Függelék:Sanskrit-English/i
Sir Monier-Williams (1819–1899) - A Sanskrit-English Dictionary (1899) |
a -
¤ -
ā -
i -
ī -
u -
ū -
ṝ -
ḷ -
ḹ -
e -
ai -
o -
au |
- i the third vowel of the alphabet, corresponding to i short, and pronounced as that letter in kill &c
- ○kāra
- ○varṇa m. the letter or sound i. [Page 163, Column ]
- i ind. an interjection of anger, calling, sorrow, distress, compassion, &c., (g. câdi Pāṇ. 1-4, 57, &c.)
- i base of Nom. and Acc. sing. du. and pl. of the demonstrative pronoun idam, 'this' or 'that'
- • [cf. ítara, itas, iti íd, idā́, iyat, iva, iha: cf. also Lat. id ; Goth. ita ; Eng. it ; Old Germ. iś ; Mod. Germ. es.]
- i m. N. of Kāmadeva L.
- i cl. 2. P. éti (Impv. 2. sg. ihí) and 1. P. Ā. áyati, ayate [√.ay], (pf. iyāya [2. sg. iyátha AV. viii, 1, 10, and iyétha RV.], fut. eṣyati
- • aor. aiṣīt
- • inf. etum, étave RV. and AV., étavaí RV. étos RV. ityaí RV. i, 113, 6, 124, 1) to go, walk
- • to flow
- • to blow
- • to advance, spread, get about
- • to go to or towards (with acc.), come RV. AV. ŚBr. MBh. R. Hit. Ragh. &c
- • to go away, escape, pass, retire RV. AV. ŚBr. R.
- • to arise from, come from RV. ChUp.
- • to return (in this sense only fut.) MBh. R.
- • (with punar) to come back again, return MBh. R. Pañcat. &c
- • to succeed Mn. iii, 127
- • to arrive at, reach, obtain
- RV. AV. ŚBr. Śak. Hit. &c
- • to fall into, come to
- • to approach with prayers, gain by asking (cf. ita)
- • to undertake anything (with acc.)
- • to be employed in, go on with, continue in any condition or relation (with a part. or instr., e.g. asura-rakṣasāni mṛdyamānāni yanti, 'the Asuras and Rakshases are being continually crushed' ŚBr. i, 1, 4, 14
- • gavāmayanenêyuḥ, 'they, were engaged in the festival called Gavāmayana' KātyŚr. xxv, 5, 2)
- • to appear, be KaṭhUp.: Intens. Ā. ī́yate (RV. i, 30, 18
- • p. iyāná RV.
- • inf. iyádhyai RV. vi, 20, 8) to go quickly or repeatedly
- • to come, wander, run, spread, get about RV. AV. VS.
- • to appear, make one's appearance RV. AV. BṛĀrUp.
- • to approach any one with requests (with two acc.), ask, request RV. AV.: Pass. ī́yate, to be asked or requested RV.: Caus. āyayati, to cause to go or escape Vop.
- • [Gk. ?, ? ; 163, ] Lat. e-o, ī-mus, i-ter, &c. ; Lith. ei-mí, 'I go' ; Slav. i-dû, 'I go', i-ti, 'to go' ; Goth. i-ddja, 'I went.']
- it ifc. going, going towards
- • cf. arthết
- • (for 2. it See s.v.)
- ita mfn. ifc. gone
- • returned
- • obtained (cf. anita, ud-ita, &c.)
- • remembered L.
- • (ám), n. way ŚBr.
- itasu mfn. one whose animal spirits have departed TS.
- iti f. ityaí (dat.), See √i above
- • (for 2. iti See s. v.)
- itya mfn. to be gone to or towards Pāṇ. 3-1, 109 Bhaṭṭ.
- • (ā́), f. going, stepping VS. xii, 62 RV. ŚBr.
- • a litter, palanquin Pāṇ. Comm.
- ityaka m. a door-keeper, chamberlain Kathās.
- itvan mf(arī)n. going. See agrêtvan and prātar-itvan
- itvará mf(ī)n. going, walking RV. x, 88, 4
- • travelling
- • a traveller
- • cruel, harsh L.
- • poor, indigent L.
- • low, vile, condemned Pañcad.
- • m. a bull or steer allowed to go at liberty (vḷ. iṭcara, q.v.) L.
- • (ī), f. a disloyal or unchaste woman Rājat.
- ikkaṭa m. a kind of reed L. See itkaṭa and utkaṭa
- ikkavāla in astrology = ?, good fortune, prosperity
- ikṣú m. (√2. iṣ Uṇ. iii, 157), the sugar-cane AV. i, 34, 5 Kauś. ĀśvGṛ. Mn. &c
- • (twelve species of it are enumerated Suśr.)
- • the stem of the sugar-cane Mn.
- • eyelash VS. TS. &c
- • N. of a king VP.
- ○kāṇḍá n. the stem or cane of the Saccharum Officinale, the sugar-cane Suśr. R.
- • m. N. of two different species of sugar-cane, Saccharum Munja Roxb. and Saccharum Spontaneum L.
- ○kuṭṭaka m. a gatherer or reaper of sugar-cane Uṇ.
- ○kṣetra n. a field of sugar-cane Pañcad.
- ○gandha m. Saccharum Spontaneum
- • a kind of Asteracantha Longifolia
- • (ā), f. Saccharum Spontaneum, Asteracantha Longifolia, Capparis Spinosa, Batatas Paniculata L.
- ○gandhikā f. Batatas Paniculata L.
- ○ja mfn. coming from sugar-cane Suśr.
- ○tulyā f. Saccharum Spontaneum L.
- ○daṇḍa n. the stem or cane of the Saccharum Officinale
- ○darbhā f. a kind of grass or sugar-cane L.
- ○dā f. N. of a river
- • See ikṣulā, ikṣumālinī, ikṣu-mālavii
- ○netra n. a kind of sugar-cane L. [Page 164, Column ]
- ○pattra m. the grain Penicillaria Spicata L.
- • (ī), f. Acorus Calamus Nir.
- ○parṇī f. Acorus Calamus ib.
- ○pāka m. molasses L.
- ○pra m. the plant Saccharum Sara L.
- ○bālikā f. Saccharum Spontaneum, = -tulyā L.
- ○bhakṣikā f. a meal of sugar or molasses Comm. on Pāṇ.
- ○bhakṣita m. f (ā and ī). chewing sugar-cane Vop.
- ○matī f. N. of a river in Kurukshetra MBh. Hariv. R.
- ○mālavī or f. N. of a river MBh.
- ○mālinī f. N. of a river MBh.
- • See ikṣu-dā
- ○mūla n. a kind of sugar-cane
- • the √of sugar-cane
- ○meha m. diabetes or diabetes mellitus
- • See madhu-meha
- • (○mehin mfn. suffering from diabetes Suśr.)
- ○yantra n. a sugar-mill
- ○yoni m. Saccharum Officinarum L.
- ○rasa m. the juice of the sugar-cane
- • molasses, unrefined sugar Suśr. Pañcat.
- • the cane Saccharum Spontaneum L.
- • -kvātha m. raw or unrefined sugar, molasses L.
- • -kvāthôda m. the sea of syrup L.
- ○vaṇa n. (cf. Pāṇ. 8-, 4, 5) a sugar-cane wood
- ○vallarī and f. Batatas Paniculata L.
- ○vallī f. Batatas Paniculata L.
- ○vāṭikā or f. Saccharum Officinarum (the common yellow cane) L.
- ○vāṭī f. Saccharum Officinarum (the common yellow cane) L.
- ○vāri n. the sea of syrup (one of the seven seas) L.
- ○vikāra m. 'change of sugar-cane', sugar, molasses
- • any sweetmeat Suśr.
- ○veṣṭana m. a kind of sugar-cane L.
- ○śākaṭa or n. a field of sugar-cane L.
- ○śākina n. a field of sugar-cane L.
- ○samudra m. the sea of syrup (one of the seven seas) L.
- ○sāra m. molasses, raw or unrefined sugar L.
- ikṣvāri (for ikṣu-vāri?), m. Saccharum Spontaneum
- ikṣvālika m. (for ikṣu-vālika?), Saccharum Spontaneum
- • (ā), f. another sort, Saccharum Fuscum (native reed-pens are made from its stem) L.
- ikṣuka m. sugar-cane Suśr.
- ikṣukīya mfn. (cf. Pāṇ. 4-2, 31) abounding in sugar-cane (as a country or region)
- ikṣura m. Capparis Spinosa
- • Asteracantha Longifolia
- • Saccharum Spontaneum L.
- ikṣuraka m. Capparis Spinosa
- • Saccharum Spontaneum L.
- ikṣulā f. N. of a river MBh. See ikṣu-dā
- ikṣvākú [RV.] and íkṣvāku {AV.}. m. N. of a man RV. x, 60, 7 AV. xix, 39, 9
- • of a son of Manu Vaivasvata (father of Kukshi and first king of the solar dynasty in Ayodhyā)
- MBh. R. Bhag. Hariv. VP.
- • a descendant of Ikshvāku R. Ragh.
- • (some Buddhists as well as the Jainas derive their Cakravartins and many of their Arhats from Ikshvāku)
- • (avas), m. N. of a warrior-tribe descended from Ikshvāku VarBṛS.
- • (us), f. a bitter gourd
- • according to some, the Coloquintida (Citrillus Colocynthis), the fruit of a wild species of Lagenaria Vulgaris Suśr.
- ○kula-ja mfn. born in the family of Ikshvāku
- ikh cl. 1. P. ekhati, iyekha, ekhiṣyati, ekhitum, to go, move Dhātup. v, 26 & 27
- • [Gk. [164, ] ?, ??]
- iṅ-kāra and iṅ-kṛta = hiṅ-kāra, hiṅkṛta, q.v
- iṅkh cl. 1. P. iṅkhati, iṅkhāṃ-cakāra, iṅkhiṣyati, iṅkhitum, to go, move Dhātup. v, 26 and 27 ; [Hib. imchim, 'I go on, proceed, march?']
- iṅg cl. 1. P., ep. Ā. iṅgati, -te (cf. Dhātup. v, 46), to go, go to or towards
- • to move or agitate MBh. Bhag.: Caus. P. iṅgayati, to move, agitate, shake RV. i, 167, 45 ŚBr.
- • (in Gr.) to divide or separate the members of a compound word, use a word or bring it into such a grammatical relation that it is considered iṅgya, See below RPrāt. ; [Hib. ing, 'a stir, a move.']
- iṅga mfn. movable, locomotive MBh.
- • surprising, wonderful L.
- • m. a hint or sign, an indication of sentiment by gesture, knowledge L.
- • (ā), f. (with Buddh.) a manner of counting Lalit.
- iṅgana n. shaking KātyŚr.
- • (in Gr.) separation of one member of a compound from another
- • separation by the ava-graha or mark of tmesis Comm. on RPrāt.
- iṅgita n. palpitation
- • change of the voice, internal motion, motion of various parts of the body as indicating the intentions
- • hint, sign, gesture
- • aim, intention, real but covert purpose Mn. R. MBh. Suśr. Hit. Ragh. &c
- ○kovida or mfn. understanding signs, acquainted with the gesture of another, skilled in the expression or interpretation of internal sentiments by external gesture
- ○jña mfn. understanding signs, acquainted with the gesture of another, skilled in the expression or interpretation of internal sentiments by external gesture
- iṅgitâdhyāsita n. play of features MBh. [Page 164, Column ]
- iṅgya mfn. movable from its place (in the Prātiśākhyas a term for those words or rather parts of a compound word which in certain grammatical operations may be separated from the preceding part), a word which in the Pada-pāṭha is divided by the avagraha or mark of tmesis RPrāt. APrāt.
- iṅgiḍa m. N. of a plant Kauś.
- iṅguda as, ī mf. the medicinal tree Terminalia Catappa (in Bengal confounded with Putrañjīva Roxburghī Wall.) MBh. R. Suśr. Śak. Ragh.
- • (am), n. the nut of the tree Terminalia Catappa MBh.
- iṅgula as, ī mf. Terminalia Catappa L.
- icikila m. a pond
- • mud, mire L.
- icchaka m. the citron, Citrus Medica L.
- icchaka icchā, &c. See p. 169, col. 1
- ijjala m. a small tree growing in wet and saline soil (or on low grounds near the sea), Barringtonia Acutangula Gaertn. L.
- ijya mfn. (irr. fut. pass. p. of √yaj), to be revered or honoured RāmatUp. BhP. &c
- • m. a teacher BhP.
- • a deity, god BhP.
