، رَسَبَ فِي الاِخْتِبَارِ النِّهَائِيِّ.
- raḡma juhūdihi, rasaba fī l-iḵtibāri n-nihāʔiyyi.
- A törekvései ellenére megbukott a záróvizsgán.
Igeragozás
رَسَبَ
ragozása (I (a,u) igetörzs erős, igéből képzett főnév رُسُوب)igéből képzett főnév الْمَصْدَر |
rusūb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aktív melléknévi igenév اِسْم الْفَاعِل |
rāsib | |||||||||||
passzív melléknévi igenév اِسْم الْمَفْعُول |
marsūb | |||||||||||
aktív الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | rasabtu |
rasabta |
رَسَبَ rasaba |
rasabtumā |
rasabā |
rasabnā |
rasabtum |
rasabū | |||
nőnem | rasabti |
rasabat |
rasabatā |
rasabtunna |
rasabna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔarsubu |
tarsubu |
yarsubu |
tarsubāni |
yarsubāni |
narsubu |
tarsubūna |
yarsubūna | |||
nőnem | tarsubīna |
tarsubu |
tarsubāni |
tarsubna |
yarsubna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔarsuba |
tarsuba |
yarsuba |
tarsubā |
yarsubā |
narsuba |
tarsubū |
yarsubū | |||
nőnem | tarsubī |
tarsuba |
tarsubā |
tarsubna |
yarsubna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔarsub |
tarsub |
yarsub |
tarsubā |
yarsubā |
narsub |
tarsubū |
yarsubū | |||
nőnem | tarsubī |
tarsub |
tarsubā |
tarsubna |
yarsubna | |||||||
felszólítómód الْأَمْر |
hímnem | ursub |
ursubā |
ursubū |
||||||||
nőnem | ursubī |
ursubna | ||||||||||
passzív الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | rusibtu |
rusibta |
رُسِبَ rusiba |
rusibtumā |
rusibā |
rusibnā |
rusibtum |
rusibū | |||
nőnem | rusibti |
rusibat |
rusibatā |
rusibtunna |
rusibna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔursabu |
tursabu |
yursabu |
tursabāni |
yursabāni |
nursabu |
tursabūna |
yursabūna | |||
nőnem | tursabīna |
tursabu |
tursabāni |
tursabna |
yursabna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔursaba |
tursaba |
yursaba |
tursabā |
yursabā |
nursaba |
tursabū |
yursabū | |||
nőnem | tursabī |
tursaba |
tursabā |
tursabna |
yursabna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔursab |
tursab |
yursab |
tursabā |
yursabā |
nursab |
tursabū |
yursabū | |||
nőnem | tursabī |
tursab |
tursabā |
tursabna |
yursabna |