كسر
Ige
كَسَرَ • (kasara) I, folyamatos يَكْسِرُ (yaksiru), gyök: ك س ر)
- eltör
- كَسَرَ الطِّفْلُ الكَوْبَ عَنْ طَرِيقِ الخَطَأِ.
- kasara ṭ-ṭiflu l-kawba ʕan ṭarīqi l-ḵaṭaʔi.
- A gyermek véletlenül eltörte a poharat.
- كُسِرَ الزُّجَاجُ بِسَبَبِ العَاصِفَةِ.
- kusira z-zujāju bisababi l-ʕāṣifati.
- A vihar miatt betört az üveg.
Igeragozás
كَسَرَ
ragozása (I (a,i) igetörzs erős, igéből képzett főnév كَسْر)igéből képzett főnév الْمَصْدَر |
كَسْر kasr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aktív melléknévi igenév اِسْم الْفَاعِل |
kāsir | |||||||||||
passzív melléknévi igenév اِسْم الْمَفْعُول |
maksūr | |||||||||||
aktív الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | kasartu |
kasarta |
كَسَرَ kasara |
kasartumā |
kasarā |
kasarnā |
kasartum |
kasarū | |||
nőnem | kasarti |
kasarat |
kasaratā |
kasartunna |
kasarna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔaksiru |
taksiru |
yaksiru |
taksirāni |
yaksirāni |
naksiru |
taksirūna |
yaksirūna | |||
nőnem | taksirīna |
taksiru |
taksirāni |
taksirna |
yaksirna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔaksira |
taksira |
yaksira |
taksirā |
yaksirā |
naksira |
taksirū |
yaksirū | |||
nőnem | taksirī |
taksira |
taksirā |
taksirna |
yaksirna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔaksir |
taksir |
yaksir |
taksirā |
yaksirā |
naksir |
taksirū |
yaksirū | |||
nőnem | taksirī |
taksir |
taksirā |
taksirna |
yaksirna | |||||||
felszólítómód الْأَمْر |
hímnem | iksir |
iksirā |
iksirū |
||||||||
nőnem | iksirī |
iksirna | ||||||||||
passzív الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | kusirtu |
kusirta |
كُسِرَ kusira |
kusirtumā |
kusirā |
kusirnā |
kusirtum |
kusirū | |||
nőnem | kusirti |
kusirat |
kusiratā |
kusirtunna |
kusirna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔuksaru |
tuksaru |
yuksaru |
tuksarāni |
yuksarāni |
nuksaru |
tuksarūna |
yuksarūna | |||
nőnem | tuksarīna |
tuksaru |
tuksarāni |
tuksarna |
yuksarna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔuksara |
tuksara |
yuksara |
tuksarā |
yuksarā |
nuksara |
tuksarū |
yuksarū | |||
nőnem | tuksarī |
tuksara |
tuksarā |
tuksarna |
yuksarna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔuksar |
tuksar |
yuksar |
tuksarā |
yuksarā |
nuksar |
tuksarū |
yuksarū | |||
nőnem | tuksarī |
tuksar |
tuksarā |
tuksarna |
yuksarna |
Ige
كَسَّرَ • (kassara) II, folyamatos يُكَسِّرُ (yukassiru), gyök: ك س ر)
- darabokra tör
- összetör
كَسَرَ
ragozása (I (a,i) igetörzs erős, igéből képzett főnév كَسْر)igéből képzett főnév الْمَصْدَر |
كَسْر kasr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aktív melléknévi igenév اِسْم الْفَاعِل |
kāsir | |||||||||||
passzív melléknévi igenév اِسْم الْمَفْعُول |
maksūr | |||||||||||
aktív الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | kasartu |
kasarta |
كَسَرَ kasara |
kasartumā |
kasarā |
kasarnā |
kasartum |
kasarū | |||
nőnem | kasarti |
kasarat |
kasaratā |
kasartunna |
kasarna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔaksiru |
taksiru |
yaksiru |
taksirāni |
yaksirāni |
naksiru |
taksirūna |
yaksirūna | |||
nőnem | taksirīna |
taksiru |
taksirāni |
taksirna |
yaksirna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔaksira |
taksira |
yaksira |
taksirā |
yaksirā |
naksira |
taksirū |
yaksirū | |||
nőnem | taksirī |
taksira |
taksirā |
taksirna |
yaksirna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔaksir |
taksir |
yaksir |
taksirā |
yaksirā |
naksir |
taksirū |
yaksirū | |||
nőnem | taksirī |
taksir |
taksirā |
taksirna |
yaksirna | |||||||
felszólítómód الْأَمْر |
hímnem | iksir |
iksirā |
iksirū |
||||||||
nőnem | iksirī |
iksirna | ||||||||||
passzív الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
egyes szám الْمُفْرَد |
kettes szám الْمُثَنَّى |
többes szám الْجَمْع | ||||||||||
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب |
1. személy الْمُتَكَلِّم |
2. személy الْمُخَاطَب |
3. személy الْغَائِب | |||||
múlt (befejezett) kijelentő mód الْمَاضِي |
hímnem | kusirtu |
kusirta |
كُسِرَ kusira |
kusirtumā |
kusirā |
kusirnā |
kusirtum |
kusirū | |||
nőnem | kusirti |
kusirat |
kusiratā |
kusirtunna |
kusirna | |||||||
nem-múlt (folyamatos) kijelentő mód الْمُضَارِع |
hímnem | ʔuksaru |
tuksaru |
yuksaru |
tuksarāni |
yuksarāni |
nuksaru |
tuksarūna |
yuksarūna | |||
nőnem | tuksarīna |
tuksaru |
tuksarāni |
tuksarna |
yuksarna | |||||||
kötőmód الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
hímnem | ʔuksara |
tuksara |
yuksara |
tuksarā |
yuksarā |
nuksara |
tuksarū |
yuksarū | |||
nőnem | tuksarī |
tuksara |
tuksarā |
tuksarna |
yuksarna | |||||||
parancsolómód الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
hímnem | ʔuksar |
tuksar |
yuksar |
tuksarā |
yuksarā |
nuksar |
tuksarū |
yuksarū | |||
nőnem | tuksarī |
tuksar |
tuksarā |
tuksarna |
yuksarna |
Főnév
كَسْر • (kasr) hn (többesszám كُسُور (kusūr) vagy كُسُورَات (kusūrāt))