- • N. of Bṛihaspati (the teacher or Guru of the gods)
- • of the planet Jupiter
- • (ā), f. a sacrifice, making offerings to the gods or manes Pāṇ. 3-3, 98
- KātyŚr. MBh. Bhag. Suśr. Ragh. &c
- • a gift, donation
- • worship, reverence
- • meeting, union L.
- • a cow L.
- • a bawd or procuress L.
- ○śīla mfn. sacrificing frequently L.
- iñcāka m. a shrimp, prawn
- iñjanā f. (fr. iñj = √iṅg?), movement Lalit.
- iṭ cl. 1. P. eṭati, eṭitum (cf. Dhātup. ix, 31), to go
- • to go to or towards
- • (p. iṭát RV. x, 171, 1) to make haste
- • to err [NBD.]
- íṭa m. a kind of reed or grass
- • a texture woven from it, a mat AV. vi, 14, 3 ; ix, 3, 18
- • N. of a Ṛishi (author of RV. x, 171) RAnukr.
- ○sūná n. a texture formed of reed, a mat ŚBr.
- iṭ-cara m. (fr. 4. iṣ and cara), a bull or steer allowed to go at liberty L.
- iṭhimikā f. N. of a section of the Kāṭhaka recension of the Yajur-veda
- iḍ (fr. √1. iṣ
- • connected with írā, q.v
- • only in inst., gen., abl. sing., and acc. pl. iḍā́ and iḍás
- • or, according to the spelling of the Ṛigveda, iḻā́ and iḻás), a refreshing draught, refreshment, libation offered to the gods RV.
- • the flow of speech, the stream of sacred words and worship, prayer
- • (cf. Sāy.) the earth, food RV. VS.
- • (iḍas, or iḻas), pl. the objects of devotion (a particular form of Agni addressed in the fourth verse of the Āprī hymn RV. i, 13) RV. iii, 4, 3
- • (erroneously also referred to in the Brāhmaṇas &c. as if etymologically connected with the words īḍya, īḍita, īḻita, 'the praiseworthy', 'the praised', which are used in other passages as the designation of the same object of worship) VS. AitBr. ŚBr. ĀśvŚr. &c
- iḍá m. N. of Agni (who is to be addressed with prayers, or invoked with the stream of flow of praise) VS. ii, 3
- • N. of a king (a son of Kardama or Manu) VP. (cf. ila.)
- ○viḍa m. N. of a son of Daśaratha VP.
- • (ā), f. N. of a daughter of Tṛiṇabindu and mother of Kuvera VP. BhP.
- • a species of she-goat BhP.
- iḍás or (gen. of iḍ above)
- iḻas (gen. of iḍ above)
- ○páti 'Lord of refreshment', N. of Pūshan RV. vi, 58, 4
- • of Bṛihaspati RV. v, 42, 14
- • of Vishṇu BhP. vi, 5, 27
- ○padé in the place, of sacred libation, i.e. at the altar or place of offering RV.
- íḍā f. or (in Ṛig-veda)
- íḻā (not to be confounded with the inst. case of iḍ above), refreshing draught, refreshment, animation, recreation, comfort, vital spirit RV. AV. AitBr.
- • offering, libation (especially a holy libation, offered between the Pra-yāga and Anu-yāga, and consisting of four preparations of milk, poured into a vessel containing water, and then partially drunk by the priest and sacrificers
- • personified in the cow, the symbol of feeding, and nourishment) ŚBr. i, 8, 1, 1,
- &c. AitBr. KātyŚr. Kauś.
- • (metaphorically, cf. id), stream or flow of praise and worship (personified as the goddess of sacred speech and action, invoked together with Aditi and other deities, but especially in the Āprī hymns together with Sarasvatī and Mahī or Bhāratī) RV. AV. VS. &c. [Page 164, Column ]
- • the earth, food Sāy.
- • a cow
- • the goddess iḍā or iḻā (daughter of Manu or of man thinking on and worshipping the gods
- • she is the wife of Budha and mother of Purū-ravas
- • in another aspect she is called Maitrāvaruṇi as daughter of Mitra-Varuṇa, two gods who were objects of the highest and most spiritual devotion)
- • N. of Durgā
- • of a daughter of Daksha and wife of Kaśyapa
- • of a wife of Vasudeva and of the Rudra Ṛita-dhvaja
- • speech BhP.
- • heaven L.
- • earth MBh.
- • a particular artery on the left side of the body
- • a tubular vessel (one of the principal channels of the vital spirit, that which is on the right side of the body) L.
- ○camasa m. a vessel for the Iḍā oblation Kauś.
- ○jāta m. a species of Agallochum L.
- ○daḍha (iḻā○, iḍā○, and ilā○), n. N. of a particular Ishṭy-ayana or sacrificial observance AitBr. ĀśvŚr.
- ○pātra n. and a vessel for the Iḍā oblation
- ○pātrī f. a vessel for the Iḍā oblation
- ○prajas (asas), f. pl. the descendants of Iḍā
- ○"ṣyā́s-padé (iḻāyā́s-padé), ind. at the place of Iḷā, i.e. of worship and libation, earth RV. AV.
- ○vat (íḍā○), mfn. refreshing, granting fresh vital spirits
- • possessed of refreshment, refreshed
- • possessed of sacrificial food [Sāy.] RV.
- • containing the word iḍā TāṇḍyaBr.
- • (in music) a particular time
- iḍācikā f. (fr. iḍā?), a wasp L.
- iḍikā f. the earth L.
- iḍīya mfn. (g. utkarâdi Pāṇ. 4-2, 90), belonging to iḍā
- iḍikka m. a wild goat L.
- iḍvara m. a bull fit to be set at liberty L. iṭ-cara
- iṇḍarī or iṇḍalī f. a kind of cake L.
- iṇḍvá e n. du. two coverings for the hands (made of Muñja grass) to protect them in removing the Ukhā (from the fire) ŚBr. KātyŚr. [T. reads iṇḍra]
- iṇverikā f. a kind of cake L.
- it (in Gr.) an indicatory letter or syllable attached to roots &c. (= anubandha, q.v.)
- it for the Ved. particle id, q.v
- í-tara mf(ā)n. (the neuter is ad in classical Sanskṛit, but am [ad ŚBr.] in Ved. Pāṇ. 7-1, 25.26
- • comparative form of pronom. base 3. i ; Lat. iterum ; Hib. iter), the other (of two), another
- • (pl,) the rest
- • (with abl.) different from
- RV. AV. ŚBr. MBh. R. Mn. Ragh. Hit. &c
- • low, vile Kād.
- • expelled, rejected L.
- • (ā), f. said to be a N. of the mother of Aitareya
- • (ad), ind. whereas, whilst Subh.
- • itara, itara, the one - the other, this - that. (itara connected antithetically with a preceding word often signifies the contrary idea, e.g. vijayāya itarāya vā [MBh.], to victory or defeat
- • so in Dvandva compounds, sukhêtareṣu {cf. ŚvetUp.}, in happiness and distress
- • it sometimes, however, forms a Tat-purusha compound with another word to express the one idea implied in the contrary of that word, e.g. dakṣiṇêtara, the left hand.)
- ○janá m. an ordinary man Śārṅg.
- • (ās), m. pl. 'other men'
- • a euphemistic name of certain beings who appear to be considered as spirits of darkness (Kuvera belongs to them) AV. VS. TS. MaitrS. GopBr.
- ○jātīya mfn. ordinary, common-place
- ○tas ind. otherwise than, different from
- • from or to another direction KātyŚr. ŚBr. &c
- • (itaścêtarataśca, hither and thither R.)
- ○tra ind. elsewhere BhP.
- • on the other hand, else Yogas.
- ○thā ind. in another manner, in a contrary manner
- • perversely
- • on the other hand, else ŚBr. KātyŚr. Śiś. &c
- ○pāṇi m. the left hand ĀśvGṛ. iv, 7, 13
- itarâṅga mfn. being a means to another, ancillary to another Sāh. 266
- itarêtara mfn. (occurring chiefly in oblique cases of sing. and in comp
- • perhaps for itaras-itara
- • cf. anyo'nya, paras-para), one another, one with another, mutual, respective, several
- • (am), n. or adv. mutually,
- &c. KātyŚr. MBh. Ragh. &c
- • -kāmyā f. respective or several fancies or inclinations
- • -pratyaya mfn. dependent on each other
- • -pratyaya-tva n. mutual dependance Bādar.
- • -yoga m. mutual connexion or relation (of the simple members, as in a Dvandva compound) Siddh. i, p. 431. [Page 165, Column ]
- itarêtarâśraya mfn. taking refuge with or depending on each other, concerning mutually
- • m. a particular logical error, circular reasoning Sarvad.
- itarêtarôpakṛti-mat mfn. helping each other Śiś. ix, 33
- itare-dyus ind. on another or different day Pāṇ. 5-3, 22
- i-tás ind. (fr. 3. i with affix tas, used like the abl. case of the pronoun idam), from hence, hence, here, (opposed to amu-tas and amu-tra)
- RV. AV. ŚBr. Śak. &c
- • from this point
- • from this world, in this world
- ŚBr. ChUp. Prab. &c
- • (itas, itas, here - there
- • itaścêtaśca, hence and thence, hither and thither, here and there, to and fro)
- • from this time, now RV. AV. MBh. &c
- • therefore R.
- itá-ūti mfn. extending or reaching from hence
- • existing or lasting longer than the present time, future
- • one who has obtained help [Sāy.] RV.
- itáḥ-pradāna mfn. offering from hence, i.e. from this world TS. ŚBr.
- itas-tatas ind. here and there, hither and thither R. Hit. &c
- iti ind. (fr. pronominal base 3. i), in this manner, thus (in its original signification iti refers to something that has been said or thought, or lays stress on what precedes
- • in the Brāhmaṇas it is often equivalent to 'as you know', reminding the hearer or reader of certain customs, conditions, &c. supposed to be known to him). In quotations of every kind iti means that the preceding words are the very words which some person has or might have spoken, and placed thus at the end of a speech it serves the purpose of inverted commas (ity uktvā, having so said
- • iti kṛtvā, having so considered, having so decided). It may often have reference merely to what is passing in the mind, e.g. bālo'pi nâvamantavyo manuṣya iti bhūmipaḥ, a king, though a child, is not to be despised, saying to one's self, 'he is a mortal', (Gr. 928.) In dram. iti tathā karoti means 'after these words he acts thus.' Sometimes iti is used to include under one head a number of separate objects aggregated together (e.g. ijyâdhyayanadānāni tapaḥ satyaṃ kṣamā damaḥ alobha iti mārgo'yam, 'sacrificing, studying, liberality, penance, truth, patience, self-restraint, absence of desire', this course of conduct, &c.) iti is sometimes followed by evam, iva, or a demonstrative pronoun pleonastically (e.g. tām brūyād bhavatī7ty evam, her he may call 'lady', thus). iti may form an adverbial compound with the name of an author (e.g. iti-pāṇini, thus according to Pāṇini). It may also express the act of calling attention (lo! behold!) It may have some other significations, e.g. something additional (as in ityādi, et caetera), order, arrangement specific or distinctive, and identity. It is used by native commentators after quoting a rule to express 'according to such a rule' (e.g. anudāttaṅita ity ātmanepadam bhavati, according to the rule of Pāṇini i, 3, 12, the Ātmane-pada takes place). kim iti = kim, wherefore, why? (In the Śatapatha-brāhmaṇa ti occurs for iti
- • Prākṛit. ti and tti.)
- ○katha mfn. unworthy of trust, not fit to be credited
- • wicked, lost
- • (ā), f. unmeaning or nonsensical discourse
- • (for atikatha, q.v.) L.
- ○karaṇa n. or the word iti RPrāt.
- ○kāra m. the word iti RPrāt.
- ○karaṇiya [Kir. vii, 1] or mfn. proper or necessary to be done according to certain conditions
- ○kartavya or mfn. proper or necessary to be done according to certain conditions
- ○kārya or mfn. proper or necessary to be done according to certain conditions
- ○kṛtya mfn. proper or necessary to be done according to certain conditions
- • (am) n. duty, obligation MBh. R. Mn.
- • -tā f. any proper or necessary measure, obligation. itikarta-vyatā́-mūḍha mfn. embarrassed, dumb-foundered, wholly at a loss what to do Hit.
- ○thá mf(ī)n. Ved. such a one, such ŚBr. i, 8, 1, 4 and xi, 6, 3, 11
- ○nāman mfn. having such a name Hariv.
- ○para mfn. followed by iti (as a word) TPrāt.
- ○pāṇini ind. thus according to Pāṇini's very words Comm. on Pāṇ.
- ○mātra mfn. of such extent or quality
- ○vat ind. in the same manner Sāh. Comm. on Ragh.
- ○vṛtta n. occurrence, event R. Sāh. Vām. &c
- ○hari ind. thus according to Hari's very words Vop.
