Paskin
Köszöntünk a magyar Wikiszótárban, kedves Paskin! | |||
Mindenekelőtt olvasd el a irányelveket! A szerkesztést a játszótérben gyakorolhatod. Kérjük, ne töltsél fel a szótárba képeket! Ezeket a Commons nevű társoldalunkon helyezheted el. Kezdő szerkesztőként személyes segítőt kérhetsz magad mellé a Társalgóban, akivel megtárgyalhatod a szerkesztéssel kapcsolatos problémáidat. Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a szerkesztői lapodon. (Itt írhatsz például nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! --Panda10 (vita) 2013. augusztus 20., 21:07 (CEST) |
Lengyel szavak ragozása
szerkesztésAz HTML helyett tudnál-e sablont használni? Lásd: Kategória:Lengyel sablonok. A ragozási sablonokat a pl-conj és pl-decl sorozatban találod. --Panda10 (vita) 2013. szeptember 21., 00:03 (CEST)
heves étel??
szerkesztésA rura cikkben szerepel az, hogy heves étel. Ilyen magyar kifejezést nem ismerek. Mit jelent? A cikket egy kicsit átdolgoztam. A Szókapcsolatok részben minden egyes szókapcsolatot külön ki kell írni, ne használd ezt a jelet: /. --Panda10 (vita) 2013. szeptember 22., 18:14 (CEST)
Számokkal jelölt hivatkozások
szerkesztésHa egy szónak több jelentése van és hivatkozni akarsz egy bizonyos jelentésre, számok helyett jobb, ha magát a jelentést használod. A jelentések sorrendjét akárki akármikor megváltoztathatja, és akkor a számok máris más jelentésre mutatnak. Pl. stanowisko - a képaláírás egy számot tartalmaz, ami az első jelentésre utal. --Panda10 (vita) 2013. szeptember 22., 19:25 (CEST)
A nyelvek nevei a magyarban főnevek, nem melléknevek. Lásd például: lengyel. --Panda10 (vita) 2013. szeptember 27., 14:21 (CEST)
- Értem. Köszönöm a magyarázatot. --Panda10 (vita) 2013. szeptember 27., 18:16 (CEST)
Mi a magyar kabát szó technikai és anatómiai jelentése? --Panda10 (vita) 2013. október 2., 18:33 (CEST)
Ellenőriznéd ezt a szót? Javítottam, de nem vagyok benne biztos. Köszönöm. --Panda10 (vita) 2013. november 1., 13:05 (CET)
Re: Kérdés
szerkesztésA definícióban a magyar megfelelőt kell megadni, ha van ilyen. Ha nincs, akkor a megfelelő magyarázatot kell megadni. Példaként itt van egy angol kifejezés: become interested in, vagy két közmondás: don't look a gift horse in the mouth, in for a penny, in for a pound. A lengyel szókapcsolat minden szavát linkelni kell. --Panda10 (vita) 2014. február 4., 19:50 (CET)