غلط
Ige
غَلِطَ • (ḡaliṭa) I, folyamatos يَغْلَطُ (yaḡlaṭu), gyök: غ ل ط)
Igeragozás
غَلِطَ
ragozása (I (i,a) igetörzs erős, igéből képzett főnév غَلَط)igéből képzett főnév الْمَصْدَر |
غَلَط ḡalaṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aktív melléknévi igenév اِسْم الْفَاعِل |
ḡāliṭ | |||||||||||
passzív melléknévi igenév اِسْم الْمَفْعُول |
maḡlūṭ | |||||||||||
aktív الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | ḡaliṭtu |
ḡaliṭta |
غَلِطَ ḡaliṭa |
ḡaliṭtumā |
ḡaliṭā |
ḡaliṭnā |
ḡaliṭtum |
ḡaliṭū | |||
nőnem | ḡaliṭti |
ḡaliṭat |
ḡaliṭatā |
ḡaliṭtunna |
ḡaliṭna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔaḡlaṭu |
taḡlaṭu |
yaḡlaṭu |
taḡlaṭāni |
yaḡlaṭāni |
naḡlaṭu |
taḡlaṭūna |
yaḡlaṭūna | |||
nőnem | taḡlaṭīna |
taḡlaṭu |
taḡlaṭāni |
taḡlaṭna |
yaḡlaṭna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔaḡlaṭa |
taḡlaṭa |
yaḡlaṭa |
taḡlaṭā |
yaḡlaṭā |
naḡlaṭa |
taḡlaṭū |
yaḡlaṭū | |||
nőnem | taḡlaṭī |
taḡlaṭa |
taḡlaṭā |
taḡlaṭna |
yaḡlaṭna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔaḡlaṭ |
taḡlaṭ |
yaḡlaṭ |
taḡlaṭā |
yaḡlaṭā |
naḡlaṭ |
taḡlaṭū |
yaḡlaṭū | |||
nőnem | taḡlaṭī |
taḡlaṭ |
taḡlaṭā |
taḡlaṭna |
yaḡlaṭna | |||||||
felszólítómód الْأَمْر |
hímnem | iḡlaṭ |
iḡlaṭā |
iḡlaṭū |
||||||||
nőnem | iḡlaṭī |
iḡlaṭna | ||||||||||
passzív الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | — | — | غُلِطَ ḡuliṭa |
— | — | — | — | — | |||
nőnem | — | — | — | — | — | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | — | — | yuḡlaṭu |
— | — | — | — | — | |||
nőnem | — | — | — | — | — | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | — | — | yuḡlaṭa |
— | — | — | — | — | |||
nőnem | — | — | — | — | — | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | — | — | yuḡlaṭ |
— | — | — | — | — | |||
nőnem | — | — | — | — | — |
Főnév
غَلَط • (ḡalaṭ) hn (többesszám أَغْلَاط (ʔaḡlāṭ))
Melléknév
غَلَط • (ḡalaṭ)
- rossz, téves
- كَتَبَ الطَّالِبُ الإِجَابَةَ غَلَطًا عَلَى السُّؤَالِ.
- kataba ṭ-ṭālibu l-ʔijābata ḡalaṭan ʕalā s-suʔāli.
- A diák tévesen írta meg a választ a kérdésre.
- كَانَ هُنَاكَ غَلَطٌ في الحِسَابَاتِ.
- kāna hunāka ḡalaṭun fy al-ḥisābāti.
- Hiba volt a számításokban.
- أَدْرَكَتْ أَنَّهَا اتَّخَذَتْ قَرَارًا غَلَطًا.
- ʔadrakat ʔannahā āttaḵaḏat qarāran ḡalaṭan.
- Rájött, hogy rossz döntést hozott.