- ity-anta mfn. ending thus Comm. on Pāṇ.
- ity-artha mfn. having such a sense or meaning
- • (am), ind. for this purpose R.
- ity-ādi mfn. having such (thing or things) at the beginning, thus beginning, and so forth, et caetera Hit. Vet. Vedāntas., &c
- ity-ālikhitá mfn. so scratched or marked ŚBr.
- ity-ukta n. 'so said', information, report
- ity-unmṛ́śya mfn. to be touched in this manner ŚBr.
- ity-etan-nāmaka mfn. having those names (as aforesaid) Vedāntas. [Page 165, Column ]
- ity-evam-ādi ind. and so forth VP. Kāvād
- itiśa m. N. of a man, (g. naḍâdi Pāṇ. 4-1, 99.)
- iti-ha ind. thus indeed, according to tradition
- iti-hâsa m. (iti-ha-āsa, 'so indeed it was'), talk, legend, tradition, history, traditional accounts of former events, heroic history ŚBr. MBh. Mn. &c
- itika m. N. of a people (cf. ījika)
- itkaṭa m. a kind of reed or grass. See ikkaṭa
- itkilā f. N. of a perfume L. See rocanā
- ittha n. in astron. = ? VarBṛS.
- itthám ind. (fr. id, q.v. Pāṇ. 5-3, 24), thus, in this manner RV. AV. TS. R. Śak. &c. ; [Lat. item.]
- ○vidha (itthaṃ○), mfn. of such a kind, endowed with such qualities Bhartṛ.
- ○kāram ind. in this manner Pāṇ. 3-4, 27
- ○bhāva m. the being thus endowed
- ○bhūta mfn. become thus, being thus or in such manner
- • so circumstanced Pāṇ. Śak. Megh. &c
- itthaśāla (fr. Arabic ?), N. of the third Yoga in astronomy
- itthā́ ind. Ved. thus
- • (often used in the Ṛig-veda, and sometimes only to lay stress on a following word
- • therefore by native etymologists [Nir.] considered as a particle of affirmation.) itthā is often connected with words expressing devotion to the gods &c. in the sense of thus, truly, really
- • especially with dhī as an adjective. Hence itthā-dhī = such, i.e. true (satyā) or real worship. Similarly, itthā-dhī́ mfn. so devout, so pious, i.e. very devout
- • performing such or true works {cf. Sāy.} RV. AV. KaṭhUp.
- itthā́t ind. (= ittham), Ved. thus, in this way
- itya &c., itvan, &c. See p. 163, col. 3
- íd ind. Ved. (probably the neut. form of the pronom. base i, See 3. i
- • a particle of affirmation) even, just, only
- • indeed, assuredly (especially, in strengthening an antithesis, e.g. yáthā váśanti devā́s táhếd asat, as the gods wish it, thus indeed it will be RV. viii, 28, 4
- • dípsanta íd ripávo nấha debhuḥ, the enemies wishing indeed to hurt were in nowise able to hurt RV. i, 147, 3). id is often added to words expressing excess or exclusion (e.g. viśva it, every one indeed
- • śaśvad it, constantly indeed
- • eka it, one only). At the beginning of sentences it often adds emphasis to pronouns, prepositions, particles (e.g. tvam it, thou indeed
- • yadi it, if indeed, &c.) id occurs often in the Ṛig-veda and Atharva-veda, seldom in the Brāhmaṇas, and its place is taken in classical Sanskṛit by eva and other particles
- idám ayám, iyám, idám (fr. id Uṇ. iv, 156
- • g. sarvâdi Pāṇ. 1-1, 27 Vop.
- • a kind of neut. of the pronom. base 3. i with am [Lat. is, ea, id, and idem]
- • the regular forms are partly derived from the pronom. base a
- • See Gr. 224
- • the Veda exhibits various irregular formations, e.g. fr. pronom. base a, an inst. enā́, ayā́ used in general adverbially, and gen. loc. du. ayós, and perhaps also avós, in RV. vi, 67, 11 ; vii, 67, 4 ; x, 132, 5 [BRD.]
- • fr. the base ima, a gen. sing. imásya, only RV.
- • the RV. has in a few instances the irregular accentuation ásmai, v, 39, 5, &c
- • ásya, iv, 15, 5, &c
- • ā́bhis, vi, 25, 2, &c.: the forms derived fr. a are used enclitically if they take the place of the third personal pronoun, do not stand at the beginning of a verse or period, and have no peculiar stress laid upon them), this, this here, referring to something near the speaker
- • known, present
- • (opposed to adas e.g. ayaṃ lokaḥ or idaṃ viśvam or idaṃ sarvam, this earthly world, this universe
- • ayam agniḥ, this fire which burns on the earth
- • but asāv agniḥ, that fire in the sky, i. e. the lightning: so also idam or iyam alone sometimes signifies 'this earth'
- • ime smaḥ, here we are.) idam often refers to something immediately following, whereas etad points to what precedes (e.g. śrutvâitad idam ūcuḥ, having heard that they said this). idam occurs connected with yad, tad, etad, kim, and a personal pronoun, partly to point out anything more distinctly and emphatically, partly pleonastically (e.g. tad idaṃ vākyam, this speech here following [Page 165, Column ]
- • so'yaṃ vidūṣakaḥ, this Vidūshaka here)
- idád-vasu mfn. rich in this and that AV. xiii, 4, 54
- idám ind. Ved. and in a few instances in classical ṣanskṛit here, to this place
- • now, even, just
- • there
- • with these words RV. AV. ŚBr. AitBr. ChUp.
- • in this manner R. ii, 53, 31 Śak. (vḷ. for iti in kim iti joṣam āsyate, 202, 8)
- ○yu (idaṃ○), desiring this Nir.
- ○yuga n. = etad yugam [T.], g. pratijanâdi Pāṇ. 4-4, 99
- ○rūpa (idáṃ○), mfn. having this shape ŚBr.
- ○vid mfn. knowing this or conversant with this AitĀr. Nir.
- ○kāryā f. the plant Hedysarum Alhagi L.
- ○tana mfn. being now, living in this time Comm. on Mn. ix, 68
- ○tā f. the being this, identity Sarvad.
- ○tṛtīya mfn. doing this for the third time Comm. on Pāṇ. 6-2, 162
- ○dvitīya mfn. doing this for the second time ib.
- ○prakāram ind. in this manner Vop.
- ○prathama mfn. doing this for the first time
- • having this as the first or best
- • being by this the first Comm. on Pāṇ. 6-2, 162
- ○madhu (idám○), n. a particular hymn TS. vii, 5, 10, 1
- ○madhura n. id. Kāṭh. 34, 5
- ○máya mf(ī)n. made or consisting of this ŚBr. xiv, 7, 2, 6
- i-dā́ ind. (fr. pronom. base 3. i Pāṇ. 5-3, 20), Ved. now, at this moment
- • (often connected with a gen. of ahan e.g. idā́ cid áhnaḥ, or ahna idā, this present day, 'now-a-days'
- • and with hyas e.g. idā hyaḥ, only yesterday) RV.
- ○"ṣdika (idâdika), mfn. beginning now or with this moment
- ○vatsará m. (originally perhaps) 'the present or current year'
- • one of the names given to the single years of a period of five years
- • one of the five years in which gifts of clothes and food are productive of great rewards
- AV. VS. MaitrS. &c. (idāvatsarīya, mfn. belonging to such a year Comm. on Pāṇ. idu-vatsara and id-vatsara = idā-vatsara above. id-vatsarīya = idāvatsarīya above.)
- i-dā́ni i n. a measure of time (the fifteenth part of an Etarhi) ŚBr. xii, 3, 2, 5
- i-dā́nīm ind. now, at this moment, in this case, just, even (with gen. of ahan e.g. idānīm ahnaḥ, this present day, 'now-a-days'
- • idānīm eva, just now
- • immediately
- • idānīm api, in this case too
- • tata idānīm, thereupon, then) RV. ŚBr. Ait. Ragh.
- • (in rare cases it is an expletive, affecting but slightly the sense)
- idānīṃtana mf(ī)n. present, modern, momentary, of the present moment Sāh.
- • -tva n. the being momentary Comm. on Mn.
- iddhá idhmá &c. See √indh
- in See √inv
- iná mfn. (fr. √i Uṇ. iii, 2
- • or fr. in = √inv), able, strong, energetic, determined, bold
- • powerful, mighty
- • wild
- • glorious RV.: m. a lord, master
- • a king BhP.
- • N. of an Āditya
- • the sun
- • the lunar mansion Hasta L.
- ○sabha n. a royal court or assembly
- inôdaya m. sunrise
- inakṣ (said to be a Desid. of √naś
- • 2. sg. inakṣasi RV. x, 75, 4
- • Subj. inakṣat, i, 132, 6
- • p. ínakṣat, i, 51, 9 ; x, 45, 7), to endeavour to reach, strive to obtain RV.
- inānī f. N. of a plant (= Vaṭapattrī) L.
- inu m. N. of a Gandharva L.
- inthihā f. (fr. Arabic ?), an astrological term
- ind cl. 1. P. indati, aindat, indāmbabhūva, inditum, to be powerful
- • 'to see' ṅoldst.
- • perhaps = √und, 'to drop?' (the meaning 'to be powerful' seems to be given by native lexicographers merely for the etymology of the word indra, q.v.) Dhātup. iii, 26 Nir. Vop.
- indambara n. the blue lotus, Nymphaea Caerulea L. See indī-vara
- indindirā f. a large bee Prasannar.
- indirā f. N. of Lakshmī, wife of Vishṇu Kathās. BhP.
- • beauty, splendour
- ○mandira m. 'the home of Lakshmī'
- • N. of Vishṇu L. [Page 166, Column ]
- indirâlaya n. 'the abode of Indirā or Lakshmī', the blue lotus, Nymphaea Stellata and Cyanea (the goddess Indirā issued at the creation from its petals) L.
- indī-vara or indī-vāra, or indi-vara, as, am m. n. the blossom of a blue lotus, Nymphaea Stellata and Cyanea MBh. R. Suśr. Prab. &c
- • m. a bee Gīt.
- • (ī), f. the plant Asparagus Racemosus
- • (ā), f. another plant L.
- ○dala n. the petal of a blue lotus Bhartṛ.
- ○prabhā f. N. of a daughter of Kaṇva Kathās.
- indīvarâkṣa m. 'lotus-eyed', N. of a man Kathās.
- indīvariṇī f. a blue lotus, a group of blue lotuses L.
- índu m. (√und Uṇ. i, 13
- • probably fr. ind = √und, 'to drop' [see p. 165, col. 3, and cf. índra]
- • perhaps connected with bindu, which last is unknown in the Ṛig-veda BRD.), Ved. a drop (especially of Soma), Soma RV. AV. VS.
- • a bright drop, a spark TS.
- • the moon
- • (avas), m. pl. the moons, i.e. the periodic changes of the moon
- • time of moonlight, night
- RV. MBh. Śak. Megh. &c
- • (us), m. camphor Bhpr.
- • the point on a die AV. vii, 109, 6
- • N. of Vāstoshpati RV. vii, 54, 2
- • a symbolic expression for the number 'one'
- • designation of the Anusvāra
- • a coin L. (In the Brāhmaṇas, indu is used only for the moon
- • but the connexion between the meanings 'Soma juice' and 'moon' in the word indu has led to the same two ideas being transferred in classical Sanskṛit to the word soma, although the latter has properly only the sense 'Soma juice.')
- ○kakṣā f. the radiating circle all round the moon
- ○kamala n. the blossom of the white lotus L.
- ○kara m. N. of a man
- ○kalaśa m. id. Kathās.
- ○kalā f. a digit of the moon
- • N. of several plants, Cocculus Cordifolius, Sarcostema Viminale, Ligusticum Ajowan L.
- ○kalikā f. the plant Pandanus Odoratissimus L.
- ○kānta m. 'moon-loved', the moon-stone Kād.
- • (ā), f. night L.
- ○kirīṭa m. 'moon-crested', N. of Śiva Prasannar.
- ○kesarin m. N. of a king Kathās.
- ○kṣaya m. wane of the moon
- • new moon,
- ○ja m. 'son of the moon', N. of the planet Mercury VarBṛS.
- • (ā), f. the river Revā or Narmadā in the Dekhan L.
- ○janaka m. 'father of the moon', the ocean (the moon being produced at the churning of the ocean) L.
- ○dala n. a portion of the moon, a digit, crescent
- ○dina n. a lunar day
- ○nandana and m. N. of the planet Mercury
- ○putra m. N. of the planet Mercury
- ○puṣpikā f. the plant Methonica Superba L.
- ○prabha m. N. of a man Kathās.
- ○phala m. Spondias Mangifera L.
