فجر
Ige
فَجَّرَ • (fajjara) II, folyamatos يُفَجِّرُ (yufajjiru), gyök: ف ج ر)
Igeragozás
فَجَّرَ
ragozása (II igetörzs erős)igéből képzett főnév الْمَصْدَر |
tafjīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aktív melléknévi igenév اِسْم الْفَاعِل |
mufajjir | |||||||||||
passzív melléknévi igenév اِسْم الْمَفْعُول |
mufajjar | |||||||||||
aktív الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | fajjartu |
fajjarta |
فَجَّرَ fajjara |
fajjartumā |
fajjarā |
fajjarnā |
fajjartum |
fajjarū | |||
nőnem | fajjarti |
fajjarat |
fajjaratā |
fajjartunna |
fajjarna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔufajjiru |
tufajjiru |
yufajjiru |
tufajjirāni |
yufajjirāni |
nufajjiru |
tufajjirūna |
yufajjirūna | |||
nőnem | tufajjirīna |
tufajjiru |
tufajjirāni |
tufajjirna |
yufajjirna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔufajjira |
tufajjira |
yufajjira |
tufajjirā |
yufajjirā |
nufajjira |
tufajjirū |
yufajjirū | |||
nőnem | tufajjirī |
tufajjira |
tufajjirā |
tufajjirna |
yufajjirna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔufajjir |
tufajjir |
yufajjir |
tufajjirā |
yufajjirā |
nufajjir |
tufajjirū |
yufajjirū | |||
nőnem | tufajjirī |
tufajjir |
tufajjirā |
tufajjirna |
yufajjirna | |||||||
felszólítómód الْأَمْر |
hímnem | فَجِّرْ fajjir |
fajjirā |
fajjirū |
||||||||
nőnem | fajjirī |
fajjirna | ||||||||||
passzív الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | fujjirtu |
fujjirta |
فُجِّرَ fujjira |
fujjirtumā |
fujjirā |
fujjirnā |
fujjirtum |
fujjirū | |||
nőnem | fujjirti |
fujjirat |
fujjiratā |
fujjirtunna |
fujjirna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔufajjaru |
tufajjaru |
yufajjaru |
tufajjarāni |
yufajjarāni |
nufajjaru |
tufajjarūna |
yufajjarūna | |||
nőnem | tufajjarīna |
tufajjaru |
tufajjarāni |
tufajjarna |
yufajjarna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔufajjara |
tufajjara |
yufajjara |
tufajjarā |
yufajjarā |
nufajjara |
tufajjarū |
yufajjarū | |||
nőnem | tufajjarī |
tufajjara |
tufajjarā |
tufajjarna |
yufajjarna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔufajjar |
tufajjar |
yufajjar |
tufajjarā |
yufajjarā |
nufajjar |
tufajjarū |
yufajjarū | |||
nőnem | tufajjarī |
tufajjar |
tufajjarā |
tufajjarna |
yufajjarna |
Főnév
فَجْر • (fajr) hn
- الْفَجْرُ هُوَ أَجْمَلُ وَقْتٍ فِي اليَوْمِ.
- al-fajru huwa ʔajmalu waqtin fī l-yawmi.
- Dawn is the most beautiful time of the day.
- فِي الْفَجْرِ، يُمْكِنُكَ رُؤْيَةَ النُّجُومِ قَبْلَ ظُهُورِ الشَّمْسِ.
- fī l-fajri, yumkinuka ruʔyata n-nujūmi qabla ẓuhūri š-šamsi.
- At dawn, you can see the stars before the sun rises.
- الصَّلَاةُ فِي الْفَجْرِ هِيَ وَاحِدَةٌ مِنَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ اليَوْمِيَّةِ فِي الإِسْلامِ.
- aṣ-ṣalātu fī l-fajri hiya wāḥidatun mina ṣ-ṣalawāti l-ḵamsi l-yawmiyyati fī l-ʔislāmi.
- The Fajr prayer is one of the five daily prayers in Islam.
- فِي الْفَجْرِ الْبَاكِرِ، كَانَتِ الشُّوَارِعُ هَادِئَةً وَخَالِيَةً مِنَ الزُّحَامِ.
- fī l-fajri l-bākiri, kānati š-šuwāriʕu hādiʔatan waḵāliyatan mina z-zuḥāmi.
- In the early dawn, the streets were quiet and free from traffic.
- الْفَجْرُ يُرْمِزُ إِلَى بَدَايَةٍ جَدِيدَةٍ وَفُرْصٍ جَدِيدَةٍ.
- al-fajru yurmizu ʔilā badāyatin jadīdatin wafurṣin jadīdatin.
- Dawn symbolizes a new beginning and new opportunities.
- الْأَلْوَانُ فِي السَّمَاءِ عِنْدَ الْفَجْرِ تَكُونُ مُذْهِلَةً.
- al-ʔalwānu fī s-samāʔi ʕinda l-fajri takūnu muḏhilatan.
- The colors in the sky at dawn are stunning.
- كَانَ هُنَاكَ هُدُوءٌ فِي الْجِبَالِ عِنْدَمَا تَأَمَّلْتُ الْفَجْرَ.
- kāna hunāka hudūʔun fī l-jibāli ʕindamā taʔammaltu l-fajra.
- There was serenity in the mountains as I contemplated the dawn.
- الْفَجْرُ يَمْثُلُ الْأَمَلَ وَالتَّجْدِيدَ فِي حَيَاتِنَا.
- al-fajru yamṯulu l-ʔamala wālttajdīda fī ḥayātinā.
- Dawn represents hope and renewal in our lives.