سر
Ige
سَرَّ • (sarra) I, folyamatos يَسُرُّ (yasurru), gyök: س ر ر)
- boldoggá tesz, felvidít, örül
- سَرَّهُ كَثِيرًا رُؤْيَةُ أَصْدِقَائِهِ بَعْدَ وَقْتٍ طَوِيلٍ.
- sarrahu kaṯīran ruʔyatu ʔaṣdiqāʔihi baʕda waqtin ṭawīlin.
- Nagyon örült, hogy látta a barátait hosszú idő után.
- سَرَّ الْمُعَلِّمُ بِتَقَدُّمِ طُلاَّبِهِ الْمُلْحُوظِ.
- sarra l-muʕallimu bitaqaddumi ṭulāāabihi l-mulḥūẓi.
- Az tanár örült a diákjai számottevő előrehaladásának.
Igeragozás
سَرَّ
ragozása (I (a,u) igetörzs duplázott, igéből képzett főnevek مَسَرَّة vagy سُرُور vagy سُرّ vagy سُرَّى vagy تَسِرَّة)igéből képzett főnevek الْمَصَادِر |
masarra or surūr or surr or surrā or tasirra | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aktív melléknévi igenév اِسْم الْفَاعِل |
sārr | |||||||||||
passzív melléknévi igenév اِسْم الْمَفْعُول |
masrūr | |||||||||||
aktív الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | sarartu |
sararta |
سَرَّ sarra |
sarartumā |
sarrā |
sararnā |
sarartum |
sarrū | |||
nőnem | sararti |
sarrat |
sarratā |
sarartunna |
sararna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔasurru |
tasurru |
yasurru |
tasurrāni |
yasurrāni |
nasurru |
tasurrūna |
yasurrūna | |||
nőnem | tasurrīna |
tasurru |
tasurrāni |
tasrurna |
yasrurna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔasurra |
tasurra |
yasurra |
tasurrā |
yasurrā |
nasurra |
tasurrū |
yasurrū | |||
nőnem | tasurrī |
tasurra |
tasurrā |
tasrurna |
yasrurna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔasurra or ʔasurri or ʔasrur |
tasurra or tasurri or tasrur |
yasurra or yasurri or yasrur |
tasurrā |
yasurrā |
nasurra or nasurri or nasrur |
tasurrū |
yasurrū | |||
nőnem | tasurrī |
tasurra or tasurri or tasrur |
tasurrā |
tasrurna |
yasrurna | |||||||
felszólítómód الْأَمْر |
hímnem | surra or surri or usrur |
surrā |
surrū |
||||||||
nőnem | surrī |
usrurna | ||||||||||
passzív الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | surirtu |
surirta |
سُرَّ surra |
surirtumā |
surrā |
surirnā |
surirtum |
surrū | |||
nőnem | surirti |
surrat |
surratā |
surirtunna |
surirna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔusarru |
tusarru |
yusarru |
tusarrāni |
yusarrāni |
nusarru |
tusarrūna |
yusarrūna | |||
nőnem | tusarrīna |
tusarru |
tusarrāni |
tusrarna |
yusrarna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔusarra |
tusarra |
yusarra |
tusarrā |
yusarrā |
nusarra |
tusarrū |
yusarrū | |||
nőnem | tusarrī |
tusarra |
tusarrā |
tusrarna |
yusrarna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔusarra or ʔusarri or ʔusrar |
tusarra or tusarri or tusrar |
yusarra or yusarri or yusrar |
tusarrā |
yusarrā |
nusarra or nusarri or nusrar |
tusarrū |
yusarrū | |||
nőnem | tusarrī |
tusarra or tusarri or tusrar |
tusarrā |
tusrarna |
yusrarna |
Főnév
سِرّ • (sirr) hn (többesszám أَسْرَار (ʔasrār))
- titok
- حَافَظَتْ عَلَى السِّرِّ وَلَمْ تُخْبِرْ أَحَدًا.
- ḥāfaẓat ʕalā s-sirri walam tuḵbir ʔaḥadan.
- Megőrizte a titkot, és nem árulta el senkinek.
- كَانَ لِلْجَدِّ سِرٌّ قَدِيمٌ لَمْ يُكْشَفْ عَنْهُ.
- kāna liljaddi sirrun qadīmun lam yukšaf ʕanhu.
- A nagyapának volt egy régi titka, amit sosem fedett fel.
Főnév
Dari perzsa | سر |
---|---|
Iráni perzsa | |
Tádzsik | сар (sar) |
سر • (sar) (többesszám سرها (sar-hâ))
- fej