- ○bimba n. the disk of the moon, Śārṅg
- ○bha n. N. of the Nakshatra Mṛigaśiras
- • (ā), f. a group of lotuses
- ○bhavā f. N. of a river
- ○bhṛt m. 'bearing the crescent on his forehead', N. of Śiva
- ○maṇi m. the moon-stone
- ○maṇḍala n. the orb or disc of the moon
- ○mat (índu○), m. (in liturgical language) N. of Agni (because in the verses in which he is addressed the word indu occurs) VS. xxvi, 13 ŚBr.
- • (tī), f. day of full moon L.
- • N. of the sister of Bhoja and wife of Aja Ragh.
- • N. of a river R.
- • of a commentary
- ○mitra m. N. of a grammarian
- ○mukha mf(ī)n. moon-faced Hāsy.
- ○mauli m. N. of Śiva Prab. Bālar.
- ○ratna n. a pearl L.
- ○rāja m. N. of a man
- ○rekhā f. a digit of the moon
- ○lekhā f. a digit of the moon
- • the plant Menispermum Glabrum
- • the moon-plant Asclepias Acida
- • a kind of lovage, Ligusticum Ajwaen L.
- ○loka m. = candraloka, q .v
- ○lohaka n. silver L.
- ○vadana mf(ā)n. moon-faced Mālav.
- • (ā), f. a metre of four verses (each of which contains fourteen syllables)
- ○vallī f. the plant Sarcostemma Viminale L.
- ○vāra m. in astrology = the Arabic ?
- ○vrata n. a religious observance depending on the age of the moon (diminishing the quantity of food by a certain portion daily, for a fortnight or a month, &c.) MBh. (cf. cāndrāyaṇa.)
- ○śakalā f. Vernonia Anthelminthica L.
- ○śapharī f. Bauhinia Tomentosa L.
- ○śekhara m. 'moon-crested', N. of Śiva Kathās.
- • of a Kimnara
- ○suta and m. N. of the planet Mercury
- ○sūnu m. N. of the planet Mercury
- induka m. N. of a plant, = aśmantaka L.
- indūra m. a rat, a mouse [cf. undura, unduru] L.
- índra m. (for etym. as given by native authorities Nir. x, 8 Sāy. on RV. i, 3, 4 Uṇ. ii, 28
- • according to BRD. fr. in = √inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning 'to subdue, conquer' [Page 166, Column ]
- • according to Muir, S. T. v, 119, for sindra fr. √syand, 'to drop'
- • more probably from √ind, 'to drop', q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky
- • the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere
- • he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism
- • indra was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa
- • in the later mythology indra is subordinated to the triad Brahman, Vishṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind)
- RV. AV. ŚBr. Mn. MBh. R. &c. &c
- • (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas) Mn. R. Suśr. &c
- • in the Vedānta he is identified with the supreme being
- • a prince
- • ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects
- • cf. surêndra, rājêndra, parvatêndra, &c.) Mn. Hit.
- • the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife) ŚBr. BṛĀrUp.
- • the number fourteen, Sūryas
- • N. of a grammarian
- • of a physician
- • the plant Wrightia Antidysenterica ( See kuṭaja) L.
- • a vegetable poison L.
- • the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic
- • the Yoga star in the twenty-sixth Nakshatra, ? Pegasi
- • the human soul, the portion of spirit residing in the body
- • night L.
- • one of the nine divisions of Jambu-dviipa or the known continent L.
- • (ā), f. the wife of Indra, See indrāṇī
- • N. of a plant L.
- • (ī), f. N. of an attendant of Devii
- ○ṛṣabhā (índra○), f. 'having Indra as a bull, or impregnated by Indra', the earth AV. xii, 1, 6
- ○karman m. 'performing Indra's deeds'
- • N. of Vishṇu R.
- ○kavi m. N. of a poet
- ○kārmuka n. rainbow VarBṛS.
- ○kīla m. N. of a mountain MBh.
- • a bolt, cross-beam AV.Par. Suśr.
- ○kukṣi m. 'Indra's belly', N. of particular Soma sacrifices TāṇḍyaBr.
- ○kuñjara m. Indra's elephant ( airāvata) L.
- ○kūṭa m. N. of a mountain Hariv.
- ○kṛṣṭa mfn. 'ploughed by Indra', growing in a wild state MBh.
- ○ketu m. Indra's banner Lalit.
- • N. of a man BhP.
- ○kośa or m. a platform
- ○koṣa or m. a platform
- ○koṣaka m. a platform
- • a scaffold
- • a projection of the roof of a house, a kind of balcony or terrace
- • a pin or bracket projecting from the wall R. and L.
- ○krośa m. N. of a place TāṇḍyaBr.
- ○giri m. N. of a mountain Rājat.
- ○gupta (índra○), mf(ā)n. guarded or protected by Indra AV. xii, 1, 11
- • m. N. of a Brā?man
- ○guru m. teacher of Indra, N. of Kaśyapa
- ○gopa or ā mfn. Ved. having Indra as one's protector RV. viii, 46, 32
- • m. the insect cochineal of various kinds
- • a fire-fly (in this sense also indra-gopaka)
- ○ghoṣá m. 'having the name Indra', N. of a particular deity VS. MaitrS.
- ○candana n. = hari-candana L.
- ○cāpa m. n. Indra's bow, the rainbow MBh. Megh. VarBṛS.
- ○cirbhiṭī f. N. of a plant L.
- ○cchanda m. a necklace consisting of 1008 strings VarBṛS. Pañcad.
- ○ja m. N. of the ape Vālin L.
- ○jatu n. bitumen Nir.
- ○janana n. Indra's birth. (indra-jananīya [gana indra-jananâdi Pāṇ. 4-3, 8], mfn. treating of Indra's birth.)
- ○jā mfn. descended from Indra AV. iv, 3, 7
- ○jānu m. N. of a monkey R.
- ○jālá n. the net of Indra AV. viii, 8, 8
- • a weapon employed by Arjuna MBh.
- • sham, illusion, delusion, magic, sorcery, juggle
- • the art of magic
- &c. Kathās. Ratnāv. Prab. Vedāntas. Sāh. &c
- • -jña m. knowing the art of magic, a juggler, sorcerer VarBṛS.
- • -paricaya m. knowledge of magic art Kshem.
- • -puruṣa m. a phantom of a man Daś.
- • -vidyā f. the science of magic art
- ○"ṣjālika m. a juggler, a conjurer
- ○"ṣjālin m. a juggler, sorcerer Kathās.
- • N. of a Bodhi-sattva Lalit.
- ○jit m. 'conqueror of Indra', N. of the son of Rāvaṇa R. Ragh.
- • of a Dānava Hariv.
- • of the father of Rāvaṇa and king of Kāśmīra Rājat.
- • of a king and protector of Keśava-dāsa. indrajid-vijayin m. 'conqueror of Indra-jit', N. of Lakshmaṇa L.
- ○jūta (indrá-), mfn. promoted or excited or procured by Indra RV. and AV.
- ○jyeṣṭha (índra-), mfn. one whose chief is Indra, led by Indra RV. AV. TS.
- ○tanū́ f. N. of a kind of bricks TS.
- ○tama mfn. most Indra-like RV. VS.
- ○taru m. Terminalia Arjuna VarBṛS. Nir.
- ○tā f. power and dignity of Indra
- ○tāpana m. N. of a Dānava MBh. Hariv.
- ○tūrīyá n. a particular rite TBr. ŚBr. [Page 166, Column ]
- ○tūla or n. a flock of cotton or a flocculent seed &c. blown about in the air L.
- ○tūlaka n. a flock of cotton or a flocculent seed &c. blown about in the air L.
- ○tejas n. Indra's thunderbolt BhP.
- ○toyā f. N. of a river MBh.
- ○tva n. Indra's power and dignity
- • kingship
- ○tvôta (índra○), mfn. 'favoured or protected by thee, O Indra' RV. i, 132, 1 ; viii, 19, 16
- ○datta m. N. of a Brāhman Kathās.
- ○damana m. N. of an Asura
- ○dāru m. the tree Pinus Devadāru Bhpr.
- ○devī f. N. of the wife of king Megha-vāhana
- • -bhavana n. N. of the monastery built by the above Rājat.
- ○dyumna m. N. of several men
- • (am), n. N. of a lake MBh. Hariv.
- ○dru m. the trees Terminalia Arjuna and Wrightia Antidysenterica L.
- ○druma m. Terminalia Arjuna L.
- ○dviṣṭa (índra○), mfn. hated by Indra RV. ix, 73, 5 MBh.
- ○dvīpa m. one of the nine Dviipas or divisions of the known continent VP.
- ○dhanús n. Indra's bow, the rainbow AV. xv, 1, 6
- ○dhruva m. N. of a man
- ○dhvaja m. Indra's banner VarBṛS.
- • N. of a Tathāgata
- • of a Nāga L.
- ○nakṣatrá n. Indra's lunar mansion
- • N. of Phalgunī ŚBr. ii, 1, 2, 11
- ○nīla m. a sapphire Ragh. Megh. Śiś. BhP.
- • -ka m. an emerald L.
- ○patnī f. the wife of Indra RV. VS.
- ○pada m. = indra-tā
- ○parṇī f. N. of a plant (perhaps Methonica Superba) Suśr.
- ○parvata m. N. of a mountain MBh.
- ○pātama mfn. most worthy to be drunk by Indra RV. ix, 99, 3
- ○pā́na mfn. worthy to be Indra's drink RV.
- ○pāla m. N. of a king
- ○pālita m. 'protected by Indra', N. of a king VP.
- • also of a Vaiśya Comm. on Pāṇ. 8-, 2, 83
- ○pīta (índra○), mfn. drunk by Indra RV. KātyŚr.
- ○putrā f. 'having Indra as son', Indra's mother AV. iii, 10, 13
- ○purogama mfn. preceded or led on by Indra, having Indra as leader
- ○purohitā f. the asterism Pushya L.
- ○puṣpa m
- ○puṣpā
- ○puṣpikā and f. the medicinal plant Methonica Superba Bhpr. Suśr. L.
- ○puṣpī f. the medicinal plant Methonica Superba Bhpr. Suśr. L.
- ○pramati m. a pupil of Paila and author of some verses of the Ṛig-veda RAnukr. BhP. VP. AgP.
- ○pramada m. N. of a man
- ○prasūta (índra○), mfn. caused or impelled by Indra RV. x, 66, 2
- ○prastha n. 'Indra's place', N. of a city (now called Delhi, the residence of the Pāṇḍavas) MBh.
- ○praharaṇa n. Indra's weapon, the thunderbolt L.
- ○phala n. = indra-yava, q.v. L.
- ○bāhu m. du. Indra's arms R. v, 21, 32
- ○bīja n. = indra-yava, q.v
- ○brāhmaṇa m. N. of a man
- ○bhaginī f. 'Indra's sister', N. of Parvatī L.
- ○bhājaná n. a substitute for Indra ŚBr. iii, 4, 2, 15
- ○bhū m. N. of a teacher VBr.
- ○bhūti m. N. of one of the eleven Gaṇādhipas of the Jainas
- ○bheṣaja n. dried ginger L.
- ○makha m. a sacrifice to Indra
- ○mada m. a disease to which fish and leeches are liable Suśr.
- ○mantrin m. N. of Bṛihaspati (the planet Jupiter) Comm. on VarBṛS.
- ○maha m. a festival in honour of Indra MBh. Hariv. &c
- • -karman or -kamuka m. a dog L.
- ○mahôtsava m. a great festival in honour of Indra
- ○mādana mfn. animating or delighting Indra RV. vii, 92, 4
- ○mārga m. N. of a Tīrtha MBh.
- • (ā), f. N. of a river R.
- ○medin (índra○), mfn. one whose friend or ally is Indra AV. v, 20, 8
- ○yajña m. a sacrifice for Indra PārGṛ.
- ○yava n. Indra's grain
- • the seed of the Wrightia Antidysenterica Suśr.
- ○yaṣṭi m. N. of Nāga
- ○yāga m. = indra-yajña
- ○yogá m. Indra's union or uniting power AV. x, 5, 3
- ○rājan mfn. having Indra as king TBr. i, 5, 6, 4
- ○lupta m. n. or morbid baldness of the head
- ○luptaka n. morbid baldness of the head
- • loss of beard
- ○loká m. Indra's world
- • Svarga or paradise ŚBr. Mn. R. &c
- • -"ṣlokâgamana n. '(Arjuna's) journey to Indra's world', N. of a section of the third book of the Mahā-bhārata
- • -"ṣlokêśa m. the lord of Indra's world, i.e. Indra
- • a guest (as conferring paradise on his host)
- ○vaṃśā f. a metre of four lines (each of which contains twelve syllables)
- ○vajra n. Indra's thunderbolt VarBṛS.
- • N. of a Sāman
- • (ā), f. a metre of four lines occurring frequently in epic poetry (each line contains eleven syllables)
- ○vat (índra○), or in some cases (RV. iv, 27, 4 and x, 101, 1) índrā-vat mfn. associated with or accompanied by Indra RV. AV. v, 3, 3 AitBr.
- ○vana n. N. of a place
- ○varman m. N. of a warrior
- ○vallarī or f. the plant Cucumis Colocynthis L.
- ○vallī f. the plant Cucumis Colocynthis L.
- ○vasti m. the calf (of the leg) Suśr.
- ○váh (in strong cases ○vāh), mfn. conveying Indra (said of his horses) RV.
- ○vātatama mfn. much desired by Indra RV. x, 6, 6
- ○vāyú ū m. du. Indra and Vāyu AV. iii, 20, 6 RV.
- ○vāruṇikā or f. Colocynth, a wild bitter gourd, Cucumis Colocynthis [Page 167, Column ]
- ○vāruṇī f. Colocynth, a wild bitter gourd, Cucumis Colocynthis [Page 167, Column ]
- • the favourite plant of Indra and Varuṇa Comm. on KātyŚr. L.
- ○vāh See -vah
- ○vāha m. N. of a man BhP.
- ○vāhana n. Indra's chariot Vām.
- ○vīja See -bīja
- ○vīrudh f. Indra's snare PārGṛ.
- ○vṛkṣa m. = indra-dru, q.v. Suśr. Nir.
- ○"ṣvṛkṣīya [gaṇa utkarâdi Pāṇ. 4-2, 9], belonging to or coming from the above
- ○vṛddhā f. a kind of abscess Suśr.
- ○vṛddhika m. a kind of horse L.
- ○vaidūrya n. a kind of precious stone Suśr.
- ○vairin m. Indra's enemy, a Daitya L.
- ○vrata n. 'Indra's rule of conduct', one of the duties of a king (to distribute benefits, as Indra pours down rain) Mn. ix, 304
- ○śakti f. Indrāṇī the wife or personified energy of Indra
- ○śatru (índra○), mfn. one whose enemy or conqueror is Indra, conquered by Indra RV. i, 32, 6 TS. ŚBr.
- • m. 'Indra's enemy', N. of Prahlāda Ragh. vii, 32 BhP. vi, 9, 11 (with both the meanings)
- ○śarman m. N. of a man
- ○śalabha m. N. of a man
- ○śaila m. N. of a mountain
- ○śreṣṭha (índra○), mfn. having Indra as chief, led by Indra (cf. indra-jyeṣṭha) ŚBr.
- ○sakhi (índra○), mf(ā)n. one whose ally or companion is Indra RV. AV.
- ○saṃjaya n. N. of a Sāman ĀrshBr.
- ○saṃdhā́ f. connexion or alliance with Indra AV. xi, 10, 9
- ○savá m. a particular Soma sacrifice MaitrS. Kāṭh.
- ○sārathi (índra○), mfn. Indra's companion, N. of Vāyu RV. iv, 46, 2 and 48, 2
- ○sāvarṇi m. N. of the fourteenth Manu BhP.
- ○sâhva n. = indra-yava, q.v
- ○siṃha m. N. of a poet
- ○suta m. 'son of Indra', N. of the monkey-king Vālin
- • of Arjuna
- • of Jayanta L.
- ○surasa m. a shrub (the leaves of which are used in discutient applications), Vitex Negundo L.
- ○surā f. a species of Colocynth Suśr.
- ○surisa m. = -surasa
- ○sūnu m. 'the son of Indra', N. of the monkey-king Vālin
- ○sena m. N. of several men
- • N. of a Nāga
- • of a mountain BhP.
- • (ā́), f. Indra's army RV. x, 102, 2
- • N. of a goddess
- • of several women
- • -dvitīya mfn. attended by Indra-sena
- ○stút or m. 'praise of Indra'
- ○stoma m. 'praise of Indra'
- • N. of particular hymns to Indra in certain ceremonies ŚBr. ĀśvŚr. KātyŚr.
- ○sthāna n. the place of Indra's banner VarYogay.
- ○"ṣs-vat (índras-vat), mfn. similar to Indra
- • accompanied by Indra, possessed of power (?) [Sāy.] RV. iv, 37, 5
- ○havá m. invocation of Indra RV. ix, 96, 1
- ○hasta m. a kind of medicament L.
- ○hū m. N. of a man
- ○hūti (índra○), f. invocation of Indra RV. vi, 38, 1
- indrā-kutsa ā m. du. Indra and Kutsa RV. v, 31, 9
- indrâgní ī m. du. Indra and Agni RV. AV. TāṇḍyaBr.
- • -devata f. the sixteenth lunar mansion
- • -daiva mfn. having Indra and Agni as deities VarBṛS.
- • -daivata n. the Nakshatra Viśākhā ib.
- • -dhūma m. frost, snow L.
- indrâṅka m. a species of crab L.
- indrâditya m. N. of a man
- indrânuja m. 'the younger brother of Indra', N. of Vishṇu or Kṛishṇa
- indrā-parvata ā m. du. Indra and Parvata RV.
- indrā-pūṣan or ṇā m. du. Indra and Pūshan RV. AV.
- indrā-pū́ṣan ṇā m. du. Indra and Pūshan RV. AV.
- índrā-bṛ́haspáti ī m. du. Indra and Bṛihaspati RV.
- indrābrahmaṇaspati ī m. du. Indra and Brahmaṇaspati RV.
- indrâbha m. N. of a son of Dhṛitarāshṭra MBh.
- • a species of fowl
- indrā-marut tas m. pl. Indra and the Maruts RV.
- indrâyatana mfn. depending on Indra ŚBr.
- indrâyudha n. 'Indra's weapon', the rainbow MBh. VarBṛS. Ragh.
- • diamond L.
- • m. a horse marked with black about the eyes
- • (ā), f. a kind of leech (marked with rainbow tints) Suśr.
- • -maya mfn. consisting of rainbow Kād.
- • -śikhin m. N. of a Nāga
- indrâri m. Indra's enemy, an Asura or demon L.
- indrāvat See índra-vat
- indrâvaraja m. 'the younger brother of Indra', N. of Vishṇu or Kṛishṇa VP.
- índrā-váruṇa ā m. du. Indra and Varuṇa RV. AV.
- índrā-víṣṇu ū m. du. Indra and Vishṇu RV.
- indrâśana m. hemp (dried and chewed)
- • the shrub which bears the seed used as a jeweller's weight, Abrus Precatorius L.
- indrâsana n. the throne of Indra, any throne
- • a foot of five short syllables
- índrā-sóma ā m. du. Indra and Soma RV. AV.
- índrā-"ṣsomī́ya mfn. consecrated to Indra and Soma TBr. i, 7, 23
- indrâhva n. = indrayava, q.v
- indrêjya m. N. of Bṛihaspati, the preceptor of the gods L.
- indre-ṇata mf(ā)n. naturally curved (as a reed) TāṇḍyaBr. xv, 5, 20 Lāṭy. iv, 1, 7
- indrêśvara m. N. of a Tīrtha
- • -liṅga n. N. of a Liṅga
- índrêṣita mfn. sent or driven or instigated by Indra RV. AV.
- indrôtá m. 'upheld or promoted by Indra', N. of a teacher RV. ŚBr. MBh. [Page 167, Column ]
- indrôtsava m. a festival in honour of Indra Kathās.
- indraka n. an assembly-room, a hall L.
- indraya Nom. Ā. indrayate, to behave like Indra RV. iv, 24, 4
- indrayú mfn. longing for or wishing to approach Indra RV. ix, 2, 9 ; 6, 9 ; 54, 4
- indrāṇikā f. the plant Vitex Negundo L.
- indrāṇī́ f. the wife of Indra RV. AV. VS. TS. MBh. &c
- • N. of Durgā Hariv., (reckoned as one of the eight mothers [mātṛkā] or divine energies)
- • the pupil of the left eye (cf. indra) ŚBr.
- • a kind of coitus L.
- • the plant Vitex Negundo L.
- • a species of Colocynth Nir.
- ○karman n. a particular rite
- ○tantra n. N. of a Tantra
- ○śāka n. a species of vegetables
- ○sāman n. N. of a Sāman ĀrshBr.
- indriyá mfn. fit for or belonging to or agreeable to Indra RV. AV. VS.
- • m. a companion of Indra(?) RV. i, 107, 2 AV. xix, 27, 1
- • (am), n. power, force, the quality which belongs especially to the mighty Indra
- RV. AV. VS. TS. AitBr. ŚBr.
- • exhibition of power, powerful act RV. VS.
- • bodily power, power of the senses
- • virile power AV. VS. ŚBr.
- • semen virile VS. KātyŚr. MBh. &c
- • faculty of sense, sense, organ of sense AV. Suśr. Mn. Ragh. Kir. &c
- • the number five as symbolical of the five senses. (In addition to the five organs of perception, buddhī7ndriyāṇi or jñānêndriyāṇi, i.e. eye, ear, nose, tongue, and skin, the Hindūs enumerate five organs of action, karmêndriyāṇi i.e. larynx, hand, foot, anus, and parts of generation
- • between these ten organs and the soul or ātman stands manas or mind, considered as an eleventh organ
- • in the Vedānta, manas, buddhi, ahaṃkāra, and citta form the four inner or internal organs, antar-indriyāṇi, so that according to this reckoning the organs are fourteen in number, each being presided over by its own ruler or niyantṛ
- • thus, the eye by the Sun, the ear by the Quarters of the world, the nose by the two Aśvins, the tongue by Pracetas, the skin by the Wind, the voice by Fire, the hand by Indra, the foot by Vishṇu, the anus by Mitra, the parts of generation by Prajāpati, manas by the Moon, buddhi by Brahman, ahaṃkāra by Śiva, citta by Vishnu as Acyuta
- • in the Nyāya philosophy each organ is connected with its own peculiar element, the nose with the Earth, the tongue with Water, the eye with Light or Fire, the skin with Air, the ear with Ether
- • the Jainas divide the whole creation into five sections, according to the number of organs attributed to each being.)
- ○kāma (indriyá○), mfn. desiring or endeavouring to obtain power KātyŚr. TS. Āp.
- ○kṛta mfn. performed or done with the organs of sense
- ○gocara mfn. being within the range of the senses, perceptible, capable of being ascertained by the senses
- ○grāma m. the assemblage of the organs, the senses or organs of sense collectively Vedāntas. 232 Mn. MBh.
- ○ghāta m. weakness of the organs of sense Sāṃkhyak.
- ○jñāna n. the faculty of perception, sense, consciousness
- ○tva n. the state or condition of being an organ of sense Kap.
- ○nigraha m. restraint of the organs of sense
- ○prasaṅga m. sensuality
- ○buddhi f. perception by the senses, the exercise of any sense, the faculty of any organ
- ○bodhana and mfn. arousing the bodily powers, sharpening the senses Suśr.
- ○bodhin mfn. arousing the bodily powers, sharpening the senses Suśr.
- • (am), n. any excitement of sense, an object of perception, a stimulus, &c
- ○mocana n. abandonment of sensuality Gobh.
- ○vat mfn. having senses BhP.
- • ( See also indriyā-vat.)
- ○varga m. the assemblage of organs, the organs of sense collectively
- ○vipratipatti f. perversion of the organs, erroneous or perverted perception
- ○viṣaya m. any object of the senses
- ○vṛtti f. sensitive faculty Kap.
- ○śakti f. power of the senses Bhartṛ. Kap.
- ○saṃyama m. restraint of the senses
- ○svāpa m. sleep of the senses, unconsciousness, insensibility
- • the end of the world L.
- indriyâgocara mfn. imperceptible by the senses
- indriyâtman m. 'having the senses for soul', identical or one with the senses
- • N. of Vishṇu VP. v, 18, 50
- indriyâyatana n. the residence of the senses
- • the body L.
- indriyârtha m. an object of sense (as sound, smell, &c.), anything exciting the senses Mn. MBh. Pañcat. Ragh. &c
- indriyā́-vat (the Vedic lengthening of the a according to Pāṇ. 6-3, 131
- • but also once [AV. xv, 10, 1] indriyá-vat), mfn. powerful, mighty TS. VS. ŚBr. KātyŚr.
- indriyā-vín mfn. id. TS. [Page 167, Column ]
- indriyâsaṅga m. non-attachment to sensual objects, stoicism, philosophy Mn.
- indh cl. 7. Ā. inddhé, indhāṃ-cakre or īdhé, indhiṣyate, aindhiṣṭa, indhitum, to kindle, light, set on fire RV. AV. ŚBr. &c. (p. índhāna RV. AV. v, 3, 1 ; xix, 55, 3 ; 4, kindling, lighting
- • ídhāna RV., kindled, lighted, flaming): Pass. idhyáte, to be lighted
- • to blaze, flame RV. SV. MBh.
- • [of. Gk. ?, ? ; ?, ? Lat. oes-tus, [167, ] oes-tas ; Old. Germ. eit, 'fire.']
- iddhá mfn. kindled, lighted, alight
- • shining, glowing, blazing
- RV. Mn. ChUp. Ratnāv. &c
- • clean, clear, bright
- • wonderful L.
- • (am), n. sunshine, light, heat
- • a wonder L.
- ○tejas m. N. of a man
- ○dīdhiti m. 'kindling rays', fire Śiś. xvi, 35
- ○manyu mfn. having the anger excited or kindled
- iddhấgni mfn. one whose fire is kindled RV. i, 83, 4 ; viii, 27, 7
- idh ifc. lighting
- • [cf. agnī74dh.]
- idhmá m. (n. L.) fuel in, general
- • fuel as used for the sacred fire
- RV. AV. ŚBr. KātyŚr. ĀśvGṛ. MBh. &c
- • m. N. of an Āṅgirasa GopBr. ; [Zd. aesma ; Hib. adhmad.]
- ○citi f. a pile of wood ĀśvGṛ. iv, 2, 14
- ○jihva m. 'the fuel's tongue', fire BhP. v, 1, 25
- • (also N. of a son of Priya-vrata ib.)
- ○parivāsana n. chip of wood MānŚr.
- ○pravraścana m. 'wood-cutter', an axe L.
- ○bhṛti (idhmá○), mfn. bringing fuel RV. vi, 20, 13
- ○vat (idhmá○), mfn. furnished or provided with fuel TBr. ii, 1, 3, 8 [misprinted idhya○]
- ○vāha m. N. of a son of Agastya MBh. BhP.
- ○vranścana m. = -pravraścana AgP.
- ○saṃnahana n. a string for fastening fuel together ŚBr.
- idhmābarhis [Pāṇ. 2-4, 1], n. sg. and (iṣī) du. fuel and grass
- índha mfn. lighting, kindling ŚBr.
- • m. N. of a Ṛishi, (g. naḍâdi Pāṇ. 4-1, 99.)
- indhana n. kindling, lighting, [cf. agnī7ndhana
- • fuel
- • wood, grass &c. used for this purpose Mn. MBh. R. Yājñ. Śiś. c
- ○vat mfn. possessed of fuel
- índhan-van mfn. possessed of fuel
- • flaming RV. ii, 34, 5
- indhani-√kṛ to make into fuel Kād.
- indhūka m. N. of a man
- inv cl. 6. P. ínvati RV. AV.
- • or in, cl. 8. P. inóti RV.
- • 2. sg. Impv. inú and inuhí
- • impf. ○ainot RV.
- • (also once [SV. ii, 2, 2, 4, ] cl. 9. P. 1. pl. inīmasi) Ā. perf. 3. pl. invire, to advance upon, press upon, drive
- • to infuse strength, invigorate, gladden
- • to use force, force
- • to drive away
- • to keep back, remove
- • to have in one's power, take possession of, pervade
- • to be lord or master of anything, have the disposal of RV. AV. SV. Dhātup. Nir.
- inva mfn. pervading. See viśvam-inva
- invaka n. N. of a Sāman
- • (ā́s), f. pl., N. of the Nakshatra Mṛigaśīrsha TBr.
- invagā́ f. = invakā́s above MaitrS.
- íbha m. (?√i Uṇ. iii, 153) servants, dependants, domestics, household, family RV. [BRD.]
- • fearless {cf. Sāy.}
- • an elephant Mn. Bhartṛ. Ragh. &c
- • the number eight
- • N. of a plant L.
- • (ī), f. a female elephant L. ; [Gk. ? Lat. ebur.] [167, ]
- ○kaṇā f. a plant with an aromatic seed, Scindapsus Officinalis L.
- ○keśara m. the tree Mesua Roxburghī Suśr.
- ○gandhā f. N. of a poisonous fruit L.
- ○dantā f. the plant Tiaridium Indicum L.
- ○nimīlikā f. smartness, shrewdness, sagacity (like that of an elephant) L.
- ○pa and m. the driver or keeper of an elephant VarBṛS.
- ○pālaka m. the driver or keeper of an elephant VarBṛS.
- ○poṭā f. a young elephant, a cub
- ○"ṣm-ācala (ibham-ācala), m. a lion L.
- ○yuvati f. an elephant's cub
- ibhâkhya m. the plant Mesua Roxburghī L.
- ibhâri m. 'enemy of the elephant', a lion L.
- ibhôṣaṇā f. a kind of aromatic plant L.
- íbhya mfn. belonging to one's servants or attendants RV. i, 65, 7 [BRD.]
- • m. an enemy {cf. Sāy.}
- • wealthy, opulent, having many attendants ChUp. Daś. Pañcad. &c
- • (ā), f. a female elephant L.
- • the Olibanum tree, Boswellia Serrata
- ○tilvila mfn. abundantly possessed of household requisites ŚBr.
- ím interj. MaitrS.
- imá the base of some cases of the demonstrative pronoun idám, q.v. (acc. sg. m. imám f. imā́m [Page 168, Column ]
- • nom. pl. m. imé, &c
- • irregular gen. sg. imásya RV. viii, 13, 21 once)
- imaka mfn. diminutive of ima Comm. on Pāṇ.
- imáthā ind. in this way or manner RV. v, 44, 1
- iyakṣ (anom. Desid. of √yaj), P. íyakṣati (Subj. 3. pl. íyakṣān RV. x, 50, 3
- • p. íyakṣat), Ā. (p. íyakṣamāṇa RV. i, 123, 10 VS. xvii, 69) to go towards, approach
- • to request, endeavour to gain
- • to long for, seek RV. VS.
- iyakṣú mfn. Ved. longing for, seeking to gain RV. x, 4, 1
- íyat mfn. (fr. pronominal base 3. i), so large, only so large
- • so much, only so much
- • of such extent
- RV. TS. ŚBr. AitBr. Pañcat. Ragh. &c. ; [the. syllable iens, or ies in such Lat. words as totiens, toties, quotiens, quoties, and in numeral adverbs as quinquies.]
- ○"ṣc-ciram (iyacciram), ind. so long, such a time Kathās.
- ○taká (iyat○), mf(ikā)n. so small, so little RV. i, 191, 11 ; 15
- ○tā f. or the state of being, of such extent, quantity, fixed measure or quantity, so much Ragh. Kād. &c
- ○tva n. the state of being, of such extent, quantity, fixed measure or quantity, so much Ragh. Kād. &c
- iyám f. nom. sg. of the demonstrative pronoun idám, q.v
- iyasya (anom. Intens. of √yas), Ā. iyasyate, to relax, weaken
- • to vanish ŚBr.
- iyasā́ f. lassitude, shrinking ŚBr.
- iyasitá mfn. shrunk ŚBr.
- • (ám), n. shrinking ib.
- ir cl. 6. P. irati, to go [cf. il] Nir.
- irajya (anom. Intens. of √raj), P. rarely Ā. irajyati, -te, to order, prepare, arrange
- • to lead
- • to dispose
- • to be master of
- • to grow [Sāy.] RV.
- irajyú mfn. busy with preparations for the sacrificial rite RV. x, 93, 3
- iraṇa desert
- • salt or barren (soil)
- • = iriṇa, q.v. L.
- iraṇyâ mfn. perhaps = iriṇyá q.v. MaitrŚr. ii, 9, 8
- iradh (anom. Intens. of √rādh), Ā. (3. pl. iradhanta RV. i, 129, 2), P. iradhyati Nir. to endeavour to gain
- • to worship [Sāy.] (The inf. irádhyai (cf. RV. i, 134, 2) is by BRD. referred to this form, and regarded as a shortened form for irádhadhyai
- • but Sāy. refers it to √īr.)
- iraṃ-madá m. (cf. Pāṇ. 3-2, 37) delighting in drink
- • N. of Agni (in the form of lightning and Apāṃ-napāt) VS. xi, 76
- • a flash of lightning or the fire attending the fall of a thunderbolt Kād.
- • submarine fire L.
- iraṃ-mád t m. id. MaitrS. i, 5, 3
- iras n. ill-will, anger, hostility, (g. kaṇḍv-ādi Pāṇ. 3-1, 27.)
- irasya Nom. P. irasyáti, to show enmity to, be angry or envious RV. ; [Lat. ira, irasci.]
- irasyā́ f. enmity, malevolence RV. v, 40, 7
- írā (also irā́ AV. xv, 2, 3), f. (closely allied to iḍā and iḻā) any drinkable fluid
- • a draught (especially of milk) RV. AV. ŚBr. &c
- • food, refreshment
- • comfort, enjoyment AV. ŚBr. AitBr.
- • N. of an Apsaras (a daughter of Daksha and wife of Kaśyapa) Hariv. VP.
- • water L.
- • ardent spirits Bhpr.
- • the earth L.
- • speech L.
- • the goddess of speech, Sarasvatī L.
- • [cf. iḍā.]
- ○kṣīra (írā○), mfn. one whose milk is a refreshment or enjoyment AV. x, 10, 6
- ○cara n. hail L.
- • (mfn.) earthborn, terrestrial
- • aquatic L.
- ○ja m. 'born from water', N. of Kāma, god of love
- ○mukha n. N. of a city of the Asuras near Meru
- ○vat (írā○), mfn. possessing food, full of food
- • granting drink or refreshment, satiating, giving enjoyment
- • endowed with provisions
- • comfortable RV. AV. AitBr. MBh. &c
- • (ān), m. N. of a son of Arjuna VP.
- • the ocean
- • a cloud
- • a king L.
- • (tī), f. N. of a plant L.
- • N. of Durgā (the wife of Rudra) BhP.
- • of a daughter of the Nāga Suśravas Rājat.
- • N. of a river in the Pañjāb (now called Rāvii) MBh. Hariv. VP.
- irêśa m. N. of Vishṇu L.
- • a king, sovereign
- • Varuṇa L.
- • Brahman BhP.
- irikā f. N. of a plant or tree L.
- ○vana n. a grove of such trees L. [Page 168, Column ]
- íriṇa n. (√ṛ, 'to go' Uṇ. ii, 51
- • connected with irā), a water-course
- • a rivulet, well RV.
- • any excavation in the ground, a hollow, hole AV. TS. ŚBr. KātyŚr.
- • a dice-board RV. x, 34, 1
- • a desert, an inhospitable region
- • a bare plain, barren soil
- • salt soil Mn. Yājñ. MBh. &c
- iriṇyâ mfn. belonging or relating to a desert VS.
- írin mfn. (connected with ina?), powerful, violent
- • a tyrant
- • an instigator [Sāy.], [cf. irasya &c.] RV. v, 87, 3
- irimeda m. N. of a plant, = ari-meda
- irimbiṭhi m. N. of a Ṛishi of the family of Kaṇva (author of several hymns of the Ṛig-veda) RAnukr.
- irivillā or irivellikā f. pimples or pustules on the head Suśr. Bhpr.
- irgala (= argala), n. a bolt, (g. apūpâdi Pāṇ. 5-1, 4)
- irgalīya and mfn. fit for a bolt (as wood), belonging to a bolt &c
- irgalya mfn. fit for a bolt (as wood), belonging to a bolt &c
- írya mfn. active, powerful, energetical
- • N. of Pūshan and of the Aśvins
- • instigating
- • destroying enemies [Sāy.]
- • a lord RV. AV.
- irvāru us mf. a kind of cucumber, Cucumis Utilissimus
- • another kind, Cucumis Colocynthis ( See irvālu, īrvāru, urvāru, ervāru) L.
- ○śuktikā f. a kind of melon (commonly Sphuti or Sphut), Cucumis Momordica L.
- irvālu us mf. Cucumis ( See above) L.
- il cl. 6. P. ilati (iyela, eliṣyati, ailīt, elitum Dhātup. xxviii, 65) to come Hariv. VP.
- • to send, cast L.
- • to sleep L.: cl. 10. P. ilayati (Impv. 2. pl. iláyatā AV. i, 17, 4) or elayati (cf. Pāṇ. 3-1, 51), aor. aililat or ailayīt, to keep still, not to move
- • to become quiet AV. TS. ŚBr. &c. ; [a various reading has the form iḻ: Old. Germ. îllu, ī7llo, for ī7lju ; Mod. Germ. Eile ; Cambro-Brit. il, 'progress, motion'
- • Gk. ?] [168, ]
- ila ilā, See iḍa, íḍā, p. 164, col. 2, and ílā below
- ilava (iḻava Sāy.), m. a ploughman, boor AitBr. v, 25, 5
- ilavila m. = iḍaviḍa, q.v., N. of a son of Daśaratha
- • (ā), f. N. of a daughter of Tṛiṇa-bindu (wife of Viśravas and mother of Kuvera) VP.
- ílā f. (closely connected with íḍā and írā, qq.v.) flow
- • speech
- • the earth, &c
- • See iḍā
- ○gola n. the earth, globe L.
- ○tala n. the fourth place in the circle of the zodiac
- • the surface of the earth
- ○dadha m. N. of a particular sacrifice ĀśvŚr. &c
- • See iḍā-dadha
- ○durga n. N. of a place
- ○"ṣṃ-da (ílāṃ-da), n. 'granting refreshment or food'
- • N. of a Sāman MaitrS. TāṇḍyaBr. Lāṭy. &c
- ○"ṣvṛta (ilâvṛta), m. N. of a son of Āgnīdhra (who received the Varsha Ilāvṛita as his kingdom)
- • (am), n. one of the nine Varshas or divisions of the known world (comprehending the highest and most central part of the old continent, cf. varṣa) MBh. BhP. MārkP. VP. &c
- ○sutā f. N. of Sītā
- ilâspada n. N. of a Tīrtha MBh.
- ilikā f. the earth L.
- ilinā f. N. of a daughter of Yama VP.
- • (ī), f. N. of a daughter of Medhātithi Hariv.
- ilivila m. N. of a son of Daśaratha VP. (cf. idaviḍa.)
- ilī f. a cudgel, a stick shaped like a sword or a short sword L. See īlī
- ilībíśa m. N. of a demon conquered by Indra RV. i, 33, 12
- ilīśa m. (said to be fr. il, 'to go'), a kind of fish (commonly called the hilsa or sable, Clupea Alosa), [cf. illiśa] L.
- iluvárda m. the first year in a cycle of five years [Sāy.?] TBr. iii, 8, 20, 5
- ilūṣa m. N. of the father of Kavasha ailūṣa. [Page 168, Column ]
- ilya m. N. of a mythical tree in the other world KaushUp.
- illaka m. N. of a man Kathās.
- illala m. a species of bird L.
- illiśa m. the fish Clupea Alosa [cf. ilīśa] L.
- illisa m. id. Bhpr.
- ilvakā ās f. pl. the five stars in Orion's head L. See ilvala
- ilvala m. a kind of fish L.
- • N. of a Daitya (the brother of Vātāpi) MBh. Hariv. VP.
- • (ās), f. pl., N. of the five stars in Orion's head L.
- ilvalâri m. 'Ilvala's enemy', N. of Agastya' L.
- iḻás-pati &c. See iḍás-pati, p. 164, col. 2
- iva ind. (fr. pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā)
- • as it were, as if (e.g. pathêva, as if on a path)
- • in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion)
- • nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour)
- • so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction, e.g. īṣad iva, just a little
- • kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation, e.g. na cirād iva, very soon). iva is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kvêva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛig, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, iva is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands RV. AV. &c. &c
- ivôpamā f. a kind of simile (in which iva is employed) Bhaṭṭ. x, 30
- ivīlaka m. N. of a son of Lambodara VP.
- iśīkā f. an elephant's eyeball L. See iṣīkā
- iṣ cl. 1. P. eṣati ( See anu- √1. iṣ and pari- √1. iṣ), Ā. eṣate, to seek, search BhP.: cl. 4. P. íṣyati and 9. P. Ā. iṣṇā́ti (p. iṣṇát RV. i, 181, 6, and iṣṇāná RV. i, 61, 13
- • pf. 3. pl. īṣus RV., and īṣiré AV.
- • aiṣīt
- • inf. iṣádhyai RV. vii, 43, 1) to cause to move quickly, let fly, throw, cast, swing RV.
- • to send out or off, stream out, pour out, discharge
- • to deliver (a speech), announce, proclaim AV. ŚBr.
- • to impel, incite, animate, promote RV. AV. VS. ŚBr.
- iṣ ifc. mfn. moving quickly, speedy. See aram-iṣ
- iṣaṇaya Nom. Ā. (3. pl. iṣaṇayanta RV. x, 67, 8) to move, excite
- iṣaṇya Nom. P. iṣaṇyati (p. iṣaṇyát RV. iii, 61, 7) to cause to make haste, excite, drive RV.
- iṣaṇyā́ f. instigation, impulse RV. viii, 60, 18
- iṣán n. (loc. iṣáṇi RV. ii, 2, 9) streaming out, pouring out, giving (wealth)
- iṣavyá mfn. (fr. íṣu below), skilled in archery VS. xx, 22 (cf. aniṣavyá)
- iṣikā f. ( = iṣīkā below) a brush L.
- • the eyeball of an elephant L.
- iṣitá mfn. moved, driven, tossed, sent out or off, discharged RV. AV. Kauś.
- • caused, excited, animated RV. ŚBr. AitBr. &c
- • quick, speedy AV.
- ○tvátā ind. by impulse or excitement RV. x, 132, 2
- ○sena m. N. of a man Nir.
- iṣīka ās m. pl., N. of a people (= aiṣīka) VP.
- • (ā), f. (iṣī́kā) a reed, rush, stem or stalk of grass used as an arrow AV. vii, 56, 4 ; xii, 2, 54 ŚBr. Kauś. MBh. R. Ragh. &c
- • a sort of sugarcane, Saccharum Spontaneum L.
- • a brush L.
- • a small stick of wood or iron (used for trying whether the gold in a crucible is melted) L.
- • the eyeball of an elephant
- • See iṣikā, īṣikā, īṣīkā, iśīkā
- iṣīka-tūla (cf. Pāṇ. 6-3, 65) and n. the point or upper part of a reed Kauś. ChUp.
- iṣīkā○ n. the point or upper part of a reed Kauś. ChUp.
- iṣīkâṭavī f. a bed of reeds BhP.
- íṣu us mf. an arrow
- RV. AV. VS. MBh. Ragh. Śak. &c
- • (in mathematics) a versed sine
- • N. of a Soma ceremony KātyŚr.
- • the number five Sāh.
- • N. of a particular constellation VarBṛ. xii, 7. [According to Dayānanda iṣu may mean 'ray of light'
- • Gk. ? ; [168, ] Zd. ishu.]
- ○kāmaśamī f. N. of a region Comm. on Pāṇ. 2-1, 50. [Page 169, Column ]
- ○kārá or (1. iṣu-kṛt, for 2. See s.v.), m. an arrow-maker RV. AV. MBh. Kap. &c
- ○kṛ́t (1. iṣu-kṛt, for 2. See s.v.), m. an arrow-maker RV. AV. MBh. Kap. &c
- ○kṣepa m. (the distance of) an arrow shot Lalit.
- ○dhanvá (cf. TĀr.) or n. (sg.) arrow and bow,
- ○dhanvan n. (sg.) arrow and bow,
- ○dhanvín m. an archer TĀr.
- ○dhara m. an archer
- ○dhí m. (√dhā), a quiver RV. AV. VS. R. &c
- • -mat mfn. possessed of a quiver VS.
- ○pa m. N. of an Asura (who appeared on earth as king Nagnajit) MBh.
- ○patha m. the range of an arrow L.
- ○puṣpā f. N. of a plant
- ○bala (íṣu○), mfn. powerful by arrows RV. vi, 75, 9
- ○bhṛ́t mfn. carrying arrows, an archer AV. Bhaṭṭ.
- ○mat (íṣu○), mfn. possessed of arrows RV. VS. TS. AV. Daś.
- ○mātrá n. the length of an arrow Āp. i, 15, 19
- • (mfn.) having the length of an arrow (about three feet) ŚBr. KātyŚr.
- • (ám,), ind. as far as the range of an arrow ŚBr. TS. ŚāṅkhBr.
- ○mārga m. 'arrow-path', the atmosphere L.
- ○vadhá m. death by an arrow ŚBr. v, 4, 2, 2
- ○sâhva m. N. of a plant Hariv. 3843
- ○"ṣs-trikāṇḍā (iṣustrikāṇḍā), f. 'the threefold arrow', N. of a constellation (perhaps the girdle of Orion) AitBr.
- ○hata mfn. killed by an arrow TāṇḍyaBr. xxii, 14, 3
- ○hasta mfn. 'arrow-handed', carrying arrows in the hand
- iṣv-agra n. the point of an arrow AV. xi, 10, 16
- • ○agrīya mfn. [gaṇa gahâdi Pāṇ. 4-2, 13] belonging to the point of an arrow
- iṣv-anīka n. the point of an arrow
- • ○anīkīya mfn. [gaṇa gahâdi] belonging to the point of an arrow
- iṣv-asana or n. 'arrow-thrower', a bow Ragh. R.
- iṣv-astra n. 'arrow-thrower', a bow Ragh. R.
- iṣv-āyudhá n. arrow and weapons AV. v, 31, 7
- iṣv-āsá mfn. throwing arrows
- • m. a bow
- • an archer
- • a warrior AV. xv, 5, 1, 7 MBh. R. &c
- iṣuka mfn. arrow-like, g. sthūlâdi Pāṇ. 5-. 4, 3
- • ifc. = íṣu (e.g. trī7ṣukaṃ dhanus KātyŚr.)
- • (ā́), f. an arrow AV. i, 3, 9
- • (ā), f. N. of an Apsaras VP.
- iṣudhya Nom. (fr. iṣu-dhi) P. Ā. iṣudhyati, -te, to be a quiver, contain arrows, g. kaṇḍv-ādi Pāṇ. 3-1, 27
- • (for 2. iṣudhya, also for iṣudhyā and iṣudhyu, See next col.)
- iṣṭí f. impulse, acceleration, hurry
- • invitation
- • order
- • despatch RV.
- iṣma m. (cf. Uṇ. i, 144), N. of Kāma
- • the spring L.
- iṣmín mfn. going quickly, speedy, impetuous (said of the winds) RV.
- iṣ cl. 6. P., ep. and Ved. also Ā. ic-cháti (Subj. icchāt RV. AV.), icchate (AV. xi, 5, 17
- • impf. aicchat, iyeṣa and īṣe, eṣiṣyate, aiṣīt, eṣitum or eṣṭum), to endeavour to obtain, strive, seek for RV. AV. ŚBr. AitBr.
- • to endeavour to make favourable
- • to desire, wish, long for, request
- • to wish or be about to do anything, intend RV. AV. ŚBr. R. Hit. Śak. &c
- • to strive to obtain anything (acc.) from any one (abl. or loc.)
- • to expect or ask anything from any one MBh. Mn. Śak. Ragh. Hit. &c
- • to assent, be favourable, concede KātyŚr. Mn. Kathās.
- • to choose Mn.
- • to acknowledge, maintain, regard, think Pāṇ. Comm.: Pass. iṣyate, to be wished or liked
- • to be wanted MBh. Hit. Śak. &c
- • to be asked or requested
- • to be prescribed or ordered Mn. R.
- • to be approved or acknowledged
- • to be accepted or regarded as
- MBh. Prab. Yājñ. Mn. &c
- • to be worth
- • to be wanted as a desideratum, See 2. iṣṭi: Caus. eṣayati, (in surg.) to probe Suśr. ii, 7, 15: Desid. eṣiṣiṣati ; [with iṣ Old. Germ. eiscôm, 'I ask' ; Mod. Germ. heische ; Angl. Sax. ásciani cf. also Gk. ?, ? ; Lith. je10skóti ; Russ. iskate, 'to seek.'] [169, ]
- icchaka mfn. wishing, desirous of (cf. yathêcchakam)
- • m. Citrus Medica L.
- • (in arithm.) the sum or result sought L.
- iccha-tā f. or desire, wishfulness L.
- iccha-tva n. desire, wishfulness L.
- icchā f. wish, desire, inclination, K.: Mn. Yājñ. Pañcat. Ragh. &c
- • (in math.) a question or problem
- • (in gram.) the desiderative form APrāt.
- • (icchayā ind. according to wish or desire Pañcat. Hit. Megh. &c
- • icchāṃ ni-√grah, to suppress one's desire.)
- ○kṛta mfn. done at pleasure
- ○dāna n. the granting or gratification of a wish
- ○nivṛtti f. suppression or cessation of desire
- ○"ṣnvita (icchânvita), mfn. having a desire, wishing, wishful
- ○phala n. (in math.) result or solution of a question or problem
- ○"ṣbharaṇa (icchâbharaṇa), m. N. of a man Kathās.
- ○rāma m. N. of an author
- ○rūpa n. Desire (as personified by the Śāktas), the first manifestation of divine power (cf. svêcchā-maya). [Page 169, Column ]
- ○vat mfn. wishing, wishful, desirous L.
- ○vasu m. 'possessing all wished-for wealth', N. of Kuvera L.
- ○śakti-mat mfn. having the power of wishing, Vedāntas.
- ○sampad f. fulfilment or attainment of a wish Hit.
- icchu mfn. wishing, desiring (with acc. or inf.) KātyŚr. Pañcat. R. Kathās.
- iṣ mfn. ifc. seeking for ( See gav-iṣ, paśv-iṣ, &c.)
- • ṭ f. wish Hariv. [cf. iṭ-cara]
- iṣa mfn. seeking ( See gav-iṣa)
- iṣaṇi See iṣan, p. 168, col. 3
- iṣudhya Nom. P. iṣudhyáti, to implore, request, crave for (dat.) RV.
- • [Zd. iṣud, 'prayer'
- • iṣū7idyāmahi, 'we will pray.']
- iṣudhyā́ f. imploring, request RV. i, 122, 1
- iṣudhyú mfn. imploring, requesting RV. v, 41, 6
- iṣūya P. iṣūyati (dat. of the pres. p. iṣūyaté RV. i, 128, 4) to strive for, endeavour to obtain
- iṣṭá mfn. (for 2. See s.v.), sought ŚBr.
- • wished, desired
- • liked, beloved
- • agreeable
- • cherished
- RV. ŚBr. KātyŚr. Mn. Pañcat. Śak. &c
- • reverenced, respected
- • regarded as good, approved Mn. Sāṃkhyak.
- • valid
- • m. a lover, a husband Śak. 83 c
- • the plant Ricinus Communis L.
- • (ā), f. N. of a plant L.
- • (am), n. wish, desire
- RV. AV. AitBr. Mn. R.
- • (am), ind. voluntarily
- ○karman n. (in arithm.) rule of supposition, operation with an assumed number
- ○kāma-duh dhuk f. 'granting desires', N. of the cow of plenty Bhag.
- ○gandha mfn. having fragrant odour Suśr.
- • m. any fragrant substance
- • (am), n. sand L.
- ○jana m. a beloved person, man or woman
- • a loved one Śak.
- ○tama mfn. most desired, best beloved, beloved, dearest
- ○tara mfn. more desired, more dear, dearer
- ○tas ind. according to one's wish or desire
- ○tā f. or desirableness, the state of being beloved or reverenced
- ○tva n. desirableness, the state of being beloved or reverenced
- ○darpaṇa m. N. of wk
- ○deva m. (cf. L.) or a chosen tutelary deity, favourite god, one particularly worshipped (cf. abhī7ṣṭa-devatā)
- ○devatā f. a chosen tutelary deity, favourite god, one particularly worshipped (cf. abhī7ṣṭa-devatā)
- ○yāman (iṣṭá○), mfn. going according to desire RV. ix, 88, 3
- ○raśmi (iṣṭá○), mfn. one who wishes for reins or bridles RV. i, 122, 13
- ○vrata mfn. that by which good (iṣṭa) works (vrata) succeed [Sāy.] RV. iii, 59, 9
- ○saṃpādin mfn. effecting anything desired or wished for Kathās.
- iṣṭârtha m. anything desired or agreeable
- • (mfn.) one who has obtained a desired object MBh. R.
- • ○rthôdyukta mfn. zealous or active for a desired object
- iṣṭā́-vat mfn. possessing a desired object (?) AV. xviii, 3, 20 [perhaps and belonging to 2. iṣṭa]
- iṣṭấśva mfn. one who wishes for horses RV. i, 122, 13
- iṣṭāhotrīya or n. N. of a Sāman Lāṭy. MaitrS.
- iṣṭāhotrya n. N. of a Sāman Lāṭy. MaitrS.
- iṣṭí f. seeking, going after RV.
- • endeavouring to obtain
- • wish, request, desire RV. VS. &c
- • any desired object
- • a desired rule, a desideratum, a N. applied to the statement of grammarians who are considered as authoritative
- iṣṭu f. wish, desire L.
- iṣ ṭ f. anything drunk, a draught, refreshment, enjoyment
- • libation
- • the refreshing waters of the sky
- • sap, strength, freshness, comfort, increase
- • good condition, affluence RV. AV. VS. AitBr.
- iṣaḥ-stut mfn. praising comfort or prosperity RV. v, 50, 5
- iṣá mfn. possessing sap and strength
- • well-fed, strong
- • sappy, juicy, fertile RV.
- • m. N. of the month Āśvina, September-October) VS. ŚBr. Suśr. VP.
- • N. of a Ṛishi BhP.
- ○vat (iṣá○), mfn. vigorous RV. i, 129, 6
- iṣaya Nom. P. Ā. iṣáyati, -te (inf. iṣayádhyai RV. i, 183, 3, &c.) to be sappy
- • to be fresh or active or powerful RV. ĀśvŚr.
- • to refresh, strengthen, animate RV.
- iṣayú mfn. fresh, strong, powerful RV. i, 120, 5
- iṣí f. (only dat. sing. iṣáye RV. vi, 52, 15, and nom. pl. iṣáyas SV. i, 6, 2, 2, 2) = 5. iṣ, q.v
- iṣídh f. (only nom. pl. iṣídhas RV. vi, 63, 7) libation, offering
- iṣirá mfn. refreshing, fresh
- • flourishing
- • vigorous, active, quick RV. AV. VS.
- • m. N. of Agni L.
- • (am), ind. quickly RV. x, 157, 5
- • [Gk. ?, especially in Homer (e.g. Il. xvi, 404).] [169, ]
- iṣetvaka mfn. containing the words iṣé tvā (cf. VS. i, 1), g. goṣadâdi Pāṇ. 5-2, 62
- iṣovṛdhīya n. N. of a Sāman Lāṭy. iii, 4, 16. [Page 169, Column ]
- iṣu iṣu-dhi, &c. See 1. iṣ
- iṣu-kṛ́t mfn. (only RV. i, 184, 3) = iṣ-kṛt, preparing, arranging [NBD.]
- • (fr. √kṛt, 'to cut'), hurting like an arrow {cf. Gmn.} Sāy. reads iṣu-kṛ́ta, and explains it by 'made quick as an arrow.'
- iṣ-√kṛ (√1. kṛ with is [= nis BRD.]), P. (impf. 1. sg. iṣ-karam RV. x, 48, 8) Ā. (Impv. 2. pl. iṣ-kṛṇudhvam RV. x, 53, 7) to arrange, set in order, prepare RV.
- iṣ-kartṛ́ mfn. arranging, preparing, setting in order
- íṣ-kṛta mfn. arranged, set in order RV.
- i'ṣkṛtâhāva mfn. one whose Soma vessel is prepared or ready RV. x, 101, 6
- íṣ-kṛti f. healing RV. x, 97, 9
- iṣṭá mfn. (p.p. fr. √yaj
- • for 1. iṣṭá See col. 2) sacrificed, worshipped with sacrifices VS. ŚBr. KātyŚr. AitBr. &c
- • m. sacrifice MārkP. xiii, 15
- • (am), n. sacrificing, sacrifice
- • sacred rite, sacrament L.
- ○kṛt mfn. performing a sacrifice Comm. on KātyŚr.
- ○yajus (iṣṭá○), mfn. one who has spoken the sacrificial verses VS. TS.
- ○sviṣṭakṛt mfn. one to whom a Svishṭakṛit sacrifice has been offered ŚBr.
- iṣṭā-kṛta n. for iṣṭīkṛta (q.v.) MBh. iii, 10513 (ed. Calc
- • ed. Bomb. iii, 129, 1 reads iṣṭī○)
- iṣṭâpūrtá n. 'filled up or stored up sacrificial rites', or the merit of sacred rites &c. stored up in heaven RV. AV. VS. ŚBr. R. &c. ( See Muir v, 293
- • according to Banerjea's translation of Brahma-sūtras, p. 19, iṣṭa means personal piety, pūrta works for the benefit of others)
- iṣṭāpūrti (or iṣṭâ○), f. id. BrahmUp.
- iṣṭāpūrtin mfn. one who has stored up sacrificial rites, or one who has performed sacrifices for himself and good works for others
- iṣṭaka-cita (for the shortening of the ā Pāṇ. 6-3, 65), mfn. overlaid or covered with bricks Yājñ. i, 197
- íṣṭakā f. a brick in general
- • a brick used in building the sacrificial altar VS. AitBr. ŚBr. KātyŚr. Mṛicch. &c
- ○gṛha (iṣṭakā), n. a brick-house Hit.
- ○cití f. putting bricks in layers or rows ŚBr. x, 1, 3, 8
- ○nyāsa m. laying the foundation of a house
- ○patha n. the √of the fragrant grass Andropogon Muricatus Bhpr.
- • (○thaka and ○thika n. id. L.)
- ○paśu m. sacrificing an animal during the preparation of bricks Comm. on VS.
- ○maya mfn. made of bricks
- ○mātrā́ f. size of the bricks ŚBr.
- ○rāśi m. a pile of bricks
- ○vat mfn. possessed of bricks Pāṇ.
- ○saṃpad f. completeness of the bricks ŚBr.
- íṣṭakâika-śata-vidha mfn. corresponding to the 101 bricks ŚBr. x, 2, 6, 11
- íṣṭi f. sacrificing, sacrifice
- • an oblation consisting of butter, fruits, &c., opposed to the sacrifice of an animal or Soma RV. i, 166, 14 ; x, 169, 2 ŚBr. ĀśvŚr. Yājñ. Mn. Śak. Ragh. &c
- ○tva n. the being an Ishṭi sacrifice AitBr. Jaim.
- ○paca or m. an Asura, demon L.
- ○muṣ m. an Asura, demon L.
- ○yā́juka mfn. one who offers an Ishṭi sacrifice ŚBr.
- ○śrāddha n. a particular funeral rite VP.
- ○hautra n. the office of an Hotṛi at an Ishṭi sacrifice Comm. on TBr. iii, 5, 1
- iṣṭy-ayana n. a sacrifice lasting a long time ĀśvŚr.
- iṣṭikā f. = íṣtakā, q.v. L.
- iṣṭín mfn. (cf. Pāṇ. 5-2, 88) one who has sacrificed TS. Kāṭh.
- iṣṭī-kṛta n. a particular sacrifice or festive rite MBh.
- iṣṭvā ind. p. having sacrificed or worshipped
- iṣṭani mfn. (fr. √yaj), to be worshipped RV. i, 127, 6 [Sāy.]
- • (for ni-ṣṭani fr. √stan) rustling {cf. NBD.}
- iṣṭárga m. (etym. doubtful), the Adhvaryu priest [Sāy.] TS. and TBr.
- iṣya m. the spring L. (= iṣma, col. 1)
- is ind. an interjection of anger or pain or sorrow L.
- • (according to BRD. is Ved. = nis, cf. iṣ-√kṛ above.)
- ihá ind. (fr. pronom. base 3. i), in this place, here
- • to this place
- • in this world
- • in this book or system
- • in this case (e.g. tenêha na, 'therefore not in this case', i.e. the rule does not apply here)
- • now, at this time RV. &c. &c. ; [Zend. idha, 'here' [Page 170, Column ]
- • Gk. ? or ? in ? and ? ; Goth. ith ; [170, ] perhaps Lat. igi-tur.]
- ○kāra m. the word iha Lāṭy.
- ○kāla m. this life
- ○kratu or (ihá○), mfn. one whose intentions or thoughts are in this world or place AV. xviii, 4, 38
- ○citta (ihá○), mfn. one whose intentions or thoughts are in this world or place AV. xviii, 4, 38
- ○tra ind. here, in this world
- ○dvitīyā f
- ○pañcamī f. being here (in this place, world, &c.) the second or fifth woman, (g. mayūra-vyaṃsakâdi Pāṇ. 2-1, 72.)
- ○bhojana (ihá○), mfn. whose goods and gifts come hither AV. xviii, 4, 49
- ○loka m. this world, this life
- • (e), ind. in this world MBh. Mn. Pañcat. &c
- ○vat n. N. of several Sāmans
- ○samaye ind. here, now, on the present occasion, at such a time as this
- ○stha mfn. standing here, Ratnāv. Bālar. &c
- ○sthāna mfn. one whose place or residence is on the earth
- • (e), ind. in this place
- ihâgata mfn. come or arrived hither
- ihâmutra ind. here and there, in this world and in the next Vedāntas. &c
- ihếha ind. here and there, now and then, repeatedly
- • -mātṛ m. one whose mother is here and there, i.e. everywhere RV. vi, 59, 1
- ihatya mfn. being here Kathās. Daś. &c
- ihatyaka mf(ikā)n. id. Pāṇ. Comm.